Seite 1
SolarFlow 800 Hybrid Inverter User Manual/Bedienungsanleitung/Manuel d'utilisation/ Manuale d'uso/Manual de usuario/Gebruikershandleiding...
Seite 2
Users take full responsibility for the safe usage and operation of this product. Familiarize yourself with relevant regulations in your area. You are solely responsible for being aware of all relevant regulations and using Zendure products in a compliant way. Content 1.
Seite 3
1. SolarFlow 800 Specification SolarFlow 800 Hybrid Inverter Parameter Specification Model ZDSF800 PV Input Max. PV Input Voltage 55V d.c. Max. PV Input Current 18A d.c. Max. PV Input Isc 22.5A d.c. Max. PV Input Power 1200W(4*600W) Operating Voltage Range 14-55V d.c.
Seite 4
2. Safety Instruction 2.1 Usage Guide 1.Please carefully read all current documentation before installing, using, or servicing the product, as documentation may be updated over time. 2.Please check whether the product is damaged, cracked, leaking liquids, becoming hot, or exhibiting other abnormalities, and check any cables for damage before operating.
Seite 5
2.3 EC DECLARATION OF CONFORMITY ZENDURE TECHNOLOGY CO., LIMITED declares that the SolarFlow 800 complies with the directive 2014/53/EU (RED), 2011/65/EU(RoHS), 2015/863/EU(RoHS). The full text of the Declaration of Conformity is available at the following web address: https: //zendure.de/ pages/download-center Declaration of conformity The EU Declaration of Conformity can be requested at this address: https: //zendure.de/pages/...
Seite 6
√ √ √ Protect from Direct Sunlight: Ensure the SolarFlow 800 is placed in a shaded area to avoid rapid temperature increases that could affect performance. Accessory Check: Verify the necessary accessories before installation, as some may need to be purchased separately.
Seite 7
CT 2 CT 3 Name Description Included / Not Included The SolarFlow 800 Hybrid Inverter can connect to up to two sets Solar Panel of solar modules for power generation. Used for the connection between The SolarFlow 800 Hybrid Solar Cables Inverter and solar panels.
Seite 8
Solar Connectors to PV Modules 6.3 Button Controls Button Action Function Long Press For 2 seconds Turn on the SolarFlow 800 Long Press For 3 seconds Reset the Wi-Fi Connection Long Press For 6 seconds Turn off the SolarFlow 800...
Seite 9
7.1 Before Installation 7.1.1 Scope and Usage Guidelines • This user guide only describes the cable connection method and assembly of the SolarFlow 800 Hybrid inverter. To install solar modules, please read the instructions for the solar module and accessories.
Seite 10
• Install the SolarFlow 800 within the length range of the solar panel and 3m AC cord, otherwise an extension cable may be required. ≤3m • When installing the SolarFlow 800 with AB1000/AB2000 batteries (not included) & battery cable (not included), ensure the inverter is placed within the connection range of the solar panels and the 0.7m/3m/5m...
Seite 11
• Do not place the SolarFlow 800 in an area where flammable or explosive materials are stored. • The SolarFlow 800 is rated IP67, making it suitable for both indoor and outdoor installation. However, to ensure optimal performance and longevity, place the device in a location shielded from direct sunlight and rain.
Seite 12
• Solar cables are sold separately. Before finalizing the installation location, measure the distance between the solar panel’s connector and the SolarFlow 800’s solar connector. • The SolarFlow 800 is shipped without a Wi-Fi antenna installed. Attach the Wi-Fi antenna to the SolarFlow 800 before mounting the device on the wall.
Seite 13
When pairing the microinverter with the battery, it is recommended to place the microinverter horizontally on top, aligning the long and short sides. This allows the recessed area on the back of the SolarFlow 800 to interlock with the raised surface on the battery, enhancing overall stability.
Seite 14
Product Placement and Cable Management • Move the Hyper 800 near their final installation site. • The SolarFlow 800 should be positioned such that the solar and AC cables can run straight down without significant bending. 7.3.2 Connect to the Add-on Batteries Remove the silicone protective cover from the battery terminal on SolarFlow 800 and Add-on batteries(not included).
Seite 15
7.3.3 Connect to the Solar Panels 1. The SolarFlow 800 features two independent MPPTs, with each PV input operating as an isolated MPPT. • Voc (Open Circuit Voltage): Must be less than 55V for each PV input.
Seite 16
We are not liable for any damages resulting from improper connections. (2) Connect to four solar panels in Parallel Before connecting the solar panels to the SolarFlow 800, measure the distance and ensure they are installed in the desired location.
Seite 17
If there are unused slots in your distribution panel, an electrician can implement this configuration at a relatively low cost. (2) Plug to the Socket Using the provided AC power cord, first connect the cable to the SolarFlow 800, then plug it into a household power outlet on the appropriate circuit.
Seite 18
1. Multiple sets of SolarFlow 800 can be installed on a single phase/installed separately across the three individual phases of a three-phase system. 2. Use the Zendure app to configure the AC power output to the grid, ensuring it does not exceed the safety limits required by your country or region.
Seite 19
1. After entering the App, click the "Add Device" button in the upper right corner; 2. After entering the Add 3. If it is not found 4. After the SolarFlow 800 is successfully added, the Device section, the App will automatically, you can App will automatically guide you to create...
Seite 20
8.3 How to use SolarFlow 800 8.3.1 Device Status 1. Charge/Discharge Status • Charging: The battery is in charging status. • Discharging: The battery is in discharging status. • Standby: No input/output, device standby. • Bypass: The battery is fully charged or charged to SOC limit or abnormal, and the solar energy directly supplies power to the home.
Seite 21
The battery pack as a The real-time AC output Solar System) power, click to view the whole, real-time data power of SolarFlow 800. The real-time AC input real-time power of each on discharge or charge power of SolarFlow 800. individual solar panel.
Seite 22
Make sure your device has configured Wi-Fi and has a stable network connection. If there is an important update for the firmware of SolarFlow 800, the app will guide you to through the process. Make sure your devices are on and connected to Wi-Fi before updating.
Seite 23
4. Select Device: Select the device. To create a system, there must be an energy storage device that supports the system. Currently, only SolarFlow 800 is supported. Previous device models are not supported temporarily, but you can click "Support Device" to view. If there are Meters or Plugs in your home, you can add them to the system synchronously.
Seite 24
5. Safety Settings: Set the maximum output power and maximum input power allowed by the system to ensure that the system operates at a safe value. After completion, click "Next Step" to enter the next interface. 6. Base Load Settings: The charging and discharging power plan from 0: 00 to 24: 00. If the user does not set it, it will be a constant power output of 200W.
Seite 25
7. Create System Successfully: System creation successful. You can rename your system and then use it. • Create with SolarFlow 800's initialization. After successfully adding the SolarFlow 800, you can complete the system creation through the device initialization guide. 8.4.2 Home Status 1.
Seite 26
2. Consumption Display the type of electricity consumption data currently being used to control the output of the energy storage system. As shown in the figure, the current system has not configured any sensors (Smart Appliances), the energy system automatically outputs according to the basic load plan. If the system is connected to a Smart Appliance, this will display the monitored values of the devices.
Seite 27
4. Total Output\Input The total discharge or charging power of all energy storage devices to the home. If the maximum safe value is reached, a "Max" mark will be displayed (as shown in the figure below). Clicking the "Max" mark can adjust the safe value. 5.
Seite 28
8.4.3 Smart Mode Currently, only Smart Mode is provided. Smart Mode can automatically select the best operating strategy based on the device configuration within the system and electricity prices. • Smart Mode Operation Strategy: -If a Smart Meter is configured, the output of the energy storage device is dynamically controlled according to the real-time monitoring data of the Smart Meter.
Seite 29
The newly upgraded historical data section allows you to view the historical data of all devices within the entire system. Available data to view: • Solar energy: Data from your energy storage device( such as SolarFlow 800). • Battery charging and discharging: Data from your energy storage device( such as SolarFlow 800).
Seite 30
• Set Electricity Price -If you choose a fixed electricity price, you need to manually enter the price. -If you choose a dynamic electricity price, select the electricity price source according to your actual needs, set your expected high and low electricity price ranges, and the system will automatically discharge according to the strategy during high electricity price periods and charge during low electricity price periods (charging is limited by the maximum safe charging power).
Seite 31
• Safety Power The total discharge and charging power of the system will not exceed this safe discharge power limit and safe charging power limit. • National Standards Select according to the national standards used at the equipment installation site, and switch the voltage and frequency of the equipment charging and discharging.
Seite 32
• Battery Settings Adjust all energy storage devices' battery discharge limit and charging limit. • General Setting -Device Management You can add or remove all devices within the system here. When multiple energy storage devices are in operation, the exception handling logic is as follows: offline devices will actively shut down their output to 0W, and the remaining online devices will actively take over their target power.
Seite 33
• System Information You can modify the name of the energy storage system here.
Seite 34
8.4.6 System Management This is where you can access all the home energy systems you can access, including those you created and those you joined as a member of someone else's creation. 8.4.7 Exception handling logic 1. When an energy storage device is actively removed/deleted from the system by the user: the system operates with an output of 0W.
