Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

All manuals and user guides at all-guides.com
OPTISTAR By OPTIKA Series
INSTRUCTION MANUAL
Model
OS-A1
OS-A2
OS-A3
OS-B2
OS-B3
OS-C3
Ver. 1.0
2021

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Optika OPTIStar-Serie

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com OPTISTAR By OPTIKA Series INSTRUCTION MANUAL Model OS-A1 OS-A2 OS-A3 OS-B2 OS-B3 OS-C3 Ver. 1.0 2021...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents Warning Safety Information Unpacking Intended use Symbols and conventions Instrument description OS-A1 OS-A2 OS-A3 OS-B2 OS-B3 OS-C3 Assembling All models 7.1.1 OS-A / OS-C Series 7.1.2 OS-B Series OS-B3 OS-C3 Switching on the microscope 8.1.1 OS-A1...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Warning This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of maintenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. We remind you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Instrument description OS-A1 EYEPIECE OBSERVATION HEAD OBJECTIVES UPPER STOP SCREW STAGE CLIPS STAGE FOCUS KNOB ON-OFF / INTENSITY ADJUSTMENT DIAL Page 4...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com OS-A2 EYEPIECE OBSERVATION HEAD INCIDENT LIGHT ILLUMINATOR OBJECTIVES UPPER STOP SCREW SLIDE HOLDER COARSE FOCUS KNOB STAGE FINE FOCUS KNOB FILTER HOLDER TRANSMITTED LIGHT ON-OFF / INTENSITY ADJUSTMENT DIAL (LEFT SIDE) INCIDENT LIGHT ON-OFF / INTENSITY ADJUSTMENT DIAL Page 5...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com OS-A3 INTERPUPILLARY ADJUSTMENT KNOB EYEPIECES OBSERVATION HEAD INCIDENT LIGHT ILLUMINATOR OBJECTIVES UPPER STOP SCREW SLIDE HOLDER COARSE FOCUS KNOB STAGE FINE FOCUS KNOB FILTER HOLDER TRANSMITTED LIGHT ON-OFF / INTENSITY ADJUSTMENT DIAL (LEFT SIDE) INCIDENT LIGHT ON-OFF / INTENSITY ADJUSTMENT DIAL...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com OS-B2 DIOPTER CORRECTION RING EYEPIECE OBSERVATION HEAD OBJECTIVES SLIDE HOLDER STAGE CONDENSER ON-OFF / INTENSITY ADJUSTMENT DIAL (LEFT SIDE) FINE FOCUS KNOB COARSE FOCUS KNOB CONDENSER HEIGHT X/Y MOVEMENT ADJUSTMENT KNOB KNOBS TENSION ADJUSTMENT RING Page 7...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com OS-B3 DIOPTER CORRECTION RING PHOTO TUBE EYEPIECE OBSERVATION HEAD LIGHT PATH SELECTION LEVER OBJECTIVES SLIDE HOLDER STAGE CONDENSER INTENSITY ADJUSTMENT DIAL (LEFT SIDE) FINE FOCUS KNOB COARSE FOCUS KNOB X/Y MOVEMENT CONDENSER HEIGHT KNOBS ADJUSTMENT KNOB TENSION...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com OS-C3 PHOTO TUBE EYEPIECE OBSERVATION HEAD OBJECTIVES SLIDE HOLDER STAGE TENSION ADJUSTMENT RING CONDENSER INTENSITY FINE FOCUS ADJUSTMENT DIAL KNOB (LEFT SIDE) COARSE FOCUS KNOB MAIN SWITCH X/Y MOVEMENT KNOBS Page 9...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Assembling All models 1. Remove the dust protection cap from the eyepiece sleeve and insert the eyepiece into the empty eyepiece sleeve. (Fig. F ig. 1 ig. 1 7.1.1 OS-A / OS-C Series Insert the power supply jack in the socket placed at the rear ①...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Use of the microscope Switching on the microscope 8.1.1 OS-A1 Operate on the main switch ① placed in the rear side of the mi- croscope, moving the selector on “I”. (Fig. 5) ① F ig.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Light intensity adjustment 8.2.1 OS-A1 Operate on the light intensity dial ① to increase or decrease the illumination intensity. (Fig. 9) ① F ig. 9 ig. 9 8.2.2 OS-A2 / OS-A3 1. Operate on the main switch/light intensity dial ② placed on the left side of the microscope, to increase or decrease the transmitted light illumination intensity.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com 8.3.2 OS-C3 The coarse knob tension is preset in the factory. 1. To modify the tension according to personal’s needs, rotate the ring ① using a flat screwdriver. (Fig. 13) • Clockwise rotation increases the tension. •...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 8.5.2 OS-B / OS-C 1. Hold the right and left parts of the observation head using ① both hands and adjust the interpupillary distance by turning the two parts until one circle of light can be seen. (Fig. 17) The graduation on the interpupillary distance indicator ①, •...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Use of oil immersion objective • OS-B / OS-C Series 1. Focus the specimen with a low power objective. 2. Lower the stage. 3. Put a drop of oil (provided) on the area of the specimen to be observed.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 8.9 Use of color filter (OS-B Series only) Rotate the filter holder ① (Fig. 23) to insert a suitable color filter for the specimen under observation. ① F ig. 23 ig. 23 Page 16...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Microphotography • Refer to specific camera Instruction manual for detailed explanation about microphotography procedure. • Instruction manual can be downloaded from this link: https://www.optikamicroscopes.com/optikamicroscopes/down- load/optistar-by-optika-digital-cameras/ Page 17...