Herunterladen Diese Seite drucken

Fora 6 Connect Bedienungsanleitung Seite 18

Multifunktionales messsystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6 Connect:

Werbung

ver 2.0 2024/04
procedures when performing tests involving patient blood samples. Use fresh
312-4634100-019
whole blood samples only. Professionals may use test strips to test capillary and
venous whole blood.
Sample Size: 0.8 μL
β-Ketone Test Strip
Reaction Time: 10 seconds
EN
System Measurement Range: 0.1 mmol/L to 8 mmol/L
Warnings
Hematocrit Range: 10 % to 70 %
► For in vitro diagnostic use (for use outside of the body only). ► For single use
Accuracy
only. ► Healthcare professionals and other users testing multiple patients with
The table below displays how often FORA achieves this target. The chart is based
this systemshould handle everything that has comes into contact with human
on a study carried out on 160 patients (each patient was tested three times which
blood carefully to prevent transmitting infectious diseases, including sanitized
resulted in 480 test results) to see how well FORA performed compared to Randox
objects. ► Please read this sheet and your FORA 6 Duo / FORA 6 Plus / FORA 6
D-3 Hydroxybutyrate (Ranbut) reagent reference method results.
Connect Multi-functional meter Owner's Manual before you use this test strip. ►
Capillary samples
β-ketone concentration
Use only FORA 6 β-Ketone test strips with FORA 6 Duo / FORA 6 Plus / FORA 6
(n=480)
Connect Multi-functional meter to obtain accurate results, and be covered by the
manufacturer's warranty. ► Results may be inaccurate when testing on patients
Range: 0.10 to 6.75
with abnormally low bloodpressure or those who are in shock. ► Please do not
use FORA 6 Duo / FORA 6 Plus / FORA 6 Connect Multi-functional monitoring
Venous samples
β-ketone concentration
system on critically ill patients. The collection of capillary blood from the approved
(n=480)
sample sites is not advised when the peripheral circulation is impaired as the
Range: 0.10 to 6.75
delivery of physiological β-Ketone level might not be a true reflection. The
following circumstances may apply: severe dehydration as a result of diabetic
ketoacidosis or due to stress hyperglycemic, hyperosmolar non-ketotic coma,
Precision
shock, decompensated heart failure NYHA Class IV or peripheral arterial occlusive
In repeatability test, the standard deviation (SD) is within 0.1 mmol/L for each
disease. ► Keep test strips and lancets away from small children. If swallowed,
β-Ketone concentration < 1 mmol/L and the coefficient of variation (CV) is less than
consult a doctor immediately for advice.
7.5% for each β-Ketone concentration ≥ 1 mmol/L.
Intended Use
Use only with FORA 6 Duo / FORA 6 Plus / FORA 6 Connect Multi-functional
meter.
FORA 6 β-Ketone test strips, when used together with FORA 6 Duo / FORA 6
Plus / FORA 6 Connect Multi-functional meter, allow your β-Ketone levels to be
β-Keton-Teststreifen
measured by yourself at home or by healthcare professionals. It uses fresh whole
blood samples from the finger. This system is not intended for use in the diagnosis
Warnhinweise
or screening of diabetes mellitus.
Professionals may test with capillary and venous blood sample; home use is limited
► Für die In-Vitro-Diagnostik (nur für die externe Verwendung). ► Nur für den
to capillary whole blood testing. Use ONLY heparin for anticoagulation of whole
einmaligen Gebrauch. ► Medizinisches Fachpersonal und andere Anwender,
blood samples. Please do NOT use EDTA for anticoagulation.
die das System für die Messung bei verschiedenen Patienten benutzen, sollten
beachten, dass alle Komponenten, die mit menschlichem Blut in Kontakt kommen,
Contents
auch nach der Reinigung als potenziell infektiös gehandhabt werden müssen. ►
Bitte lesen Sie dieses Blatt und die Bedienungsanleitung für Ihr FORA 6 Duo /
► β-Ketone Test Strip
► Code strip
► Instruction for use
FORA 6 Plus / FORA 6 Connect Multifunktions-Messgerät bevor Sie die Teststreifen
verwenden. ► Um genaue Ergebnisse zu erhalten und durch die Herstellergarantie
Code
abgedeckt zu werden, verwenden Sie mit FORA 6 Duo / FORA 6 Plus / FORA 6
Connect Multifunktionsgeräten ausschließlich FORA 6 β-Keton-Teststreifen. ► Bei
schwer hypotonischen Patienten oder bei Patienten im Schockzustand können
Limitations
fehlerhafte Messergebnisse aufreten. ► Bitte verwenden Sie dieses FORA 6
► Hematocrit: The hematocrit level is limited to between 10% and 70%. Please ask
Duo / FORA 6 Plus / FORA 6 Connect Multifunktionales Messsystem nicht an
your healthcare professional if you do not know your hematocrit level. ► Neonatal
kritisch erkrankten Patienten. Die Entnahme von Kapillarblut an den zugelassenen
Use: This test strip must not be used for the testing of newborns. ► This test strip
Messstellen wird nicht empfohlen, wenn die periphere Durchblutung beeinträchtigt
is used for testing fresh capillary and venous. ► Altitude Effects: Altitudes up to
ist, da die Entnahme des physiologischen β-Ketonspiegels möglicherweise
10,742 feet (3,275 m) do not affect test results. ► Please see Appendix: Summary
nicht die tatsächlichen Werte widerspiegelt. Die folgenden Umstände können
of substances and concentrations in excess of limitation with interference.
auftreten: schwere Dehydratation als Folge der diabetischen Ketoazidose oder
Storage and Handling
aufgrund von Stress-Hyperglykämie, nicht-ketotisches hyperosmolares Koma,
Schock, dekompensierte HerzinsuffizienzNYHA-Klasse IV oder periphere arterielle
IMPORTANT: Do not use the test strips if they have expired.
Verschlusskrankheit. ► Halten Sie Teststreifen und Lanzetten von Kindern fern.
Bei Verschlucken kontaktieren Sie bitte sofort einen Arzt.
