Herunterladen Diese Seite drucken

Refco TRITECTOR Bedienungsanleitung

Elektronisches lecksuchgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
TRITECTOR
4688375
4688374
4688667
INSTRUCTION MANUAL
EN
Electronic Leak Detector
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Elektronisches Lecksuchgerät
MODE D'EMPLOI
FR
Détecteur de fuites électronique
ISTRUZIONE PER L'USO
IT
Dispositivo cercafughe elettronico
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Detector de fugas electrónico

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Refco TRITECTOR

  • Seite 1 TRITECTOR 4688375 4688374 4688667 INSTRUCTION MANUAL Electronic Leak Detector BEDIENUNGSANLEITUNG Elektronisches Lecksuchgerät MODE D‘EMPLOI Détecteur de fuites électronique ISTRUZIONE PER L‘USO Dispositivo cercafughe elettronico MANUAL DE INSTRUCCIONES Detector de fugas electrónico...
  • Seite 2 CONTENTS Introduction General Information Conformity Important Safety Instructions Explanation of Symbols Safety Instructions Intended Use Specification Product and Part Description Product Buttons and Navigation Transport, Packaging and Storage Transport Packaging Storage Commissioning and Functions Commissioning Functions Sensor Exchange Test Leak Maintenance Replace Filter Cleaning...
  • Seite 3 Introduction Congratulations on your purchase of this device. We are proud of every REFCO product and guarantee you our constant interest in the reliability and function of our products. The REFCO TRITECTOR is equipped with interchangeable sensors for three different applications: refrigerant (CFC, HCFC, HFC, HFO), combustible gases and tracer gases.
  • Seite 4 Due to the high pressures and the chemical and physical gases used in refrigeration systems, REFCO disclaims all responsibility and liability for accidents, injuries, and death. REFCO expressly points out that the products should only be sold to professionally trained specialists.
  • Seite 5 Safety Instructions The leak detector may not be used for purposes outside the air-conditioning and refrigeration sector. The leak detector must not be exposed to rain or used in damp or wet environments. Do not expose to very high gas concentration and dust contaminated environment.
  • Seite 6 Intended Use The leak detector has been developed for finding leaks conditions in mobile and stationary refrigeration systems and in heat pumps. Only trained refrigeration technicians are permitted to use this REFCO product. Specification Property Value Sensor Metal-Oxide Semiconductor (heated diode)
  • Seite 7 Alternative Micro USB Power supply Tube length 40 cm / 16” Auto reset Every 30 sec. Automatic 10 min. without pressing any button power save mode Humidity 0 to 90 % relative humidity (no condensation) Certifications Refrigerant: EN-14624:2012, SAE J1627, SAE J2791, SAE J2913 Combustibles: BS 7348 Hydrogen: SAE J2970, EN 35422...
  • Seite 8 Product and Part Description Product Snake tube LCD display Buttons Sensor head Refrigerant: Green Tracer gas: Yellow Combustible gas: Red Battery compartment Instruction Manual...
  • Seite 9 Buttons and Navigation On/Off Mute Sensitivity Peak \ Reset Low Medium High Refrigerant sensor is plugged in. Combustible gas sensor is plugged in. Tracer gas sensor is plugged in. If no sensor is plugged in, all icons will flash, and an alarm will sound.
  • Seite 10 Transport, Packaging and Storage Transport The TRITECTOR comes with a sturdy plastic case. The plastic case protects against vibrations during transport and handling. Always use the plastic case to protect the TRITECTOR and accessories and secure it to the cargo area during transport. The storage conditions must also be maintained during transport.
  • Seite 11 Commissioning Insert four batteries into the battery compartment on the bottom. Observe the correct polarity of the batteries. If you will not be using the TRITECTOR for a long period of time, remove the batteries from the battery compartment. Functions...
  • Seite 12 By disabling this function, the symbol appears in the display. When starting the TRITECTOR, it will reset itself for the first time (Ambient concentration reset). Manual reset The manual reset allows you to reset the TRITECTOR whenever you want, and you feel that it is necessary.
  • Seite 13 Battery Management To increase the battery lifetime, the TRITECTOR has two functions: Auto shut off: After 10 minutes without pressing any button, the device will turn off. Auto Backlight: After three minutes, the display reduces its brightness to approximately 20 %. If a leak is detected, the brightness will increase to 100 %.
  • Seite 14 Sensor Head Sensor holder Test Leak The TRITECTOR comes with a leak test vial that allows the user to ensure that the detector is performing properly. The Tracer gas sensor does not respond to the test leak vial, but it can be tested with tracer gas (N 95 % and H 5 %).
  • Seite 15 Maintenance The leak detector requires maintenance when used regularly: Replace Filter Unscrew the sensor tip, as shown below. Replace the filter whenever it becomes visibly dirty or every 3 to 4 months, depending on use. Filter Cleaning Clean the screen and the housing surface with a cloth and cleaning agent.
  • Seite 16 Troubleshooting Cross Sensitivity to Automotive Chemicals Some automotive solvents and chemicals have similar hydrocarbon properties as R134a and may elicit a positive response. Before leak checking, remove any chemicals in the list below that elicit a positive response. Chemical Name/Brand Response Rain-X Windshield Wash Fluid Ford Sport Remover (Wet)
  • Seite 17 Guarantee Your new TRITECTOR has been developed in accordance with the latest findings in occupational physiology and ergonomics. REFCO Manufacturing Ltd has been certified according to DIN EN ISO 9001:2015. Regular quality control checks as well as an accurate manufacturing process guarantee reliable functionality and are the...
  • Seite 18 Spare Parts and Accessories Spare parts / Designation Part no. Accessories Refrigerant sensor R-SENSOR 4688370 Combustible gas C-SENSOR 4688371 sensor Tracer gas sensor T-SENSOR 4688372 Sensor Filter TRITECTOR-FILTER 4688367 Reference leak TL-5 4492022 Case TRITECTOR-CASE 4688364 Instruction Manual...
  • Seite 19 INHALTSVERZEICHNIS Einleitung Allgemeines Konformität Wichtige Sicherheitshinweise Erklärung der Symbole Sicherheitsanweisungen Bestimmungsgemässer Gebrauch Spezifikation Produkte- und Teilebeschreibung Produkt Knöpfe und Navigation Transport, Verpackung und Lagerung Transport Verpackung Lagerung Inbetriebnahme und Funktionen Inbetriebnahme Funktionen Sensorwechsel Test Leck Wartung Filter austauschen Reinigung Fehlerbehebung Garantie Rücksendung und Entsorgung Ersatzteile und Zubehör...
  • Seite 20 Vielen Dank für den Kauf dieses Geräts. Wir sind stolz auf jedes REFCO-Produkt und garantieren dir unser ständiges Interesse bezüglich der Zuverlässigkeit und Funktion unserer Produkte. Mit dem TRITECTOR ist es möglich, den Sensoren für 3 verschiedene Anwendungen auszutauschen: Kältemittel (FCKW, HFCKW, HFKW, HFO), brennbare Gase und Tracer Gase. Die aktuelle Bedienungsanleitung kann unter www.refco.ch heruntergeladen...
  • Seite 21 Drücke sowie der chemischen und physikalischen Gase, die in Kältesystemen verwendet werden, lehnt REFCO jede Verantwortung und Haftung bei Unfällen, Verletzungen und Tod ab. REFCO weist ausdrücklich darauf hin, die Produkte ausschliesslich an professionell ausgebildete Fachleute zu verkaufen. Erklärung der Symbole Warnung Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die,...
  • Seite 22 Gefahr Weist auf eine elektrische Gefahr hin. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Sicherheitsanweisungen Das Lecksuchgerät darf nicht für andere Zwecke ausserhalb des Klima-Kältebereichs eingesetzt werden. Das Lecksuchgerät darf nicht dem Regen ausgesetzt, sowie nicht in feuchter oder nasser Umgebung benutzt werden.