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Maintenance Microscopy environment This microscope is recommended to be used in a clean, dry and shock free environment with a temperature of 5°-40°C and a maximum relative humidity of 75 % (non condensing). Use a dehumidifier if needed. To think about when and after using the microscope •...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Troubleshooting Review the information in the table below to troubleshoot operating problems. PROBLEM CAUSE SOLUTION I. Optical Section: LED operates, but field of view remains Power supply is unplugged. Connect dark. Brightness is too low Set brightness to a proper level Dirt or dust is visible in the field of view.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Equipment disposal Art.13 Dlsg 25 July 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduc- tion in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected sep- arately from other waste.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Serie OPTISTAR di OPTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI Modello OS-A1 OS-A2 OS-A3 OS-B2 OS-B3 OS-C3 Ver. 1.0 2021...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Sommario Avvertenza Informazioni sulla sicurezza Disimballaggio Uso previsto Simboli Descrizione dello strumento OS-A1 OS-A2 OS-A3 OS-B2 OS-B3 OS-C3 Assemblaggio Tutti i modelli 7.1.1 Serie OS-A / OS-C 7.1.2 Serie OS-B OS-B3 OS-C3 Accensione del microscopio 8.1.1 OS-A1 8.1.2...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenza Questo microscopio è uno strumento scientifico di alta precisione, progettato per durare a lungo con una minima manutenzione; la realizzazione è secondo i migliori standard ottici e meccanici, per poter essere utilizzato quotidianamente. Vi ricordiamo che questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza e per la manutenzione dello strumento, e deve quindi essere messo a disposizione di coloro che lo utilizzeranno.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dello strumento OS-A1 OCULARE TESTA DI OSSERVAZIONE OBIETTIVI VITE DI BLOCCO SUPERIORE MOLLETTINE TAVOLINO MANOPOLA DI MESSA A FUOCO MANOPOLA ON-OFF / REGOLAZIONE INTENSITÀ Pagina 25...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com OS-A2 OCULARE TESTA DI OSSERVAZIONE ILLUMINATORE LUCE INCIDENTE OBIETTIVI VITE DI BLOCCO SUPERIORE MANOPOLA FERMAVETRINO MACROMETRICA DI MESSA A FUOCO TAVOLINO MANOPOLA MICROMETRICA DI MESSA A FUOCO PORTA FILTRO MANOPOLA ON-OFF / REGOLAZIONE INTENSITÀ...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com OS-A3 LEVA REGOLAZIONE DISTANZA INTERPUPILLARE OCULARI TESTA DI OSSERVAZIONE ILLUMINATORE LUCE INCIDENTE OBIETTIVI VITE DI BLOCCO SUPERIORE MANOPOLA FERMAVETRINO MACROMETRICA DI MESSA A FUOCO TAVOLINO MANOPOLA MICROMETRICA DI MESSA A FUOCO MANOPOLA ON-OFF / PORTA FILTRO REGOLAZIONE INTENSITÀ...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com OS-B2 ANELLO CORREZIONE DIOTTRICA OCULARI TESTA DI OSSERVAZIONE OBIETTIVI FERMAVETRINO TAVOLINO CONDENSATORE MANOPOLA ON-OFF / REGOLAZIONE INTENSITÀ (LATO SINISTRO) MANOPOLA MICROMETRICA DI MESSA A FUOCO MANOPOLA MACROMETRICA DI MESSA A FUOCO MANOPOLA REGOLAZIONE MANOPOLE ALTEZZA TRASLAZIONE...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com OS-B3 ANELLO CORREZIONE DIOTTRICA FOTO TUBO OCULARI TESTA DI OSSERVAZIONE LEVA SELEZIONE- PERCORSO OTTICO OBIETTIVI FERMAVETRINO TAVOLINO CONDENSATORE MANOPOLA ON-OFF / REGOLAZIONE INTENSITÀ (LATO SINISTRO) MANOPOLA MICROMETRICA DI MESSA A FUOCO MANOPOLA MACROMETRICA DI MESSA A FUOCO MANOPOLA REGOLAZIONE...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com OS-C3 FOTO TUBO OCULARI TESTA DI OSSERVAZIONE OBIETTIVI FERMAVETRINO TAVOLINO ANELLO REGOLAZIONE TENSIONE CONDENSATORE MANOPOLA MANOPOLA REGOLAZIONE MICROMETRICA INTENSITÀ DI MESSA A FUOCO (LATO SINISTRO) MANOPOLA MACROMETRICA DI MESSA A FUOCO INTERRUTTORE MANOPOLE TRASLAZIONE Pagina 30...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblaggio Tutti i modelli Rimuovere il tappo di protezione dai portaoculari ed inserire gli oculari nei portaoculari vuoti. (Fig. 1) F ig. 1 ig. 1 7.1.1 Serie OS-A / OS-C Inserire lo spinotto dell’alimentatore nel connettore ① posto sul retro del microscopio.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del microscopio Accensione del microscopio 8.1.1 OS-A1 Agire sull’interruttore principale posto nella parte posteriore ① del microscopio portando il selettore su “I”. (Fig. 5) ① F ig. 5 ig. 5 8.1.2 OS-A2 / OS-A3 1.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Regolazione intensità luminosa 8.2.1 OS-A1 Agire sulla rotellina di regolazione dell’intensità luminosa ① per aumentare o diminuire il voltaggio dell’illuminazione. (Fig. 9) ① F ig. 9 ig. 9 8.2.2 OS-A2 / OS-A3 1. Agire sulla manopola interruttore principale/selettore dell’in- tensità...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com 8.3.2 OS-C3 La frizione della manopola macrometrica di messa a fuoco è pre- regolata in fabbrica. 