Seite 35
3. Power Off: Press and hold the power button on the SolarFlow 800 for 6 seconds to turn it off. 4. Add-on Battery Brackets: Unscrew and detach the brackets securing the Add-on batteries (not included in the SolarFlow 800 package) from the wall.
Seite 36
L'utilisateur assume l'entière responsabilité de l'utilisation et du fonctionnement sécurisé de ce produit. Familiarisez-vous avec les réglementations locales en vigueur. Vous êtes seul responsable de connaître toutes les réglementations applicables et d'utiliser les produits Zendure de manière conforme. Sommaire 1. Spécifications du SolarFlow 800 ............................36 2.
Seite 37
1. Spécifications du SolarFlow 800 Onduleur Hybride SolarFlow 800 Paramètre Spécification Modèle ZDSF800 Entrée PV Tension d'entrée PV max 55 V c.c. Courant d'entrée PV max 18 A c.c. Courant de court-circuit max PV 22.5 A c.c. Puissance max d'entrée PV...
Seite 38
13. Ne placez pas l'équipement dans un environnement contenant des gaz inflammables ou explosifs, ou de la fumée. Étant donné que l'onduleur hybride SolarFlow 800 s'appuie sur la coque afin de dissiper la chaleur, toute exposition du boîtier à une chaleur excessive peut entraîner des dommages.
Seite 39
ZENDURE TECHNOLOGY CO, Limite déclare que l'onduleur hybride Hyper 2000 est conforme aux directives 2014/53/EU (RED), 2011/65/EU (RoHS), 2015/863/EU (RoHS). Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante: https: //zendure. de/pages/download-center Déclaration de conformité...
Seite 40
Veuillez vérifier si cela est autorisé dans votre région. √ √ Protection contre la lumière directe du soleil: Assurez-vous que le SolarFlow 800 est placé dans une zone ombragée afin d'éviter des augmentations rapides de température qui pourraient affecter les performances.
Seite 41
SolarFlow 800 pour optimiser la Zendure consommation d'énergie. Surveille la consommation d'électricité domestique et Zendure Smart communique sans fil avec le SolarFlow 800 pour optimiser Meter 3CT l'utilisation de l'énergie. Des accessoires optionnels sont disponibles à l'achat sur le site officiel de Zendure.
Seite 42
Connecteurs solaires pour les modules photovoltaïques 6.3 Contrôle par bouton Bouton Action Fonction Allume l'onduleur hybride Appui long pendant 2 secondes SolarFlow 800. Appui long pendant 3 secondes Réinitialise la connexion Wi-Fi. Éteint l'onduleur hybride Appui long pendant 6 secondes SolarFlow 800.
Seite 43
7.1.1 Portée et directives d'utilisation • Ce guide d'utilisation décrit uniquement la méthode de connexion des câbles et l'assemblage de l'onduleur hybride SolarFlow 800. Pour l'installation des modules solaires, veuillez consulter les instructions des modules solaires et des accessoires. • Nous recommandons de réaliser toute configuration solaire par une journée ensoleillée, car cela facilitera l'évaluation des performances de votre système et la vérification de tout problème éventuel.
Seite 44
• Installez le SolarFlow 800 dans la portée des câbles des panneaux solaires et du cordon d'alimentation AC de 3 m ; sinon, un câble d'extension pourra être nécessaire. ≤3m • Lorsque vous installez le SolarFlow 800 avec des batteries AB1000/AB2000 (non incluses) et un câble de batterie (non inclus), veillez à...
Seite 45
• Ne placez pas le SolarFlow 800 dans une zone où des matériaux inflammables ou explosifs sont stockés. • Le SolarFlow 800 est classé IP67, ce qui le rend adapté à une installation à la fois intérieure et extérieure. Cependant, pour garantir des performances optimales et une longue durée de vie, placez l'appareil dans un endroit protégé...
Seite 46
• Les câbles solaires sont vendus séparément. Avant de finaliser l'emplacement d'installation, mesurez la distance entre le connecteur du panneau solaire et le connecteur solaire du SolarFlow 800. • Le SolarFlow 800 est expédié sans l'antenne Wi-Fi installée. Fixez l'antenne Wi-Fi au SolarFlow 800 avant de monter l'appareil sur le mur.
Seite 47
1. Marquer les emplacements de montage Choisissez le mur sur lequel le SolarFlow 800 sera installé. Une personne maintient le SolarFlow 800 contre le mur, en alignant le côté long de l'onduleur avec le côté long de la batterie, tandis que l'autre marque les deux emplacements des trous de vis à l'aide d'un marqueur.
Seite 48
7.3.2 Connexion aux Batteries Add-on Retirez le couvercle de protection en silicone des bornes de la batterie sur le SolarFlow 800 et les batteries Add-on (non incluses). Connectez les batteries Add-on au SolarFlow 800 à l’aide du câble de batterie. Les bornes du câble de batterie sont auto-verrouillantes ;...
Seite 49
Un seul SolarFlow 800 peut être connecté à un maximum de 6 batteries Batteries séries AB1000/2000, ce qui permet d'atteindre une capacité maximale de 11,52 kWh. • Ne déconnectez pas les batteries pendant le processus de charge/décharge. • Ne touchez pas les broches métalliques des ports avec vos mains ou d'autres objets. Nettoyez-les délicatement avec un chiffon sec si nécessaire.
Seite 50
(2) Connexion de quatre panneaux solaires en parallèle Avant de connecter les panneaux solaires au SolarFlow 800, mesurez la distance et assurez-vous qu'ils sont installés à l'emplacement souhaité. • Assurez-vous que la tension totale Voc (tension à circuit ouvert) des panneaux connectés à une seule entrée PV est inférieure à...
Seite 51
7.3.4 Connexion au Réseau (1) Sélectionner le Circuit Approprié Lors de la connexion du SolarFlow 800 à un circuit électrique domestique ou professionnel, il est important de choisir la configuration appropriée afin d'assurer une utilisation sûre et efficace. Phase A Disjoncteur de dérivation...
Seite 52
• Ne tirez pas ou ne maintenez pas le câble AC avec votre main. Utilisez plutôt la poignée. (3)Installation de plusieurs ensembles SolarFlow 800 1.Plusieurs ensembles de SolarFlow 800 peuvent être installés sur une seule phase ou installés séparément sur les trois phases individuelles d'un système triphasé.
Seite 53
2.Lorsque vous entrez dans la section Ajouter un appareil, l'application recherchera automatiquement les appareils Zendure à proximité. Si le SolarFlow 800 est détecté, vous pouvez cliquer directement pour l'ajouter. 3.Si l'appareil n'est pas trouvé automatiquement, faites défiler l'écran vers le bas pour sélectionner SolarFlow 800 et suivez les instructions pour l'ajouter manuellement.
Seite 54
8.3 Comment utiliser le SolarFlow 800 8.3.1 État de l'appareil 8.3.2 Interrupteur intelligent 1. État de charge/décharge • Chargement : La batterie est en cours de chargement. • Déchargement : La batterie est en cours de déchargement. • Veille : Pas d'entrée/sortie, l'appareil est en mode veille.
Seite 55
2.Désactiver Lorsque l'appareil est désactivé, il sera retiré du contrôle du système. Vous pourrez alors utiliser tous les réglages manuels. 3.Objectifs de conception • Éviter les conflits entre le HEMS et le contrôle manuel simultanément. • Vous permettre de conserver la possibilité d'ajuster les paramètres de l'appareil vous-même. 8.3.4 Surveillance en temps réel de l'appareil 4.Entrée (Du Réseau / 3.Sortie (Vers la Maison)
Seite 56
• Normes de connexion au réseau Sélectionnez en fonction des normes nationales utilisées sur le site d'installation de l'équipement, et ajustez la tension et la fréquence de la charge et de la décharge de l'équipement. • Stratégie de distribution de l'énergie Comprendre la priorité...
Seite 57
Pour créer un système, il doit y avoir un appareil de stockage d'énergie compatible. Actuellement, seul le SolarFlow 800 est pris en charge. Les modèles d'appareils précédents ne sont pas supportés pour le moment, mais vous pouvez cliquer sur "Appareils compatibles"...
Seite 58
5.Paramètres de sécurité: Définissez la puissance de sortie maximale et la puissance d'entrée maximale autorisée par le système afin de garantir que le système fonctionne dans des valeurs sûres. Une fois terminé, cliquez sur "Étape suivante" pour passer à l'interface suivante. 6.Paramètres de charge de base: Le plan de puissance de charge et de décharge de 00h00 à...
Seite 59
à l'utiliser. • Créer avec l'initialisation du SolarFlow 800 : Après avoir ajouté avec succès le SolarFlow 800, vous pouvez compléter la création du système via le guide d'initialisation de l'appareil. 8.4.2 État du Système 1.Panneaux Solaires...
Seite 60
2.Consommation Affiche le type de données de consommation d’électricité actuellement utilisé pour contrôler la sortie du système de stockage d’énergie. Comme montré dans l'exemple, le système actuel n’a pas de capteurs configurés (appareils intelligents). Le système d’énergie sort automatiquement selon le plan de charge de base. Si le système est connecté à un appareil intelligent, les valeurs mesurées des dispositifs seront affichées.
