Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch PMF 180 E Multi Originalbetriebsanleitung
Bosch PMF 180 E Multi Originalbetriebsanleitung

Bosch PMF 180 E Multi Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMF 180 E Multi:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Robert Bosch GmbH
Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 000 229 (2008.07) T / 119 WEU
PMF 180 E Multi
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PMF 180 E Multi

  • Seite 1 Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D-70745 Leinfelden-Echterdingen PMF 180 E Multi Germany www.bosch-pt.com 2 609 000 229 (2008.07) T / 119 WEU de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original fr Notice originale no Original driftsinstruks es Manual original Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 2 Türkçe ......Sayfa 109 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 4 Herden und Kühlschränken. Es Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. ist, bevor Sie es an die Stromversorgung 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 Fachpersonal und nur mit werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder Original-Ersatzteilen reparieren. Damit ausschalten lässt, ist gefährlich und muss wird sichergestellt, dass die Sicherheit des repariert werden. Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 6 Arbeiten mit beschädigtem Kabel. Berühren Sie das geeignet. Das Elektrowerkzeug darf ausschließ- beschädigte Kabel nicht und ziehen Sie den lich mit Bosch-Zubehör betrieben werden. Netzstecker, wenn das Kabel während des Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Abgebildete Komponenten Schlages.
  • Seite 7 , Unsicherheit K<2,0 m/s Sägen mit Tauchsägeblatt: Schwingungsemis- sionswert a =9,9 m/s , Unsicherheit K<1,5 m/s Sägen mit Segmentsägeblatt: Schwingungsemis- 24.06.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division sionswert a =5,0 m/s , Unsicherheit K<1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen Der in diesen Anweisungen angegebene Schwin-...
  • Seite 8 Beispiel: Fugen zwischen Wandfliesen für Kunststoffe und Ausbesserungsarbeiten entfernen, Aussparun- andere abrasive gen in Fliesen, Gipsplatten oder Kunststoffe Materialien schneiden * Optionales Zubehör; das komplette Zubehör finden Sie im Bosch-Zubehörprogramm. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 Schraube 8. Ziehen Sie die Schraube 8 mit dem Innensechskantschlüssel 9 gut an. Sie können alle Schleifblätter, Polier- und Rei- nigungsvliese der Serie Delta 93 mm des Bosch- Prüfen Sie das Einsatzwerkzeug auf festen Zubehörprogramms benutzen. Sitz. Falsch oder nicht sicher befestigte Ein- satzwerkzeuge können sich während des...
  • Seite 10 Filterklasse P2 zu tragen. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchen- Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschrif- staub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holz- ten für die zu bearbeitenden Materialien. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 Schleifleistung und schonen das Elektrowerkzeug. Die erforderliche Schwingzahl ist vom Werkstoff Achten Sie auf gleichmäßigen Anpressdruck, um und den Arbeitsbedingungen abhängig und kann die Lebensdauer der Schleifblätter zu erhöhen. durch praktischen Versuch ermittelt werden. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 12 Produkten und Zubehören. bearbeitet wurde, nicht mehr für andere Mate- www.bosch-do-it.de, das Internetportal für rialien. Heimwerker und Gartenfreunde. Verwenden Sie nur original Bosch Schleifzu- www.dha.de, das komplette Service-Angebot behör. der Deutschen Heimwerker Akademie. Schließen Sie zum Schleifen immer eine Staub- Deutschland absaugung an.
  • Seite 13 Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elek- tronik-Altgeräte und ihrer Umset- zung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 14 Dam- ties, ensure these are connected and aged or entangled cords increase the risk properly used. Use of dust collection can of electric shock. reduce dust-related hazards. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 15 Damaging a gas line can lead to explo- ent from those intended could result in a sion. Penetrating a water line causes property hazardous situation. damage or may cause an electric shock. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 16 Weight according to cially suitable for working close to edges and for EPTA-Procedure flush cutting. The power tool must be used with 01/2003 Bosch accessories only. Protection class / II Product Features The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V.
  • Seite 17 Delta Depending on the sanding sheet for, e.g., sand- 93 mm ing wood, paint, varnish, stone, glass * Optional accessory; for the complete accessories please see Bosch accessory programme. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 18 * Optional accessory; for the complete accessories please see Bosch accessory programme. Mounting/Replacing the Application Mounting/Replacing a Sanding Sheet on the Tool/Accessory...
  • Seite 19 Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered as carcinogenic, especially in con- Observe the relevant regulations in your coun- nection with wood-treatment additives (chro- try for the materials to be worked. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 20 While working with HCS tools make sure that the covering of the tools is undamaged. ing plate. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 A sanding sheet that has been used for metal After-sales Service and Customer should not be used for other materials. Assistance Use only original Bosch sanding accessories. Our after-sales service responds to your questions For sanding, always connect dust extraction. concerning maintenance and repair of your prod- uct as well as spare parts.
  • Seite 22 Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an envi- ronmentally correct manner. Subject to change without notice. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 Il existe un risque accru le doigt sur l’interrupteur ou brancher des de choc électrique si votre corps est relié à outils dont l’interrupteur est en position la terre. marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 24 Un câble endommagé aug- blocage des parties mobiles, des pièces mente le risque d’un choc électrique. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 à bord. N’utiliser l’outil électro- Ces indications sont valables pour des tensions nomina- portatif qu’avec des accessoires Bosch. les de [U] 230/240 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des ver- sions spécifiques à...
  • Seite 26 être différente. Ceci peut augmenter considérablement la sollicitation vi- 24.06.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division bratoire pendant toute la durée de travail. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 27 * Accessoires en option ; vous trouverez la gamme complète d’accessoires dans le programme d’accessoires Bosch. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 28 Contrôler si l’accessoire est bien serré. Les ou feutres de polissage et de nettoyage de la série accessoires non correctement fixés peuvent Delta 93 mm du programme d’accessoires Bosch. se détacher pendant l’utilisation et vous met- Monter les accessoires de ponçage tels que les tre en danger.
  • Seite 29 – Veillez à bien aérer la zone de travail. – Il est recommandé de porter un masque respiratoire de la classe de filtre P2. Respectez les règlements en vigueur dans vo- tre pays spécifiques aux matériaux à traiter. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 30 N’utiliser que des lames de scie en parfait gine Bosch. état. Les lames de scie déformées, émous- sées ou autrement endommagées peuvent Toujours utiliser une aspiration des poussières casser. pour les travaux de ponçage. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 électri- www.bosch-pt.com ques et électroniques et sa réalisation dans les Les conseillers techniques Bosch sont à votre lois nationales, les outils électroportatifs dont on disposition pour répondre à vos questions con- ne peut plus se servir doivent être séparés et sui- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...
  • Seite 32 El riesgo a lesionarse se reduce considera- tomas de corriente reducen el riesgo de blemente si, dependiendo del tipo y la apli- una descarga eléctrica. cación de la herramienta eléctrica emplea- 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 Solamente así se mantiene la segu- ro dentro del margen de potencia indicado. ridad de la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 34 11 Hoja lijadora agua puede redundar en daños materiales o provocar una electrocución. 12 Segmento de serrar *Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- den al material que se adjunta de serie. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 Serrado con segmento de serrar: Valor de vibra- ciones generadas a =5,0 m/s , tolerancia K<1,5 m/s 24.06.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division El nivel de vibraciones indicado en estas instruc- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ciones ha sido determinado según el procedi- Bosch Power Tools...
  • Seite 36 * Accesorios opcionales; en el programa de accesorios Bosch encontrará todos los accesorios disponibles. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 Delta 93 mm pertenecientes al programa de accesorios Bosch. Los accesorios como el vellón o el fieltro para pu- lir se fijan de igual manera sobre la placa lijadora.
  • Seite 38 El nº de oscilaciones requerido depende del ma- para la conexión a diversos aspiradores la en- terial y condiciones de trabajo y se recomienda cuentra al final de estas instrucciones. por ello determinarlo probando. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 Únicamente unas hojas lijadoras en buenas con- diciones permiten conseguir un buen rendimien- to en el arranque de material además de cuidar la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 40 México mientas eléctricas para ser sometidas a un reci- Robert Bosch S.A. de C.V. claje ecológico. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Seite 41 Há um risco elevado devido a choque de conectá-la à alimentação de rede e/ou eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. ao acumulador, antes de levantá-la ou de Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 42 Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de segu- rança evita o arranque involuntário da fer- ramenta eléctrica. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 Não utilizar a ferramenta eléctrica com um bordas e nivelados. A ferramenta eléctrica só deve cabo danificado. Não tocar no cabo danifica- ser operada com acessórios Bosch. do nem puxar a ficha da tomada, se o cabo for danificado durante o trabalho. Cabos da-...
  • Seite 44 Certification K<1,5 m/s Serrar com lâmina de serra de segmento: Valor de emissão de vibrações a =5,0 m/s , incerteza K<1,5 m/s 24.06.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 * Acessório opcional; todos os acessórios encontram-se no programa de acessórios Bosch. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 46 Fixar a ferramenta de trabalho com o parafuso 8. tros de polir e de limpeza da série Delta 93 mm Apertar firmemente o parafuso 8 com a chave de do programa de acessórios Bosch. sextavado interior 9. Acessórios de lixar, como não tecido/feltro de Controlar a posição firme da ferramenta de...
  • Seite 47 – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de pro- tecção respiratória com filtro da classe P2. Observe as directivas para os materiais a se- rem trabalhados, vigentes no seu país. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 48 Jamais utilizar uma folha de serra com a qual foi processado metal, para processar outros mate- riais. Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. Para lixar deverá sempre conectar a aspiração de pó. 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 49 Limpar a ferramenta de trabalho estriada (aces- A nossa equipa de consultores Bosch esclarece sório) em intervalos regulares com uma escova com prazer todas as suas dúvidas a respeito da de arame.
  • Seite 50 è messo a massa. rischio di incidenti. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 L’impiego di elet- più sicuro nell’ambito della sua potenza di troutensili per usi diversi da quelli consenti- prestazione. ti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 52 L’elettrouten- sultare particolarmente pericolose. La polvere sile può essere fatto funzionare esclusivamente di metalli leggeri può essere infiammabile ed con accessori Bosch. esplosiva. Mai utilizzare l’elettroutensile con un cavo Componenti illustrati danneggiato. Non toccare il cavo danneggia-...
  • Seite 53 Taglio con lama per tagli dal centro: Valore di emissione oscillazioni a =9,9 m/s , incertezza 24.06.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division della misura K<1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen Taglio con lama a settori riportati: Valore di emis- sione oscillazioni a...
  • Seite 54 * Accessorio opzionale, l’accessorio completo è riportato nel programma accessori Bosch. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 È possibile utilizzare tutti i fogli abrasivi, velli lu- cidatori e velli detergenti della Serie Delta 93 mm Controllare la sede fissa dell’utensile ad in- del programma accessori Bosch. nesto. Utensili ad innesto fissati in modo erra- to oppure non sicuro possono allentarsi du- Accessori di levigatura come veli abrasivi/feltri di rante il funzionamento e diventare pericolosi.
  • Seite 56 – Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro. – Si consiglia di portare una mascherina pro- tettiva con classe di filtraggio P2. Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i materiali da lavorare. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 Tagli Per la levigatura collegare sempre un’aspirazione della polvere. Utilizzare esclusivamente lame non danneg- giate ed in perfette condizioni. Lame defor- mate, non affilate oppure danneggiate in altro modo possono rompersi. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 58 Disegni in vista esplosa ed in- formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparecchi ed accessori.
  • Seite 59 Voorkom aanraking van het lichaam met en het gebruik van het elektrische gereed- geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van schap, vermindert het risico van verwon- buizen, verwarmingen, fornuizen en koel- dingen. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 60 Daarmee wordt ge- den in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en waarborgd dat de veiligheid van het moet worden gerepareerd. gereedschap in stand blijft. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 Raak de bescha- de randen. Het elektrische gereedschap mag uit- digde kabel niet aan en trek de stekker uit sluitend met Bosch-toebehoren worden gebruikt. het stopcontact als de kabel tijdens de werk- zaamheden wordt beschadigd. Beschadigde...
  • Seite 62 Senior Vice President Head of Product K<1,5 m/s Engineering Certification zagen met segmentzaagblad: trillingsemissie- waarde a =5,0 m/s , onzekerheid K<1,5 m/s 24.06.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 Voegen tussen wandtegels voor re- kunststoffen en an- novatiewerkzaamheden verwijderen, uitsparin- dere abrasieve ma- gen in tegels, gipsplaten of kunststoffen maken terialen * Optioneel toebehoren; het complete toebehoren vindt u in het Bosch-toebehorenprogramma. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 64 Bevestig het inzetgereedschap met de schroef 8. U kunt alle schuurbladen, polijst- en reinigings- Draai de schroef 8 met de inbussleutel 9 goed vliezen van de serie Delta 93 mm uit het Bosch- vast. toebehorenprogramma gebruiken. Controleer of het inzetgereedschap stevig vastzit.