1. Per modificare la tensione in base alle preferenze personali, ruotare la ghiera ① usando un cacciavite piatto. (Fig. 13) •...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com 8.5.2 OS-B / OS-C 1. Tenere le parti destra e sinistra della testa di osservazione ① con entrambe le mani e regolare la distanza interpupillare ruotando le due parti fino a quando un cerchio di luce è visi- bile.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Uso di obiettivi ad immersione • Serie OS-B / OS-C 1. Mettere a fuoco con un obiettivo a basso ingrandimento. 2. Abbassare il tavolino. 3. Mettere una goccia di olio (in dotazione) sulla zona del cam- pione da osservare.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com 8.9 Uso dei filtri colorati (solo Serie OS-B) Ruotare il portafiltro ① (Fig. 23) per inserire un filtro colorato adatto al campione in osservazione. ① F ig. 23 ig. 23 Pagina 37...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Microfotografia • Consultare il manuale d’istruzioni specifico della fotocamera per una spiegazione dettagliata della procedura di micro- fotografia. • Il manuale di istruzioni può essere scaricato da questo link: https://www.optikamicroscopes.com/optikamicroscopes/ download/optistar-by-optika-digital-cameras/ Pagina 38...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Manutenzione Ambiente di lavoro Si consiglia di utilizzare il microscopio in un ambiente pulito e secco, privo di urti, ad una temperatura fra 0°C e 40°C e con una umidità relativa massima dell’85% (in assenza di condensazione). Si consiglia l’uso di un deumidificatore se necessario. Prima e dopo l’utilizzo del microscopio •...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Guida alla risoluzione dei problemi Consultare le informazioni riportate nella tabella seguente per risolvere eventuali problemi operativi. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE I. Sezione Ottica: Il microscopio è acceso, ma il campo L’alimentatore è scollegato. Collegarlo visivo è...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Serie OPTISTAR de OPTIKA MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo OS-A1 OS-A2 OS-A3 OS-B2 OS-B3 OS-C3 Ver. 1.0 2021...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Advertencia Información de seguridad Desembalaje Utilización Símbolos Descripción del instrumento OS-A1 OS-A2 OS-A3 OS-B2 OS-B3 OS-C3 Montaje Todos los modelos 7.1.1 Serie OS-A / OS-C 7.1.2 Serie OS-B OS-B3 OS-C3 Encender el microscopio 8.1.1 OS-A1 8.1.2...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Advertencia Este microscopio es un instrumento científico de precisión. Su utilización está pensada para una larga duración con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su fabricación se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria en las aulas y el laboratorio.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del instrumento OS-A1 OCULAR CABEZAL DE OBSERVACIÓN OBJETIVOS TORNILLO DE BLOQUEO SUPERIOR CLIPES PLATINA MANDO DE ENFOQUE MANDO ON-OFF / REGULACIÓN DE LA INTENSIDAD Página 46...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com OS-A2 OCULAR CABEZAL DE OBSERVACIÓN ILUMINADOR LUZ INCIDENTE OBJETIVOS TORNILLO DE BLOQUEO SUPERIOR PINZA DE SUJECIÓN MANDO DE DE MUESTRAS ENFOQUE MACROMÉTRICO PLATINA MANDO DE ENFOQUE MICROMÉTRICO PORTAFILTROS MANDO ON-OFF / REGULACIÓN DE LA INTENSIDAD LUZ TRASMITIDA (LADO IZQUIERDO) MANDO ON-OFF /...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com OS-A3 PALANCA DE AJUSTE DE LA DISTANCIA INTERPUPILAR OCULARES CABEZAL DE OBSERVACIÓN ILUMINADOR LUZ INCIDENTE OBJETIVOS TORNILLO DE BLOQUEO SUPERIOR PINZA DE SUJECIÓN MANDO DE DE MUESTRAS ENFOQUE MACROMÉTRICO PLATINA MANDO DE ENFOQUE MICROMÉTRICO PORTAFILTROS MANDO ON-OFF /...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com OS-B2 ANILLO CORRECCIÓN DIOPTRICA OCULARES CABEZAL DE OBSERVACIÓN OBJETIVOS PINZA DE SUJECIÓN DE MUESTRAS PLATINA CONDENSADOR MANDO ON-OFF / REGULACIÓN DE LA INTENSIDAD LUZ TRASMITIDA (LADO IZQUIERDO) MANDO DE ENFOQUE MICROMÉTRICO MANDO DE ENFOQUE MACROMÉTRICO MANDO AJUSTE...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com OS-B3 ANILLO CORRECCIÓN DIOPTRICA TUBO DE FOTO CABEZAL DE OCULARES OBSERVACIÓN PALANCA DE SELECCIÓN CAMINO ÓPTICO OBJETIVOS PINZA DE SUJECIÓN DE MUESTRAS PLATINA CONDENSADOR MANDO ON-OFF / REGULACIÓN DE LA INTENSIDAD (LADO IZQUIERDO) MANDO DE ENFOQUE MICROMÉTRICO...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com OS-C3 TUBO DE FOTO OCULARES CABEZAL DE OBSERVACIÓN OBJETIVOS PINZA DE SUJECIÓN DE MUESTRAS PLATINA ANILLO DE REGULACIÓN DE LA TENSIÓN CONDENSADOR MANDO ON-OFF / MANDO DE REGULACIÓN ENFOQUE DE LA INTENSIDAD MICROMÉTRICO (LADO IZQUIERDO) MANDO DE ENFOQUE...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje Todos los modelos Retirar la tapa protectora de los portaoculares e introducir los oculares en los portaoculares vacíos. (Fig. 1) F ig. 1 ig. 1 7.1.1 Serie OS-A / OS-C Insertar el enchufe de la fuente de alimentación en el conector ① de la parte posterior del microscopio.