Seite 61
4.Sortie/Entrée Totale La puissance totale de décharge ou de charge de tous les dispositifs de stockage d’énergie vers la maison. Si la valeur maximale de sécurité est atteinte, un marqueur "Max" sera affiché (comme montré dans l'exemple ci-dessous). En cliquant sur ce marqueur "Max", vous pouvez ajuster la valeur de sécurité. 5.Réseau Si un compteur intelligent (Smart Meter) est installé...
Seite 62
8.4.3 Mode Intelligent Actuellement, seul le Mode Intelligent est proposé. Le Mode Intelligent peut sélectionner automatiquement la meilleure stratégie de fonctionnement en fonction de la configuration des appareils dans le système et des prix de l'électricité. • Stratégie de fonctionnement en Mode Intelligent : -Si un compteur intelligent (Smart Meter) est configuré, la sortie de l'appareil de stockage d'énergie est contrôlée dynamiquement selon les données de surveillance en temps réel du compteur intelligent.
Seite 63
• Charge et décharge de la batterie: Données provenant de votre appareil de stockage d'énergie (par exemple, SolarFlow 800). • Consommation d'électricité domestique: Données provenant de votre appareil de stockage d'énergie (par exemple, SolarFlow 800). • Réseau: Données provenant de votre compteur intelligent. 8.4.5 Paramètres du système •...
Seite 64
• Définir le prix de l'électricité -Si vous choisissez un prix fixe de l'électricité, vous devez entrer manuellement le prix. -Si vous choisissez un prix dynamique de l'électricité, sélectionnez la source du prix de l'électricité en fonction de vos besoins réels, définissez vos plages de prix élevées et basses, et le système déchargera automatiquement selon la stratégie pendant les périodes de prix élevé...
Seite 65
• Puissance de sécurité La puissance totale de décharge et de charge du système ne dépassera pas cette limite de puissance de décharge sécuritaire et cette limite de puissance de charge sécuritaire. • Normes nationales Sélectionnez selon les normes nationales utilisées sur le site d’installation de l’équipement et ajustez la tension et la fréquence de la charge et de la décharge de l’équipement.
Seite 66
• Paramètres de la batterie Ajustez la limite de décharge et la limite de charge des batteries de tous les dispositifs de stockage d'énergie. • Paramètres généraux • Gestion des dispositifs Vous pouvez ajouter ou supprimer tous les dispositifs au sein du système ici. Lorsque plusieurs dispositifs de stockage d'énergie sont en fonctionnement, la logique de gestion des exceptions est la suivante : les dispositifs hors ligne couperont activement leur sortie à...
Seite 67
• Informations sur le système Vous pouvez modifier le nom du système de stockage d'énergie ici.
Seite 68
8.4.6 Gestion du système C'est ici que vous pouvez accéder à tous les systèmes d'énergie domestique auxquels vous avez accès, y compris ceux que vous avez créés et ceux auxquels vous avez adhéré en tant que membre de la création d'une autre personne.
Seite 69
1. Déconnexion du câble d'alimentation AC : • Débranchez le câble AC de la prise murale en premier. • Appuyez sur le bouton de déverrouillage du connecteur AC de l'onduleur hybride SolarFlow 800 et retirez le câble. 2. Retrait du câble des panneaux solaires : Utilisez les outils du kit d'accessoires pour déconnecter les connecteurs entre l'entrée photovoltaïque SolarFlow 800 et les câbles...
Seite 70
Die Benutzer übernehmen die volle Verantwortung für die sichere Nutzung und den Betrieb dieses Produkts. Machen Sie sich mit den relevanten Vorschriften in Ihrem Land vertraut. Sie sind allein dafür verantwortlich, alle geltenden Vorschriften zu kennen und Zendure-Produkte in Übereinstimmung mit diesen zu verwenden.
Seite 72
2. Sicherheitsanweisungen 2.1 Sicherheitshinweise 1.Bitte lesen Sie alle aktuellen Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren, verwenden oder warten, da die Dokumentation im Laufe der Zeit aktualisiert werden kann. 2.Überprüfen Sie, ob das Produkt beschädigt, rissig, undicht, überhitzt oder andere Auffälligkeiten aufweist, und kontrollieren Sie alle Kabel auf Beschädigungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Seite 73
Umgang die Umwelt schädigen und gesetzliche Anforderungen verletzen kann. 2.3 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZENDURE TECHNOLOGY CO., LIMITED erklärt, dass der SolarFlow 800 die Richtlinien 2014/53/EU (RED), 2011/65/ EU (RoHS), 2015/863/EU (RoHS) erfüllt. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: https: //zendure.de/pages/download-center Konformitätserklärung...
Seite 74
1 Minute, um eine Verbindung zum Netz herzustellen. Set Safe AC Output: Use the Zendure app to configure the AC output for home use. Ensure the output complies with your country or region’s safety power limits to prevent overloads.
Seite 75
CT 2 CT 3 Inklusive/Nicht Name Beschreibung enthalten Der SolarFlow 800 Hybrid-Wechselrichter kann mit bis zu zwei Solarpanel Sets Solarmodulen verbunden werden, um Energie zu erzeugen. Wird für die Verbindung zwischen dem SolarFlow 800 Hybrid- Solarleitungen Wechselrichter und den Solarmodulen verwendet.
Seite 76
AC-Anschluss zum Stromnetz LED-Anzeige Einschaltknopf Antenne DC-Anschluss zu den AB1000/2000-Serie Batterien Solaranschlüsse zu den PV-Modulen 6.3 Tastenregler Taste Aktion Funktion Lang drücken (2 Sekunden) SolarFlow 800 einschalten Lang drücken (3 Sekunden) Wi-Fi-Verbindung zurücksetzen Lang drücken (6 Sekunden) SolarFlow 800 ausschalten...
Seite 77
7. Installation des SolarFlow 800 7.1 Vor der Installation 7.1.1 Anwendungsbereich und Gebrauchsanweisungen • Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur die Kabelverbindung und die Montage des SolarFlow 800 Hybrid- Wechselrichters. Für die Installation der Solarmodule lesen Sie bitte die Anweisungen für die Solarmodule und Zubehörteile.
Seite 78
• Installieren Sie den SolarFlow 800 innerhalb des Längenbereichs des Solarmoduls und des 3m AC-Kabels. Andernfalls kann ein Verlängerungskabel erforderlich sein. ≤3m • Wenn Sie den SolarFlow 800 zusammen mit den AB1000/AB2000 Batterien (nicht enthalten) und Batteriekabeln (nicht enthalten) installieren, stellen Sie sicher, dass der Wechselrichter im Verbindungsbereich der Solarmodule und des 0,7m/3m/5m Batteriekabels platziert wird, die auf der Zendure-Website erhältlich...
Seite 79
• Stellen Sie den SolarFlow 800 nicht in einem Bereich auf, in dem brennbare oder explosive Materialien gelagert werden. • Der SolarFlow 800 ist mit der Schutzart IP67 ausgestattet, was ihn für die Installation sowohl drinnen als auch draußen geeignet macht. Um jedoch eine optimale Leistung und Langlebigkeit zu gewährleisten, stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, der vor direkter Sonneneinstrahlung und Regen geschützt ist.
Seite 80
7.2 Installationsanleitung 7.2.1 Montage des SolarFlow 800 an der Wand • Installieren Sie den SolarFlow 800 an einem Ort, der vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist. • Die Solarkabel werden separat verkauft. Messen Sie vor der endgültigen Auswahl des Installationsorts den Abstand zwischen dem Anschluss des Solarmoduls und dem Solaranschluss des SolarFlow 800.
Seite 81
1. Markieren der Montagepositionen Wählen Sie die Wand aus, an der der SolarFlow 800 installiert werden soll. Eine Person hält den SolarFlow 800 an der Wand, richtet ihn an der gewünschten Position aus, während die andere Person die beiden Bohrlochpositionen mit einem Markierstift markiert.
Seite 82
Produktplatzierung und Kabelmanagement • Platzieren Sie den SolarFlow 800 in der Nähe seines endgültigen Installationsortes. • Der SolarFlow 800 sollte so positioniert werden, dass die Solar-und AC-Kabel gerade nach unten verlaufen können, ohne stark gebogen zu werden. 7.3.2 Anschluss der Zusatzbatterien Entfernen Sie die Silikon-Schutzabdeckung von den Batterieanschlüssen des SolarFlow 800 und der Zusatzbatterien...
Seite 83
Ein einzelner SolarFlow 800 kann mit bis zu 6 AB1000/2000-Serie Batterien verbunden werden, was eine maximale Speicherkapazität von 11,52 kWh ermöglicht. • Trennen Sie die Verbindungen während des Lade-oder Entladevorgangs nicht. • Berühren Sie die Metallkontakte der Anschlüsse nicht mit Händen oder anderen Gegenständen. Reinigen Sie diese bei Bedarf vorsichtig mit einem trockenen Tuch.
Seite 84
Für Schäden, die durch unsachgemäße Verbindungen entstehen, übernehmen wir keine Haftung. (2) Anschluss von vier Solarmodulen im Parallelbetrieb • Bevor die Solarmodule an den SolarFlow 800 angeschlossen werden, messen Sie die Entfernung und stellen Sie sicher, dass sie an der gewünschten Position installiert sind.
