Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PGSA 4 B3 Originalbetriebsanleitung
Parkside PGSA 4 B3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PGSA 4 B3 Originalbetriebsanleitung

Akku-gras- und strauchschere
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PGSA 4 B3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 79
Cordless Combi-Shear PGSA 4 B3
HU
Akkus fű- és sövényvágó
Az originál használati utasítás fordítása
CZ
Aku nůžky na trávník a živý plot
Překlad originálního provozního návodu
DE
AT
CH
Akku-Gras- und Strauchschere
Originalbetriebsanleitung
IAN 471884_2407
SI
Akumulatorske škarje za
rezanje trave in grmičevja
Prevod originalnega navodila za uporabo
SK
Aku nožnice na trávnik a živý
plot
Preklad originálneho návodu na obsluhu
PDF ONLINE
parkside-diy.com
HU
SI
CZ
SK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PGSA 4 B3

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com Cordless Combi-Shear PGSA 4 B3 Akkus fű- és sövényvágó Akumulatorske škarje za rezanje trave in grmičevja Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Aku nůžky na trávník a živý plot Aku nožnice na trávnik a živý Překlad originálního provozního návodu plot Preklad originálneho návodu na obsluhu...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Az originál használati utasítás fordítása Oldal Prevod originalnega navodila za uporabo Stran 24 Překlad originálního provozního návodu Strana 42 Strana 60 Preklad originálneho návodu na obsluhu DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite...
  • Seite 3  ...
  • Seite 4 Tartalomjegyzék Hibakeresés........18 Ártalmatlanítás/ Bevezető...........4 Környezetvédelem......19 Rendeltetésszerű használat..5 Pótalkatrészek és tartozékok..20 A csomag JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ... 21 tartalma / Tartozékok.....5 Az eredeti EK ‑megfelelőségi Áttekintés........5 nyilatkozat fordítása...... 23 Működés leírása......5 Robbantott ábra......101 Műszaki adatok......6 Biztonsági utasítások......7 Bevezető...
  • Seite 5 Rendeltetésszerű használat Áttekintés A készülék kizárólag a következő A készülék ábrái az elül- használatra készült: ső kihajtható oldalon ta- • Sövények, bokrok és díszcserjék lálhatók. vékony hajtásainak vágása és nye- 1 készülékfej sése 2 töltésszint-kijelző (LED) • Fű vágása szegélyeken és kis terü- 3 kapcsolózár leteken a ház környékén A készüléket felnőttek használhatják.
  • Seite 6 Műszaki adatok hálózati egység ..WJG-Y130502200WU1/ Akkus fű- és sövényvágó WJB-Y130502200WU1 .......... PGSA 4 B3 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Névleges feszültség U ....4 V ⎓ Stockstädter Straße 20 −1 Üresjárati fordulatszám n 1100 min DE-63762 Großostheim Súly (tartozékokkal együtt) ... ≈0,84 kg HRA: 5468, Amtsgericht Aschaffen- Hangerőszint (L...
  • Seite 7 kálásra. Próbálja a lehető legalacso- nyabb szinten tartani a rezgésterhe- Használjon hallásvédőt lést. A rezgésterhelés például a mun- kaidő korlátozásával csökkenthető. Ebben az esetben a működési ciklus Használjon szemvédőt minden részét figyelembe kell venni (például amikor az elektromos kézi- szerszám ki van kapcsolva, és ami- Veszély –...
  • Seite 8 Szimbólumok a hálózati egységen 1. A MUNKATERÜLET BIZTONSÁ- Olvassa el a használati útmu- a) Munkaterületét tartsa tisztán tatót és világítsa meg megfelelően. A Csak helyiségekben történő rendezetlen vagy sötét területek használatra alkalmas. baleseteket okozhatnak. b) Ne működtesse az elektromos Védelmi osztály II kettős szigetelés szerszámokat robbanásve- szélyes környezetben, példá-...
  • Seite 9 vol a hőtől, olajtól, éles szélektől bekapcsolt állapotban lévő elekt- vagy mozgó alkatrészektől. A sé- romos szerszámok feszültség alá rült vagy összegabalyodott kábe- helyezése balesetveszélyes. lek növelik az áramütés veszélyét. d) Az elektromos szerszám be- e) A szerszám kültéri működteté- kapcsolása előtt távolítsa el a sekor, használjon a kültéri hasz- beállítókulcsot vagy a csavark-...
  • Seite 10 kát olyan sebességgel, amelyre vágószerszámok kevésbé hajlamo- tervezték. sak megakadni, és könnyebben el- lenőrizhetők. b) Ne használja az elektromos szerszámot, ha a kapcsoló nem g) Használja az elektromos szer- kapcsolja be vagy ki. Minden számot, a tartozékokat és a olyan elektromos szerszám, ame- szerszám biteket stb.
  • Seite 11 Sövénynyíróra vonatkozó d) Nem rendeltetésszerű körülmé- biztonsági figyelmeztetések nyek között folyadék spriccel- het ki az akkumulátorból; kerül- a. Ne használja a sövénynyírót je az érintkezést. Ha véletlenül rossz időjárási körülmények kö- hozzáér, öblítse le vízzel. Ha a zött, különösen, ha villámlás ve- folyadék szembe kerül, forduljon szélye áll fenn.