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del microscopio Encender el microscopio 8.1.1 OS-A1 Poner el interruptor principal de la parte trasera del microsco- ① pio en “I”. (Fig. 5) ① F ig. 5 ig. 5 8.1.2 OS-A2 / OS-A3 1.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Regulación de la intensidad de luz 8.2.1 OS-A1 Girar la rueda de regulación ① para aumentar o disminuir la ten- sión de iluminación. (Fig. 9) ① F ig. 9 ig. 9 8.2.2 OS-A2 / OS-A3 1.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com 8.3.2 OS-C3 El embrague de la perilla de ajuste de enfoque grueso está pre- ajustado de fábrica. 1. Para cambiar la tensión de acuerdo con las preferencias per- sonales, girar el anillo ① utilizando un destornillador plano. (Fig.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com 8.5.2 OS-B / OS-C 1. Sostener las partes derecha e izquierda de la cabeza de ob- ① servación con ambas manos y ajustar la distancia interpupi- lar girando las dos partes hasta que sea visible un círculo de luz.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Uso de objetivos de inmersión • Serie OS-B / OS-C 1. Enfoque con un objetivo de bajo aumento. 2. Baja la platina. 3. Coloque una gota de aceite (suministrado) en el área de la muestra que se debe observar.
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com 8.9 Uso de filtros de color (sólo Serie OS-B) Girar el portafiltros ① (Fig. 23) para insertar un filtro de color adecuado a la muestra observada. ① F ig. 23 ig. 23 Página 58...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Microfotografía • Consulte el manual de instrucciones específico de su cámara para obtener una explicación detallada del procedimiento de microfotografía. • El manual de instrucciones puede descargarse desde este enlace: https://www.optikamicroscopes.com/optikamicros- copes/download/optistar-by-optika-digital-cameras/ Página 59...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Mantenimiento Ambiente de trabajo Se aconseja utilizar este microscopio en un ambiente limpio y seco; también se deben evitar los impactos. La temperatura de trabajo recomendada es de 0-40°C y la humedad relativa máxima es de 85 % (en ausencia de condensación). Si es necesario, utilizar un deshumidificador.
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Guía de solución de problemas Revisar la información en la tabla a continuación para solucionar problemas de funcionamiento. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN I. Sección Óptica: El microscopio está encendido, pero el La fuente de alimentación está desco- Conectar campo de visión es oscuro.
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Medidas ecológicas y reciclaje De conformidad con el artículo 13 del Decreto Legislativo Nº 151, de 25 de julio de 2005. “Aplicación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE sobre la reducción del uso de sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y elec- trónicos y la eliminación de residuos.
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Série OPTISTAR par OPTIKA MANUEL D’UTILISATION Modèle OS-A1 OS-A2 OS-A3 OS-B2 OS-B3 OS-C3 Ver. 1.0 2021...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Avertissement Précautions Déballage Emploi prévu Symboles Description de l’instrument OS-A1 OS-A2 OS-A3 OS-B2 OS-B3 OS-C3 Assemblage Tous les modèles 7.1.1 Série OS-A / OS-C 7.1.2 Série OS-B OS-B3 OS-C3 Allumage du microscope 8.1.1 OS-A1 8.1.2...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com Avertissement Le présent microscope est un appareil scientifique de précision créé pour offrir une durée de vie de plusieurs années avec un niveau d’entretien minimum. Les meilleurs composants optiques et mécaniques ont été utilisés pour sa conception ce qui fond de lui un appareil idéal pour une utilisation journalière.
