Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Optika B-190 Bedienungsanleitung

Optika B-190 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B-190:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Ryf AG
Bettlachstrasse 2
2540 Grenchen
tel 032 654 21 00
fax 032 654 21 09
M
I
C
R
O
S
C
O
P
E
S
www.ryfag.ch
I
T
A
L
Y
Ver. 1.1.0
OPERATION MANUAL
GUIDA UTENTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPTIKA MICROSCOPES - ITALY
A
www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Optika B-190

  • Seite 1 Ryf AG Bettlachstrasse 2 2540 Grenchen tel 032 654 21 00 fax 032 654 21 09 www.ryfag.ch Ver. 1.1.0 OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKA MICROSCOPES - ITALY www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDEX 1.0 DESCRIPTION page 3 2.0 INTRODUCTION page 5 3.0 UNPACKING AND ASSEMBLY page 5 4.0 USING THE MICROSCOPE page 5 5.0 MAINTENANCE page 7 6.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS page 8 7.0 RECOVERY AND RECYCLING page 9 Page 2...
  • Seite 3: Description

    1.0 DESCRIPTION EYEPIECE DIOPTRIC ADJUSTMENT RING BINOCULAR OBSER- VATION HEAD [B-192] OBJECTIVE NOSEPIECE SLIDE CLAMP STAGE CONDENSER COARSE FOCUSING KNOB TRANSLATION KNOBS IRIS DIAPHRAGM TENSION ADJUSTMENT KNOB FINE FOCUSING KNOB BRIGHTNESS ADJUSTMENT ILLUMINATOR KNOB Page 3...
  • Seite 4: On/Off Switch

    1.0 DESCRIPTION MONOCULAR OBSERVATION HEAD [B-191] REAR: TENSION ADJUSTMENT KNOB ON/OFF SWITCH POWER SUPPLY INPUT JACK Page 4...
  • Seite 5: Introduction

    Optika reminds you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users. Optika declines any responsibility deriving from instrument uses that do not comply with this ma- nual.
  • Seite 6: Focus And Diopter Adjustment

    4.0 USING THE MICROSCOPE Focus and diopter adjustment Rotate the coarse focusing knob to bring the slide into focus using an objective with a low magnification. Adjust the fine focusing knob to get the image sharp and clear while observing with your right eye, then turn the dioptric adjustment ring on the left eyepiece until a sharp and clear image can be observed also with the other eye.
  • Seite 7: Maintenance

    Remember to never wipe the surface of any optical items with your hands. Fingerprints can damage the optics. • Do not disassemble objectives or eyepieces in attempt to clean them. If you need to send the microscope to Optika for maintenance, please use the original packaging. Page 7...
  • Seite 8: Technical Specifications

    6.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS HEAD: B-191: monocular, 360° rotating, 30° inclined B-192: binocular, 360° rotating, 30° inclined EYEPIECES: WF 10X/ 18mm NOSEPIECE: Quadruple, reversed OBJECTIVES: Achromatic 4x, 10x, 40x, 100x (oil immersion) WORKING STAGE: Double layer with mechanical sliding stage, 125x115mm, moving range 50x30mm CONDENSER: 1.25 N.A.
  • Seite 9: Recovery And Recycling

    Manual, but bring it back to the Distributor you bought it from, or to other Optika Microscopes distributors. The Distributor shall collect the ap- paratus free of charge.
  • Seite 10 INDICE 1.0 DESCRIZIONE page 11 2.0 INTRODUZIONE page 13 3.0 DISIMBALLAGGIO E MONTAGGIO page 13 4.0 UTILIZZO DEL MICROSCOPIO page 13 5.0 MANUTENZIONE page 15 6.0 SPECIFICHE TECNICHE page 16 7.0 MISURE ECOLOGICHE page 17 Pagina 10...
  • Seite 11: Descrizione

    1.0 DESCRIZIONE OCULARE ANELLO DI COMPENSAZIONE DIOTTRICA TESTATA BINOCULARE [B-192] OBIETTIVO REVOLVER PINZA DI SOSTEGNO TAVOLO CONDENSATORE MANOPOLA FOCUS MACROMETRICO MANOPOLE COASSIALI DI TRASLAZIONE DIAFRAMMA DI APERTURA MANOPOLA REGOLAZIONE TENSIONE DI FOCUS MANOPOLA FOCUS MICROMETRICO ILLUMINATORE REGOLAZIONE INTENSITÀ LUMINOSA Pagina 11...
  • Seite 12: Interruttore On/Off

    1.0 DESCRIZIONE TESTATA MONOCULARE [B-191] RETRO: MANOPOLA REGOLAZIONE TENSIONE DI FOCUS INTERRUTTORE ON/OFF JACK INGRESSO ALIMENTATORE Pagina 12...
  • Seite 13: Introduzione