► Test strips expire 6 months after first opening. Write the first opening date on
the test strip vial when you first opened it. (For vial strip only). ► Use each test
Verwendungszweck
strip immediately after taking it out of the vial or the individual foil packet. ► Close
Die Verwendung von FORA 6 β-Keton Teststreifen zusammen mit dem FORA 6
the vial immediately after taking out a strip. Keep the vial closed at all times. (For
Duo / FORA 6 Plus / FORA 6 Connect Multifunktionales Messgerät ermöglicht
vial strip only) ► Store the test strips in their original vial ONLY. Do not transfer
das Messen des β-Ketonspiegels in Selbstanwendung oder durch medizinisches
them to a new vial or any other containers. (For vial strip only) ► Do not touch the
Fachpersonal. Bei β-Ketonmessungen in Selbstanwendung wird nur Kapillarblut
test strips with wet hands. ► Do not bend, cut, or alter the test strip. ► Store the
aus der Fingerspitze verwendet. Dieses System ist nicht zur Diagnose von oder
test strips in a cool, dry place between 2°C and 30°C (35.6°F and 86°F) and 10%
zum Screening auf Diabetes mellitus gedacht.
to 85% relative humidity. ► Keep the test strips away from direct sunlight. Do not
Während Ärzte und medizinische Fachkräfte sowohl kapillares als auch venöses
store the test strips in high humidity.
Blut testen, sind Heimtests auf kapillares Vollblut beschränkt. Verwenden Sie NUR
Heparin zur Antikoagulation der Vollblutproben. Bitte verwenden Sie kein EDTA zur
Testing Your β-Ketone
Antikoagulation.
PLEASE WASH AND DRY YOUR HANDS BEFORE PERFORMING ANY TESTS.
Inhalt
► β-Keton-Teststreifen
► Code-Streifen
Einschränkungen
► Hämatokrit: Der Hämatokritwert ist auf den Bereich zwischen 10% und 70%
Please refer to your Owner's Manual for more information.
beschränkt. Bitte fragen Sie Ihren Arzt, wenn Ihnen Ihr Hämatokritwert nicht
bekannt ist. ► Neonatale Verwendung: Diese Teststreifen dürfen nicht für
The used lancet and test strip are potentially biohazardous. Please dispose of
Messungen an Neugeborenen verwendet werden. ► Diese Teststreifen ist für die
them carefully according to your local regulations.
quantitative β-Keton Bestimmung mit frischem venösen oder kapillaren Vollblut. ►
Höheneffekte: Höhen von bis zu 3.275 m (10.742 Feet) beeinträchtigen die
Reading Your Result
Messergebnisse nicht. ► Siehe Anhang: Zusammenfassung von Stoffen und
The β-Ketone readings deliver plasma equivalent results and are displayed in
Konzentrationen bei Einschränkung und Beeinträchtigung.
millimoles of β-Ketone per liter of blood (mmol/L).
The β-Ketone test measures β-Hydroxybutyrate (β-OHB), the most important of the
Lagerung und Handhabung
three β-Ketone bodies in the blood. Normally, levels of β-OHB are expected to be
less than 0.6 mmol/L.
WICHTIG: Verwenden Sie jeden Teststreifen unmittelbar nach der Entnahme
β-OHB levels may increase if a person fasts, exercises vigorously or has diabetes
aus der Verpackung.
and becomes ill. If your β-Ketone result is 0.0 mmol/L, repeat the β-Ketone test
► Die Teststreifen müssen innerhalb von 6 Monaten nach dem ersten Öffnen
with new test strips. If the same message appears again or the result does not
des Behälters verwendet werden. Schreiben Sie das Datum auf das Etikett, wenn
reflect how you feel, contact your healthcare professional. Follow your healthcare
Sie den Behälter mit Teststreifen zum ersten Mal öffnen. (nur für Teststreifen aus
professional's advice before you make any changes to your diabetes medication
der Phiole) ► Verwenden Sie jeden Teststreifen sofort nach der Entnahme aus
programme. If your β-Ketone result is between 0.6 and 1.5 mmol/L, this may
der Phiole oder aus der einzelnen Folienverpackung. ► Verschliessen Sie den
indicate development of a problem that could require medical assistance. Follow
Behälter sofort nach der Entnahme eines Teststreifens wieder fest. Bewahren
your healthcare professional's instructions. If your β-Ketone result is higher than 1.5
Sie den Behälter immer verschlossen auf. (nur für Teststreifen aus der Phiole) ►
mmol/L, contact your healthcare professional promptly for assistance. You may be
Die Teststreifen MÜSSEN im Originalbehälter aufbewahrt werden. Füllen Sie die
at risk of developing diabetic ketoacidosis (DKA).
1-6
Teststreifen nicht in andere Behälter um. (nur für Teststreifen aus der Phiole) ►
Please consult your doctor to determine a target range that works best for you.
Berühren Sie die Teststreifen nicht mit feuchten Händen. ► Die Teststreifen dürfen
Questionable or inconsistent results
nicht geknickt, geschnitten oder auf andere Weise verändert werden. ► Lagern
If your test results are unusual or inconsistent with how you are feeling:
Sie die Teststreifen an einem kühlen und trockenen Ort bei Temperaturen zwischen
► Make sure the confirmation window of the test strip is completely filled with
2°C und 30°C (35,6°F und 86°F) und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 10% bis
blood. ► Check the expiry date of the test strips. ► Check the performance of
85%. ► Schützen Sie die Teststreifen vor direktem Sonnenlicht. Bewahren Sie die
your meter and test strip with the control solutions. ► Make sure your monitor has
Teststreifen nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.
correct coding, and the code is the same as the code.
Messung des Blutketonwertes
Please Note: Unusually high or low β-Ketone levels may be symptoms of a serious
medical condition. If most of your results are unusually high or low, please contact
BITTE WASCHEN UND TROCKNEN SIE IHRE HÄNDE VOR DER
your healthcare professional.
DURCHFÜHRUNG EINER MESSUNG.
Quality Control Testing
Our control solutions contain a known amount of β-Ketone that can react with test
strips. You can check the performance of the meter, test strip and your technique
by comparing the control solution results with the range printed on the label of
vial or individual foil pack. Checking regularly can ensure your test results are
accurate. Please refer to the Owner's Manual for complete testing instructions.
IMPORTANT: The reference range of the control solutions may vary with each
new test strip. Make sure you check the range on the label of vial or individual
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch.
foil pack of your current test strip.
Die gebrauchte Lanzette und der gebrauchte Teststreifen können infektiös
Chemical Components
sein und ein Risiko darstellen. Bitte entsorgen Sie diese umsichtig gemäß den
> β-Hydroxybutyrate Dehydrogenase (Pseudomonas sp.) ≥ 0.5 U
örtlichen Bestimmungen.
> Mediator 55%
Ablesen des Messergebnisses
> NAD ≥ 0.5 μg
> Enzyme protector 8%
Die Blutketon-Messwerte liefern Plasma-äquivalente Ergebnisse und werden
> Non-reactive ingredients 29%
angezeigt
in Millimol pro Liter Blut (mmol/l).