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’instrument OS-A1 OCULAIRE TÊTE DE OBSERVATION OBJECTIFS VIS DE BLOCAGE SUPÉRIEUR PINCES PLATINE POIGNÉE DE MISE AU POINT BOUTON ON-OFF / RÉGLAGE INTENSITÉ Page 67...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com OS-A2 OCULAIRE TÊTE DE OBSERVATION ILLUMINATEUR LUMIÈRE INCIDENTE OBJECTIFS VIS DE BLOCAGE SUPÉRIEUR SURPLATINE POIGNÉE MACROMÉTRIQUE DE MISE AU POINT PLATINE POIGNÉE MICROMÉTRIQUE DE MISE AU POINT PORTE FILTRE BOUTON ON-OFF / RÉGLAGE INTENSITÉ LUMIÈRE TRANSMISE (CÔTÉ...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com OS-A3 LEVIER DE RÉGLAGE DE LA DISTANCE INTERPUPILLAIRE OCULAIRES TÊTE DE OBSERVATION ILLUMINATEUR LUMIÈRE INCIDENTE OBJECTIFS VIS DE BLOCAGE SUPÉRIEUR SURPLATINE POIGNÉE MACROMÉTRIQUE DE MISE AU POINT PLATINE POIGNÉE MICROMÉTRIQUE DE MISE AU POINT PORTE FILTRE BOUTON ON-OFF / RÉGLAGE INTENSITÉ...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com OS-B2 ANNEAU DE CORRECTION DIOPTRIQUE OCULAIRES TÊTE DE OBSERVATION OBJECTIFS SURPLATINE PLATINE CONDENSEUR BOUTON ON-OFF / RÉGLAGE INTENSITÉ (CÔTÉ GAUCHE) POIGNÉE MICROMÉTRIQUE DE MISE AU POINT POIGNÉE MACROMÉTRIQUE DE MISE AU POINT BOUTON RÉGLAGE HAUTEUR VIS DE RÉGLAGE CONDENSEUR...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com OS-B3 ANNEAU DE CORRECTION DIOPTRIQUE TUBE PHOTO OCULAIRES TÊTE DE OBSERVATION LEVIER DE SÉLECTION DU CHEMIN OPTIQUE OBJECTIFS SURPLATINE PLATINE CONDENSEUR BOUTON ON-OFF / RÉGLAGE INTENSITÉ (CÔTÉ GAUCHE) POIGNÉE MICROMÉTRIQUE DE MISE AU POINT POIGNÉE MACROMÉTRIQUE DE MISE AU POINT...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com OS-C3 TUBE PHOTO OCULAIRES TÊTE DE OBSERVATION OBJECTIFS SURPLATINE PLATINE ÉCROU DE RÉGLAGE DE TENSION CONDENSEUR BOUTON ON-OFF / POIGNÉE RÉGLAGE INTENSITÉ MICROMÉTRIQUE (CÔTÉ GAUCHE) DE MISE AU POINT POIGNÉE MACROMÉTRIQUE DE MISE AU POINT INTERRUPTEUR VIS DE RÉGLAGE DES AXES X-Y...
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage Tous les modèles Retirez le capuchon de protection des porte-oculaires et insérez les oculaires dans les porte-oculaires vide. (Fig. 1) F ig. 1 ig. 1 7.1.1 Série OS-A / OS-C Insérez la fiche du bloc d’alimentation dans le connecteur ① situé...
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du microscope Allumage du microscope 8.1.1 OS-A1 Tournez l’interrupteur principal à l’arrière de l’appareil en pla- ① çant le sélecteur sur “I”. (Fig. 5) ① F ig. 5 ig. 5 8.1.2 OS-A2 / OS-A3 1.
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de l’intensité lumineuse 8.2.1 OS-A1 Tournez la molette de variation ① pour augmenter ou diminuer la tension d’éclairage. (Fig. 9) ① F ig. 9 ig. 9 8.2.2 OS-A2 / OS-A3 1. Tournez l’interrupteur principal/sélecteur d’intensité lumi- neuse ②...
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com 8.3.2 OS-C3 La tension du bouton de mise au point macrométrique est pré réglée en usine. 1. Pour modifier la tension en fonction de vos préférences per- sonnelles, tourner la bague ① à l’aide d’un tournevis plat. (Fig.
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com 8.5.2 OS-B / OS-C 1. Tenir des deux mains les parties droite et gauche de la tête ① d’observation et régler la distance interpupillaire en faisant tourner les deux parties jusqu’à ce qu’un cercle de lumière soit visible.
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation d’objectif à immersion d’huile • Série OS-B / OS-C 1. Faire la mise au point avec l’objectif le moins puissant. 2. Abaisser la platine. 3. Déposer une goutte d’huile d’immersion fournie sur l’ échantillon.
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com 8.9 Usage de filtres coloré (seulement Série OS-B) Tournez le porte-filtre ① (Fig. 23) pour insérer un filtre coloré adapté à l’échantillon observé. ① F ig. 23 ig. 23 Page 79...
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com Microphotographie • Veuillez vous référer au manuel d’instructions de votre appareil photo spécifique pour une explication détaillée de la procédure de microphotographie. • Le manuel d’instruction peut être téléchargé à partir de ce lien: https://www.optikamicroscopes.com/optikamicroscopes/ download/optistar-by-optika-digital-cameras/ Page 80...
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Réparation et entretien Environnement de travail Il est conseillé d’utiliser le microscope dans un environnement propre et sec, protégé des impactes, à une température comprise entre 0°C y 40°C et avec une humidité relative maximale de 85% (en absence de condensation). Il est conseillé d’utiliser un déshumidificateur si nécessaire.