  • Seite 23 Bei Arbeiten an Kälteanlagen sind geeignete Schutzmittel wie Handschuhe, Schutzbrille und Schutzschuhe zu tragen. Bestimmungsgemässer Gebrauch Das Lecksuchgerät ist zum Detektieren von Lecks in mobilen und stationären Kälte-Erzeugnis Anlagen sowie Wärmepumpen entwickelt. Der Einsatz dieses REFCO Produktes ist einzig durch ausgebildete Kältetechniker zugelassen. Spezifikation Eigenschaft Wert...
  • Seite 24 Display 4 farbiges LCD-Display Betriebs- -10 °C bis +50 °C / +14 °F bis +122 °F temperatur Lager- -20 °C bis + 60 °C / -4 °F bis 140 °F temperatur Strom- 4 x 1.5 V AA Batterien versorgung Betriebsdauer von ca. 12 Stunden bei Dauerbetrieb.
  • Seite 25 Produkte- und Teilebeschreibung Produkt Sondenschlauch LCD Display Knöpfe Sensorkopf für Kältemittel: Grün Tracer Gas: Gelb Brennbares Gas: Rot Batteriefach Bedienungsanleitung...
  • Seite 26 Knöpfe und Navigation Ein/Aus Stumm Spitzenwert \ Sensitivität Rückstellung Niedrig Mittel Hoch Kältemittelsensor ist eingesteckt Sensor für brennbares Gas ist eingesteckt Tracer Gassensor ist eingesteckt Wenn kein Sensor eingesteckt ist, blinken alle Symbole und es ertönt ein Alarm. Leck Indikator Bedienungsanleitung...
  • Seite 27 Transport, Verpackung und Lagerung Transport Der TRITECTOR wird mit einem stabilen Kunststoffkoffer zum Schutz der Teile geliefert. Der Kunststoffkoffer schützt vor Vibrationen beim Transport und bei der Handhabung. Nutze immer den Kunststoffkoffer als Schutz des Lecksuchgerät und Zubehör und sichere diesen beim Transport auf der Ladefläche. Die Lagerungsbedingungen müssen auch im Transport eingehalten...
  • Seite 28 Inbetriebnahme und Funktionen Inbetriebnahme Lege 4 Batterien in das Batteriefach auf der Unterseite ein. Achte auf die richtige Polarität der Batterien. Wenn du den TRITECTOR über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, nehme die Batterien aus dem Batteriefach heraus. Funktionen Rückstellung der Umgebungskonzentration...
  • Seite 29 3 Sekunden wird diese Funktion deaktiviert. Wenn die Funktion ausgeschaltet wird, erscheint dieses Symbol in der Anzeige. Wenn du den TRITECTOR startest, setzt er sich zum ersten Mal selbst zurück. Manuelle Rückstellung Mit der manuellen Rückstellung kannst du den TRITECTOR jederzeit zurücksetzen, wenn du dies wünschst und für notwendig erachtest.
  • Seite 30 Funktion zu deaktivieren, drücke und halte die Spitzenwert-Taste erneut. Batterie-Management Um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern, hat der TRITECTOR zwei Funktionen: Automatische Abschaltung: Nach 10min ohne Drücken einer Taste schaltet sich das Gerät aus. Automatische Hintergrundbeleuchtung: Nach 3 Minuten reduziert das Display seine Helligkeit auf ca. 20 %, bei Erkennung eines Lecks wird die Hintergrundbeleuchtung auf 100 % erhöht.
  • Seite 31 Sensorwechsel Stelle sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor du den Sensor wechselst. Um den Sensor zu wechseln, muss der Sensorhalter nach links gedreht werden, um ihn zu lösen. Dann kann der Sensor vorsichtig ausgesteckt und herausgezogen werden. Der Sensorkopf darf nicht gedreht werden, dies kann den Sensor beschädigen.
  • Seite 32 Test Leck Der TRITECTOR wird mit einer Test Leck Ampulle geliefert, mit der sich der Benutzer vergewissern kann, dass das Lecksuchgerät ordnungsgemäss funktioniert. Der Tracer Gassensor reagiert nicht auf die Test Leck Ampulle, es kann mit Formiergas getestet werden (N...