Additional Information for Healthcare Professionals
Die Blutketon-Messung misst β-Hydroxybutyrate (β-OHB), den wichtigsten der drei
Always wear gloves and follow your facility's biohazard control policy and
Blutketonkörper im Blut. Normalerweise werden β-OHB-Werte unter 0,6 mmol/L
erwartet.
β-OHB-Werte können sich erhöhen, wenn eine Person fastet, kräftig trainiert oder
Diabetes hat und krank wird. Wenn Ihr Blutketon-Ergebnis 0,0 mmol/L beträgt,
wiederholen Sie die Blutketon-Messung mit einem neuen Teststreifen. Wenn die
gleiche Meldung erneut angezeigt wird oder das Ergebnis nicht widerspiegelt, wie
Sie sich fühlen, kontaktieren Sie Ihren Arzt. Fragen Sie Ihren Arzt um Rat, bevor
Sie Ihre Diabetesmedikation ändern. Wenn Ihr Blutketon-Ergebnis zwischen 0,6
und 1,5 mmol/L legt, kann das auf ein Problem hindeuten, das medizinischer Hilfe
bedarf. Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Arztes. Wenn Ihr Blutketon-Ergebnis
höher als 1,5 mmol/L ist, kontaktieren Sie unverzüglich Ihren Arzt: Es könnte sich
um die Entwicklung einer Diabetischen Ketoazidose (DKA) handeln.
Bitte bestimmen Sie gemeinsam mit Ihrem behandelnden Arzt einen Zielbereich,
bei dem Sie sich am wohlsten fühlen.
Regression analysis
Fragliche oder widersprüchliche Ergebnisse
(mmol/L)
Wenn Ihnen die erhaltenen Messergebnisse fraglich erscheinen oder nicht mit
y = 0.9245x - 0.0057,
Ihrem Befinden übereinstimmen, überprüfen Sie bitte Folgendes:
Mean: 1.13
R² = 0.9335
► Vergewissern Sie sich, dass das Kontrollfenster des Teststreifens vollständig mit
Blut ausgefüllt ist. ► Überprüfen Sie das Verfallsdatum der Teststreifen. ►
Regression analysis
Überprüfen Sie die Messgenauigkeit des Messgeräts und der Teststreifen mit
(mmol/L)
den Kontrolllösungen. ► Vergewissern Sie sich, dass Ihr Messgerät die korrekte
y = 0.9926x - 0.0554,
Codierung anzeigt, und der Code derselbe ist wie auf der Folienverpackung, die
Mean: 1.12
R² = 0.9772
Sie verwenden.
Bitte beachten Sie: Ungewöhnlich hohe oder niedrige Blutketonwerte können
Symptome einer ernsthaften Erkrankung darstellen. Wenn Sie wiederholt
ungewöhnlich hohe oder niedrige Messwerte ermitteln, kontaktieren Sie bitte Ihren
Arzt.
Tests zur Qualitätskontrolle
Unsere Kontrolllösungen enthalten eine bekannte Menge an β-Keton, die mit den
Teststreifen reagiert. Sie können die Funktionsfähigkeit des Messgeräts und der
DE
Teststreifen sowie Ihre Testmethode durch einen Vergleich der Messergebnisse
mit Kontrolllösung mit dem auf dem Teststreifenbehälter angegebenen
Ergebnisbereich überprüfen. Regelmäßige Überprüfungen können präzise
Messergebnisse gewährleisten. Detaillierte Anweisungen zur Durchführung von
Tests mit Kontrolllösung finden Sie im Benutzerhandbuch.
WICHTIG: Der Referenzbereich der Kontrolllösungen kann sich mit jedem
neuen Teststreifenbehälter ändern. Achten Sie darauf, das die Etikettierung
von Teststreifendosen bzw. einzelnen Folienverpackungen mit den jeweiligen
Teststreifen übereinstimmt.
Chemische Zusammensetzung
> β-Hydroxybutyrate-Dehydrogenase (Pseudomonas sp.) ≥ 0,5 U
> Vermittler 55%
> NAD ≥ 0.5 μg
> Enzymschutz 8%
> Nicht-reaktive Bestandteile 29%
Weitere Informationen für medizinisches Fachpersonal
Tragen Sie immer Handschuhe und befolgen Sie bei der Durchführung von
Messungen mit Blutproben von Patienten die Richtlinien und Verfahren Ihrer
Einrichtung im Hinblick auf die Biogefährdung. Verwenden Sie nur frische.
Vollblutproben Medizinische
Fachkräfte können die Teststreifen für Messungen mit kapillarem und venösem
Vollblut verwenden.
Probenmenge: 0,8 μL
Reaktionszeit: 10 Sekunden
Messbereich des Systems: 0,1 mmol/L bis 8 mmol/L
Hämatokrit-Bereich: 10% bis 70%
Treffgenauigkeit
Die folgende Tabelle zeigt, wie oft FORA dieses Ziel erreicht. Das Diagramm
basiert auf einer Studie, die an 160 Patienten durchgeführt wurde (jeder Patient
wurde dreimal getestet, was zu 480 Testergebnissen führte), um zu sehen, wie
gut FORA im Vergleich zu den Ergebnissen der Referenzmethode Randox D-3
Hydroxybutyrate (Ranbut) reagenz abgeschnitten hat.
Kapillare Proben
β-Ketonkonzentration
Regressionsanalyse
(n=480)
(mmol/L)
Bereich: 0,10 to 6,75
y = 0,9245x - 0,0057
Mittelwert: 1,13
► Bedienungsanleitung
Venöse Proben
β-Ketonkonzentration
Regressionsanalyse
(n=480)
(mmol/L)
Code
Bereich: 0,10 bis 6,75
y = 0,9926x – 0,0554
Mittelwert: 1,12
Präzision
Im Wiederholungstest liegt die Standardabweichung (SD) innerhalb von 0,1 mmol/
L für jede β-Ketonkonzentration < 1 mmol/L und der Variationskoeffizient (CV) liegt
unter 7,5% für jede β-Ketonkonzentration ≥ 1 mmol/L.
Nur zur Verwendung mit dem FORA 6 Duo / FORA 6 Plus / FORA 6 Connect
Multifunktionales-Messgerät.
Bandelette réactive pour le β-cétone
Mises en garde
► Pour un diagnostic in vitro (utilisation externe uniquement). ► À usage unique.
► Tout professionnel de la santé ou autre utilisant ce système sur plusieurs
patients doit manipuler avec précaution tout élément ayant été en contact avec du
sang, y compris les éléments aseptisés, afin d'éviter la transmission de maladies
infectieuses. ► Veuillez lire cette feuille et le manuel de votre lecteur FORA 6
Plus, lecteur multifonctionnel FORA 6 Duo / FORA 6 Plus / FORA 6 Connect avant
d'utiliser cette bandelette de test. ► Utilisez uniquement les bandelettes réactive
pour le β-cétone FORA 6 avec le lecteur FORA 6 Plus et le lecteur multifonctionnel
FORA 6 Duo / FORA 6 Plus / FORA 6 Connect pour obtenir des résultats exacts et
bénéficier de la garantie de fabricant. ► Les résultats peuvent être erronés chez
les patients dont la pression artérielle est anormalement basse ou chez les patients
en état de choc. ► Le système de surveillance multifonctionnel FORA 6 Duo /
FORA 6 Plus / FORA 6 Connect ne doit pas être utilisé sur des patients en état
critique. Il n'est pas recommandé de prélever du sang capillaire sur sites approuvés
lorsque la circulation périphérique est entravée car il se peut que le taux de β-cétone
ne reflète pas la réalité sur le plan physiologique. Les circonstances suivantes
peuvent intervenir : sévère déshydratation comme résultat d'un acidocétose
diabétique ou d'une hyperglycémie due au stress, coma hyperosmolaire non
cétosique, insuffisance cardiaque décompensée (NYHA, classe IV) ou maladie
artérielle occlusive périphérique. ► Conservez les bandelettes réactives et les
lancettes hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement
un médecin.
Utilisation
Les bandelette réactive pour le β-cétone FORA 6, utilisées en conjonction avec le
lecteur multifonctionnel FORA 6 Duo / FORA 6 Plus / FORA 6 Connect permettent
au patient, ou à un professionnel de la santé, de contrôler sa β-cétone. L'échantillon
de sang est prélevé juste avant l'analyse au niveau du doigt.
Les professionnels de la santé peuvent effectuer le test avec un échantillon de
sang capillaire ou de sang veineux ; l'utilisation par le patient est limitée au test
du sang total capillaire. Utilisez UNIQUEMENT l'héparine pour l'anticoagulation
d'échantillons de sang entier. N'utilisez PAS d'EDTA pour l'anticoagulation.
Contenu
► Bandelette réactive
► Bandelette codée
► Manuel de I'utilisateur
pour le β-cétone
Code
Limites
► Hématocrite : le niveau d'hématocrite est limité à un taux comrpis entre 10% et
70%. Demandez à votre professionnel de la santé si vous ne connaissez pas votre
Striscia reattiva di β-chetone
niveau d'hématocrite. ► Utilisation chez le nouveau-né : les bandelettes réactives
ne doivent pas être utilisées sur des nouveau-nés. ► Les bandelettes réactives
Avvertenze
sont prévues pour être utilisées sur du sang capillaire et veineux. ► Altitude: une
► Per uso diagnostico in vitro (solo per uso all'esterno del corpo). ► Per uso
altitude inférieure ou égale à 3.275 m (10.742 ft) n'a aucune incidence sur les
singolo. ► I medici e altri utenti che testano più pazienti con questo sistema
résultats. ► Veuillez consulter l'annexe: Liste des substances et concentrations en
devono maneggiare con cura tutto ciò che viene a contatto con sangue umano
excès et interférences.
per prevenire la trasmissione di malattie infettive, inclusi gli oggetti sterilizzati. ►
Leggere questo foglio e il manuale dell'utente del misuratore multifunzione FORA
Stockage et manipulation
6 Duo / FORA 6 Plus / FORA 6 Connect prima di utilizzare questa striscia reattiva.
► Utilizzare esclusivamente strisce reattive di β-chetone FORA 6 con misuratore
IMPORTANT : n'utilisez pas les bandelettes réactives au-delà de la date limite
1-6
multifunzione FORA 6 Duo / FORA 6 Plus / FORA 6 Connect per ottenere risultati
d'utilisation.
accurati ed essere coperti dalla garanzia del produttore. ► I risultati potrebbero
► Les bandelettes réactives peuvent être utilisées pendant 6 mois suivant
essere imprecisi se si esegue il test su pazienti con pressione sanguigna
l'ouverture du flacon. Notez immédiatement sur le flacon de bandelettes la date à
anormalmente bassa o in stato di shock. ► Non utilizzare il sistema di controllo
laquelle vous l'avez ouvert. (uniquement pour les bandes de flacon) ► Utiliser la
multifunzione FORA 6 Duo / FORA 6 Plus / FORA 6 Connect nei pazienti critici. È
bande réactive juste après l'avoir sortie du flacon ou de son emballage individuel
sconsigliata la raccolta di sangue capillare dalle aree campione approvate in caso
en feuille d'aluminium. ► Fermez immédiatement le flacon une fois la bandelette
di circolazione periferica ridotta, in quanto potrebbe non fornire un quadro reale
prélevée. Le flacon doit rester fermé à tout moment. Conservez les bandelettes
del livello fisiologico di β-chetone. Possono verificarsi le seguenti circostanze:
réactives dans leur flacon d'origine NIQUEMENT. Ne les transférez pas dans un
grave disidratazione conseguente a chetoacidosi diabetica o dovuta a stress
nouveau flacon ou un autre récipient. (uniquement pour les bandes de flacon) ►
iperglicemico, coma iperosmolare non chetotico, shock, insufficienza cardiaca
► Ne touchez pas les bandelettes réactives avec les mains mouillées. ► Ne pliez
scompensata NYHA Classe IV o arteriopatia occlusiva periferica. ► Tenere le
pas, ne coupez pas et ne modifiez pas les bandelettes réactives. ► Conservez
strisce reattive e le lancette lontano dalla portata dei bambini piccoli. In caso di
les bandelettes réactives à l'abri de la chaleur et de l'humidité, entre 2°C et 30°C
ingestione, consultare immediatamente un medico.
(35,6°F et 86°F), et 10% à 85% humidité relative. ► Conservez les bandelettes
Uso previsto
réactives à l'abri de la lumière directe du soleil. Ne les stockez pas dans un endroit
très humide.
Le strisce reattive di β-chetone FORA 6, se utilizzate insieme al misuratore
multifunzione FORA 6 Duo / FORA 6 Plus / FORA 6 Connect, consentono di
Test de la β-cétone
misurare i livelli di β-chetone da soli a casa o da medici. Usa campioni di sangue
VEUILLEZ VOUS LAVER ET VOUS SÉCHER LES MAINS AVANT DE
intero fresco dal polpastrello. Questo sistema non è destinato all'uso nella diagnosi
PROCÉDER AU TEST.
o screening di diabete mellito.
I medici possono eseguire il test utilizzando campioni di sangue capillare e venoso;
l'uso in ambiente domestico è limitato al test di sangue intero capillare. Usare
ESCLUSIVAMENTE eparina come anticoagulante dei campioni di sangue intero.
NON utilizzare EDTA come anticoagulante.
Indice
► Striscia reattiva di
β-chetone
Veuillez consulter le Manuel de l'utilisateur pour en savoir plus.
La lancette et la bandelette réactive usagées sont des déchets biologiques
potentiellement dangereux. Mettez-les au rebut conformément à la
réglementation locale.
Limitazioni
► Ematocrito: il livello di ematocrito è limitato ad una percentuale tra il 10% e il
Lecture des résultats
70%. Se non si conosce il proprio livello di ematocrito, consultare il medico.
Les résultats de β-cétone fournissent des résultats similaires au plasma et sont
Uso neonatale: Questa striscia reattiva non deve essere utilizzata per l'esame dei
exprimés en millimoles de glucose par litre de sang (mmol/L). Le test de β-cétone
neonati. ► Questa striscia reattiva viene utilizzata per test con sangue capillare
mesure le β-Hydroxybutyrate (β-OHB), le plus important des trois corps cétoniques
e venoso fresco. ► Effetti dell'altitudine: altitudini fino a 10.742 ft (3.275 m) non
présents dans le sang. Un taux normal de β-OHB ne doit pas excéder 0,6 mmol/L.
influiscono sui risultati del test. ► Vedere Appendice: Riepilogo delle sostanze e
Le niveau de β-OHB est susceptible d'augmenter si une personne jeûne, fait de
delle concentrazioni eccedenti il limite con interferenza.
l'exercice physique intensif, est diabétique ou est sur le point de tomber malade. Si
Conservazione e trattamento
votre niveau de β-cétone équivaut à 0,0 mmol/L, recommencez le test de β-cétone
avec une nouvelle bandelette de test. Si le même message apparaît de nouveau
IMPORTANTE: Non utilizzare le strisce reattive se sono scadute.
ou si les résultats ne sont pas conformes à votre ressenti, veuillez contacter votre
médecin. Ne changez en aucun cas votre traitement contre le diabète sans un
► Le strisce reattive scadono 6 mesi dopo l'apertura. Scrivere la data di apertura
avis médical. Si votre niveau de β-cétone oscille entre 0,6 et 1,5 mmol/L, il se
sul flacone delle strisce quando viene aperto per la prima volta. (solo per striscia
peut qu'un problème nécessitant une assistance médicale est en train de survenir.
reattiva in flacone) ► Usare la striscia reattiva subito dopo averla tolta dal flacone
Suivez les recommandations de votre médecin. Si votre niveau de β-cétone est
o dalla singola confezione. ► Chiudere il flacone subito dopo avere estratto la
supérieur à 1,5 mmol/L, contactez sans délai votre médecin pour avoir son avis ou
striscia. Tenere sempre il flacone ben chiuso. (solo per striscia reattiva in flacone)
1-6
son aide. Vous présentez un risque d'acidocétose diabétique.
► Conservare le strisce reattive ESCLUSIVAMENTE nel flacone originale. Non
Veuillez consulter votre médecin afin de déterminer le taux cible approprié.
trasferirle in un flacone nuovo o in contenitori di altro tipo. (solo per striscia reattiva
Résultats douteux ou incohérents
in flacone) ► Non toccare le strisce reattive con le mani bagnate. ► Non piegare,
Si les résultats de vos tests sont inhabituels ou en contradiction avec votre état :
tagliare o alterare la striscia reattiva. ► Conservare le strisce reattive in un luogo
► Vérifiez que la fenêtre de confirmation de la bandelette réactive est totalement
fresco e asciutto tra 2°C e 30°C (35,6°F e 86°F) e 10% a 85% umidità relativa. ►
recouverte de sang. ► Vérifiez la date limite d'utilisation des bandelettes réactives.
Tenere le strisce reattive lontano dalla luce solare diretta. Non conservare le strisce
► Vérifiez que votre lecteur et les bandelettes réactives ne sont pas défectueux
reattive in luoghi con elevata umidità.
à l'aide des solutions de contrôle. ► Assurez-vous que votre appareil est
Test del β-chetone
correctement étalonné et que le code est le même que celui imprimé sur
l'emballage invividuel de la bandelette que vous utilisez actuellement.
R² = 0,9335
LAVARE E ASCIUGARE LE MANI PRIMA DI ESEGUIRE I TEST.
Remarque : un taux de β-cétone anormalement bas ou élevé peut être un signe
de maladie grave. Si la plupart des résultats sont anormalement bas ou élevés,
contactez un professionnel de la santé.
Test de contrôle qualité
R² = 0,9772
Nos solutions de contrôle contiennent une quantité déterminée de β-cétone
pouvant réagir avec les bandelettes. Vous pouvez vérifier les performances
de votre appareil, les bandelettes de test ainsi que votre façon de prendre des
mesures en comparant les résultats de la solution de contrôle avec la plage de
valeurs indiquée sur le l'emballage individuel de bandelettes de test. Procédez
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale dell'utente.
régulièrement à ce test pour garantir l'exactitude des résultats obtenus. Des
La lancetta e la striscia reattiva usate possono presentare potenziali rischi
instructions complètes concernant le test de contrôle qualité figurent dans le
biologici. Smaltirle con attenzione seguendo le norme locali.
Manuel de l'utilisateur.
FR
Lettura del risultato
IMPORTANT : les références des solutions de contrôle peuvent varier d'un
l'emballage individuel de bandelettes à l'autre. Assurez-vous que vous avez
I valori di β-chetone forniscono risultati equivalenti alla glicemia plasmatica e sono
bien vérifié la plage indiquée sur le flacon ou sur l'emballage individuel de la
visualizzati in millimoli di β-chetone per litro di sangue (mmol/L).
bandelette que vous utilisez actuellement.
Il test del β-chetone misura il β-idrossibutirrato (β-OHB), il più importante dei tre
corpi β-chetonici presenti nel sangue. Normalmente, i livelli di β-OHB devono
Composants chimiques
essere inferiori a 0,6 mmol/L.