  • Seite 12 működtessen semmilyen töltő- f. A beszorult anyag eltávolítás- kapcsolót. A sövénynyíró megfe- akor vagy a fű- és sövényvágó lelő szállítása csökkenti a véletlen szervizelésekor ügyeljen arra, indítás és a pengék által okozott hogy az összes üzemi kapcsoló személyi sérülés kockázatát. ki legyen kapcsolva és a retesz zárt helyzetben legyen.
  • Seite 13 él fogja meg vagy emelje fel. Sé- Sok balesetet a rosszul karbantar- rülést okozhat, ha hozzáér a vág- tott készülékek okoznak. ópengéhez. • Csak a PARKSIDE által javasolt • Ne használja a készüléket gyúlé- kiegészítőket használja. A nem kony folyadékok vagy gázok kö- megfelelő kiegészítők áramütést zelében.
  • Seite 14 vegőről. Panaszok esetén forduljon • kapcsolózár (3) orvoshoz. • A kapcsolózár megakadályozza • Ne használja a készüléket töltés a készülék véletlen bekapcso- közben. Ne használjon hosszabbí- lását. tó kábelt. A hálózati egységet csak • Feloldás: tolja előre belső helyiségekben szabad hasz- •...
  • Seite 15 Tartozék levétele Előfeltételek • hálózati egység (nincs mellékelve) Eljárás (B ábra) • USB töltőkábel (14) 1. Nyomja meg a két penge-kirete- szelő gombot (9) a tartozék jobb és Eljárás (A ábra) bal oldalán. 1. Csatlakoztassa a biztonsági kul- 2. Vegye le a tartozékot. csot (7).
  • Seite 16 Üzemeltetés Bokornyíró ollóval történő munkavégzés (sövényvágó) Munkavégzésre vonatkozó • Mozgassa a készüléket egyenle- általános utasítások tesen előre vagy ívelten felfelé és lefelé.  FIGYELMEZTETÉS! Sérülésve- • A kétoldalas bokornyíró penge (12) szély! Vegye figyelembe az alábbi lehetővé teszi a vágást mindkét utasításokat.
  • Seite 17 3. Mindig a markolatnál (5) fogva tart- eztesse el. Csak eredeti alkatrészeket sa a készüléket. használjon. 4. MEGJEGYZÉS! Ügyeljen arra a Tisztítás készülék bekapcsolása előtt, hogy  FIGYELMEZTETÉS! Áramütés! a készülék semmilyen tárgyhoz ne Soha ne fröcskölje le a készüléket víz- érjen hozzá. zel.
  • Seite 18 • A tompa, elgörbült vagy sé- édő megsérült, ne használja és rült pengét ki kell cserélni (lásd azonnal cserélje ki. Pótalkatrészek és tartozékok, • Az akkumulátor és a készülék tár- L. 20). olási hőmérséklete 0–45 °C között van. A tárolás során kerülje a túl- Tárolás zott hideget vagy meleget, hogy az Tárolja a készüléket és a tartozékokat...
  • Seite 19 Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Rossz vágási eredmény Túl sok súrlódás kenés hi- A fű- és bokornyíró pen- ánya miatt gét (10)/(12) olajozza be Túl sok súrlódás kenés hi- Fű- és bokornyíró pen- ánya miatt ge (10)/(12) élesítése (Kar- bantartás, L. 17) vagy cseréje (Pótalkatrészek és tartozékok, L. 20) A fű- és bokornyíró...
  • Seite 20 Pótalkatrészek és tartozékok Pótalkatrészek és tartozékok az alábbi oldalon állnak rendelkezésre www.grizzlytools.shop. Ha probléma merül fel a rendelés során, vegye fel vel- ünk a kapcsolatot internetes áruházunkon keresztül. További kérdések esetén forduljon az alábbi helyre: JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ, L. 21 Poz. sz. Név Rendelési sz.
  • Seite 21 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Akkus fű- és sövényvágó A termék típusa: PGSA 4 B3 Gyártási szám: 471884_2407 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Magyarország szerviz Stockstädter Straße 20 Tel.: 06800 21647 Kapcsolatfelvételi űrlap:...
  • Seite 22 4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba fel-fedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fo- gyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5.
  • Seite 23 Az eredeti EK ‑megfelelőségi nyilatkozat fordítása Termék: Akkus fű- és sövényvágó Modell: PGSA 4 B3 Sorozatszám: 000001–680000 A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabályoknak: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 E nyilatkozat fent leírt tárgya összhangban van az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való...
  • Seite 24 Kazalo Prevod izvirnika izjave ES o skladnosti........41 Uvod..........24 Eksplozijski pogled......101 Predvidena uporaba....24 Uvod Obseg dobave/pribor....25 Pregled........25 Iskrene čestitke ob nakupu novih aku- Opis delovanja......25 mulatorskih škarij za travo in grmičev- Tehnični podatki......25 je (v nadaljevanju naprava ali električ- Varnostna navodila......26 no orodje).