  • Seite 33 Wartung Das Lecksuchgerät muss bei regelmässiger Verwendung gewartet werden: Filter austauschen Sensorspitze wie unten abgebildet abschrauben. Tausche den Filter aus, wenn er sichtbar verschmutzt ist oder sogar alle 3 bis 4 Monate, je nach Gebrauch. Filter Reinigung Reinige den Bildschirm und die Gehäuseoberfläche mit einem Tuch und Reinigungsmittel.
  • Seite 34 Fehlerbehebung Querempfindlichkeit gegenüber Automobil-Chemikalien Einige Autolösungsmittel und -chemikalien haben ähnliche Kohlenwasserstoffeigenschaften wie R134a und können eine positive Reaktion hervorrufen. Entferne vor der Dichtheitsprüfung alle Chemikalien in der Liste unten, die eine positive Reaktion hervorrufen. Chemikalien Name/Marke Reaktion Rain-X Windschutzscheiben-Waschflüssigkeit Ford Sport Remover (Nass) Ford Rost-Hemmer Ford Dichtungskleber (nass) Loctite Natural Blue Entfetter (verdünnt)
  • Seite 35 Dein neuer TRITECTOR ist nach den neuesten arbeitsphysiologischen und ergonomischen Gesichtspunkten entwickelt worden und entspricht dem aktuellen Stand der Technik. Das Unternehmen REFCO Manufacturing Ltd wurde nach DIN EN ISO 9001:2015 zertifiziert. Regelmässige Qualitätskontrollen sowie eine sorgfältige Verarbeitung gewährleisten eine solide Funktionsfähigkeit und ermöglichen die REFCO-Garantie...
  • Seite 36 Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile / Bezeichnung Art. -Nr. Zubehör Kältemittel-Sensor R-SENSOR 4688370 Sensor für C-SENSOR 4688371 brennbare Gase Tracer Gas-Sensor T-SENSOR 4688372 Sensor Filter TRITECTOR-FILTER 4688367 Prüfleck TL-5 4492022 Schutzkoffer TRITECTOR-CASE 4688364 Bedienungsanleitung...
  • Seite 37 SOMMAIRE Introduction Généralités Conformité Consignes de sécurité importantes Explication des symboles Consignes de sécurité Utilisation conforme Caractéristiques techniques Description du produit et des pièces Produit Boutons et navigation Transport, emballage et stockage Transport Emballage Stockage Mise en service et fonctions Mise en service Fonctions Remplacement de la sonde...
  • Seite 38 Le mode d’emploi le plus récent peut être téléchargé à partir de www.refco.ch. Généralités Avant de commencer à travailler avec le TRITECTOR, veuillez lire attentivement le mode d’emploi. Il contient des informations importantes pour le bon fonctionnement, l’entretien et l’élimination du TRITECTOR.
  • Seite 39 REFCO décline toute responsabilité en cas d’accident, de blessure ou de décès. REFCO attire expressément l’attention sur le fait que les produits ne doivent être vendus qu’à des spécialistes ayant reçu une formation professionnelle.
  • Seite 40 Consignes de sécurité Le détecteur de fuites électronique ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles du domaine de la climatisation- réfrigération. Le détecteur de fuites électronique ne doit pas être exposé aux précipitations, et ne doit pas être utilisé dans un environnement humide ou mouillé.
  • Seite 41 Le détecteur de fuites électronique est conçu pour détecter les fuites dans les installations mobiles et stationnaires de production de froid et dans les pompes à chaleur. L’utilisation de ce produit REFCO est autorisée uniquement pour les techniciens en réfrigération qualifiés.
  • Seite 42 Alimentation 4 x 1.5 V AA piles électrique Durée de service d’env. 12 heures en fonctionnement continu Alimentation Micro USB électrique alternative Longueur de 40 cm / 16” sonde Réinitialisation Toutes les 30 secondes automatique Arrêt 10 minutes en absence d’appui sur une automatique touche Humidité...
  • Seite 43 Description du produit et des pièces Produit Flexible de sonde Écran LCD Boutons Tête de sonde pour Réfrigérants: Vert traceurs: Jaune inflammables: Rouge Compartiment pour les piles Mode d’emploi...
  • Seite 44 Boutons et navigation Marche/Arrêt Silence Valeur de pointe \ Sensibilité Réinitialisation Faible Moyen Haute La sonde pour réfrigérant est branchée La sonde pour gaz inflammable est branchée La sonde pour gaz traceur est branchée Tous les symboles clignotent et une alarme retentit lorsqu’aucune sonde n’est branchée.
  • Seite 45 Transport, emballage et stockage Transport Le détecteur de fuites électronique est livré avec une mallette en plastique pour protéger ses pièces. La mallette en plastique protège des vibrations pendant le transport et la manipulation. Utilisez toujours la mallette en plastique pour protéger le détecteur de fuites électronique et ses accessoires et placez-le en sécurité...
  • Seite 46 En cas de pénétration dans une zone contaminée, il est important de disposer d'une fonction permettant une réinitialisation de la concentration ambiante. À la mise en marche, le TRITECTOR se règle automatiquement de façon à ignorer la concentration ambiante existante. Seul un niveau ou une concentration plus élevé(e) déclenche une alarme.
  • Seite 47 Pour désactiver la fonction, appuyer une nouvelle fois pendant 3 secondes sur la touche de valeur de pointe. Gestion des piles Le TRITECTOR dispose de deux fonctions permettant de prolonger la durée de vie des piles: Mode d’emploi...
  • Seite 48 Arrêt automatique: Après 10 minutes sans appui sur une touche, l’appareil s’éteint. Rétroéclairage automatique: Après 3 minutes, l'écran réduit sa luminosité à env. 20 %; lorsqu'une fuite est détectée, le rétroéclairage est porté à 100 %. Réglage de la sensibilité Le réglage des niveaux de sensibilité...
  • Seite 49 Tête de sonde Support de sonde Test de fuite Le TRITECTOR est livré avec une ampoule test qui permet à l'utilisateur de s’assurer que le détecteur de fuites fonctionne correctement. La sonde pour gaz traceurs ne réagit pas à l’ampoule test, le test peut s’effectuer avec du gaz traceur (N...
  • Seite 50 Entretien Le détecteur de fuites doit faire l’objet d’une maintenance lorsqu'il est utilisé régulièrement: Remplacement du filtre Dévisser la pointe de la sonde comme représenté ci-dessous. Remplacer le filtre lorsqu'il est visiblement sale ou même tous les 3 ou 4 mois, selon l'utilisation. Filtre Nettoyage Nettoyer l’écran et la surface du boîtier avec un chiffon et un produit...
  • Seite 51 Correction des erreurs Sensibilité croisée aux produits chimiques pour l'automobile Certains solvants et produits chimiques pour l'automobile ont des propriétés d'hydrocarbures similaires à celles du R134a et peuvent provoquer une réaction positive. Avant le test de fuite, retirer tous les produits chimiques de la liste ci-dessous qui provoquent une réaction positive.
  • Seite 52 Vente et de Livraison applicables le jour de la livraison. Les dommages causés par un mauvais traitement évident et l'usure normale sont exclus de la garantie. Il est toujours possible de renvoyer le TRITECTOR pour une réparation ou une mise à jour du logiciel. Élimination Le TRITECTOR a été...
  • Seite 53 Pièces de rechange / Désignation Art.-No. accessoires Sonde pour réfrigérants R-SENSOR 4688370 Sonde pour gaz C-SENSOR 4688371 inflammables Sonde pour gaz traceurs T-SENSOR 4688372 Filtre pour sonde TRITECTOR-FILTER 4688367 Fuite calibrée TL-5 4492022 Mallette de protection TRITECTOR-CASE 4688364 Mode d’emploi...
