• Only use the FRITZ!Smart Control 350 indoors in dry and dust-free areas and protect it from
liquids.
• Use a damp cloth for cleaning.
•
Risque d'explosion !
Une manipulation inappropriée des piles peut entraîner des blessures. Ne pas recharger,
court-circuiter ou démonter !
•
N'utilisez pas de piles rechargeables !
Elles sont une tension plus faible, ce qui peut affecter le temps de fonctionnement et
l'estimation de l'autonomie de l'appareil.
•
Utilisez des piles de bonne qualité.
Les piles appropriées : Varta Industrial Pro AAA, Varta Longlife Max Power AAA, GP Super
Alkaline LR03, Duracell Industrial AAA. N'utilisez pas de piles rechargeables ou de piles
zinc-carbone !
•
Assurez-vous de respecter la bonne polarité des piles.
•
Évitez tout contact de l'aimant du FRITZ!Smart Control 350 avec des stimulateurs cardia-
ques, des cartes à bande magnétique et des supports de données.
• Retirez immédiatement les piles vides.
• Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées.
• Tenez les piles hors de portée des enfants et évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les
muqueuses. En cas de contact avec l'acide de la batterie, rincez immédiatement à l'eau et
consultez un médecin.
• N'utilisez le FRITZ!Smart Control 350 qu'à l'intérieur, dans des endroits secs et sans pous-
sière et évitez tout contact avec des liquides.
• Servez-vous d'un chiffon humide pour le nettoyage.
•
¡Peligro de explosión!
La manipulación incorrecta de las pilas puede provocar lesiones. ¡No recargar, cortocircuitar
ni desmontar!
4