    Optika ricorda che il presente manuale contiene informazioni importanti per un uso sicuro e una corretta manutenzione dello strumento. Esso deve quindi essere accessibile a chiunque lo utilizzi.
  • Seite 14 4.0 UTILIZZO DEL MICROSCOPIO Regolazione della messa a fuoco e compensazione diottrica Ruotare la manopola di messa a fuoco macrometrica per focalizzare il vetrino con un obietti- vo con basso potere di ingrandimento. Regolare la manopola di messa a fuoco micrometrica fino ad ottenere un’immagine chiara e definita osservando con l’occhio destro, quindi ruotare l’anello di compensazione diottrica posto sull’oculare sinistro fino ad ottenere un’immagine definita anche nell’occhio sinistro.
  • Seite 15: Manutenzione

    Non strofinare la superficie di nessun componente ottico con le mani. Le impronte digitali possono danneggiare le ottiche. • Non smontare gli obiettivi o gli oculari per cercare di pulirli. Si prega di utilizzare l’imballaggio originale nel caso in cui fosse necessario rispedire il microscopio ad Optika per la manutenzione. Pagina 15...
  • Seite 16: Specifiche Tecniche

    6.0 SPECIFICHE TECNICHE TESTATA: : B-191: monoculare, rotazione 360°, inclinata 30° B-192: binoculare, rotazione 360°, inclinata 30° OCULARI: WF 10X/ 18mm REVOLVER: Quadruplo, invertito OBIETTIVI : Acromatici 4x, 10x, 40x, 100x (immersione ad olio) PIANO DI LAVORO : Piano di lavoro a doppio strato con piano meccanico per preparato, 125x115mm.
  • Seite 17: Misure Ecologiche

    Queste materie prime, se disperse nell’ambiente, possono causare danni all’ambiente e alla salute dei cittadini. Il produttore dell’apparecchio, Optika Microscopes si fa carico di tutelare l’ambiente recuperando, riutilizzando e riciclando le materie prime contenute nell’apparecchio. Tale recupero richiede tuttavia il Vostro contributo.
  • Seite 18 INDICE 1.0 DESCRIPCIÓN page 19 2.0 INTRODUCCIÓN page 21 3.0 DESEMBALAJE Y MONTAJE page 21 4.0 UTILIZACIÓN DEL MICROSCOPIO page 21 5.0 MANTENIMIENTO page 23 6.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS page 24 7.0 MEDIDAS ECOLÓGICAS page 25 Página 18...
  • Seite 19: Descripción

    1.0 DESCRIPCIÓN OCULAR ANILLO DE COMPENSACIÓN DIÓPTRICA CABEZAL BINOCULAR [B-192] OBJETIVO REVÓLVER PORTAOBJETIVOS PINZA DE SUJECIÓN DE PLATINA MUESTRAS PORTAPREPARADOS CONDENSADOR MANDO DE ENFOQUE MACROMÉTRICO MANDO COAXIALES DE TRANSLACIÓN DIAFRAGMA DE APERTURA MANDO DE REGULACIÓN DE LA TENSIÓN MANDO DE ENFOQUE MICROMÉTRICO ILUMINADOR REGULACIÓN DE LA...
  • Seite 20: Interruptor On/Off

    1.0 DESCRIPCIÓN CABEZAL MONOCULAR [B-191] REVERSO: MANDO DE REGULACIÓN DE LA TENSIÓN INTERRUPTOR ON/OFF CONECTOR JACK DE ALIMENTACIÓN Página 20...
  • Seite 21: Introducción

    Para su construcción se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria. Optika avisa que esta guía contiene importante información sobre la seguridad y el mantenimiento del producto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento.
  • Seite 22 4.0 UTILIZACIÓN DEL MICROSCOPIO Regulación del enfoque y compensación dióptrica Girar el mando de enfoque macrométrico para enfocar la muestra utilizando un objetivo con bajo poder de aumentos. Regular el mando de enfoque micrométrico hasta obtener una ima- gen clara y definida observando con el ojo derecho y girar el anillo de compensación dióptrica situado en el ocular izquierdo hasta obtener una imagen definida también en el ojo izquierdo.
  • Seite 23: Mantenimiento

    No frotar la superficie de ningún componente óptico con la manos. Las huellas digitales pueden dañar las ópticas. • No desmontar los objetivos o los oculares para intentar limpiarlos. Si fuera necesario enviar el microscopio a la empresa Optika para su mantenimiento, se ruega utilizar el embalaje original. Página 23...
  • Seite 24: Especificaciones Técnicas