  • Seite 54 CONTENUTO Introduzione Informazioni generali Conformità Istruzioni di sicurezza importanti Spiegazione dei simboli Istruzioni di sicurezza Uso conforme Dati tecnici Descrizione del prodotto e dei pezzi Prodotto Tasti e navigazione Trasporto, confezione e stoccaggio Trasporto Confezione Stoccaggio Messa in servizio e funzionamento Messa in servizio Funzionamento Sostituzione del sensore...
  • Seite 55 Introduzione Congratulazioni per l'acquisto di questo dispositivo. Siamo orgogliosi di ogni prodotto REFCO e vi garantiamo il nostro costante interesse per l’affidabilità e il funzionamento dei nostri prodotti. Il TRITECTOR della REFCO è dotato di sensori intercambiabili che permettono di...
  • Seite 56 Si prega di leggere e di seguire attentamente tutte le istruzioni di sicurezza e d’installazione e di leggerle completamente prima del lavoro. I prodotti REFCO sono stati sviluppati e realizzati appositamente per essere utilizzati da installatori e tecnici della refrigerazione qualificati. A causa delle alte pressioni e dei gas chimici e fisici utilizzati negli impianti di...
  • Seite 57 Pericolo Contrassegna il pericolo derivante da una corrente elettrica. L’inosservanza delle indicazioni di sicurezza comporta il pericolo di lesioni personali gravi o fatali. Istruzioni di sicurezza Il cercafughe non deve essere impiegato per scopi diversi dall'ambito della climatizzazione e della refrigerazione. Il cercafughe non deve essere esposto alla pioggia né...
  • Seite 58 Uso conforme Il cercafughe è stato sviluppato per rilevare perdite in impianti di refrigerazione mobili e fissi e in pompe di calore. L'uso di questo prodotto REFCO è consentito solo ai tecnici qualificati alla refrigerazione. Dati tecnici Proprietà...
  • Seite 59 Livello di sensibilità Low (L) 14 g/a 14 g/a Mid (M) 7 g/a 7 g/a High (H) 1 g/a 3 g/a 1 g/a R134a 95/5 R290 R=Refrigeranti, T=Gas traccianti, C=Gas combustibili L=Bassa, M=Media, H=Alta Display Display LCD 4 colori Temperatura di -10 °C a +50 °C / +14 °F a +122 °F lavoro Temperatura di...
  • Seite 60 Descrizione del prodotto e dei pezzi Prodotto Tubo della sonda Display LCD Tasti Testina sensore per Refrigeranti: Verde traccianti: Gialla combustibili: Rossa Porta batterie Istruzioni per l’uso...
  • Seite 61 Tasti e navigazione On/Off Silenzioso Valore massimo \ Sensibilità Reset Bassa Media Alta Sensore refrigerante inserito Sensore gas combustibile inserito Sensore gas tracciante inserito Se non ci sono sensori inseriti, tutti i simboli lampeggiano e il dispositivo suona un allarme. Indicatore di perdita Istruzioni per l’uso...
  • Seite 62 Trasporto, confezione e stoccaggio Trasporto Il TRITECTOR viene fornito in una valigetta robusta di plastica che protegge i componenti. La valigetta di plastica protegge dalle vibrazioni durante il trasporto e l’impiego. Utilizzare sempre la valigetta di plastica per proteggere il cercafughe e i suoi accessori e riporla al sicuro sulla superficie di carico durante il trasporto.
  • Seite 63 Messa in servizio Inserire 4 batterie nella porta batterie sulla parte inferiore fondo del dispositivo. Fare attenzione alla corretta polarità delle batterie. Se si lascia il TRITECTOR inutilizzato per tempo lungo, togliere le batterie dalla porta batterie. Funzionamento Reset della concentrazione ambientale Quando si entra in un’area contaminata, è...
  • Seite 64 Reset manuale Il reset manuale della concentrazione ambientale permette di eseguire il reset del TRITECTOR ogni volta che lo desideri oppure quando è necessario. Per eseguire il reset manuale della concentrazione ambientale del TRITECTOR, tenere il tasto premere brevemente.
  • Seite 65 Retroilluminazione automatica: Dopo 3 minuti, la luminosità del display si riduce ca. al 20 %. Al momento in cui viene rilevata una perdita, la retroilluminazione torna al 100 %. Impostazione della sensibilità I livelli di sensibilità sono risolti premendo il tasto .
  • Seite 66 Testina sensore Supporto sensore Prova di perdita La dotazione del TRITECTOR include un’ampolla per eseguire a prova di perdita, quale permette all’utente di assicurarsi che il dispositivo cercafughe funzioni correttamente. Il sensore del gas tracciante non reagisce all’ampolla della prova di perdita e può essere testato con un gas tracciante 95 % e H 5 %).
  • Seite 67 Manutenzione Se utilizzato a intervalli regolari, il cercafughe deve essere mantenuto: Sostituzione del filtro Svitare la punta del sensore come mostrato. Sostituire il filtro, se si nota che da sporco visibile oppure ogni 3 o 4 mesi, a seconda dell’uso. Filtro Pulizia Pulire lo schermo e la superficie della cover con un telo e un po’...
  • Seite 68 Risoluzione dei problemi Sensibilità incrociata con prodotti chimici automobilistici Alcuni solventi e prodotti chimici per le auto contengono idrocarburi dalle proprietà simili al refrigerante R134a e possono dunque indurre una reazione positiva al dispositivo. Prima di eseguire la prova di tenuta, eliminare tutte le sostanze chimiche sottoelencate, che possono causare una reazione positiva.
  • Seite 69 Garanzia Il vostro nuovo TRITECTOR è stato sviluppato secondo le ultime conoscenze in materia di fisiologia del lavoro ed ergonomia e corrisponde all'attuale stato della tecnica. L'azienda REFCO Manufacturing Ltd è stata certificata secondo la norma DIN EN ISO 9001:2015. I regolari controlli di qualità e la lavorazione accurata...
  • Seite 70 Ricambio / Denominazione Codice art. accessori Sensore per R-SENSOR 4688370 refrigeranti Sensore per gas C-SENSOR 4688371 combustibili Sensore per gas T-SENSOR 4688372 traccianti Filtro sensore TRITECTOR-FILTER 4688367 Controllo di perdita TL-5 4492022 Valigetta di TRITECTOR-CASE 4688364 protezione Istruzioni per l’uso...
  • Seite 71 CONTENIDO Introducción Información general Conformidad Instrucciones de seguridad importantes Explicación de los símbolos Instrucciones de seguridad Especificaciones de uso Especificación Descripción de productos y piezas Producto Botones y navegación Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte Embalaje Almacenamiento Puesta en servicio y funciones Puesta en servicio Funciones Cambio de sensor...
  • Seite 72 HCFC, HFC, HFO), gases inflamables y gases trazadores. El manual de instrucciones se puede consultar en www.refco.ch. Información general Antes de empezar a trabajar con el TRITECTOR por favor, lee atentamente el manual de instrucciones. Contienen información importante para el funcionamiento exitoso, el mantenimiento y la eliminación del detector de fugas.
  • Seite 73 Debido a las altas presiones y a los gases químicos y físicos utilizados en los sistemas de refrigeración, REFCO declina toda responsabilidad por accidentes, lesiones y muerte. REFCO señala expresamente que los productos solo deben venderse a especialistas formados profesionalmente.
  • Seite 74 Indica peligro por descarga eléctrica. El incumplimiento de las advertencias de seguridad podría provocar lesiones graves o mortales. Instrucciones de seguridad Este detector de fugas no puede ser utilizado para fines distintos a los propios del ámbito de la refrigeración y el aire acondicionado.
  • Seite 75 Este detector de fugas está indicado para detectar fugas en sistemas móviles y fijos de refrigeración y aire acondicionado, así como en bombas de calor. Este producto REFCO solo puede ser utilizado por técnicos expertos en sistemas de refrigeración y aire acondicionado.
  • Seite 76 Niveles de sensibilidad Low (L) 14 g/a 14 g/a Mid (M) 7 g/a 7 g/a High (H) 1 g/a 3 g/a 1 g/a R134a 95/5 R290 R=Refrigerantes, T=Gases trazadores, C=Gases inflamables L=Bajo, M=Medio, H=Alto Pantalla Pantalla LCD de 4 colores Temperatura -10 °C y +50 °C / +14 °F y +122 °F de servicio...