> β-Hydroxybutyrate déshydrogénase (pseudomonas) ≥ 0,5 U
I livelli di β-OHB potrebbero aumentare se una persona digiuna, effettua esercizio
> Médiateur 55%
fisico vigoroso o soffre diabete e si ammala. Se il risultato del β-chetone è 0,0
mmol/L, ripetere il test del β-chetone con nuove strisce reattive. Se lo stesso
> NAD ≥ 0.5 μg
messaggio appare di nuovo o il risultato non riflette le proprie sensazioni,
> Protecteur d'enzyme 8%
contattare il proprio medico. Seguire i consigli del medico prima di apportare
> Ingrédients non-réactifs 29%
modifiche al programma di farmaci per il diabete. Se il risultato del β-chetone è
Infos destinées aux professionnels de la santé
compreso tra 0,6 e 1,5 mmol/L, ciò potrebbe indicare lo sviluppo di un problema
Portez toujours des gants et respectez toujours les procédures et politiques de
che potrebbe richiedere assistenza medica. Seguire le istruzioni del medico. Se
contrôle des déchets biologiquement dangereux de votre établissement lors
il risultato del β-chetone è superiore a 1,5 mmol/L, contattare immediatamente il
de tests sanguins. Utilisez uniquement du sang total fraîchement prélevé. Les
proprio medico per ricevere assistenza. Si potrebbe essere a rischio di sviluppare
professionnels ont la possibilité de procéder au test à partir de sang capillaire ou
chetoacidosi diabetica (DKA).
de sang veineux total.
Consultare un medico per determinare il range target ottimale.
Volume de l'échantillon : 0,8 μL
Risultati discutibili o incoerenti
Temps de réaction : 10 secondes
Se i risultati del test sono inusuali o incoerenti rispetto a come ci si sente:
Plage de valeurs : 0,1 mmol/L à 8 mmol/L
► Assicurarsi che la finestra di conferma della striscia reattiva sia completamente
Plage d'hématocrite : 10 % à 70 %
piena di sangue. ► Controllare la data di scadenza delle strisce reattive. ►
Exactitude
Controllare le prestazioni del misuratore e della striscia reattiva con le soluzioni di
Le tableau suivant montre à quelle fréquence FORA atteint cet objectif. Le
controllo. ► Assicurarsi che il monitor abbia la codifica corretta e che il codice sia
graphique se base sur une étude menée auprès de 160 patients (chaque patient
uguale al codice
ayant été testé à trois reprises ce qui correspond à 480 résultats de test) pour voir
Nota: Livelli insolitamente alti o bassi di β-chetone potrebbero essere sintomi di
les performances de FORA comparées aux résultats de ma méthode de référence
una grave condizione medica. Se la maggior parte dei risultati sono insolitamente
Réactif Randox D-3 Hydroxybutyrate (Ranbut).
alti o bassi, contattare il proprio medico.
Echantillons de
Concentration en β-cétone
Analyse de régression
Test di controllo della qualità
sang capillaire
(mmol/L)
Le nostre soluzioni di controllo contengono una quantità nota di β-chetone che può
(n=480)
reagire con strisce reattive. È possibile verificare le prestazioni del misuratore, della
Plage: 0,10 à 6,75
y = 0,9245x - 0,0057,
Moyenne: 1,13
R² = 0,9335
striscia reattiva e della propria tecnica confrontando i risultati della soluzione di
controllo con il range stampato sull'etichetta del flacone o della singola confezione.
Echantillons de
Concentration en β-cétone
Analyse de régression
Un controllo periodico può garantire che i risultati del test siano accurati. Per
sang veineux
(mmol/L)
istruzioni di test complete, fare riferimento al manuale dell'utente.
(n=480)
Plage: 0,10 à 6,75
y = 0,9926x – 0,0554,
IMPORTANTE: Il range di riferimento delle soluzioni di controllo può variare
Moyenne: 1,12
R² = 0,9772
a seconda di ogni nuova striscia reattiva. Assicurarsi di controllare il range
Précision
sull'etichetta del flacone o della singola confezione dell'attuale striscia reattiva.
Dans le test de répétabilité, la déviation standard (SD) est comprise entre 0,1
mmol/L pour toute concentration en β-cétone < 1 mmol/L et le coefficient de
Componenti chimici
variation (CV) est inférieur à 7,5% pour toute concentration en β-cétone ≥ 1 mmol/L.
> β-idrossibutirrato deidrogenasi (Pseudomonas sp.) ≥ 0,5 U
À utiliser uniquement avec le lecteur multifonctionnel FORA 6 Duo / FORA 6 Plus /
> Mediatore 55%
FORA 6 Connect.
> NAD ≥ 0,5 μg
> Protettore di enzimi 8%
IT
> Ingredienti non reattivi 29%
Ulteriori informazioni per medici
Indossare sempre i guanti e osservare le politiche e le procedure di controllo dei
rischi biologici della propria struttura durante l'esecuzione di test su campioni di
sangue dei pazienti. Usare solo campioni di sangue intero fresco. I professionisti
possono utilizzare le strisce reattive per testare il sangue intero capillare e venoso.
Dimensioni del campione: 0,8 μL
Tempo di reazione: 10 secondi
Range di misurazione del sistema: da 0,1 mmol/L a 8 mmol/L
Range di ematocrito: dal 10% al 70%
Accuratezza
La tabella di seguito mostra la frequenza con cui FORA raggiunge questo obiettivo.
Il grafico si basa su uno studio condotto su 160 pazienti (ogni paziente è stato
testato tre volte, ottenendo 480 risultati di test) per valutare la performance di
FORA rispetto ai risultati del metodo di riferimento del reagente Randox D-3
idrossibutirrato (Ranbut).
Campioni capillari
Concentrazione di β-chetone
Analisi di regressione
(n=480)
(mmol/L)
Range: da 0,10 a 6,75
y = 0.9245x - 0.0057,
Medio: 1,13
Campioni venosi
Concentrazione di β-chetone
Analisi di regressione
(n=480)
(mmol/L)
Range: da 0,10 a 6,75
y = 0.9926x - 0.0554,
Medio: 1,12
Precisione
Nel test di ripetibilità, la deviazione standard (SD) rientra in 0,1 mmol/L per ogni
concentrazione di β-chetone < 1 mmol/L e il coefficiente di variazione (CV) è
inferiore al 7,5% per ogni concentrazione di β-chetone ≥ 1 mmol/ l.
Utilizzare esclusivamente con il misuratore multifunzione FORA 6 Duo / FORA 6
Plus / FORA 6 Connect
β-Ketonteststrip
► Striscia con codice
► Istruzioni per l'uso
Waarschuwingen
► Uitsluitend voor in vitro diagnose (d.w.z. alleen voor uitwendig gebruik). ► Voor
Code
eenmalig gebruik. ► Zorgverleners en andere gebruikers die meerdere patiënten
testen met dit systeem dienen alles dat in contact komt met het menselijk bloed
met zorg te behandelen om het overbrengen van infectieziekten te voorkomen.