    6.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CABEZAL: B-191: monocular, giratorio 360°, inclinación 30° B-192: binocular, giratorio 360°, inclinación 30° OCULARES: WF 10X/ 18mm REVÓLVER: Cuádruplo, invertido OBJETIVOS : Acromáticos 4x, 10x, 40x, 100x (inmersión) PLATINA PORTAPREPARADOS : Carro mecánico de plato doble, desplazable, 125x115 mm.
  • Seite 25: Medidas Ecológicas

    Optika Micro- scopes. El vendedor retirará gratuitamente el aparato.
  • Seite 26 INHALT 1.0 BESCHREIBUNG Seite 19 2.0 EINLEITUNG Seite 21 3.0 AUSPACKEN UND MONTAGE Seite 21 4.0 VERWENDUNG DES MIKROSKOPS Seite 21 5.0 WARTUNG Seite 23 6.0 TECHNISCHE DATEN Seite 24 7.0 WIEDERVERWERTUNG Seite 25 Pagina 26...
  • Seite 27: Beschreibung

    1.0 BESCHREIBUNG OKULAR DIOPTRIENVERSTELLUNGSRING BINOKULARER KOPF [B-192] OBJEKTIV REVOLVER MOBILE KLEMME KREUZTISCH KONDENSOR GROBTRIEB KNOPF KREUZTISCHBEWEGUNG IRISBLENDE SPANNUNGSEINSTELLUNG FEINTRIEB LED BELEUCHTUNG LICHTEINSTELLUNG Pagina 27...
  • Seite 28: Blick Von Hinten

    1.0 BESCHREIBUNG MONOKULARER KOPF [B-191] BLICK VON HINTEN: SPANNUNGSEINSTELLUNG SCHALTER ON/OFF NETZTEIL-STECKDOSE Pagina 28...
  • Seite 29: Einleitung

    Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für eine korrekte und sichere Benutzung des Geräts. Daher muss sie allen Benutzern zur Verfügung stehen. Optika lehnt jede Verantwortung für eine fehlerhafte, in dieser Bedienungsanleitung nicht gezeigten Verwendung Ihrer Produkte, ab. 3.0 AUSPACKEN UND MONTAGE Das Mikroskop befindet sich in einer Polystyrolverpackung.
  • Seite 30: Fokus- Und Dioptrienverstellung

    4.0 VERWENDUNG DES MIKROSKOPS Fokus- und Dioptrienverstellung Drehen Sie den Dioptrienverstellungsring auf dem rechten Okular bis der untere Teil auf „Null“ steht. Falls nötig lockern Sie die Scharfstellungsfesthaltung mit Hilfe des Grobtriebknopfes, Drehen Sie den Grobtriebknopf und suchen Sie den Fokus mit einem Objektiv mit niedriger Vergrößerung.
  • Seite 31: Wartung

    Scheuern Sie keine Oberfläche der optischen Komponenten mit den Händen. Die Fingerabdrücke können die Optik beschädigen. • Die Objektive oder die Okulare sollen bei der Reinigung nicht abgenommen werden. Falls das Mikroskop zurück an Optika für Wartung geschickt werden muss, verwenden Sie bitte die ursprüngliche Verpackung. Pagina 31...
  • Seite 32: Technische Daten

    6.0 TECHNISCHE DATEN KOPF: B-191: monokular, 360° drehbar, 30°-Schrägeinblick B-192: binokular, 360° drehbar, 30°-Schrägeinblick OKULARE: WF 10X/ 18mm REVOLVER: 4-fach, nach hinten gerichtet OBJEKTIVE: Achromatische 4x, 10x, 40x, 100x (Öl) TISCH: Kreuztisch 125x115mm, 50x30 X/Y-Bewegung KONDENSOR: 1.25 N.A. Abbe mit Irisblende FOKUS: Koaxiale Grob- und Feintrieb mit Spannungseinstellung BELEUCHTUNG:...
  • Seite 33: Wiederverwertung

    Zwecke der Wiederverwertung separat gesammelt werden. Diese Rohstoffe können Umwelt- schaden und Gesundheitsprobleme verursachen falls sie in der Umwelt verstreut werden. Der Hersteller achtet auf den Schutz der Umwelt und Optika Microscopes sammelt und verwendet mehrmals diese Rohstoffe. Trotzdem ist für dieses Vorfahren Ihr Beitrag wichtig.
  • Seite 36 Puig i Pidemunt, nº 28 1º 2ª - (Pol. Ind. Plà d’en Boet) 08302 MATARO (Barcelona) España Tel: +34 937.586.245 Fax: +34 937.414.529 Alpha Optika Microscopes Hungary 2030 ÉRD, Kaktusz u. 22.- HUNGARY Tel.: (23) 520-077 Fax: (23) 374-965...

Inhaltsverzeichnis