Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Machine-Specific Safety Warnings
  • Functional Description
  • Operation
  • Maintenance and Service
  • Maintenance and Cleaning
  • Indications Générales de Sécurité pour Outils Élec- Troportatifs
  • Description du Fonctionnement
  • Mise en Marche
  • Mise en Service
  • Entretien et Service Après-Vente
  • Advertencias de Peligro Generales para Herramientas Eléctricas
  • Descripción del Funcionamiento
  • Montaje
  • Operación
  • Puesta en Marcha
  • Instrucciones para la Operación
  • Mantenimiento y Servicio
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Indicações Gerais de Advertência para Ferramen- Tas Eléctricas
  • Descrição de Funções
  • Colocação Em Funcionamento
  • Indicações de Trabalho
  • Manutenção E Serviço
  • Manutenção E Limpeza
  • Avvertenze Generali DI Peri- Colo Per Elettroutensili
  • Descrizione del Funzionamento
  • Messa in Funzione
  • Manutenzione Ed Assistenza
  • Algemene Veiligheidswaar- Schuwingen Voor Elektrische Gereedschappen
  • Functiebeschrijving
  • Montage
  • Onderhoud en Service
  • Generelle Advarselshenvis- Ninger for El-Værktøj
  • Beregnet Anvendelse
  • Vedligeholdelse Og Service
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Allmänna Säkerhetsanvis- Ningar För Elverktyg
  • Verktygsspecifika Säkerhetsanvisningar
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Underhåll Och Service
  • Underhåll Och Rengöring
  • Generelle Advarsler for Elek- Troverktøy
  • Formålsmessig Bruk
  • Service Og Vedlikehold
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Sähkötyökalujen Yleiset Tur- Vallisuusohjeet
  • Laitekohtaiset Turvallisuus- Ohjeet
  • Määräyksenmukainen Käyttö
  • Hoito Ja Huolto
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Περιγραφή Λειτουργίας
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Συναρµολ Γηση
  • Υποδείξεις Εργασίας
  • Fonksiyon TanıMı
  • Usulüne Uygun KullanıM
  • Teknik Veriler
  • Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar
  • BakıM Ve Servis
  • BakıM Ve Temizlik
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OBJ_BUCH-1 609 929 J42-001.book Page 1 Monday, February 6, 2006 7:58 AM
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de
servicio
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
PTK 14 E
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισµού
Kullanım kılavuzu
i c
o n
c t r
e l e
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PTK 14 E

  • Seite 1 OBJ_BUCH-1 609 929 J42-001.book Page 1 Monday, February 6, 2006 7:58 AM Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso PTK 14 E Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu c t r...
  • Seite 2 OBJ_BUCH-1 609 929 J42-001.book Page 1 Monday, February 6, 2006 7:58 AM c t r e l e PTK 14 E 1 609 929 J42 • 6.2.06...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-1 609 929 J42-001.book Page 2 Monday, February 6, 2006 7:58 AM 1 609 929 J42 • 6.2.06...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshin- Weise Für Elektrowerkzeuge

    OBJ_BUCH-1 609 929 J42-001.book Page 1 Monday, February 6, 2006 7:58 AM Allgemeine Sicherheitshin- e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlän- weise für Elektrowerkzeuge gerungskabel, die auch für den Außenbe- reich geeignet sind. Die Anwendung eines für Lesen Sie alle Sicherheitshin- den Außenbereich geeigneten Verlängerungs- WARNUNG...
  • Seite 5: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    OBJ_BUCH-1 609 929 J42-001.book Page 2 Monday, February 6, 2006 7:58 AM g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- 5) Service richtungen montiert werden können, a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von vergewissern Sie sich, dass diese ange- qualifiziertem Fachpersonal und nur mit schlossen sind und richtig verwendet wer- Original-Ersatzteilen reparieren.
  • Seite 6: Montage

    Head of Product 4 Rastung für Auflagefuß Engineering Certification 5 Rastung für Distanzhalter 6 Rastung für Heftschiene 7 Tackernase 8 Umschalter für Duotac-Automatik Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 9 Nagelstreifen* 10 Klammerstreifen* 11 Magazin Montage 12 Auflagefuß* 13 Heftschiene* 14 Distanzhalter* Magazin bestücken (siehe Bild A)
  • Seite 7 OBJ_BUCH-1 609 929 J42-001.book Page 4 Monday, February 6, 2006 7:58 AM Die mit der beweglichen Tackernase 7 gekoppelte Duotac-Automatik Auslösesperre verhindert eine unbeabsichtige Schuss- Mit der Duotac-Automatik können wahlweise 2 Klam- auslösung bei versehentlich gedrücktem Auslöser 1. mern gleichzeitig verarbeitet werden. Das gleichzeitige Setzen von 2 Klammern verhindert ein Ausreißen, z.
  • Seite 8: Wartung Und Service

    Wiederverwertung lungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Repa- zugeführt werden. ratur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Änderungen vorbehalten. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestel- lungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerkzeuges an.
  • Seite 70 OBJ_BUCH-1 609 929 J42-001.book Page 1 Monday, February 6, 2006 7:58 AM 2 608 110 002 2 607 000 098 1 605 438 044 1 609 929 J42 • 6.2.06...

Inhaltsverzeichnis