  • Seite 25 Tehnični podatki • Polnilni kabel USB-C • prevod izvirnih navodil Akumulatorske škarje za rezanje Napajalnik ni v obsegu dobave. trave in grmičevja ...PGSA 4 B3 Pregled Nazivna napetost U ....4 V ⎓ −1 Hitrost v prostem teku n ..1100 min Slike naprave najdete na sprednji zloženi strani.
  • Seite 26 rezilo škarij za grmičevje Vrsta zaščite ........IPX0 – Dolžina reza ......120 mm Vrednosti hrupa in vibracij so bile do- – Razmik zobcev rezila ....≈8 mm ločene ustrezno standardom in določ- – Premer veje ......≤8 mm bam, navedenim v izjavi o skladnosti. Raven zvočnega tlaka (L Navedena skupna vrednost vibra- .......66,9 dB;...
  • Seite 27  POZOR! Če tega varnostnega na- Werfen Sie das Gerät vodila ne upoštevate, pride do nesre- mit eingebautem Akku če. Posledica je morebitna lažja ali nicht in den Hausmüll. zmerna telesna poškodba. OBVESTILO! Če tega varnostnega na- Slikovne oznake na akumulatorju vodila ne upoštevate, pride do nesre- če.
  • Seite 28 sne poškodbe. Shranite vsa opozo- kabla za prenašanje, vlečenje ali rila in navodila za nadaljnjo upora- izklapljanje električnega orod- ja. Kabla ne približujte vročini, olju, ostrim robovom ali premi- Izraz »električno orodje« v opozorilih kajočim se delom. Poškodovani se nanaša na vaše električno orodje, ali prepleteni kabli povečajo tvega- ki se napaja iz električnega omrežja nje električnega udara.
  • Seite 29 orodje, ki ima vklopljeno stikalo, goče vklopiti in izklopiti. Vsako lahko pride do nesreče. električno orodje, ki ga ni mogoče nadzorovati s stikalom, je nevarno d) Preden vklopite električno orod- in ga je treba popraviti. je, odstranite morebitne nastavi- tvene ključe ali montažne ključe. c) Pred nastavitvami, menjavo pri- Montažni ključ...
  • Seite 30 h) Ročaji in prijemalne površine naj f) Akumulatorja ne izpostavljajte bodo suhi, čisti ter brez olja in ognju ali previsoki temperaturi. maščobe. Spolzki ročaji in prije- Izpostavljenost ognju ali tempera- malne površine ne omogočajo var- turi nad 130 °C lahko povzroči ek- ne uporabe in nadzora orodja v ne- splozijo.
  • Seite 31 napeljavami ali svojim lastnim udara strele. Tako se zmanjša tve- kablom. Rezila, ki pridejo v stik ganje, da v vas udari strela. z žico pod napetostjo, lahko pre- b. Vse električne napeljave in kable nesejo napetost na izpostavljene ohranjajte zunaj območja reza- kovinske dele škarij za živo mejo, nja.
  • Seite 32 Slabo vzdrže- • Med delom z napravo nosite pri- vane naprave pogosto povzročijo merno obleko in delovne rokavi- nesreče. ce. Naprave nikoli ne primite za • Uporabljajte samo dodatke, ki jih rezilo, prav tako je ne dvignite za priporoča PARKSIDE. Neprimerni...
  • Seite 33 dodatki lahko povzročijo električni va na aktivne ali pasivne medicinske udar ali požar. vsadke. Da bi zmanjšali nevarnost resnih ali smrtnih telesnih poškodb, Varnostna navodila za se morajo uporabniki z medicinskimi naprave z vgrajenim vsadki posvetovati s svojim zdravni- akumulatorjem kom in proizvajalcem medicinskega vsadka, preden začnejo uporabljati •...
  • Seite 34 vtični spoj (15) na spodnji strani • Akumulator pred prvo uporabo na- glave naprave (1). polnite. 2. Pritisnite tipki za sprostitev rezil (9) • Upoštevajte veljavna varnostna desno in levo na priboru. navodila in določbe ter napotke o varstvu okolja. 3.
  • Seite 35 Uporaba Pred uporabo Pred vsako uporabo izvedite spodnje Splošni napotki za delo korake. Tako je zagotovljena dolga in zanesljiva uporaba.  OPOZORILO! Nevarnost telesnih • OBVESTILO! Poškodbe rezila za poškodb! Upoštevajte spodnja navo- travo in grmičevje (10)/(12). Pri dila. rezanju pazite, da se ne dotikate •...
  • Seite 36 2. Preden električno orodje odložite, Čiščenje in vzdrževanje rezila počakajte, da se zaustavi in umiri. Potrebno orodje in pripomočki (ni priloženo) Transport • krpa • negovalno olje v pršilu Navodila Vzdrževanje po vsaki uporabi • Prepričajte se, da so se vsi premič- •...
