Seite 1
Cordless Combi-Shear PGSA 4 B3 Cordless Combi-Shear Batteridreven multiklipper Translation of the original instructions Oversættelse af den originale driftsvejledning Coupe-bordures/taille-haies sans fi l Accu-gras- en struikschaar Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Akku-Gras- und Strauchschere Originalbetriebsanleitung IAN 415422_2307...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Inhalt Einleitung Einleitung ........74 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für verwendung ......74 ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produkti- Allgemeine Beschreibung ..75 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Lieferumfang ........75 Funktionsbeschreibung ....75 trolle unterzogen.
Beim Einsatz als Strauchschere (Hecken- schere) wird als Schneideinrichtung ein Akku-Gras- und doppelseitiger Messerbalken eingesetzt. Strauchschere ....PGSA 4 B3 Die Fangzähne sind aus Sicherheitsgrün- Nennspannung U ......4 V den seitlich gerundet und versetzt angeord- Kapazität C ........2 Ah net, um Verletzungsgefahren zu verringern.
Seite 76
Strauchscheren-Messer Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- Schnittlänge ......120 mm chend den in der Konformitätserklärung Zahnabstand ......ca. 8 mm genannten Normen und Bestimmungen Gewicht (inkl. Zubehör) ..ca. 0,83 kg ermittelt. Schalldruckpegel (L Funktion als Der angegebene Schwingungsgesamtwert Grasschere .....67,1 dB; K = 3 dB und der angegebene Geräuschemissi- onswert sind nach einem genormten Prüf-...
Sicherheitshinweise Gefahr - Hände vom Messer fernhalten Dieses Gerät kann bei un- Tragen Sie Augenschutz sachgemäßem Gebrauch ernsthafte verletzungen verur- Tragen Sie Gehörschutz sachen. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, lesen Sie sorgfältig die Betriebsanleitung und die Sicher- Benutzen Sie das Gerät nicht bei heitshinweise und machen Sie sich Regen, bei schlechter Witterung, in mit allen Bedienteilen gut vertraut.
Produkte und Verpackungen nung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- che können zu Unfällen führen. umweltschonend entsorgen b) Arbeiten Sie mit dem Elek tro- Bildzeichen auf dem ladegerät werk zeug nicht in explosionsge- fährdeter Umgebung, in der sich Betriebsanleitung lesen brennbare flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
Seite 79
Halten Sie die Anschlussleitung c) vermeiden Sie eine unbeab- fern von Hitze, Öl, scharfen sichtigte Inbetriebnahme. ver- Kanten oder sich bewegenden gewissern Sie sich, dass das Teilen. Beschädigte oder verwickelte Elek tro werk zeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Strom- Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Seite 80
für Elek tro werk zeuge hinweg, Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob auch wenn Sie nach vielfachem bewegliche Teile einwandfrei Gebrauch mit dem Elek tro werk- funktionieren und nicht klem- zeug vertraut sind. Achtloses Han- men, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die deln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
b) verwenden Sie nur die dafür 6) Service vorgesehenen Akkus in den Elek tro werk zeugen. Der Gebrauch a) lassen Sie lhr Elek tro werk zeug nur von qualifiziertem Fachper- von anderen Akkus kann zu Verletzun- sonal und nur mit Original-Er- gen und Brandgefahr führen.
position befindet, bevor Sie ein- d) Es ist empfohlen, dass vor der Benut- geklemmtes Schnittgut entfernen zung der Heckenschere der Benutzer oder die Maschine warten. Ein sicherstellen sollte, dass sich die Ver- riegelungsvorrichtung(en) jeglicher be- unerwarteter Betrieb der Heckenschere weglicher Teile (z. B. des verlängerten beim Entfernen von eingeklemmtem Schaftes und des Schwenkelementes), Material kann zu ernsthaften Verletzun-...