  • Seite 65 Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van ei- ken- en beukenhout, gelden als kankerverwek- Neem de in uw land geldende voorschriften kend, in het bijzonder in combinatie met toe- voor de te bewerken materialen in acht. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 66 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 Gebruik een schuurblad waarmee metaal is be- Fax: +31 (076) 579 54 94 werkt niet meer voor andere materialen. E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoebe- horen. België en Luxemburg Sluit voor het schuren altijd een stofafzuiging aan. Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com...
  • Seite 68 Indtrængning af vand i et el-værktøj el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værk- øger risikoen for elektrisk stød. tøj eller en nøgle sidder i en roterende ma- skindel, er der risiko for personskader. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 Få beskadigede dele repareret, in- ikke fingrene ind under emnet. Du kan blive den maskinen tages i brug. Mange uheld kvæstet, hvis du kommer i kontakt med sav- skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. klingen. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 70 Det er især egnet til kantnært og kantflugtende arbejde. El-værktøjet må udelukkende anvendes Støj-/vibrationsinformation med Bosch tilbehør. Måleværdier er beregnet iht. EN 60745. Illustrerede komponenter Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lyd- tryksniveau 85 dB(A); lydeffektniveau 96 dB(A).
  • Seite 71 Eksempel: Vandrør (PVC) eller kabelskakt afsa- ves, så de flugter med væg, gulv eller loft * Optionalt tilbehør; det komplette tilbehør findes i Bosch tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 72 * Optionalt tilbehør; det komplette tilbehør findes i Bosch tilbehørsprogram. Indsatsværktøj monteres/skiftes Slibeblad skiftes/anbringes på slibeplade Tag i givet fald et allerede monteret indsatsværk- Pudsesålen 10 er udstyret med velcrostof, hvilket tøj ud.
  • Seite 73 Overhold forskrifterne, der gælder i dit land Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv vedr. de materialer, der skal bearbejdes. gælder som kræftfremkaldende, især i forbin Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 74 Anvend kun originalt Bosch slibetilbehør. Sørg for, at værktøjets belægning er ubeskadiget, Tilslut altid en støvopsugning til slibning. når der arbejdes med HCS-værktøj.
  • Seite 75 Reservedelstegninger og informatio- ner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
  • Seite 76 Löst hängande kläder, och rörliga maskindelar. Skadade eller till- långt hår och smycken kan dras in av rote- trasslade ledningar ökar risken för elstöt. rande delar. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 77 Inträngning i en vattenledning kan or- hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmo- saka skador på föremål eller elstöt. menten. Om elverktyget används på ett sätt som det inte är avsett för kan farliga si- tuationer uppstå. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 78 ° av små ytor. Verktyget är speciellt lämpligt för ex- Vikt enligt akta arbeten och arbeten invid kanter. Elverktyget EPTA-Procedure får endast användas med Bosch-tillbehör. 01/2003 Skyddsklass / II Illustrerade komponenter Uppgifterna gäller för märkspänningar [U] 230/240 V. Numreringen av komponenterna hänvisar till il- Vid låg spänning och utföranden i vissa länder kan upp-...
  • Seite 79 Planslipning av ränder, i hörn eller på svårtill- slippapper pappret gängliga platser; Serie Delta enligt slippapper, t.ex. slipning av trä, färg, 93 mm lack, sten eller glas * Extra tillbehör; fullständig tillbehörsförteckning finns i Bosch tillbehörsprogram. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 80 * Extra tillbehör; fullständig tillbehörsförteckning finns i Bosch tillbehörsprogram. Montering/byte av insatsverktyg Montering/byte av slippapper på slipplattan Slipplattan 10 är försedd med en kardborrsväv Ta vid behov bort eventuellt monterat insats- för snabb och enkel infästning av slippapperen...
  • Seite 81 Vissa damm från ek eller bok anses vara can- Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäl- cerogena, speciellt då i förbindelse med till- ler för bearbetat material. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 82 Slippapper som använts för slipning av metall får öppningar 5 inte blockeras under arbetet efter- inte längre användas för andra material. som detta reducerar elverktygets livslängd. Använd endast original Bosch sliptillbehör. Kontrollera vid arbetet med verktyg i kolstål att Använd vid slipning dammutsugningsutrustning. verktygets beläggning är felfri.
  • Seite 83 Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och in- ställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center...