  • Seite 37 • Ovoj za zaščito rezila je po- • Akumulator shranite samo v delno membna varnostna naprava. Če napolnjenem stanju. Med daljšim je ovoj za zaščito rezila poško- časom shranjevanja mora biti sta- dovan, ga ne uporabljajte in ga nje napolnjenosti med 40 in 60 %. takoj zamenjajte.
  • Seite 38 Odstranjevanje med • Vaše poslane okvarjene naprave odstranimo med odpadke brez- odpadke/varstvo plačno. okolja Naprave z vgrajenim akumulatorjem ne za- Napravo, pribor in embalažo oddajte vrzite med gospodinj- za predelavo na okolju prijazen način. ske odpadke, v ogenj (nevarnost eksplozije) Električne naprave ne spada- ali v vodo.
  • Seite 39 Tel.: 0800 81400 izdelka. Kontaktni obrazec na parkside-diy.com 5. Rok za odpravo napake je 30 dni (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., od dneva, ko je proizvajalec ali po- Lendavska ULICA 23, 9000 Murska oblašceni servis prejel zahtevo za...
  • Seite 40 pravila blaga, za katero je bila iz- naj proizvajalceve oziroma proda- dana obvezna garancija, zagoto- jalceve sfere. Kupec ne more uve- vi brezplacno uporabo podobne- ljavljati zahtevkov iz te garancije, ga blaga. Ce proizvajalec potrošni- ce se ni držal priloženih navodil za ku ne zagotovi nadomestnega bla- sestavo in uporabo izdelka ali ce ga v zacasno uporabo, ima potro-...
  • Seite 41 Prevod izvirnika izjave ES o skladnosti Proizvod: Akumulatorske škarje za rezanje trave in grmičevja Model: PGSA 4 B3 Serijska številka: 000001–680000 Predmet navedene izjave je v skladu z ustrezno zakonodajo Unije o harmoniza- ciji: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC • ...
  • Seite 42 Obsah Servis..........56 Záruka......... 56 Úvod..........42 Opravárenská služba....57 Použití dle určení......43 Service-Center......58 Rozsah Dovozce........58 dodávky/příslušenství....43 Náhradní díly a příslušenství..58 Přehled........43 Překlad původního ES prohlášení Popis funkce....... 43 o shodě........... 59 Technické údaje......43 Rozložený pohled......101 Bezpečnostní...
  • Seite 43 • nůž nůžek na křoví + kryt nože Technické údaje • nabíjecí kabel USB-C Aku nůžky na trávník a živý plot • Překlad původního návodu k pou- .......... PGSA 4 B3 žívání Jmenovité napětí U ....4 V ⎓ Síťový zdroj není součástí dodávky. −1 Přístroji otáčky n...
  • Seite 44 Vibrace (a ) (rukojeť) ......Účinnost při nízkém zatížení (10%) ..........80,6% – nůž nůžek na křoví Příkon při nulovém zatížení ... 0,065 W ......2,63 m/s²; K=1,5 m/s² Třída ochrany ..⧈ II (dvojitá izolace) – nůž nůžek na trávu ....... 1,352 m/s²; K=1,5 m/s² Typ ochrany ........
  • Seite 45  VAROVÁNÍ! Pokud tento bezpeč- Při stříhání dbejte na to, nostní pokyn nedodržíte, dojde pří- aby se do nože nedo- staly žádné předměty, padně k nehodě. Mohlo by to mít za jako jsou drát, kovové následek vážné zranění nebo smrt. části, kameny apod.  UPOZORNĚNÍ! Pokud tento bez- pečnostní...
  • Seite 46 Obecná bezpečnostní jsou potrubí, radiátory, sporáky upozornění pro elektrické a chladničky. Pokud je vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko nářadí úrazu elektrickým proudem.  VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechna c) Nevystavujte elektrické nářadí bezpečnostní upozornění, pokyny, dešti ani mokru. Voda vnikající do obrázky a technické údaje dodané elektrického nářadí...
  • Seite 47 žívané ve vhodných podmínkách, 4. POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O ELEK- omezují riziko zranění osob. TRICKÉ NÁŘADÍ c) Zabraňte neúmyslnému spuš- a) Elektrické nářadí nepoužívejte tění. Před připojením ke zdroji za použití síly. Používejte správ- napájení a/nebo akumulátoru, né elektrické nářadí pro danou zvednutím nebo přenášením ná- aplikaci.
  • Seite 48 nástroje s ostrými řeznými hrana- palina dostane do očí, vyhledejte mi se méně zasekávají a snáze se navíc lékařskou pomoc. Kapalina ovládají. vytékající z baterie může způsobit podráždění nebo popáleniny. g) Elektrické nářadí, příslušenství, násadce atd. používejte v soula- e) Nepoužívejte akumulátor nebo du s těmito pokyny, s ohledem nářadí, které...
  • Seite 49 Bezpečnostní upozornění keřích, a proto mohou být náhod- pro sekačku na trávu ně přeříznuty čepelí. c. Používejte ochranu sluchu. Při- a. Nůžky na trávu nepoužívejte za měřené ochranné prostředky sni- špatného počasí, zejména po- žují riziko ztráty sluchu. kud hrozí nebezpečí blesků. Tím d.