► Gelieve dit blad en de Gebruikshandleiding van uw FORA 6 Duo / FORA 6
Plus / FORA 6 Connect Multifunctionele meter te lezen voordat u deze teststrip
gebruikt. ► Gebruik enkel FORA 6 β-Ketonteststrips met de FORA 6 Duo / FORA
6 Plus / FORA 6 Connect Multifunctionele meter om nauwkeurige resultaten
te verkrijgen en onder de garantie van de fabrikant te vallen. ► De resultaten
kunnen onnauwkeurig zijn wanneer de patiënt een extreem lage bloeddruk heeft of
wanneer de patiënt in shocktoestand verkeert. ► Gelieve het FORA 6 Duo / FORA
6 Plus / FORA 6 Connect Multifunctionele meetsysteem niet te gebruiken bij kritiek
zieke patiënten. Afgeraden wordt capillair bloed te nemen van de goedgekeurde
monsterplaatsen wanneer de perifere circulatie verzwakt is aangezien de aflezing
van het gehalte fysiologische β-Keton mogelijk geen nauwkeurige weergave
is. De volgende omstandigheden kunnen zich voordoen: ernstige uitdroging
naar aanleiding van diabetische acidoketose of wegens stress-hyperglycemie,
hyperosmolaire niet-ketotische coma, shock, gedecompenseerd hartfalen NYHA
klasse IV of perifere vasculaire ziekte. ► Houd de teststrips en lancetten uit de
buurt van kinderen. Waarschuw bij inslikking onmiddellijk een arts.
Aanbevolen gebruik
Met de FORA 6 β-Ketonteststrips en de FORA 6 Duo / FORA 6 Plus / FORA 6
Connect Multifunctionele meter kunt u uw β-Keton niveau thuis zelf meten of door
zorgverleners laten meten. Het gebruikt verse volbloedmonsters van de vinger.
Het systeem is niet bedoeld voor gebruik bij diagnoses of het testen op diabetes
mellitus.
Professionals kunnen zowel testen met capillair als veneus bloed. Bij zelftests is
men beperkt tot het gebruik van capillair bloed. Gebruik enkel heparine om stolling
van volbloed te voorkomen. Gelieve EDTA NIET te gebruiken voor anticoagulatie.
Inhoud
► β-Ketonteststrip
► Codestrip
► Gebruikshandleiding
Code
Beperkingen
► Hematocrietniveau: het hematocrietniveau moet tussen 0 en 70% liggen.
Wanneer u niet weet wat uw hematocrietniveau is, vraag dit dan aan uw
zorgverlener. ► Gebruik bij pasgeboren baby's: Deze teststrip mag niet worden
gebruikt bij pasgeboren baby's. ► Deze teststrip wordt gebruikt om vers capillair
en veneus bloed te testen. ► Hoogteverschillen: hoogtes tot 3.275 meter (10.742
feet) hebben geen invloed op de testresultaten. ► Zie de Bijlage: overzicht van
stoffen en concentraties die de limiet met interferentie overschrijden.
Bewaring en behandeling
BELANGRIJK: gebruik geen teststrips waarvan de houdbaarheidsdatum is
verstreken.
► Teststrips kunt u maximaal tot 6 maanden na opening bewaren. (Alleen voor
teststroken uit een flesje) ► Gebruik elke teststrip onmiddellijk na het uitnemen
uit de fiool of het individuele foliepakket. ► Sluit de fiool daarna ook onmiddellijk
weer af. Houd de fiool altijd gesloten. (Alleen voor teststroken uit een flesje) ►
Bewaar de testrips UITSLUITEND in de originele fiool. Plaats de strips niet in een
andere fiool of of welke andere container dan ook. (Alleen voor teststroken uit
een flesje) ► Gebruik elke teststrip onmiddellijk nadat u deze uit de fiool neemt of
nadat u de fioolverpakking opent. Sluit de fiool daarna ook onmiddellijk weer af.
Houd de fiool altijd gesloten. ► Bewaar de testrips UITSLUITEND in de originele
fiool. Plaats de strips niet in een andere fiool of of welke andere container dan ook.
1-6
► Raak de teststrips niet aan met natte handen. ► Het is verboden de teststrips
te buigen, erin te snijden of op enige andere manier te wijzigen. ► Bewaar de
teststrips koel en droog tussen 2°C en 30°C (35,6 ºF en 86 °F) en bij een relatieve
luchtvochtigheid tussen 10% en 85%. ► Bewaar de testrips nooit in direct zonlicht
of bij hoge luchtvochtigheid.
Uw β-Keton testen
GELIEVE UW HANDEN TE WASSEN EN AF TE DROOGEN VOORDAT U EEN
TEST UITVOERT.
Gelieve uw gebruikershandleiding te raadplegen voor meer informatie.
Gebruikte lancetten en teststrips zijn mogelijk biologisch gevaarlijk. Gooi deze
daarom altijd volgens de plaatselijke voorschriften weg.
Het meetresultaat aflezen
De β-Keton waarden geven plasma-equivalente resultaten en worden
weergegeven in millimol β-Keton per liter bloed (mmol/L).
De β-Ketontest meet β-Hydroxybutyraat (β -OHB), het belangrijkste van de drie
β-Ketonlichamen in het bloed. Doorgaans wordt verwacht dat het niveau β-OHB
lager is dan 0,6 mmol/L.
Het β-OHB-niveau kan toenemen bij personen met een nuchtere maag, personen
die intens aan lichaamsbeweging doen of personen die diabetes hebben en ziek
worden. ALs uw β-Ketonresultaat 0,0 mmol/L is, herhaal dan de β-Ketontest
met nieuwe teststrips. Als hetzelfde bericht opnieuw verschijnt of het resultaat
niet weergeeft hoe u zich voelt, neem dan contact op met uw zorgverlener. Volg
het advies van uw zorgverleren voordat u wijzigingen aanbrengt in uw diabetes-
medicatieprogramma. Als uw β-Ketonresultaat tussen 0,6 en 1,5 mmol/L ligt, kan
dit erop wijzen dat er zich een probleem aan het ontwikkelen is dat medische
bijstand kan vereisen. Volg de aanwijzingen van uw zorgverlener. Als uw
β-Ketonresultaat hoger is dan 1,5 mmol/L, neem dan onmiddellijk contact op met
uw zorgverlener voor bijstand. U kunt het risico lopen diabetische acidoketose
1-6
(DKA) te ontwikkelen.
Neem contact op met uw arts om uw optimale doelwaarden te bepalen.
Twijfelachtige of tegenstrijdige resultaten
Als uw testresultaten abnormaal zijn of niet overeenkomen met uw
gemoedstoestand:
► Kijk of het bevestigingsvenster van de teststrip volledig gevuld is met bloed. ►
Controleer de houdbaarheidsdatum van de teststrips. ► Controleer of de meter
en de teststrips naar behoren werken aan de hand van de controleoplossing. ►
Zorg dat uw meter correct is gecodeerd en de code dezelfde is als de code op de
afzonderlijke folieverpakking die u gebruikt.
Houd rekening met het volgende: Een ongewoon hoog of laag β-Keton-niveau kan
R² = 0.9335
een symptoom zijn van een ernstige medische aandoening. Als de meeste van uw
resultaten ongewoon hoog of laag zijn, gelieve dan contact op te nemen met uw
zorgverlener.
Kwaliteitscontrole uitvoeren
R² = 0.9772
Onze controleoplossingen bevatten een gekende hoeveelheid β-Keton die kan
reageren met teststrips. U kunt de werking van de meter, de teststrip en uw
techniek testen door de resultaten van de controleoplossing te vergelijken met
het bereik dat op het etiket van de fiool of op de afzonderlijke folieverpakking is
gedrukt. Door regelmatig te controleren, waarborgt u nauwkeurige testresultaten.
Gelieve de Gebruikshandleiding te raadplegen voor volledige testaanwijzingen.
BELANGRIJK: de referentiewaarden van de controleoplossing kunnen variëren
bij elke nieuwe teststrip. Controleer daarom altijd de waarden op het etiket van
NL
de fiool of de afzonderlijke verpakking van uw huidige teststrip.
Chemische bestanddelen
> β-Hydroxybutyraatdehydrogenase (Pseudomonas sp.) ≥ 0,5 U
> Mediator 55%
> NAD ≥ 0,5 μg
> Enzymbeschermer 8%
> Niet-reactieve ingrediënten 29%
Extra informatie voor zorgverleners
Draag wanneer u bloedmonsters van patiënten test altijd beschermende
handschoenen en houd u aan het beleid en de procedures inzake het beheersen
van biologisch gevaar die van toepassing zijn op uw werklocatie. Gebruik alleen
verse volbloedmonsters. Professionals kunnen teststrips gebruiken om capillair en
veneus volbloed te testen.
Monstergrootte: 0,8 μL
Reactietijd: 10 seconden
Meetbereik bloeglucosemeetsysteem: 0,1 mmol/L tot 8 mmol/L
Hematocrietbereik: 10% tot 70%
Nauwkeurigheid
De onderstaande tabel geeft weer hoe vaak FORA dit doel bereikt. De grafiek is
gebaseerd op een studie die werd uitgevoerd bij 160 patiënten (elke patiënt werd
drie keer getest wat voor 480 testresultaten zorgde) om te zien hoe goed FORA
presteerde in vergelijking met de Randox D-3 Hydroxybutyraat (Ranbut) reagens
referentiemethoderesultaten.
Capillaire monsters
β-keton concentratie
Regressie-analyse
(n=480)
(mmol/L)
Bereik: 0,10 tot 6,75
y = 0.9245x - 0.0057,
Gemiddelde: 1,13
R² = 0.9335
Veneuze monsters
β-keton concentratie
Regressie-analyse
(n=480)
(mmol/L)
Bereik: 0,10 tot 6,75
y = 0.9926x - 0.0554,
Gemiddelde: 1,12
R² = 0.9772
Precisie
Bij de herhaalbaarheidstest ligt de standaard afwijking (SD) binnen 0,1 mmol/L
voor elke β-Keton concentratie < 1 mmol/L en is de variatiecoëfficiënt (CV) minder
dan 7,5% voor elke β-Keton concentratie ≥ 1 mmol/L.
Gebruik enkel met een FORA 6 Duo / FORA 6 Plus / FORA 6 Connect
Multifunctionele meter
Tira de teste de β-cetona
PT
Avisos
► Para uso de diagnóstico in vitro (apenas para utilização fora do corpo). ►
Para uma única utilização. ► Os profissionais de saúde e outros utilizadores que
testem vários pacientes com este sistema devem manipular cuidadosamente
qualquer material que entrar em contacto com sangue humano para evitar a
transmissão de doenças infeciosas, incluindo objetos desinfetados. ► Consulte
esta folha e o Manual do Proprietário do Sistema de Medição Multifuncional FORA
6 Duo / FORA 6 Plus / FORA 6 Connect antes de utilizar esta tira de teste. ►
Utilize as tiras de teste FORA 6 β-cetona com o sistema de medição multifuncional
FORA 6 Duo / FORA 6 Plus / FORA 6 Connect para obter resultados precisos
e para manter a garantia do fabricante. ► Os resultados podem ser imprecisos
ao testar pacientes com pressão sanguínea anomalamente baixa ou pacientes
em estado de choque. ► Não utilize o Sistema de Monitorização Multifuncional
FORA 6 Duo / FORA 6 Plus / FORA 6 Connect em pacientes críticos. A recolha
de sangue capilar dos locais de amostra aprovados não é aconselhável quando
a circulação periférica está afetada porque o nível de β-cetona pode não estar
fidedignamente representado. As seguintes circunstâncias podem ser aplicáveis:
desidratação aguda como resultado de cetoacidose diabética ou devido a
hiperglicemia por stress, coma hiperosmolar não cetótico, choque, insuficiência
cardíaca descompensada NYHA Classe IV ou doença arterial obstrutiva periférica.
► Mantenha as tiras de teste e as lancetas fora do alcance das crianças. Se
engolido, consulte imediatamente um médico.
Uso previsto
As tiras de teste FORA 6 de β-hidroxibutirato utilizadas com o sistema de medição
multifuncional FORA 6 Duo / FORA 6 Plus / FORA 6 Connect permitem-lhe medir
os níveis de β-hidroxibutirato em casa ou por profissionais de saúde. Utiliza
amostras de sangue total recém-recolhido no dedo. Este sistema não se destina a
utilizar no diagnóstico ou análise de diabetes mellitus.
Os profissionais podem realizar testes com amostras de sangue capilar e venoso;
o uso doméstico está limitado a testes de sangue total capilar. Utilize apenas
heparina para a anticoagulação de amostras de sangue total. NÃO utilize EDTA
para anticoagulação.
Conteúdo
► Tira de teste de
► Tira de código
► Instruções de utilização
β-cetona
Code
Limitações
► Hematócritos: O nível de hematócritos está limitado entre 10% e 70%. Pergunte
ao seu assistente médico se não souber o seu nível de hematócritos. ► Utilização
neonatal: Esta tira de teste não deve ser utilizada para testes em recém-nascidos.
► Esta tira de teste é utilizada em testes de sangue capilar e venoso. ► Efeitos
de altitude: Altitudes até 3275 m (10742 ft) não afetam os resultados do teste. ►

Werbung

loading