Seite 26
INDICE NORMAS DE SEGURIDAD pag. 27 1.0 DESCRIPCIÓN pag. 28 2.0 INTRODUCCIÓN pag. 30 3.0 DESEMBALAJE E INSTALACIÓN DEL MICROSCOPIO pag. 30 4.0 UTILIZACIÓN DEL MICROSCOPIO pag. 32 5.0 MANTENIMIENTO DEL MICROSCOPIO pag. 35 6.0 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS pag. 35 7.0 MEDIDAS ECOLÓGICAS pag.
Seite 38
INHALT VORSICHTSMASSNAHM Seite 39 1.0 BESCHREIBUNG Seite 40 2.0 EINLEITUNG Seite 42 3.0 AUSPACKEN UND MONTAGE Seite 42 4.0 VERWENDUNG DES MIKROSKOPS Seite 44 5.0 WARTUNG Seite 47 6.0 ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN Seite 47 7.0 WIEDERVERWERTUNG Seite 48 Seite 38...
Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts. Diese Anleitung soll allen Benutzern zur Verfügung stehen. Optika lehnt jede Verantwortung für eine fehlerhafte, in dieser Bedienungsanleitung nicht gezeigten Verwendung Ihrer Produkte ab. Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheitsinformationen bezüglich auf die In-...
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für eine korrekte und sichere Benut- zung des Geräts. Diese Anleitung soll allen Benutzern zur Verfügung stehen. Optika lehnt jede Verantwortung für eine fehlerhafte, in dieser Bedienungsanleitung nicht gezeigte Verwendung Ihrer Produkte ab. 3.0 AUSPACKEN UND MONTAGE Das Mikroskop wird in einer Verpackung aus Polyester geliefert.
Seite 43
3.0 AUSPACKEN UND MONTAGE Setzen Sie den optischen Kopf auf den metallurgischen Apparat und befestigen ihn mit Hilfe der Schraube an der linken Seite. Setzen Sie die Okulare in den Kopftuben ein. Setzen Sie den Polarisator- und Analysatorfilter in den Slot des metallurgischen Apparat (siehe Bild im Abschnitt „Beschreibung“).
4.0 VERWENDUNG DES MIKROSKOPS Kopfeinstellung zur Objektbetrachtung Lockern Sie die Spannschraube, drehen Sie dann den Kopf solange bis eine komfortable Position für die Betrachtung erreicht wird. Befestigen Sie nochmals die Schraube. Objektträger auf den Tisch legen Legen Sie den Objektträger auf dem Kreuztisch (auf die Glasplatte). Benutzen Sie die ko- axialen Knöpfe des Kreuztisches, um den Objektträger in der Mitte des Betrachtungsfeldes zu positionieren.
4.0 VERWENDUNG DES MIKROSKOPS 4.10 Video- und Fotoaufnahme (optional) Die B-500MET Serie kann durch einen Foto/Videoadapter zu einer Videokamera für Foto- und Bildaufnahme verbunden werden. Wenn nötig vor der Aufnahme man empfiehlt, das Kamerafadenkreuz mit einem Dunkellappen zu bedecken und den Hebel für die Auswahl des optischen Weg herauszunehmen.
4.0 VERWENDUNG DES MIKROSKOPS Unten dem Hebel auf beiden Seiten gibt es ein Paar Schrauben zur Zentrierung der Blende. 4.15 Einstellung der numerische Apertur Um die numerische Apertur der Epi-Beleuchtung einzustellen muss zuerst die Apertur der Irisblende eingestellt werden. Auf diese Weise werden Kontrast und Auflösung des Bildes eingestellt.
Bauen Sie nicht die Objektive oder die Okulare ab, um sie zu reinigen. Behandeln Sie das Mikroskop mit Vorsicht und verwenden Sie nicht zu viel Kraft. Führen Sie selber keinerlei Reparaturen durch. Falls das Mikroskop aus Wartungszwecken an Optika zurückgeschickt werden muss, so ver- wenden Sie bitte die Originalverpackung. 6.0 ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN...
8.0 WIEDERVERWERTUNG Gemäß dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwen- dung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Abfallentsorgung” Das Symbol vom Müllcontainer erscheint auf dem Gerät oder der Verpackung und weist darauf hin, dass das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss.