R717) und Kohlendioxyd (CO2 / R744) eingesetzt werden. Refrigeration Beim Arbeiten mit der Monteurhilfe ist immer eine Schutzbrille zu tra- Service Products gen. and Components REFCO Manufacturing Ltd. Telefon +41 41 919 72 82 Telefax +41 41 919 72 83 Industriestrasse 11 CH-6285 Hitzkirch (Switzerland) Info@refco.ch www.refco.ch...
Seite 7
Kartonschachtel ohne Füllschläuche geliefert. Mon- teurhilfen sind hochwertige Messinstrumente. Wir empfehlen daher alle im Karton gelieferten Monteurhilfen für den Transport in ein stabiles Behältnis zu packen. Als Zubehör bietet REFCO dazu einen Kunststoffkoffer an. Technische Beschreibung Die DIGIMON kann für folgende Kältemittel eingesetzt werden.
Seite 8
SUPERHEAT/SUBCOOL zeigt die Differenz zwischen der Temperatur gemäss Dampfdrucktafel und der gemessenen Temperatur der externen Sonde (6). Refrigeration Service Products and Components REFCO Manufacturing Ltd. Telefon +41 41 919 72 82 Industriestrasse 11 Telefax +41 41 919 72 83 CH-6285 Hitzkirch (Switzerland)
Seite 9
Messen im Superheat – Subcool Modus • Siehe „Anschliessen der DIGIMON Monteurhilfe.“ • Klinkenstecker der externen Temperatursonde (6) am DIGIMON einstecken. (Buchse auf der linken Gehäuseseite) • Temperaturfühler der externen Sonde (6) mit Klebeband an der gewünschten Messstelle auf der Hochdruckseite oder Saugseite der Anlage befestigen.
Bei undichten Ventilen ist der Kolben komplett zu ersetzen. (M4-6-04-PA/10) • Zum Wechseln des Schauglases an der Monteurhilfe ist das REFCO- Spezialwerkzeug M4-6-11-T zu verwenden. Die Verwendung anderer Werkzeuge kann den Schraubring und das Schauglas beschädigen, oder das richtige Eindrehen des Schraubringes verhindern.