  • Seite 50 sníží riziko neúmyslného spuštění uchopte za řezný nůž ani jej ne- a následného zranění čepelemi. zvedejte za řezný nůž. Kontakt s řezným nožem může vést ke zraně- h. Pokud nůžky na trávu přemisťu- ní. jete nebo ukládáte, vždy nasaďte krytku čepele. Správná manipu- •...
  • Seite 51 • Používejte pouze příslušen-  VAROVÁNÍ! Nebezpečí z elektro- ství doporučené společností magnetických polí, která jsou genero- PARKSIDE. Kvůli nevhodnému pří- vána během provozu přístroje. Pole slušenství může dojít k úrazu elek- může za určitých okolností ovlivňovat trickým proudem nebo požáru.
  • Seite 52 Zastrčení příslušenství zdroje (Náhradní díly a příslušenství, str. 58). Postup (Obr. B) Upozornění 1. Nasaďte nůž nůžek na trávu (10) • Přístroj napájejte pouze napětím nebo nůž nůžek na křoví (12) na SELV (Safety Extra Low Voltage / konektor (15) na spodní straně hla- bezpečnostní...
  • Seite 53 Vnikající voda zvyšuje riziko úrazu • Oboustranný nůž nůžek na keře elektrickým proudem. (12) umožňuje řezání v obou smě- rech nebo pohybem sem a tam ze Provoz strany na stranu. Před provozem Všeobecné pokyny k práci Před každým provozem proveďte ná-  VAROVÁNÍ! Nebezpečí...
  • Seite 54 Poté blokaci zapnutí (3) uvolněte. • Udržujte větrací otvory, kryt motoru Přístroj běží nejvyšší rychlostí. a rukojeti zařízení v čistotě. Použij- te za tím účelem vlhký hadřík nebo Vypnutí kartáč. 1. Zapínač/vypínač (8) pusťte. Čištění a údržba nože 2. Před odložením nástroje počkejte, než...
  • Seite 55 • s krytem nože (11)/(13) na noži nů- chladu nebo teplu, aby nedošlo ke žek na trávu a keře (10)/(12) ztrátě výkonu akumulátoru. • Kryt nože je důležitým bezpeč- • Akumulátor uskladněte pouze v nostním zařízením. Pokud se částečně nabitém stavu. Při delším kryt nože poškodí, nepoužívejte skladování...
  • Seite 56 Likvidace/ochrana Servis životního prostředí Záruka Přístroj, příslušenství a balení zlikvi- Vážení zákazníci, dujte ekologickou recyklací. na tento výrobek získáváte záruku 3 let od data zakoupení. V případě zá- Elektrické nástroje nepatří do domácího odpadu. Symbol vad na tomto výrobku máte nárok na přeškrtnuté...
  • Seite 57 Servis. součásti (např. nůž nůžek na trávu/ • Po konzultaci s naším servisním nůž nůžek na křoví) nebo za poškoze- střediskem můžete bezplatně...
  • Seite 58 Servis Česko • Můžeme přijímat pouze přístroje, Tel.:  8000 23611 které byly při zaslání dostatečně Kontaktní formulář na zabaleny a ofrankovány. parkside-diy.com IAN 471884_2407 Upozornění: Zašlete Váš přístroj vyčištěný a s odkazem na závadu Dovozce na adresu uvedenou v servisním Upozorňujeme, že následující adresa středisku.
  • Seite 59 Překlad původního ES prohlášení o shodě Výrobek: Aku nůžky na trávník a živý plot Model: PGSA 4 B3 Sériové číslo: 000001–680000 Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC • ...
  • Seite 60 Obsah Likvidácia/ochrana životného prostredia........74 Úvod..........60 Servis..........75 Používanie na určený účel...61 Garancija........75 Rozsah Opravný servis......76 dodávky/Príslušenstvo....61 Service-Center......77 Prehľad........61 Importér........77 Opis funkcie........ 61 Náhradné diely a Technické údaje......62 príslušenstvo........77 Bezpečnostné pokyny....63 Preklad originálneho vyhlásenia o Význam bezpečnostných zhode ES.........78 pokynov........63...
  • Seite 61 Používanie na určený účel Prehľad Prístroj je určený výlučne na nasledu- Obrázky prístroja nájde- júce používanie: te na prednej vyklápacej • Strihanie a odstrihávanie tenkých strane. výhonkov živých plotov, kríkov a 1 Hlava prístroja okrasných kríkov 2 indikácia stavu nabitia (LED) •...
  • Seite 62 Technické údaje Sieťový zdroj ..WJG-Y130502200WU1/ Aku nožnice na trávnik a živý plot WJB-Y130502200WU1 .......... PGSA 4 B3 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Menovité napätie U ....4 V ⎓ Stockstädter Straße 20 −1 Voľnobežné otáčky n ..1100 min DE-63762 Großostheim Hmotnosť...