Seite 85
7.3.4 Verbindung mit dem Stromnetz (1) Auswahl des geeigneten Stromkreises Bei der Verbindung des SolarFlow 800 mit einem Stromkreis in Ihrem Zuhause oder Geschäft ist es wichtig, die richtige Konfiguration zu wählen, um einen sicheren und effizienten Betrieb zu gewährleisten.
Seite 86
• Ziehen oder halten Sie das AC-Kabel nicht mit der Hand. Nutzen Sie stattdessen den Griff. (3)Installation mehrerer SolarFlow 800 Einheiten 1. Mehrere SolarFlow 800-Systeme können an einer Phase installiert oder bei einem Dreiphasensystem auf die einzelnen Phasen verteilt werden.
Seite 87
8. Die Zendure App 8.1 Herunterladen und Registrieren Herunterladen 1. Scannen Sie den QR-Code. 2. Suchen Sie im Google Play Store oder im App Store nach „Zendure“ und laden Sie die Zendure-App herunter. Android App IOS App Herunterladen und Anmelden 1.
Seite 88
8.3 Verwendung des SolarFlow 800 8.3.1 Gerätestatus 1.Lade-/Entlade-Status • Laden: Die Batterie befindet sich im Ladevorgang. • Entladen: Die Batterie befindet sich im Entladevorgang. • Bereit: Keine Eingabe/Ausgabe, das Gerät befindet sich im Standby-Modus. • Bypass: Die Batterie ist vollständig geladen oder hat den SOC-Limit erreicht bzw. ist defekt, sodass die Solarenergie direkt ins Hausnetz gespeist wird.
Seite 89
Daten über die Lade- Haushalt) Echtzeit-AC- Leistung der gesamten Echtzeit-AC- Ausgangsleistung des oder Entladeleistung des Solarstrom-Eingabe. Eingangsleistung des SolarFlow 800. gesamten Batteriepacks. Klicken Sie, um die SolarFlow 800. Echtzeit-Leistung jedes einzelnen Solarpanels anzuzeigen. 8.3.4 Geräteeinstellungen 1.Einstellungen öffnen Gehen Sie zur Einstellungsseite.
Seite 90
Wi-Fi verbunden ist und eine stabile Netzwerkverbindung besteht. Wenn ein wichtiges Firmware-Update für den SolarFlow 800 verfügbar ist, führt Sie die App durch den Update-Prozess. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät eingeschaltet und mit Wi-Fi verbunden ist, bevor Sie das Update durchführen.
Seite 91
4.Gerät auswählen: Wählen Sie das Gerät aus. Um ein System zu erstellen, muss ein Energiespeichergerät vorhanden sein, das das System unterstützt. Derzeit wird nur der SolarFlow 800 unterstützt. Frühere Gerätemodelle werden vorerst nicht unterstützt, aber Sie können auf „Unterstützte Geräte“ klicken, um diese anzuzeigen.
Seite 92
5.Sicherheitseinstellungen: Stellen Sie die maximale Ausgangs-und Eingangsleistung des Systems ein, um sicherzustellen, dass das System mit einem sicheren Wert arbeitet. Nach Abschluss klicken Sie auf „Nächster Schritt“, um zur nächsten Seite zu gelangen. 6.Grundlast-Einstellungen: Planen Sie die Lade-und Entladeleistung von 00: 00 bis 24: 00 Uhr. Wenn der Benutzer keine Einstellungen vornimmt, wird eine konstante Leistung von 200 W ausgegeben.
Seite 93
7.System erfolgreich erstellt: Die Systemerstellung war erfolgreich. Sie können Ihr System umbenennen und dann verwenden. • Erstellung mit der Initialisierung des SolarFlow 800 Nach erfolgreichem Hinzufügen des SolarFlow 800 können Sie die Systemerstellung über den Geräte-Initialisierungsassistenten abschließen. 8.4.2 Home Status 1.Solar Panel Zeigt die Leistungsaufnahme der Solarpanels innerhalb des Systems an und ermöglicht die...
Seite 94
2.Consumption Zeigt die Art des Stromverbrauchs an, der aktuell verwendet wird, um die Ausgabe des Energiespeichersystems zu steuern. Wie im Bild gezeigt, hat das aktuelle System noch keine Sensoren (Smart Appliances) konfiguriert. Das Energiesystem gibt automatisch gemäß dem Grundlastplan aus. Wenn das System mit einem Smart Appliance verbunden ist, werden die überwachten Werte der Geräte angezeigt.
Seite 95
4.Total Output\Input Die Gesamtentlade-oder Ladeleistung aller Energiespeichergeräte zum Haushalt. Wenn der maximale sichere Wert erreicht ist, wird ein „Max“-Markierung angezeigt (wie im Bild unten gezeigt). Durch Klicken auf die „Max“-Markierung können Sie den sicheren Wert anpassen. 5.Wenn der maximale sichere Wert erreicht ist, wird ein „Max“-Markierung angezeigt (wie im Bild unten gezeigt).
Seite 96
8.4.3 Smart Mode Aktuell wird nur der Smart Mode angeboten. Der Smart Mode kann basierend auf der Gerätekonfiguration im System und den Strompreisen automatisch die beste Betriebsstrategie auswählen. • Smart Mode Betriebsstrategie: -Wenn ein Smart Meter konfiguriert ist, wird die Ausgabe des Energiespeichergeräts dynamisch gemäß den Echtzeit-Monitoring-Daten des Smart Meters gesteuert.
Seite 97
Der neu überarbeitete Abschnitt für historische Daten ermöglicht es Ihnen, die historischen Daten aller Geräte im gesamten System einzusehen. Verfügbare Daten zum Abrufen: • Solarenergie: Daten von Ihrem Energiespeichergerät (z. B. SolarFlow 800). • Batterie Laden und Entladen: Daten von Ihrem Energiespeichergerät (z. B. SolarFlow 800).
Seite 98
• Strompreis einstellen -Wenn Sie einen festen Strompreis wählen, müssen Sie den Preis manuell eingeben. -Wenn Sie einen dynamischen Strompreis wählen, wählen Sie die Strompreisquelle entsprechend Ihren tatsächlichen Bedürfnissen aus, legen Sie die gewünschten Bereiche für hohe und niedrige Strompreise fest, und das System wird automatisch gemäß...
Seite 99
• Sicherheitsleistung Die Gesamtentlade-und Ladeleistung des Systems wird diesen sicheren Entladeleistungs-und sicheren Ladeleistungsgrenzen nicht überschreiten. • Nationale Standards Wählen Sie gemäß den nationalen Standards, die am Installationsort des Geräts verwendet werden, und wechseln Sie die Spannung und Frequenz der Geräte für das Laden und Entladen. •...
Seite 100
• Batterieeinstellungen Passen Sie die Entladegrenze und die Ladegrenze aller Energiespeichergeräte an. • Systeminformationen Hier können Sie den Namen des Energiespeichersystems ändern.
Seite 101
• Systeminformationen Hier können Sie den Namen des Energiespeichersystems ändern.
Seite 102
8.4.6 Systemverwaltung Hier können Sie auf alle Heimenergiesysteme zugreifen, auf die Sie Zugriff haben, einschließlich der von Ihnen erstellten Systeme und der Systeme, denen Sie als Mitglied einer anderen Erstellung beigetreten sind. 8.4.7 Ausnahmebehandlungslogik 1.Wenn ein Energiespeichergerät aktiv vom Benutzer aus dem System entfernt/löscht wird: Das System arbeitet mit einer Ausgangsleistung von 0 W.
Seite 103
9.1 Demontage des SolarFlow 800 Sets 1.Trennung des AC-Netzkabels: • Ziehen Sie zuerst das AC-Kabel aus der Steckdose. • Drücken Sie die Entriegelungstaste des AC-Steckverbinders am SolarFlow 800 Hybrid-Wechselrichter und ziehen Sie das Kabel heraus. 2.Entfernen der Solarpanel-Kabel: Verwenden Sie die Werkzeuge des Zubehörkits, um die Stecker zwischen dem Photovoltaikeingang SolarFlow 800 und den Solarpanelkabeln zu trennen.
Seite 104
Familiarícese con las normativas relevantes en su área. Usted es el único responsable de conocer todas las normativas pertinentes y de utilizar los productos de Zendure de manera que se cumplan. Contenido 1.
Seite 105
1. Especificaciones técnicas Inversor Híbrido SolarFlow 800 Parámetro Especificación Modelo ZDSF800 Entrada PV Máx. Voltaje de Entrada PV 55V c.c. Máx. Corriente de Entrada PV 18A c.c. Máx. Corriente de Cortocircuito PV 22.5A c.c. Máx. Potencia de Entrada PV 1200W(4*600W) Rango de Voltaje de Operación...
Seite 106
2. Instrucciones de seguridad 2.1 Guías de Seguridad 1.Lea atentamente toda la documentación actual antes de instalar, usar o dar servicio al producto, ya que la documentación puede actualizarse con el tiempo. 2.Verifique si el producto está dañado, agrietado, tiene fugas, se calienta o presenta otras anomalías. También revise los cables en busca de daños antes de ponerlo en funcionamiento.
Seite 107
2.3 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ZENDURE TECHNOLOGY CO., LIMITED declara que el inversor híbrido SolarFlow 800 cumple con la directiva 2014/53/UE (RED), 2011/65/UE (RoHS), 2015/863/UE (RoHS). El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección web: https: //zendure.de/pages/download-center...
Seite 108
área. √ √ Protección contra la luz solar directa: Asegúrese de que el SolarFlow 800 esté colocado en un área sombreada para evitar aumentos rápidos de temperatura que puedan afectar su rendimiento. Verificación de accesorios: Verifique los accesorios necesarios antes de la instalación, ya que algunos pueden necesitar ser adquiridos por separado.
Seite 109
Monitorea el consumo de electricidad doméstica y se comunica Monitor inteligente de forma inalámbrica con el SolarFlow 800 para optimizar el uso CT Zendure de la energía. Los accesorios opcionales están disponibles para su compra en el sitio web oficial de Zendure.
Seite 110
Conectores solares a los módulos fotovoltaicos 6.3 Control por Botón Botón Acción Función Presionar largo por 2 segundos Encender el SolarFlow 800 Presionar largo por 3 segundos Restablecer la conexión Wi-Fi Presionar largo por 6 segundos Apagar el SolarFlow 800...
Seite 111
7.1.1 Alcance y Directrices de Uso • Esta guía del usuario solo describe el método de conexión de cables y el ensamblaje del inversor híbrido SolarFlow 800. Para la instalación de módulos solares, consulte las instrucciones del módulo solar y los accesorios.
Seite 112
• Instale el SolarFlow 800 dentro del rango de longitud del panel solar y el cable AC de 3 m; de lo contrario, podría ser necesario un cable de extensión. ≤3m • Al instalar el SolarFlow 800 con las baterías AB1000/AB2000 (no incluidas) y el cable de batería (no incluido), asegúrese de que el inversor se coloque dentro del rango de conexión de los paneles solares y del cable de...
Seite 113
7.1.3 Configuración de Hardware • El SolarFlow 800 se envía sin la antena preinstalada. Antes de montar el inversor híbrido en la pared, asegúrese de que la antena esté correctamente colocada.
Seite 114
• Los cables solares se venden por separado. Antes de finalizar la ubicación de instalación, mida la distancia entre el conector del panel solar y el conector solar del SolarFlow 800. • El SolarFlow 800 se envía sin la antena Wi-Fi instalada. Coloque la antena Wi-Fi en el Smart SolarFlow 800 antes de montar el dispositivo en la pared.
Seite 115
Al emparejar el microinversor con la batería, se recomienda colocar el microinversor horizontalmente sobre la batería, alineando los lados largo y corto. Esto permite que el área hundida en la parte posterior del SolarFlow 800 se entrelace con la superficie elevada de la batería, lo que mejora la estabilidad general.
Seite 116
7.3.2 Conexión a los Paneles Solares Retire la cubierta protectora de silicona del terminal de la batería en el SolarFlow 800 y las baterías adicionales (no incluidas). Conecte las baterías adicionales al SolarFlow 800 con el cable de la batería. Los terminales del cable de la batería pueden ser autoblocantes;...
Seite 117
7.3.3 Conectar a las baterías adicionales 1. El SolarFlow 800 cuenta con dos MPPT independientes, y cada entrada PV funciona como un MPPT aislado. • Voc (Tensión de circuito abierto): Debe ser inferior a 55 V para cada entrada PV.
Seite 118
No nos hacemos responsables de ningún daño resultante de conexiones inadecuadas. (2) Conectar cuatro paneles solares en paralelo. • Antes de conectar los paneles solares al SolarFlow 800, mida la distancia y asegúrese de que estén instalados en la ubicación deseada.
Seite 119
7.3.4 Conexión a la Red Eléctrica (1)Selección del Circuito Apropiado Cuando se conecta el SolarFlow 800 a un circuito de ramificación en una casa o negocio, es importante elegir la configuración correcta para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente. Configuración A Interruptor de rama Configuración A...
Seite 120
1.Se pueden instalar hasta tres unidades de SolarFlow 800 en un sistema monofásico o instalarlas por separado en las tres fases individuales de un sistema trifásico. 2.Utilice la aplicación Zendure para configurar la salida de energía AC hacia la red, asegurándose de que no se excedan los límites de seguridad requeridos por su país o región.
Seite 121
8. Descargar y Registrar 8.1 Descargar Descargar 1. Escanea el código QR. 2. Ve a Google Play o App Store, busca "Zendure" y descarga la aplicación Zendure. Descargar e Iniciar sesión Android App IOS App 1. Abre la aplicación Zendure.
Seite 122
8.3 Cómo usar SolarFlow 800 8.3.1 Estado del Dispositivo 1.Estado de Carga/Descarga • Cargando: La batería está en estado de carga. • Descargando: La batería está en estado de descarga. • En espera: No hay entrada/salida, el dispositivo está en espera.
Seite 123
2.Apagar Cuando se apaga, el dispositivo será removido del control del sistema. Podrá usar todos los ajustes manuales. 3.Objetivos de Diseño: • Evitar conflictos entre el sistema de gestión de energía en el hogar (HEMS) y el control manual al mismo tiempo.
Seite 124
Si hay una actualización importante para el firmware de SolarFlow 800, la aplicación lo guiará durante el proceso. Asegúrese de que sus dispositivos estén encendidos y conectados a Wi-Fi antes de la actualización.
Seite 125
"Dispositivo Compatible" para ver más detalles. Si tiene Medidores o Enchufes inteligentes en su hogar, puede agregarlos al sistema de forma simultánea. Haga clic en "Siguiente paso" para acceder a la siguiente interfaz. No hay SolarFlow 800. SolarFlow ha sido añadido.
Seite 126
5.Configuraciones de Seguridad: Establezca la potencia máxima de salida y la potencia máxima de entrada permitidas por el sistema para garantizar que opere dentro de valores seguros. Una vez completado, haga clic en "Siguiente paso" para acceder a la siguiente interfaz. 6.Configuración de Carga Base: Plan de carga y descarga de 00: 00 a 24: 00.
Seite 127
• Crear con la Inicialización del SolarFlow 800 Después de agregar con éxito el SolarFlow 800, puede completar la creación del sistema a través de la guía de inicialización del dispositivo. 8.4.2 Estado del Hogar 1.Panel Solar...
Seite 128
2.Consumo Muestra el tipo de datos de consumo eléctrico que se está utilizando actualmente para controlar la salida del sistema de almacenamiento de energía. Como se muestra en la figura, el sistema actual no tiene sensores configurados (Electrodomésticos Inteligentes), por lo que el sistema energético realiza la salida según el plan de carga base. Si el sistema está conectado a un Electrodoméstico Inteligente, se mostrarán los valores monitoreados de los dispositivos.
Seite 129
4.Salida/Entrada Total La potencia total de descarga o carga de todos los dispositivos de almacenamiento de energía hacia el hogar. Si se alcanza el valor máximo seguro, se mostrará una marca de "Max" (como se muestra en la figura a continuación).
Seite 130
8.4.3 Modo Inteligente Actualmente, solo se ofrece el Modo Inteligente. El Modo Inteligente puede seleccionar automáticamente la mejor estrategia de operación en función de la configuración de los dispositivos dentro del sistema y los precios de la electricidad. • Estrategia de Operación del Modo Inteligente: -Si se ha configurado un Medidor Inteligente, la salida del dispositivo de almacenamiento de energía se controla dinámicamente según los datos de monitoreo en tiempo real del Medidor Inteligente.
Seite 131
• Carga y descarga de baterías: Datos de tu dispositivo de almacenamiento de energía (como el SolarFlow 800). • Consumo de electricidad del hogar: Datos de tu dispositivo de almacenamiento de energía (como el SolarFlow 800). • Red: Datos de tu medidor inteligente. 8.4.5 Configuración del sistema •...
Seite 132
• Configurar precio de electricidad -Si eliges un precio fijo de electricidad, deberás ingresar manualmente el precio. -Si eliges un precio dinámico de electricidad, selecciona la fuente de precio de electricidad según tus necesidades actuales, establece los rangos esperados de precios altos y bajos, y el sistema descargará automáticamente según la estrategia durante los períodos de precios altos y cargará...
Seite 133
• Potencia de seguridad La potencia total de descarga y carga del sistema no excederá este límite de potencia de descarga segura ni el límite de potencia de carga segura. • Normativas nacionales Seleccione según las normativas nacionales aplicables en el sitio de instalación del equipo y ajuste el voltaje y la frecuencia de carga y descarga del equipo.
Seite 134
• Configuración de la batería Ajuste el límite de descarga y carga de la batería de todos los dispositivos de almacenamiento de energía. • Configuración general -Device Management Gestión de dispositivos Aquí puede agregar o eliminar todos los dispositivos dentro del sistema. Cuando varios dispositivos de almacenamiento de energía están en operación, la lógica de manejo de excepciones es la siguiente: los dispositivos fuera de línea apagarán activamente su salida a 0W, y los dispositivos en línea restantes...