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Guide résolution des problèmes Passer en revue les informations dans le tableau ci-dessous pour résoudre les problèmes opérationnels. PROBLÈME CAUSE SOLUTION I. Section Optique: La lampe est allumée mais le champ L’alimentation n’est pas branchée. Branchez-le correctement visuel est sombre.
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Ramassage Conformément à l’Article 13 du D.L du 25 Juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dan- gereuses dans l’appareil électrique et électronique et à l’élimination des résidus. Le Symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le produit devra être, à...
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com OPTISTAR-Serie von OPTIKA BEDIENUNGSANLEITUNG Modell OS-A1 OS-A2 OS-A3 OS-B2 OS-B3 OS-C3 Ver. 1.0 2021...
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Hinweis Sicherheitsinformationen Auspacken Verwendung Wartung- und Gefahrzeichen Beschreibung des Instruments OS-A1 OS-A2 OS-A3 OS-B2 OS-B3 OS-C3 Montage Alle Modelle 7.1.1 Serie OS-A / OS-C 7.1.2 Serie OS-B OS-B3 OS-C3 Verwendung des Mikroskops Einschalten des Mikroskops 8.1.1 OS-A1...
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange Verwendung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts.
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung des Instruments OS-A1 OKULARE BEOBACHTUNGSKOPF OBJEKTIV OBERE FESTSTELLSCHRAUBE KLAMMERN OBJEKTTISCH FOKUS- SIERKNOPF EIN-AUS / EINSTELLUNG INTENSITÄT KNOPF Seite 88...
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com OS-A2 OKULARE BEOBACHTUNGSKOPF AUFLICHT- BELEUCHTUNG OBJEKTIV OBERE FESTSTELLSCHRAUBE GLASLEISTEN GROB- TRIEBDREHKNOPF OBJEKTTISCH FEIN- TRIEBDREHKNOPF FILTERHALTER ON-OFF-DREHKNOPF / EINSTELLUNG DER DURCHLICHTINTENSITÄT (LINKE SEITE) ON-OFF-DREHKNOPF / EINSTELLUNG DER AUFLICHTINTENSITÄT Seite 89...
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com OS-A3 HEBEL ZUR EINSTELLUNG DER AUGENABSTANDES OKULAREN BEOBACHTUNGSKOPF AUFLICHT- BELEUCHTUNG OBJEKTIV OBERE FESTSTELLSCHRAUBE GLASLEISTEN GROB- TRIEBDREHKNOPF OBJEKTTISCH FEIN- TRIEBDREHKNOPF FILTERHALTER ON-OFF-DREHKNOPF / EINSTELLUNG DER DURCHLICHTINTENSITÄT (LINKE SEITE) ON-OFF-DREHKNOPF / EINSTELLUNG DER AUFLICHTINTENSITÄT Seite 90...
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com OS-B2 DIOPTRIENEINSTEL- LUNGRING OKULAREN BEOBACHTUNGSKOPF OBJEKTIV GLASLEISTEN OBJEKTTISCH KONDENSATOR ON-OFF-DREHKNOPF / EINSTELLUNG DER LICHTINTENSITÄT (LINKE SEITE) GROB- TRIEBDREHKNOPF FEIN- TRIEBDREHKNOPF KONDENSATOR- HÖHENVER- KNÖPFE STELLKNOPF VERSCHIEBUNG OBJEKTTISCH FOKUSVERSTELLUNG Seite 91...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com OS-B3 DIOPTRIENEINSTEL- LUNGRING FOTOTUBUS OKULAREN BEOBACHTUNGSKOPF AUSWAHLHEBEL FÜR DEN OPTISCHEN PFAD OBJEKTIV GLASLEISTEN OBJEKTTISCH KONDENSATOR ON-OFF-DREHKNOPF / EINSTELLUNG DER LICHTINTENSITÄT (LINKE SEITE) GROB- TRIEBDREHKNOPF FEIN- TRIEBDREHKNOPF KONDENSATOR- KNÖPFE HÖHENVER- VERSCHIEBUNG STELLKNOPF OBJEKTTISCH FOKUSVERSTELLUNG Seite 92...
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com OS-C3 FOTOTUBUS OKULAREN BEOBACHTUNGSKOPF DI OBJEKTIV GLASLEISTEN OBJEKTTISCH FOKUSVERSTEL- LUNG KONDENSATOR ON-OFF-DREHKNOPF / FEIN- EINSTELLUNG DER TRIEBDREHKNOPF LICHTINTENSITÄT (LINKE SEITE) GROB- TRIEBDREHKNOPF SCHALTER KNÖPFE VERSCHIEBUNG OBJEKTTISCH Seite 93...
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com Montage Alle Modelle Entfernen Sie die Schutzkappe von den Okularhaltern und set- zen Sie die Okulare in die leeren Okularhalter ein. (Fig. 1) F ig. 1 ig. 1 7.1.1 Serie OS-A / OS-C Stecken Sie den Stecker des Netzteils in den Anschluss ①...
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com Verwendung des Mikroskops Einschalten des Mikroskops 8.1.1 OS-A1 Stellen Sie den Hauptschalter ① auf der Rückseite des Mikros- kops auf “I”. (Fig. 5) ① F ig. 5 ig. 5 8.1.2 OS-A2 / OS-A3 1.