gen aus dem Schnittbereich fern. Abdeckung über die Messer zie- hen. Sachgemäßer Umgang mit der Leitungen können verborgen sein und versehentlich durch das Messer ange- Grasschere verringert die Verletzungs- schnitten werden. gefahr durch das Messer. c) Halten Sie die Grasschere nur an den isolierten griffflächen, ZUSäTZlICHE SICHERHEITSHINWEISE...
rät. Es besteht Brand- und Ex- oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen plosionsgefahr. Implantaten ihren Arzt und den Hersteller c) Überprüfen Sie vor jeder vom medizinischen Implantat zu konsultie- Benutzung ladegerät, ren, bevor die Maschine bedient wird. Netzkabel und Stecker und lassen Sie es von qua- Richtiger Umgang mit dem...
g) Das ladegerät darf nicht laden Sie den Akku nur auf oder in unmittelbarer in trockenen Räumen auf. Schalten Sie das Gerät beim Umgebung zu brennba- laden nicht ein. Es besteht ren Untergründen (z. B. die Gefahr von verletzungen Papier, Textilien) betrie- durch Stromschlag.
3. Lassen Sie die Entriegelungstasten (9) 1. Stecken Sie den Sicherheits- schlüssel (7) ein. los, wenn das Zubehör bündig am Schneidkopf (1) anliegt. 2. Verbinden Sie das Ladekabel (14) mit dem Netzteil. 4. Überprüfen Sie, den festen Sitz des Zu- behörs durch Ziehen am Zubehör.
• Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem • Der doppelseitige Messerbalken Gebrauch auf offensichtliche Mängel ermöglicht den Schnitt in beiden Rich- tungen oder durch Pendelbewegungen wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Prüfen Sie den festen Sitz der von einer Seite zur anderen. Schrauben im Messerbalken.
Entsorgung/ häuse und Griffe des Gerätes sauber. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch Umweltschutz oder eine Bürste. • Halten Sie das Messer stets sauber. Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung Nach jeder Benutzung des Gerätes einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. müssen Sie das Messer reinigen Elektrogeräte gehören nicht in den (mit öligem Lappen);...
haben Sie die Möglichkeit, unabhängig Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in tum. Bitte bewahren Sie den Originalkas- keiner Abmessung größer als 25 cm sind. senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter). satzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass nicht gewartet wurde. Ebenso für Schäden der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, durch Wasser, Frost, Blitz und Feuer oder Express oder sonstiger Sonderfracht falschen Transport.
Importeur Grizzly Tools GmbH & Co. KG Bitte beachten Sie, dass die folgende Stockstädter Straße 20 Anschrift keine Service-Anschrift ist. DE-63762 Großostheim DEUTSCHLAND Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center. www.grizzlytools.de Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontakt- formular.
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache fehlerbehebung Gerät laden (siehe „Ladevorgang“) Gerät ist entladen Einschaltsperre (3) nicht Einschalten (siehe „Bedienung“) richtig betätigt Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter (8) defekt Reparatur durch Service-Center Sicherheitsschlüssel (7) Sicherheitsschlüssel einstecken (siehe „Bedienung“) nicht eingesteckt Messer (10/12) ölen Zu viel Reibung wegen (siehe „Reinigung/Wartung“) fehlender Schmierung...
UKCA declaration of conformity We declare that the unit Cordless Grass & Hedge Trimmer model PGSA 4 B3 Serial number: 000001 - 372000 conforms with the following applicable relevant version of the UK Regulations: Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
EC declaration of conformity We declare that the unit Cordless Grass & Hedge Trimmer model PGSA 4 B3 Serial number: 000001 - 372000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Batteridrevet multiklipper af serien PGSA 4 B3 Serienummer 000001 - 372000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Coupe-bordures/taille-haies sans fil de construction PGSA 4 B3 Numéro de série: 000001 - 372000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-gras- en struiktrimmer bouwserie PGSA 4 B3 Seriennummer: 000001 - 372000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Gras- und Strauchschere, Modell PGSA 4 B3 Seriennummer: 000001 - 372000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015/A11:2022 •...