Seite 135
• Información del sistema Aquí puede modificar el nombre del sistema de almacenamiento de energía.
Seite 136
8.4.6 Gestión del sistema Aquí puede acceder a todos los sistemas de energía doméstica a los que tiene acceso, incluidos los que ha creado y aquellos a los que se ha unido como miembro de una creación de otra persona. 8.4.7 Lógica de manejo de excepciones 1.Cuando un dispositivo de almacenamiento de energía sea activamente eliminado/borrado del sistema por el usuario:...
Seite 137
• Primero, desenchufe el cable de corriente alterna (AC) del enchufe de la red eléctrica. • Presione el botón de liberación del conector AC en el inversor híbrido SolarFlow 800 y extraiga el cable. 3.Retiro del cable del panel solar: Utiliza las herramientas del kit de accesorios para desconectar los conectores entre la entrada fotovoltaica SolarFlow 800 y los cables de los paneles solares.
Seite 138
7.1.5 Impostazione di Messa a Terra ..........................147 7.2 Guida all'Installazione .............................. 147 7.2.1 Montaggio del SolarFlow 800 sulla parete ......................147 7.2.2 Montaggio del SolarFlow 800 sulle Batterie Aggiuntive ................148 7.3 Connessione dei Cavi ............................... 148 7.3.1 Prima della Connessione ............................148 7.3.2 Collegamento ai Pannelli Solari ...........................
Seite 140
2. Istruzioni per la sicurezza 2.1 Linee guida per la sicurezza 1.Leggere attentamente tutta la documentazione attuale prima di installare, utilizzare o sottoporre a manutenzione il prodotto, poiché la documentazione potrebbe essere aggiornata nel tempo. 2.Verificare se il prodotto presenta danni, crepe, perdite di liquidi, surriscaldamento o altre anomalie, e controllare eventuali danni ai cavi prima dell'uso.
Seite 141
ZENDURE TECHNOLOGY CO., LIMITED dichiara che l’inverter ibrido SolarFlow 800 è conforme alle direttive 2014/53/UE (RED), 2011/65/UE (RoHS), 2015/863/UE (RoHS). Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nel seguente indirizzo web: https: //zendure. de/pages/download-center Dichiarazione di conformità...
Seite 142
Tempo di connessione alla rete Dopo l'installazione e l'avvio iniziale, il SolarFlow 800 impiega circa 1 minuto per connettersi alla rete. Procedura di spegnimento Prima di rimuovere SolarFlow 800, premere e tenere premuto il pulsante sull'inverter ibrido SolarFlow 800 per 6 secondi per spegnere il dispositivo e scollegare tutti i cavi di alimentazione per sicurezza.
Seite 143
CT 3 Nome Descrizione Incluso / Non incluso Il SolarFlow 800 Hybrid Inverter può connettersi fino a due set di Pannello Solare moduli solari per la generazione di energia. Utilizzati per il collegamento tra il SolarFlow 800 Hybrid Inverter Cavi Solari e i pannelli solari.
Seite 144
Connettore DC per le batterie AB1000/AB1000S/AB2000/AB2000S/AB2000X Connettori solari per i moduli fotovoltaici 6.3 Button Control Pulsante Azione Funzione Pressione lunga per 2 secondi Accendere il SolarFlow 800 Ripristinare la connessione Wi- Pressione lunga per 3 secondi Pressione lunga per 6 secondi Spegnere il SolarFlow 800...
Seite 145
7.1.1 Ambito e Linee Guida per l'Uso • Questa guida utente descrive solo il metodo di connessione dei cavi e l'assemblaggio dell'inverter ibrido SolarFlow 800. Per installare i moduli solari, si prega di leggere le istruzioni relative ai moduli solari e agli accessori.
Seite 146
• Installare il SolarFlow 800 all'interno della lunghezza del pannello solare e del cavo AC da 3 m; in caso contrario, potrebbe essere necessario un cavo di estensione. ≤3m • Quando si installa il SolarFlow 800 con batterie AB1000/AB2000 (non incluse) e cavo per batteria (non incluso), assicurarsi che l'inverter sia posizionato all'interno del raggio di connessione dei pannelli solari e del cavo per batteria da 0,7 m / 3 m / 5 m, che sono disponibili per l'acquisto sul sito web Zendure.
Seite 147
7.1.3 Configurazione Hardware • Il SolarFlow 800 viene spedito senza l'antenna preinstallata. Prima di montare l'inverter ibrido sulla parete, assicurarsi che l'antenna sia fissata saldamente.
Seite 148
• I cavi solari sono venduti separatamente. Prima di finalizzare la posizione di installazione, misurare la distanza tra il connettore del pannello solare e il connettore solare del SolarFlow 800. • Il SolarFlow 800 viene spedito senza l'antenna Wi-Fi installata. Fissare l'antenna Wi-Fi al SolarFlow 800 prima di montare il dispositivo sulla parete.
Seite 149
• Assicurarsi che il SolarFlow 800 sia posizionato a non più di 3 metri dalla presa a muro, corrispondendo alla lunghezza del cavo di alimentazione AC incluso. Se è necessaria una distanza maggiore, sono disponibili cavi di alimentazione AC da 3 e 5 metri sul sito web di Zendure.
Seite 150
Posizionamento del Prodotto e Gestione dei Cavi • Spostare il SolarFlow 800 vicino al sito di installazione finale. • Il SolarFlow 800 deve essere posizionato in modo che i cavi solari e AC possano scorrere direttamente verso il basso senza piegature significative.
Seite 151
7.3.3 Collegamento alle Batterie Aggiuntive 1. Il SolarFlow 800 è dotato di due MPPT indipendenti, con ciascun ingresso PV che funziona come un MPPT isolato. • Voc (Tensione a Circuito Aperto): Deve essere inferiore a 55V per ciascun ingresso PV.
Seite 152
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti da collegamenti impropri. (2) Collega quattro pannelli solari in parallelo. Prima di collegare i pannelli solari al SolarFlow 800, misura la distanza e assicurati che siano installati nella posizione desiderata. • Assicurati che la Voc combinata (tensione a circuito aperto) dei pannelli collegati a un singolo ingresso PV sia inferiore a 55V.
Seite 153
Se ci sono slot inutilizzati nel quadro elettrico, un elettricista può implementare questa configurazione a un costo relativamente basso. (2) Collegamento alla Presa Utilizzando il cavo di alimentazione AC fornito, collegare prima il cavo al SolarFlow 800, quindi inserirlo in una presa di corrente domestica sul circuito appropriato.
Seite 154
• Non tirare né tenere il cavo AC con la mano. Utilizzare invece la maniglia. (3)Installazione di più unità SolarFlow 800 1.È possibile installare fino a tre unità SolarFlow 800 su una singola fase o distribuirle separatamente sulle tre fasi di un sistema trifase.
Seite 155
8. L'app Zendure 8.1 Download & Registrazione Descargar 1. Scansiona il codice QR. 2. Vai su Google Play o sull'App Store, cerca "Zendure" e scarica l'app Zendure. Download & Login Android App IOS App 1.Apri l'app Zendure. 2.Segui le istruzioni per completare la registrazione dell'account e il login.
Seite 156
8.3 Come Utilizzare SolarFlow 800 8.3.1 Stato del Dispositivo 1.Stato di Carica/Scarica • In Carica: La batteria è in fase di carica. • In Scarica: La batteria è in fase di scarica. • Standby: Nessun input/output, il dispositivo è in modalità standby.
Seite 157
2.Spegnimento Quando spento, il dispositivo verrà rimosso dal controllo del sistema. Sarà possibile utilizzare tutte le impostazioni manuali. 3.Obiettivi di Progettazione: • Evitare conflitti tra il sistema HEMS e il controllo manuale attivo contemporaneamente. • Consentire all'utente di mantenere la possibilità di regolare le impostazioni del dispositivo in autonomia. 8.3.3 Monitoraggio in Tempo Reale del Dispositivo 1.Ingresso (PV) 2.Batteria...
Seite 158
Wi-Fi e che la connessione di rete sia stabile. Se è disponibile un aggiornamento importante per il firmware di SolarFlow 800, l'app ti guiderà nel processo. Assicurati che i dispositivi siano accesi e connessi al Wi-Fi prima di procedere con l'aggiornamento.
Seite 159
800. I modelli di dispositivi precedenti non sono supportati temporaneamente, ma puoi cliccare su "Dispositivi Supportati" per visualizzarli. Se ci sono Meter o Plug nella tua casa, puoi aggiungerli al sistema contemporaneamente. Clicca "Passo successivo" per continuare. Non c'è SolarFlow 800. SolarFlow è stato aggiunto.
Seite 160
5.Impostazioni del Carico Base: Il piano di carica e scarica dalle 00: 00 alle 24: 00. Se l'utente non lo imposta, sarà un'uscita di potenza costante di 200W. Quando il sistema non è dotato di un Smart Meter o Smart Appliances, entrerà in modalità...
Seite 161
• Creazione con l'inizializzazione del SolarFlow 800. Dopo aver aggiunto con successo il SolarFlow 800, puoi completare la creazione del sistema attraverso la guida di inizializzazione del dispositivo. • Creazione con l'inizializzazione di SolarFlow 800: Dopo aver aggiunto correttamente SolarFlow 800, puoi completare la creazione del sistema tramite la guida di inizializzazione del dispositivo.