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com Einstellung der Lichtintensität 8.2.1 OS-A1 Drehen Sie das Dimmrad ①, um die Beleuchtungsspannung zu erhöhen oder zu verringern. (Fig. 9) ① F ig. 9 ig. 9 8.2.2 OS-A2 / OS-A3 1. Drehen Sie den Hauptschalter/Lichtstärkewähler ② auf der linken Seite des Mikroskops, um die Spannung der Durch- lichtbeleuchtung zu erhöhen oder zu verringern.
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com 8.3.2 OS-C3 Die Kupplung des makrometrischen Fokussierknopfes ist werk- seitig voreingestellt. 1. Um die Spannung nach persönlichen Vorlieben zu verändern, drehen Sie die Ringmutter ① mit einem flachen Schrauben- zieher. (Fig. 13) • Im Uhrzeigersinn drehen erhöht die Reibung.
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com 8.5.2 OS-B / OS-C 1. Halten Sie den rechten und den linken Teil des Beobach- ① tungskopfes mit beiden Händen und stellen Sie den Augen- abstand ein, indem Sie die beiden Teile drehen, bis ein Licht- kreis sichtbar ist.
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com Verwendung des Ölimmersionsobjektivs • Serie OS-B / OS-C 1. Fokussieren Sie die Probe mit einem Objektiv mit niedriger Leistung. 2. Senken Sie den Objekttisch ab. 3. Einen Tropfen Öl (mitgeliefert) auf die zu beobachtende Flä- che der Probe geben.
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com 8.9 Verwendung von Farbfiltern (nur OS-B Serie) Drehen Sie den Filterhalter ① (Fig. 23), um einen für die zu be- obachtende Probe geeigneten Farbfilter einzusetzen. ① F ig. 23 ig. 23 Seite 100...
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com Mikrofotografie • Ausführliche Erläuterungen zum Mikrofotografieverfahren finden Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Kame- • Die Bedienungsanleitung kann über diesen Link heruntergeladen werden: https://www.optikamicroscopes.com/optika- microscopes/download/optistar-by-optika-digital-cameras/ Seite 101...
  • Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Wartung Arbeitsumfeld Es wird empfohlen, das Mikroskop an einem sauberen, trockenen und stoßsicheren Ort zu verwenden, bei einer Tempe- ratur zwischen 0° und 40° und einer Feuchtigkeit nicht über 85% (ohne Kondensation). Wenn nötig wird die Verwendung eines Luftentfeuchters empfohlen.
  • Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Probleme und Lösungen Lesen Sie die Informationen in der folgenden Tabelle, um Probleme bei der Bedienung zu beheben. PROBLEM URSACHE LÖSUNG I. Optisches System: Die Beleuchtung ist eingeschaltet, aber Stromversorgungsstecker sind nicht gut Verbinden Sie das Sichtfeld ist dunkel.
  • Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com Wiederverwertung Gemäß dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Abfal- lentsorgung”.
  • Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com OPTISTAR Por OPTIKA Series MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo OS-A1 OS-A2 OS-A3 OS-B2 OS-B3 OS-C3 Ver. 1.0 2021...
  • Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com Tabela de Conteúdos Advertência Informações sobre a segurança Desembalando Uso previsto Simbolos Descrição do instrumento OS-A1 OS-A2 OS-A3 OS-B2 OS-B3 OS-C3 Montagem Todos os modelos 7.1.1 Série OS-A / OS-C 7.1.2 Série OS-B OS-B3 OS-C3 Ligação do microscópio...
  • Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com Advertência Este microscópio é um instrumento científico de alta precisão, projectado para durar um longo tempo com manutenção mínima; a sua realização respeita os melhores padrões ópticos e mecânicos, para que possa ser utilizado diariamente. Recordamos que este manual contém informações importantes para a segurança e a manutenção do instrumento, portanto deve ser colocado à...
  • Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do instrumento OS-A1 OCULAR CABEÇA DE OBSERVAÇÃO OBJETIVAS PARAFUSO DE BLOQUEIO SUPERIOR CLIPES PLATINA BOTÃO DE FOCAGEM BOTÃO ON-OFF / AJUSTE DE INTENSIDADE Pagina 109...
  • Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com OS-A2 OCULAR CABEÇA DE OBSERVAÇÃO ILUMINADOR LUZ INCIDENTE OBJETIVAS PARAFUSO DE BLOQUEIO SUPERIOR SUPORTE DE BOTÃO DE LÂMINAS FOCAGEM MACROMÉTRICO PLATINA BOTÃO DE FOCAGEM MICROMÉTRICO PORTA-FILTRO BOTÃO ON-OFF / AJUSTE DE INTENSIDADE LUZ TRANSMITIDA (LADO ESQUERDO) BOTÃO ON-OFF /...
  • Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com OS-A3 ALAVANCA DE AJUSTE DE DISTÂNCIA INTERPUPILLAR OCULARES CABEÇA DE OBSERVAÇÃO ILUMINADOR LUZ INCIDENTE OBJETIVAS PARAFUSO DE BLOQUEIO SUPERIOR SUPORTE DE BOTÃO DE LÂMINAS FOCAGEM MACROMÉTRICO PLATINA BOTÃO DE FOCAGEM MICROMÉTRICO BOTÃO PORTA-FILTRO ON-OFF / AJUSTE DE INTENSIDADE LUZ TRANSMITIDA...
  • Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com OS-B2 ANEL DE CORRECÇÃO DIÓPTRICA OCULARES CABEÇA DE OBSERVAÇÃO OBJETIVAS SUPORTE DE LÂMINAS PLATINA CONDENSADOR BOTÃO ON-OFF / AJUSTE DE INTENSIDADE (LADO ESQUERDO) BOTÃO DE FOCAGEM MICROMÉTRICO BOTÃO DE FOCAGEM MACROMÉTRICO BOTÃO AJUSTAMENTO BOTÕES DE ALTURA MOVIMENTO X/Y...
  • Seite 113 All manuals and user guides at all-guides.com OS-B3 ANEL DE CORRECÇÃO DIÓPTRICA TUBO FOTO OCULARES CABEÇA DE OBSERVAÇÃO ALAVANCA DE SELECÇÃO DO PERCURSO ÓPTICO OBJETIVAS SUPORTE DE LÂMINAS PLATINA CONDENSADOR BOTÃO ON-OFF / AJUSTE DE INTENSIDADE (LADO ESQUERDO) BOTÃO DE FOCAGEM MICROMÉTRICO BOTÃO DE...
  • Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com OS-C3 TUBO FOTO OCULARES CABEÇA DE OBSERVAÇÃO OBJETIVAS SUPORTE DE LÂMINAS PLATINA PARAFUSO DE TENSÃO CONDENSADOR BOTÃO BOTÃO DE ON-OFF / AJUSTE DE FOCAGEM INTENSIDADE MICROMÉTRICO (LADO ESQUERDO) BOTÃO DE FOCAGEM MACROMÉTRICO INTERRUPTOR BOTÕES DE MOVIMENTO X/Y Pagina 114...
  • Seite 115 All manuals and user guides at all-guides.com Montagem Todos os modelos Retirar a tampa protectora dos suportes oculares e inserir as oculares nos suportes oculares vazios. (Fig. 1) F ig. 1 ig. 1 7.1.1 Série OS-A / OS-C Inserir a ficha da fonte de alimentação no conector ① na parte de trás do microscópio.
  • Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com Uso do microscópio Ligação do microscópio 8.1.1 OS-A1 Gire o interruptor principal na parte de trás do instrumento, ① girando o interruptor selector para “I”. (Fig. 5) ① F ig. 5 ig. 5 8.1.2 OS-A2 / OS-A3 1.
  • Seite 117 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste da intensidade luminosa 8.2.1 OS-A1 Rodar a roda de escurecimento ① para aumentar ou diminuir a tensão de iluminação. (Fig. 9) ① F ig. 9 ig. 9 8.2.2 OS-A2 / OS-A3 1. Rodar o interruptor principal/ selector de intensidade de luz ②...
  • Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com 8.3.2 OS-C3 A embraiagem do botão de focagem macrométrica está predefi- nida de fábrica. 1. Para mudar a tensão de acordo com as preferências pes- soais, rode a anel ① usando uma chave de fendas plana. (Fig.
  • Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com 8.5.2 OS-B / OS-C 1. Segurar as partes direita e esquerda da cabeça de obser- ① vação com ambas as mãos e ajustar a distância interpupilar rodando as duas partes até ser visível um círculo de luz. (Fig.
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com Utilização do objectivo de imersão • Série OS-B / OS-C 1. Focalizar a amostra com uma objetiva de baixa potência. 2. Abaixar a platina. 3. Colocar uma gota de óleo (fornecido) na área da amostra a ser observada.
  • Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com 8.9 Utilização de filtros de cor (apenas Série OS-B) Rodar o suporte do filtro ① (Fig. 23) para inserir um filtro colorido adequado para a amostra em observação. ① F ig. 23 ig. 23 Pagina 121...
  • Seite 122 All manuals and user guides at all-guides.com Microfotografia • Consulte o manual de instruções específico da câmara para uma explicação detalhada sobre o procedimento de mi- crofotografia. • O manual de instruções pode ser descarregado a partir desta ligação: https://www.optikamicroscopes.com/optikami- croscopes/download/optistar-by-optika-digital-cameras/ Pagina 122...
  • Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Manutenção Ambiente de trabalho Recomenda-se de utilizar o microscópio em um ambiente limpo e seco, sem o risco de colisões, a uma temperatura entre 0°C e 40°C e com uma humidade relativa máxima de 85% (em ausência de condensação). Recomenda-se o uso de um desumidificador, se necessário.
  • Seite 124 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Resolução de problemas Reveja a informação na tabela abaixo para tentar solucionar problemas de operação. PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO I. Secção Óptica: O microscópio está ligado, mas o cam- A fonte de alimentação está desligada. Conectar po de visão é...
  • Seite 125 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminação Art.13 Dlsg 25 de Julho de 2005 N°151. “De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE relativas à redução do uso de substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e à eliminação de resíduos. O símbolo do cesto no equipamento ou na sua caixa indica que o produto no final da sua vida útil deve ser recolhido sepa- radamente dos outros resíduos.
  • Seite 126 All manuals and user guides at all-guides.com...