  • Seite 77 Descripción de productos y piezas Producto Tubo de la sonda Pantalla LCD Botones Cabezal de sensor para Refrigerantes: Verde Gases trazadores: Amarillo Gases inflamables: Rojo Compartimento de las pilas Manual de instrucciones...
  • Seite 78 Botones y navegación On/Off Silenciar Valor máximo \ Sensibilidad Reinicio Baja Media Alta Sensor de refrigerantes conectado Sensor de gases inflamables conectado Sensor de gases trazadores conectado Si no está conectado ningún sensor, parpadean todos los símbolos y se escucha una alarma. Indicador de fugas Manual de instrucciones...
  • Seite 79 Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte El detector de fugas TRITECTOR se suministra en un maletín de plástico rígido para proteger sus piezas. El maletín de plástico protege el aparato de vibraciones durante el transporte y su manejo. Utilice siempre el maletín de plástico para proteger el detector de fugas y sus accesorios.
  • Seite 80 Inserte 4 pilas en el compartimento de las pilas situado en la parte inferior del aparato teniendo en cuenta la polaridad de las pilas. Saque siempre las pilas del compartimento de las pilas cuando no vaya a utilizar el detector de fugas TRITECTOR durante un largo periodo de tiempo. Funciones Restablecimiento de la concentración ambiental...
  • Seite 81 3 segundos el botón valor máximo. Gestión de las pilas Para alargar la vida útil de las pilas, el detector de fugas TRITECTOR posee dos funciones: Apagado automático: El aparato se apaga automáticamente en cuanto transcurren 10 minutos sin pulsar ningún botón.
  • Seite 82 Retroiluminación automática: La pantalla reduce su claridad a aprox. el 20 % tras tres minutos y la aumenta al 100 % si detecta una fuga. Graduación de la sensibilidad Los niveles de sensibilidad pueden configurarse pulsando el botón . Las letras L M H indican los distintos niveles de sensibilidad disponibles: L = bajo, M = medio, H = alto Silenciar Si no se desea escuchar ningún sonido del aparato, este puede...
  • Seite 83 Cabezal del Porta sensor Test de fugas El TRITECTOR se suministra con una ampolla de test de fugas que permite al usuario asegurarse de que el detector de fugas funciona correctamente. El sensor de gases trazadores no reacciona a la ampolla de...
  • Seite 84 Mantenimiento El uso periódico de este detector de fugas exige un mantenimiento adecuado: Cambio de filtro Desenrosque la punta del sensor tal y como se muestra en la imagen inferior. Cambie el filtro cuando esté visiblemente sucio o cada 3-4 meses según la frecuencia de uso.
  • Seite 85 Guía de solución de problemas Sensibilidad cruzada a productos químicos para automóviles Algunos disolventes y productos químicos para automóviles poseen hidrocarburos con propiedades similares a las del refrigerante R134a y podrían provocar una reacción positiva. Por lo tanto, antes de comprobar si existe alguna fuga, elimine todos los productos químicos incluidos en la lista inferior que pueden provocar una reacción positiva.
  • Seite 86 EN ISO 9001:2015. Controles regulares de calidad, así como un proceso de fabricación preciso, garantizan una funcionalidad confiable y son la base para la garantía de REFCO, de acuerdo con los Términos y Condiciones Generales de Venta y Entrega aplicables en el día de la entrega.
  • Seite 87 Piezas de recambio / Designación Ref. accesorios Sensor para R-SENSOR 4688370 refrigerantes Sensor para gases C-SENSOR 4688371 inflamables Sensor para gases T-SENSOR 4688372 trazadores Filtro de sensor TRITECTOR-FILTER 4688367 Fuga de prueba TL-5 4492022 Maletín protector TRITECTOR-CASE 4688364 Manual de instrucciones...
  • Seite 88 Manual de instrucciones...

Diese Anleitung auch für:

468837546883744688667