Seite 162
2.Consumption Zeigt die Art des Stromverbrauchs an, der aktuell verwendet wird, um die Ausgabe des Energiespeichersystems zu steuern. Wie im Bild gezeigt, hat das aktuelle System noch keine Sensoren (Smart Appliances) konfiguriert. Das Energiesystem gibt automatisch gemäß dem Grundlastplan aus. Wenn das System mit einem Smart Appliance verbunden ist, werden die überwachten Werte der Geräte angezeigt.
Seite 163
4.Total Output\Input Die Gesamtentlade-oder Ladeleistung aller Energiespeichergeräte zum Haushalt. Wenn der maximale sichere Wert erreicht ist, wird ein „Max“-Markierung angezeigt (wie im Bild unten gezeigt). Durch Klicken auf die „Max“-Markierung können Sie den sicheren Wert anpassen. 5.Wenn der maximale sichere Wert erreicht ist, wird ein „Max“-Markierung angezeigt (wie im Bild unten gezeigt).
Seite 164
8.4.3 Modalità Intelligente Attualmente, è disponibile solo la Modalità Intelligente. La Modalità Intelligente seleziona automaticamente la migliore strategia operativa in base alla configurazione dei dispositivi all'interno del sistema e ai prezzi dell'elettricità. • Strategia Operativa della Modalità Intelligente: -Se è configurato un Smart Meter, l'uscita del dispositivo di accumulo energetico viene controllata dinamicamente in base ai dati di monitoraggio in tempo reale dello Smart Meter.
Seite 165
• Energia solare: Dati provenienti dal tuo dispositivo di accumulo energetico (come SolarFlow 800). • Carica e scarica della batteria: Dati provenienti dal tuo dispositivo di accumulo energetico (come SolarFlow 800). • Consumo elettrico domestico: Dati provenienti dal tuo dispositivo di accumulo energetico (come SolarFlow 800).
Seite 166
• Impostare il Prezzo dell'Elettricità: -Se scegli un prezzo fisso dell'elettricità, dovrai inserire manualmente il prezzo. -Se scegli un prezzo dinamico, seleziona la fonte del prezzo dell'elettricità in base alle tue esigenze effettive, imposta le tue fasce di prezzo alte e basse e il sistema scaricherà automaticamente secondo la strategia durante i periodi di alta tariffa e caricherà...
Seite 167
• Potenza di Sicurezza La potenza totale di scarica e carica del sistema non supererà questo limite di potenza di scarica sicura e di potenza di carica sicura. • Normative Nazionali Seleziona in base agli standard nazionali utilizzati nel sito di installazione dell'apparecchiatura e imposta la tensione e la frequenza della carica e scarica dell'apparecchiatura.
Seite 168
• Impostazioni della Batteria Regola il limite di scarica e carica delle batterie di tutti i dispositivi di accumulo energetico. • Impostazioni Generali -Gestione Dispositivi Puoi aggiungere o rimuovere tutti i dispositivi all'interno del sistema da qui. Quando sono in funzione più dispositivi di accumulo energetico, la logica di gestione delle eccezioni è la seguente: i dispositivi offline disattiveranno attivamente la loro uscita a 0W, mentre i dispositivi online rimanenti prenderanno attivamente in carico la loro potenza target.
Seite 169
• Informazioni sul Sistema Puoi modificare il nome del sistema di accumulo energetico da qui.
Seite 170
8.4.6 Gestione del Sistema Questa sezione ti consente di accedere a tutti i sistemi di energia domestica ai quali hai accesso, inclusi quelli che hai creato e quelli ai quali ti sei unito come membro della creazione di qualcun altro. 8.4.7 Logica di Gestione delle Eccezioni 1.Quando un dispositivo di accumulo energetico viene attivamente rimosso/eliminato dal sistema dall'utente, il sistema opererà...
Seite 171
• Scollegare il cavo AC dalla presa di corrente. • Premere il pulsante di rilascio del connettore AC sull'inverter ibrido SolarFlow 800 e rimuovere il cavo. 3. Rimozione dei cavi dei pannelli solari: Utilizza gli strumenti del kit accessori per scollegare i connettori tra l'ingresso fotovoltaico SolarFlow 800 e i cavi dei pannelli solari.
Seite 172
7.1.5 Aardingsinstallatie ..............................181 7.2 Installatiehandleiding ..............................181 7.2.1 De SolarFlow 800 aan de muur monteren ......................181 7.2.2 De SolarFlow 800 op de extra batterijen monteren ..................182 7.3 Kabelverbinding ................................. 182 7.3.1 Vóór de verbinding ..............................182 7.3.2 Aansluiten op de extra batterijen ........................183 7.3.3 Verbinden met de zonnepanelen ........................
Seite 174
2. Veiligheidsinstructies 2.1 Gebruiksaanwijzing 1.Lees alle actuele documentatie zorgvuldig door voordat u het product installeert, gebruikt of onderhoudt, aangezien de documentatie in de loop van de tijd kan worden bijgewerkt. 2.Controleer of het product beschadigd, gebarsten, lekt, heet aanvoelt of andere afwijkingen vertoont, en controleer of de kabels schade vertonen voordat u het in gebruik neemt.
Seite 175
2.3 EG-verklaring van conformiteit ZENDURE TECHNOLOGY CO., LIMITED verklaart dat de SolarFlow 800 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU (RED), 2011/65/EU (RoHS), 2015/863/EU (RoHS). De volledige tekst van de Conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende webadres: https: //zendure. de/pages/download-center De EU-verklaring van conformiteit kan worden aangevraagd op dit adres: https: //zendure.de/...
Seite 176
Download na de installatie de Zendure-app om extra slimme functies en opties voor afstandsbediening te activeren. Aansluittijd op het net Na de installatie en de eerste opstart heeft de SolarFlow 800 ongeveer 1 minuut nodig om verbinding te maken met het elektriciteitsnet. Uitschakelprocedure Houd de knop op de SolarFlow 800 Hybrid-omvormer 6 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
Seite 177
CT 2 CT 3 Inbegrepen/Niet Naam Beschrijving Inbegrepen De SolarFlow 800 Hybrid Inverter kan verbinding maken met Zonnepaneel maximaal twee sets zonnepanelen voor energieopwekking. Wordt gebruikt voor de verbinding tussen de SolarFlow 800 Zonnebekabeling Hybrid Inverter en de zonnepanelen. Verbindt zonnepanelen, batterijen en het huishoudnet om SolarFlow 800 het energieopslagsysteem effici 毛...
Seite 178
Powerknop Antenne DC-aansluiting naar de AB1000/2000-serie batterijen 6.3 Knopbediening Knop Actie Functie Zet de SolarFlow 800 hybride Lang drukken (2 seconden) omvormer aan. Reset de Wi-Fi-verbinding van Lang drukken (3 seconden) het apparaat. Zet de SolarFlow 800 hybride Lang drukken (6 seconden)
Seite 179
7. Installatie van de SolarFlow 800 7.1 Voor de Installatie 7.1.1 Voor de Installatie • Deze gebruikershandleiding beschrijft alleen de kabelverbinding en de assemblage van de SolarFlow 800 hybride omvormer. Voor de installatie van zonnepanelen, raadpleeg de instructies van de zonnepanelen en accessoires.
Seite 180
• Installeer de SolarFlow 800 binnen het bereik van de zonnepanelen en de 3m AC-kabel, anders kan een verlengkabel nodig zijn. ≤3m • Wanneer u de SolarFlow 800 installeert met AB1000/AB2000-batterijen (niet inbegrepen) en batterijkabel (niet inbegrepen), zorg dan dat de omvormer zich binnen het aansluitbereik van de zonnepanelen en de 0,7m/3m/5m batterijkabel bevindt, die beschikbaar zijn voor aankoop op de Zendure-website.
Seite 181
7.1.3 Hardware-Installatie • De SolarFlow 800 wordt geleverd zonder vooraf geïnstalleerde antenne. Zorg ervoor dat de antenne goed is bevestigd voordat u de hybride omvormer aan de muur monteert.
Seite 182
• Zonnepanelenkabels worden apart verkocht. Meet de afstand tussen de connector van het zonnepaneel en de zonneconnector van de SolarFlow 800 voordat je de uiteindelijke installatieplaats kiest. • De SolarFlow 800 wordt geleverd zonder een geïnstalleerde Wi-Fi-antenne. Bevestig de Wi-Fi-antenne op de SolarFLow voordat je het apparaat op de muur monteert.
Seite 183
1. Markeer de montagelocaties Kies de muur waar de SolarFlow 800 geïnstalleerd zal worden. Eén persoon houdt de SolarFlow 800 tegen de muur, waarbij de lange kant van de omvormer wordt uitgelijnd met de lange kant van de batterij, terwijl de andere persoon de twee schroefgaten markeert met een marker.
Seite 184
"Verwijder de siliconen beschermhoes van de batterijterminal op de SolarFlow 800 en de Add-on batterijen (niet inbegrepen). Verbind de Add-on batterijen met de SolarFlow 800 met de batterijkabel. De terminals van de batterijkabel kunnen zelfvergrendelend zijn; wanneer je een klik hoort, heb je de batterijkabel goed aangesloten."...