  • Seite 63 ly cyklu prevádzky (napríklad časy, Nebezpečenstvo – ruky kedy je elektrické náradie vypnuté a držte mimo dosahu no- také, kedy je zapnuté, ale bez zaťaže- ža nia). Pozor! Dobeh rezacieho Bezpečnostné pokyny nástroja Tento odsek sa zaoberá základnými Je zakázané používať prístroj v daždi alebo bezpečnostnými pokynmi pri používa- vlhkom prostredí.
  • Seite 64 kry, ktoré by mohli zapáliť prach Elektrické prístroje nepatria alebo výpary. do domového odpadu. c) Nedovoľte deťom a iným nepo- volaným osobám priblížiť sa k vám, keď používate elektrické Polarita náradie. Ak by ste sa nesústredi- li, môžete stratiť kontrolu nad nára- Piktogramy v návode na obsluhu dím.
  • Seite 65 dia znižuje riziko úrazu elektrickým kého náradia môže spôsobiť zra- prúdom. nenie. f) Ak s elektrickým náradím musí- e) Nenačahujte sa. Vždy stojte pev- te pracovať vo vlhkom prostredí, ne a udržiavajte rovnováhu. Elek- použite napájanie chránené prú- trické náradie tak budete mať v dovým chráničom (RCD).
  • Seite 66 c) Skôr, ako budete elektrické ná- te na to, aby neboli znečistené radie nastavovať, meniť jeho prí- olejom alebo plastickým mazi- slušenstvo alebo ho odložíte, vy- vom. Šmykľavé rukoväti a úchopo- tiahnite zástrčku z napájania a/ vé plochy neumožňujú bezpečnú alebo z neho vysuňte akumulá- manipuláciu a ovládanie náradia v tor, ak je to možné.
  • Seite 67 f) Akumulátor ani náradie nevysta- stanú do kontaktu so „živým“ drô- vujte pôsobeniu ohňa ani vyso- tom, môžu spôsobiť, že nechráne- kým teplotám. Vystavenie pôso- né kovové časti nožníc na živý plot beniu ohňa alebo teploty nad 130 budú „živé“ a operátorovi môžu °C môže spôsobiť...
  • Seite 68 b. Všetky napájacie káble a káble cia s nožnicami na trávu zníži riziko držte mimo oblasti rezu. Napája- zranenia osôb čepeľami. cie káble alebo káble môže čepeľ Dodatočné bezpečnostné náhodne prerezať. pokyny pre nožnice na trávu c. Noste ochranu sluchu. Vhodné a kríky ochranné...
  • Seite 69 ňom riadna údržba. • Používajte len príslušenstvo, • Rezné poranenia ktoré odporúča spoločnosť PARKSIDE. Nevhodné príslušen-  VAROVANIE! V dôsledku elektro- stvo môže spôsobiť úraz elektric- magnetického poľa sa vytvorí nebez- kým prúdom alebo požiar. pečenstvo, zatiaľ čo je prístroj v pre- vádzke.
  • Seite 70 sívne lekárske implantáty. Aby sa zní- 2. Uvoľnite obdive uvoľňovacie tlačid- žilo nebezpečenstvo ťažkých alebo lá noža (9) vpravo a vľavo na prí- smrteľných zranení, odporúčame oso- slušenstve. bám s lekárskymi implantátmi, aby sa 3. Uvoľňovacie tlačidlá noža (9) pusti- skôr než...
  • Seite 71 Prevádzka tage/bezpečné malé napätie) podľa označenia na ňom. Všeobecné pracovné • Akumulátor pred prvým použitím pokyny nabite. • Dodržiavajte platné bezpečnostné  VAROVANIE! Nebezpečenstvo po- upozornenia, ako aj ustanovenia a ranenia! Dodržiavajte nasledujúce po- pokyny na ochranu životného pro- kyny. stredia. •...
  • Seite 72 smeroch alebo kyvadlovým pohy- Vypnutie bom zo strany na stranu. 1. Uvoľnite spínač zap/vyp (8). 2. Skôr než elektrické náradie odloží- Pred prevádzkou te, počkajte, kým sa nezastaví. Pred prevádzkou vykonajte nasledu- júce kroky. Tým sa zabezpečí dlhá a Preprava spoľahlivá...
  • Seite 73 Na tento účel použite vlhkú utierku • Tupé, ohnuté alebo poškode- alebo kefu. né nože sa musia vymeniť (pozri Náhradné diely a príslušenstvo, Čistenie a údržba nožov S. 77). Potrebné náradie a pomocné pros- Skladovanie triedky (nie je súčasťou dodávky) Prístroj a príslušenstvo skladujte •...
  • Seite 74 Vyhľadávanie chýb Nasledujúca tabuľka vám pomôže odstrániť malé poruchy: Problém Možná príčina Odstránenie poruchy Prístroj sa nespustí Vybitý akumulátor Nabite akumulátor (po- zri Nabíjanie akumulátora, S. 70) Bezpečnostný kľúč (7) nie Vloženie bezpečnostného je vložený kľúča (7) Blokovanie zapnutia (3) Obráťte sa na servisné alebo spínač...
  • Seite 75 • Prístroj odovzdajte na zbernom Záručné podmienky mieste na ďalšie zhodnotenie. Pou- Záručná doba začína s dátumom kú- žité plastové a kovové časti sa mô- py. Originálny pokladničný doklad žu vytriediť podľa druhov a odo- dobre uschovajte. Tento podklad bu- vzdať...
  • Seite 76 • V prípade akýchkoľvek otázok si PDF ONLINE pripravte pokladničný doklad a čís- parkside-diy.com lo výrobku (IAN 471884_2407) ako Na parkside-diy.com si môžete po- doklad o nákupe. zrieť a stiahnuť túto a mnohé ďalšie • Číslo výrobku nájdete na typovom príručky. Týmto QR kódom sa do- štítku na výrobku, gravúre na vý-...
  • Seite 77 Servis Slovensko na chybu na adresu uvedenú Ser- Tel.:  0800 003409 visným centrom. Kontaktný formulár na • Prístroje zaslané bez úhrady pre- parkside-diy.com IAN 471884_2407 pravného, ako aj prístroje, ktoré boli zaslané ako veľkorozmerný ná- Importér klad, expresom alebo s iným špe- Zohľadnite, prosím, že nasledujúca...
  • Seite 78 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ES Výrobok: Aku nožnice na trávnik a živý plot Model: PGSA 4 B3 Sériové číslo: 000001–680000 Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právny- mi predpismi Únie: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC • ...
  • Seite 79 Inhaltsverzeichnis Service..........95 Garantie........95 Einleitung........79 Reparatur-Service....... 97 Bestimmungsgemäße Service-Center......97 Verwendung........ 80 Importeur........98 Lieferumfang/Zubehör....80 Ersatzteile und Zubehör....98 Übersicht........80 Original-EG- Funktionsbeschreibung....80 Konformitätserklärung....99 Technische Daten......81 Explosionszeichnung....101 Sicherheitshinweise...... 82 Bedeutung der Einleitung Sicherheitshinweise.....82 Bildzeichen und Symbole....82 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Allgemeine Sicherheitshinweise Ihrer neuen Akku-Gras- und Strauch- für Elektrowerkzeuge....83...
  • Seite 80 Bestimmungsgemäße • Originalbetriebsanleitung Verwendung Das Netzteil ist nicht im Lieferum- fang enthalten. Das Gerät ist ausschließlich für fol- gende Verwendung bestimmt: Übersicht • Schneiden und Trimmen von dün- Die Abbildungen des Ge- nen Trieben an Hecken, Büschen räts finden Sie auf der und Ziersträuchern vorderen Ausklappseite.
  • Seite 81 WJB-Y130502200WU1 schreibungen. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Technische Daten DE-63762 Großostheim Akku-Gras- und Strauchschere HRA: 5468, Amtsgericht Aschaffen- .......... PGSA 4 B3 burg Bemessungsspannung U ..4 V ⎓ Eingangsspannung ..100-240 V∼ −1 Leerlaufdrehzahl n ...1100 min Eingangswechselstromfrequenz ..........
  • Seite 82 Bildzeichen und Symbole notwendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzule- Bildzeichen auf dem Gerät gen, die auf einer Abschätzung der Schwingungsbelastung während der Achtung! tatsächlichen Benutzungsbedingun- gen beruhen (hierbei sind alle Antei- le des Betriebszyklus zu berücksich- tigen, beispielsweise Zeiten, in denen Betriebsanleitung lesen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar ein-...
  • Seite 83 Bildzeichen auf dem Akku weise und Anweisungen für die Zu- kunft auf. Akkus gehören nicht in den Der in den Sicherheitshinweisen ver- Hausmüll. wendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elek- Geben Sie Akkus an einer trowerkzeuge (mit Netzleitung) oder Altbatteriesammelstelle ab, auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge wo sie einer umweltgerech-...
  • Seite 84 c) Halten Sie das Elektrowerkzeug b) Tragen Sie persönliche Schutz- von Regen oder Nässe fern. Das ausrüstung und immer eine Eindringen von Wasser in ein Elek- Schutzbrille. Das Tragen per- trowerkzeug erhöht das Risiko ei- sönlicher Schutzausrüstung, wie nes elektrischen Schlages. Staubmaske, rutschfeste Sicher- heitsschuhe, Schutzhelm oder Ge- d) Zweckentfremden Sie die An-...
  • Seite 85 g) Wenn Staubabsaug- und -auf- Elektrowerkzeug benutzen, die fangeinrichtungen montiert wer- mit diesem nicht vertraut sind den können, sind diese anzu- oder diese Anweisungen nicht schließen und richtig zu verwen- gelesen haben. Elektrowerkzeuge den. Verwendung einer Staub- sind gefährlich, wenn sie von un- absaugung kann Gefährdungen erfahrenen Personen benutzt wer- durch Staub verringern.
  • Seite 86 5. Verwendung und Behandlung über 130 °C können eine Explosi- des Akkuwerkzeugs on hervorrufen. a) Laden Sie die Akkus nur mit La- g) Befolgen Sie alle Anweisungen degeräten auf, die vom Herstel- zum Laden und laden Sie den ler empfohlen werden. Durch ein Akku oder das Akkuwerkzeug Ladegerät, das für eine bestimmte niemals außerhalb des in der...