  • Seite 84 øker risikoen for elektriske støt. du kontrollere elektroverktøyet bedre i d) Ikke bruk ledningen til andre formål, uventede situasjoner. f.eks. til å bære elektroverktøyet, henge det opp eller trekke det ut av stikkontak- 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 Godt stelte skjæreverktøy med skarpe føre til eksplosjon. Inntrenging i en vannled- skjær setter seg ikke så ofte fast og er let- ning forårsaker materielle skader og kan med- tere å føre. føre elektriske støt. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 86 Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er målt iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745 og kan brukes til sammenligning av elek- troverktøy med hverandre. Den egner seg til en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 Eksempel: Kapping av vannrør (PVC) eller ka- aler belkanal kant i kant med veggen, gulvet eller ta- * Ekstra tilbehør; det komplette tilbehøret finner du i Bosch-tilbehørsprogrammet. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 88 * Ekstra tilbehør; det komplette tilbehøret finner du i Bosch-tilbehørsprogrammet. Montering/utskifting av innsatsverktøy Påsetting/utskifting av slipeskiven på slipeplaten Fjern eventuelt et allerede montert innsatsverktøy. Slipesålen 10 er utstyrt med en borrelåsoverfla- te, slik at slipeskiver med borrelås kan festes på...
  • Seite 89 Visse typer støv som eik- eller bøkstøv gjelder som kreftfremkallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstoffer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler). Asbesthol- dig materiale må kun bearbeides av fagfolk. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 90 Bruk kun originalt Bosch slipetilbehør. Ved arbeid med HCS-verktøy må du passe på at verktøysjiktet ikke er skadet. Du må alltid koble til et støvavsug til sliping.
  • Seite 91 Deltegninger og informasjoner om re- servedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- dukter og tilbehør. Norsk Robert Bosch A/S...
  • Seite 92 Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle ennen kuin käynnistät sähkötyökalun. tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen Työkalu tai avain, joka sijaitsee laitteen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- pyörivässä osassa, saattaa johtaa louk- kun riskiä. kaantumiseen. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 Anna korjata nämä vioittuneet osat ennen Pidä kädet loitolla sahauskohdasta. Älä pane käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät käsiä työkappaleen alle. Sahanterää koske- huonosti huolletuista laitteista. tettaessa on olemassa loukkaantumisvaara. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 94 Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa en pintojen kuivaan hiontaan. Se soveltuu erityi- vaihdella. sesti töihin lähellä reunoja ja tasoa. Sähkötyöka- lua saa käyttää yksinomaan Bosch- Melu-/tärinätiedot lisätarvikkeiden kanssa. Mittausarvot määritetty EN 60745 mukaan. Kuvassa olevat osat Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso...
  • Seite 95 Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojak- Engineering Certification si värähtelyn vaikutukselta, kuten esimerkiksi: Shkötyökalujen ja vaihtotyökalujen huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun organisointi. 24.06.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Asennus Työkalunvaihto Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik- Käytä suojakäsineitä sahanterää asentaessa- kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.
  • Seite 96 * Lisätarvikkeet; löydät kaikki lisätarvikkeet Bosch-tarvikeohjelmasta. Vaihtotyökalun asennus ja vaihto Hiomapaperin vaihto ja kiinnitys hiomalevyyn Poista tarvittaessa jo asennettu vaihtotyökalu. Hiomalevyssä 10 on tarrakudos, jotta tarrakiinnit- teiset hiomapaperit voidaan kiinnittää...
  • Seite 97 Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökin- pöly pidettän karsinogeenisena, eritoten yh- dessä puukäsittelyssä käytettyjen lisäaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbesti- pitoisia aineita saavat käsitellä vain ammatti- laiset. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 98 Hiomapaperi, jolla on hiottu metallia, ei tulisi ja 5 työn aikana, koska se lyhentää sähkötyökalun elinikää. käyttää muita materiaaleja varten. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. Varmista HCS-työkaluja käytettäessä, että työka- lujen pinnoite on vaurioimaton. Liitä aina pöynimu, kun hiot. 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 99 Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistukses- erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uu- ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- siokäyttöön. kaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtäväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä.