Seite 185
Dit zorgt voor verminderde energieverliezen tijdens de transmissie." (1) Sluit één zonnepaneel aan op de SolarFlow 800. Zorg ervoor dat je de afstand meet en de zonnepanelen op de gewenste locatie installeert voordat je ze aansluit op de SolarFlow 800.
Seite 186
(2) Sluit vier zonnepanelen parallel aan. Voordat je de zonnepanelen op de SolarFlow 800 aansluit, meet je de afstand en zorg je ervoor dat ze op de gewenste locatie zijn geïnstalleerd. • Zorg ervoor dat de gecombineerde Voc (open circuit voltage) van de panelen die op een enkele PV-ingang zijn aangesloten, onder de 55V ligt.
Seite 187
7.3.4 Aansluiten op het Net (1)Kies de juiste stroomkring Bij het aansluiten van de SolarFlow 800 op een huishoudelijke of zakelijke takstroomkring, is het belangrijk de juiste configuratie te kiezen om een veilige en efficiënte werking te garanderen. Configuratie A...
Seite 188
(3)Installatie van meerdere SolarFlow 800 sets 1.Tot drie SolarFlow 800 eenheden kunnen worden geïnstalleerd op een enkele fase, of afzonderlijk worden geïnstalleerd over de drie afzonderlijke fasen van een driefasensysteem. 2.Gebruik de Zendure-app om de AC-stroomuitvoer naar het elektriciteitsnet in te stellen, zodat deze de veiligheidslimieten die door uw land of regio zijn vereist, niet overschrijdt.
Seite 189
1. Na het openen van de app, klik op de knop "Apparaat toevoegen" rechtsboven; 2.Ga naar de sectie 3.Als het apparaat niet 4.Nadat de SolarFlow 800 succesvol is toegevoegd, "Apparaat toevoegen", automatisch wordt leidt de app je automatisch door het proces om...
Seite 190
8.3 Hoe de SolarFlow 800 gebruiken 8.3.1 Status van het apparaat 1.Oplaad/ontlaadstatus • Opladen: De batterij is in oplaadstatus. • Ontladen: De batterij is in ontlaadstatus. • Standby: Geen in-of uitgang, het apparaat staat in standbymodus. • Bypass: De batterij is volledig opgeladen of heeft de SOC-limiet bereikt of is abnormaal, en de zonne-energie levert direct stroom aan het huis.
Seite 191
Het real-time AC- Dak-Zonnesysteem) energie-invoermacht, als geheel, real-time uitgangsvermogen van Het real-time AC- klik om het real-time gegevens over ontlaad- SolarFlow 800. ingangsvermogen van vermogen van elk of oplaadvermogen. SolarFlow 800. individueel zonnepaneel te bekijken. 8.3.4 Apparaatinstellingen 1.Accedi alla pagina delle Impostazioni 2.2.Informazioni sul Dispositivo...
Seite 192
Zorg ervoor dat je apparaat is verbonden met Wi-Fi en een stabiele netwerkverbinding heeft. Als er een belangrijke firmware-update beschikbaar is voor de SolarFlow 800, zal de app je door het updateproces leiden. Zorg ervoor dat je apparaten ingeschakeld zijn en verbonden met Wi-Fi voordat je de update uitvoert.
Seite 193
"Ondersteunde apparaten" klikken om ze te bekijken. Als er meters of stekkers in je huis zijn, kun je deze tegelijkertijd aan het systeem toevoegen. Klik op "Volgende stap" om naar het volgende scherm te gaan. Er is geen SolarFlow 800. SolarFlow is toegevoegd.
Seite 194
5.Veiligheidsinstellingen: Stel het maximale uitgangsvermogen en het maximale ingangsvermogen in dat door het systeem wordt toegestaan om ervoor te zorgen dat het systeem veilig werkt. Na voltooiing klik je op "Volgende stap" om naar het volgende scherm te gaan. 6.Basislastinstellingen: Het laad-en ontlaadplan van 00: 00 tot 24: 00. Als de gebruiker dit niet instelt, wordt een constant vermogen van 200W gebruikt.
Seite 195
7. Systeem succesvol aangemaakt: Het systeem is succesvol aangemaakt. Je kunt je systeem een naam geven en het gebruiken. • Systeem aanmaken met de initialisatie van SolarFlow 800: Na het succesvol toevoegen van de SolarFlow 800 kun je het systeem aanmaken via de apparaat-initialisatiegids. 8.4.2 Thuis situatie 1.Zonnepaneel...
Seite 196
2.Verbruik Toont het type elektriciteitsverbruik dat momenteel wordt gebruikt om de uitvoer van het energiesopslagsysteem te regelen. Zoals weergegeven in de afbeelding, heeft het huidige systeem nog geen sensoren (Slimme Apparaten) geconfigureerd. Het energiesysteem geeft automatisch uit volgens het basislastplan. Als het systeem is verbonden met een Slimme Apparaat, worden de gemonitorde waarden van de apparaten weergegeven.
Seite 197
4.Totale Uitvoer/Invoer De totale ontlaad-of laadcapaciteit van alle energieopslagsystemen naar het huishouden. Wanneer de maximale veilige waarde is bereikt, wordt een "Max"-markering weergegeven (zoals hieronder afgebeeld). Door op de "Max"-markering te klikken, kun je de veilige waarde aanpassen. 5.Net Als er een Slimme Meter in het systeem is geïnstalleerd, kan de energiestroom tussen het huis en het elektriciteitsnet hier worden gedetecteerd.
Seite 198
8.4.3 Slimme Modus Momenteel wordt alleen Slimme Modus aangeboden. Slimme Modus kan automatisch de beste werkingsstrategie selecteren op basis van de apparaatsconfiguratie binnen het systeem en de elektriciteitsprijzen. • Slimme Modus Operationele Strategie: -Als een Slimme Meter is geconfigureerd, wordt de output van het energieopslagsysteem dynamisch gecontroleerd op basis van de realtime monitoringsgegevens van de Slimme Meter.
Seite 199
De nieuw verbeterde sectie voor historische gegevens stelt u in staat om de historische gegevens van alle apparaten binnen het gehele systeem te bekijken. Beschikbare gegevens die u kunt bekijken: • Zonne-energie: Gegevens van uw energieopslagsysteem (zoals SolarFlow 800). • Batterij opladen en ontladen: Gegevens van uw energieopslagsysteem (zoals SolarFlow 800).
Seite 200
• Impostare il Prezzo dell'Elettricità: -Se scegli un prezzo fisso dell'elettricità, dovrai inserire manualmente il prezzo. -Se scegli un prezzo dinamico, seleziona la fonte del prezzo dell'elettricità in base alle tue esigenze effettive, imposta le tue fasce di prezzo alte e basse e il sistema scaricherà automaticamente secondo la strategia durante i periodi di alta tariffa e caricherà...
Seite 201
• Veilige Vermogen Het totale ontlaad-en laadvermogen van het systeem zal deze veilige ontlaadvermogenlimiet en veilige laadvermogenlimiet niet overschrijden. Nationale Standaarden Selecteer volgens de nationale normen die op de installatieplaats van de apparatuur gelden en pas de spanning en frequentie van de laad-en ontlaadprocessen van de apparatuur aan. •...
Seite 202
• Impostazioni della Batteria Regola il limite di scarica e carica delle batterie di tutti i dispositivi di accumulo energetico. • Algemene Instellingen -Apparaatbeheer Hier kunt u alle apparaten binnen het systeem toevoegen of verwijderen. Wanneer meerdere energieopslagapparaten in werking zijn, geldt de volgende uitzonderinglogica: Offline apparaten zullen hun uitgang actief uitschakelen naar 0W, en de overige online apparaten zullen actief hun doelvermogen overnemen.
Seite 203
• Systeeminformatie Hier kunt u de naam van het energieopslagsysteem wijzigen.
Seite 204
8.4.6 Systeembeheer Hier kunt u toegang krijgen tot alle beschikbare thuïsenergie systemen, inclusief degene die u hebt aangemaakt en degene waarbij u zich hebt aangesloten als lid van iemands anders systeem. 8.4.7 Exception handling logica • Wanneer een energieopslagsysteem actief door de gebruiker uit het systeem wordt verwijderd/verwijderd: het systeem werkt met een uitgang van 0W.
Seite 205
9. Onderhoud 9.1 Demontage van de SolarFlow 800-set 1. Uitschakelen: Houd de aan/uit-knop op de SolarFlow 800 gedurende 6 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen. 2. AC-stroomkabel loskoppelen: • Haal eerst de AC-kabel uit het stopcontact. • Druk op de ontgrendelknop van de AC-connector op de SolarFlow 800 hybride omvormer en trek de kabel los.
Seite 206
Help Center/Claim the Product Warranty Please scan the QR code to visit the Zendure Help Center or claim the product warranty. Scannen Sie den QR-Code, um das Help Center zu besuchen oder Ihre Garantie zu aktivieren. Scannez le QR code pour accéder au centre d'assistance ou activer la garantie de votre produit.