•LOCATING THE UNIT
#AUFSTELLUNGDES GERATES
LOCATION DE L'APPAREIL
■ UBICANDO LA UNIDAD
• DOVE PIAZZARE LAPPARECCHIO
LOKALISERING AV APPARATEN
\zz>i\~c
• SPEAKERS
• LAUTSPRECHER
HAUT-PARLEURS
■ PARLANTES
• ALTOPARLANTI
HOGTALARNA
•
mmvsxd-z-cD
~i'yd-yyz%4-issiozd-zj-zz'-m'-y*
?-u.u ^oya--. yd-
*1
yd- Z—*: pU- or?Zfy&tZt.r*
'-Mi3wry-;XcA-> i'-.r c tfar.r in.
s.^yd-z-G>^yd—9yA/j8 iry,
^ Impedance — Be sure to use speakers rated at 8 ohms or higher up to 16 ohms. In the event your
speakers are rated at 4 ohms or lower than the desired 8 ohms, you may operate with one pair of
such type of speakers at a time but never two pairs of speaker systems simultaneously. This meas¬
ure is to prevent any severe overload and distortion from happening due basically to too low im¬
pedance to draw excessively high current. When you are uncertain on your speakers rating values,
consult with the dealer or store you purchased.
tmpedanz (Scheinwiderstand) - Es ist zu beachten, dass Lautsprecher mit 8 Ohm Oder mehr, bis
zu 16 Ohm, verwendet warden, falls Ihre Lautsprecher nur 4 Ohm Oder weniger als die gewiinsch-
ten 8 Ohm haben, darf nur ein Lautsprecherpaar gleichzeitig in Betrieb sein. Oiese Massnahme
besteht, um jegliche Ueberlastung sowie Verzerrungen zu vermeiden wegen standig zu niedriger
impedanz, wodurch ubermassig hohe Stromstarke auftritt. Wenn Sie wegen der Leistung Hirer
Lautsprecher nicht sicher sind, fragen Sie Ihren Handler Oder im Geschaft, wo Sie si gekauft
haben.
Impedance - S'assurer d'utiliser les haut-parleurs de 8 ohms ou plus jusqu'a 16 ohms. Dans le cas
ou vos haut-parleurs sont de 4 ohms ou moins que les 8 ohms requis, il vous est possible d'utiliser
une paire d'un tel type de haut-parleurs a la fois mais jamais de deux paires d'un system de haut-
parleurs d'une manure simultanee. Cette mesure permet d'emecher toute surcharge critique et
distortion dus fondamentalement d'une imedance trop faible pour tirer sur un courant trop 6lev6.
Lorsque vous §tes incertains des valeurs nominales de vos haut-parleurs, vous etes pries de con-
suiter votre fournisseur ou le magasin oil vous avez fait votre achat.
• Impediments - Asegurese de usar pariantes tazados en 8 ohms o m£s llegando hasta 16 ohms. En
el caso que sus pariantes sean tazados en 4 ohms o menos de los 8 ohms requeridos, Ud. podra
operar con un par de dicho tipo de pariantes al mismo tiempo pero nunca con dos pares de parlan-
tes simultaneamente. Esta medida tiene como function prevenir cualquier sobrecarga severa o dis-
torcibn. Si Ud. esta inseguro o indeciso con respecto a los valores de potencia de los pariantes con-
suite con la persona o con la tienda donde comprb los mismos.
Ni (mpedenza - Assicurarsi di usare altoparlanti collaudati ad 8 ohm o piu alti fino a 16 ohms.
Nel caso che i vostri altoparlanti siano per 4 ohms o meno dei desiderati 8 ohms, potete sempre
operare con un paio di essi alia volta ma mai due paia di parlanti simultaneamente. Tale misura
servir3 a prevenire qualsiasi sovraccarico eccessivo o distorsione, dovuti principalmente alia impe-
denza troppo bassa per ottenere una corrente eccessivamente alta, Qualora non foste slcuri della
potenza degli altoparlanti, consultatevi con il vostro fornitore o il negozio dove avete comprato.
Impedansen - Forsakra Dig om att Du anvander hogtalare p3 mellan 8 och 16 Ohm. [fall Dina
hogtalare ligger p§ 4 Ohm eller under an de anmodade 8 Ohm, kan Du anvanda ett par av s§dan
typ av hogtalare p§ en gang, men aldrig tv§ par av sSdan typ samtidigt. Denna Stgard ar till for att
hmdra allvarlig overbelastning och distortion frSn att handa, orsakad vanligen av for iSg impedans
att forbruka overdrivet hog Strom. Om Du ar osaker pS vardet p3 Dina hogtalare, rldfrSga forsal-
jaren i den affar, dar kopet gjordes.
4