  • Seite 100 ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία απροσεξία κατά συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργα- το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου λεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλληλες μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τραυματισμούς. τροπληξίας. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκολότερα τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. και οδηγούνται ευκολότερα. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 102 λείανση προεξοχών. Να χρησιμοποιείτε το καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτρικό εργαλείο αποκλειστικά με εξαρτήματα ηλεκτροπληξίας. και παρελκόμενα από την Bosch. Να φοράτε προστατευτικά γάντια όταν αλλά- ζετε εργαλείο. Τα εργαλεία ζεσταίνονται όταν τα χρησιμοποιείτε πολλή ώρα. 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 103 τη διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήματος διαφέρουν. που εργάζεσθε. Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων ηλεκτρικών εργαλείων μπορεί να διαφέρουν. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 104 ανάλογα με το φύλλο λείανσης, π.χ. για τη σειράς Δέλτα λείανση ξύλου, μπογιάς, βερνικιού, λίθων, 93 mm γυαλιού * Προαιρετικά εξαρτήματα: στο πρόγραμμα εξαρτημάτων της Bosch θα βρείτε όλα τα προσφερόμενα εξαρτήματα. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 ίνες υάλου και άλλα ανοιγμάτων σε πλακίδια, γυψοσανίδες ή αποξεστικά υλικά πλαστικά υλικά * Προαιρετικά εξαρτήματα: στο πρόγραμμα εξαρτημάτων της Bosch θα βρείτε όλα τα προσφερόμενα εξαρτήματα. Τοποθέτηση/Αλλαγή εργαλείου Τοποθέτηση/Αλλαγή του φύλλου λείανσης στην πλάκα λείανσης Αν χρειαστεί, αφαιρέστε το ήδη συναρμολογη- μένο.
  • Seite 106 βελανιδιάς ή οξιάς θεωρούνται σαν καρκινο- γόνα, ιδιαίτερα σε συνδυασμό με διάφορα Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνται σας για τα διάφορα υπό κατεργασία υλικά. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 από το υπό κατεργασία υλικό και τις συνθήκες Μόνο άψογα φύλλα λείανσης έχουν καλή λειαν- εργασίας και μπορείτε να το εξακριβώσετε με τική απόδοση και προστατεύουν το ηλεκτρικό πρακτική δοκιμή. εργαλείο. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 108 τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συσκευές και τη μεταφορά της συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να...
  • Seite 109 Suyun elektrikli el aleti ç kar n. Aletin dönen parçalar içinde içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- art r r. malara neden olabilir. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 110 Uçlar uzun süre kullan l- diklerini ve s k ş p s k şmad klar n , d klar nda s n rlar. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 Bu 15000 – 21000 say s n dev/dak alet özellikle kenara yak n ve hizal kesme işlerine uygundur. Bu elektrikli el aleti sadece Bosch Osilasyon aç s ° aksesuar ile kullan lmal d r. sol/sağ...
  • Seite 112 Ancak elektrikli el aleti başka kullan m alanlar nda kullan l rken, farkl uçlarla kullan l rken veya 24.06.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen yetersiz bak mla kullan l rken, titreşim seviyesi belirtilen değerden farkl olabilir.
  • Seite 113 ç kar lmas , fayanslarda ve diğer aş nd r c oyma işleri, alç panlar n veya plastiklerin malzemeler kesilmesi * Opsiyonel aksesuar; aksesuar n tümünü Bosch aksesuar program nda bulabilirsiniz. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 114 çekerek z mpara levhas ndan 10 ç kar n. oturmad ğ n kontrol edin. Yanl ş veya güvenli oturmayan uçlar çal şma s ras nda Bosch aksesuar program ndaki Delta 93 mm gevşeyebilir ve tehlikeli olurlar. serisindeki bütün z mpara kağ tlar n , polisaj ve temizleme yünlerini kullanabilirsiniz.
  • Seite 115 Kay n veya meşe gibi baz ağaç tozlar kanse- rojen etkiye sahiptir, özellikle de ahşap işleme İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli sanayiinde kullan lan katk maddeleri (kromat, yönetmelik hükümlerine uyun. Bosch Power Tools 2 609 000 229 | (2.7.08)
  • Seite 116 - HCS uçlarla çal ş rken ucun kaplamas n n hasar n n sadece ucu veya bir kenar ile çal şabilirsiniz. görmemesine dikkat edin. 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Seite 118 PAS 12-50 1 609 200 933 Ø 19 mm: 2 600 793 009 (3 m) 1 610 793 002 (5 m) PAS 12-27 F PAS 12-27 PAS 11-21 2 607 000 748 2 609 000 229 | (2.7.08) Bosch Power Tools...

Diese Anleitung auch für:

3 603 a00 0