  • Seite 87 Sicherheitshinweise für da das Schneidmesser verbor- Grasscheren gene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. a. Verwenden Sie die Grassche- Der Kontakt der Messer mit einer re nicht bei schlechtem Wetter, spannungsführenden Leitung kann besonders nicht bei Gewitter- auch metallene Geräteteile unter gefahr.
  • Seite 88 klemmtem Material oder bei der • Das Gerät ist für das Schneiden Wartung kann zu ernsthaften Ver- von Gras und Hecken vorgese- letzungen führen. hen. Mit dem Gerät keine Zwei- ge, hartes Holz oder anderes g. Tragen Sie die Grasschere am schneiden.
  • Seite 89 • Gesundheitsschäden, die aus warteten Geräten. Hand-Arm-Schwingungen resul- • Verwenden Sie ausschließlich tieren, falls das Gerät über einen Zubehör, welches von PARKSIDE längeren Zeitraum verwendet wird empfohlen wurde. Ungeeigne- oder nicht ordnungsgemäß geführt tes Zubehör kann zu elektrischem und gewartet wird.
  • Seite 90 Vorbereitung 3. Lassen Sie die Messer-Entriege- lungstasten (9) los, wenn das Zu- Bedienteile behör bündig am Gerätekopf (1) anliegt. Lernen Sie vor dem ersten Betrieb 4. Überprüfen Sie, den festen Sitz des Geräts die Bedienteile kennen. des Zubehörs durch Ziehen am •...
  • Seite 91 • Beachten Sie die jeweils gültigen gendes Wasser erhöht das Risiko Sicherheitshinweise sowie die Be- eines elektrischen Schlages. stimmungen und Hinweise zum Betrieb Umweltschutz. • Defekte, die durch unsachgemäße Allgemeine Arbeitshinweise Handhabung entstehen, unterlie- gen nicht der Garantie.  WARNUNG! Verletzungsgefahr! Voraussetzungen Beachten Sie die nachfolgenden Hin- weise.
  • Seite 92 Arbeiten mit der Grasschere Einschalten • Gras lässt sich am besten schnei-  VORSICHT! Personenschäden den, wenn es trocken und nicht zu oder Geräteschäden! Achten Sie auf hoch ist. einen sicheren Stand und halten Sie das Gerät mit einer Hand und mit Ab- Arbeiten mit der Strauchschere stand vom eigenen Körper gut fest.
  • Seite 93 Reinigung, Wartung Pflege nach jeder Benutzung • Entfernen Sie festsitzenden Grün- und Lagerung schnitt. • Reinigen Sie das Gras- und  WARNUNG! Verletzungsgefahr Strauchscheren-Messer (10)/(12) durch ungewollt anlaufendes Gerät. mit einem öligen Lappen. Schützen Sie sich bei Wartungs- und • Pflegen Sie das Gras- und Reinigungsarbeiten.
  • Seite 94 • Der Messerschutz ist eine wich- damit der Akku nicht an Leistung tige Sicherheitseinrichtung. Falls verliert. der Messerschutz beschädigt • Lagern Sie den Akku nur im teilge- ist, verwenden Sie ihn nicht und ladenen Zustand. Während einer ersetzen Sie ihn umgehend. längeren Lagerung sollte der Lade- •...
  • Seite 95 Entsorgung/ räte abzugeben, die in keiner Abmes- sung größer als 25 cm sind. Umweltschutz Bitte entnehmen Sie vor der Rückga- be Batterien oder Akkumulatoren, so- Führen Sie Gerät, Zubehör und Ver- wie Lampen, die zerstörungsfrei ent- packung einer umweltgerechten Wie- nommen werden können und führen derverwertung zu.
  • Seite 96 Garantiebedingungen Grasscheren-Messer/Strauchsche- ren-Messer) oder für Beschädigungen Die Garantiefrist beginnt mit dem an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schal- Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den ter). Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Diese Garantie verfällt, wenn das Pro- Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei dukt beschädigt, nicht sachgemäß...
  • Seite 97 Durch Eingabe der Artikelnummer nannte Service-Center telefonisch (IAN) 471884_2407 können Sie Ihre oder nutzen Sie unser Kontakt- Bedienungsanleitung öffnen. formular, das Sie auf parkside- Reparatur-Service diy.com in der Kategorie Service Für Reparaturen, die nicht der Ga- finden. rantie unterliegen, wenden Sie sich •...
  • Seite 98 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim DEUTSCHLAND www.grizzlytools.de Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop.
  • Seite 99 Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Gras- und Strauchschere Modell: PGSA 4 B3 Seriennummer: 000001–680000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2000/14/EG & 2005/88/EG •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 100  ...
  • Seite 101 Explosionszeichnung • Robbantott ábra • Eksplozijski pogled • Rozložený pohled • Rozložený pohľad PGSA 4 B3 informativ • informatív • informativen • informační • informatívny  ...
  • Seite 102 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 10/2024 Ident.-No.: 80000579102024-4 IAN 471884_2407...

Diese Anleitung auch für:

471884 2407