Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com Kalos Basin ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MONTAGEANLEITUNGEN INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ИНСТРУКЦИИ К МОНТАЖУ...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 3
Pag. 24 - Packing list lavabo e colonna Pag. 9 - Istruzioni di montaggio Pag. 25 - Istruzioni di montaggio specchio Kalos - Composizione A specchio Kalos - Composizione B Pag. 14 - Istruzioni di montaggio Pag. 28 - Istruzioni di montaggio...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com PRIMA DI INIZIARE - Prima del montaggio verificare le predisposizioni d’impianto necessarie. - Usando la Packing List riportata alla pagina seguente, verificare che tutti gli articoli siano presenti nell’imballo. Assicurarsi che i componenti non presentino difetti visibili. - Se rilevate dei difetti contattate immediatamente Devon&Devon.
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com ATTREZZI NECESSARI (NON FORNITI DA DEVON&DEVON) PER MONTAGGIO SPECCHIO A: Matita B: Metro C: Cutter D: Trapano + Punta a muro E: Chiave a brugola braccio lungo (4mm) F: Livella IMPORTANTE: ASSICURARSI DI AVERE VITI E TASSELLI IDONEI AL TIPO DI PARETE SU CUI ANDRÀ MONTATO LO SPECCHIO (X3)
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com ATTREZZI NECESSARI (NON FORNITI DA DEVON&DEVON) PER MONTAGGIO LAVABO E COLONNA A: Carta + Alcool B: Silicone acetico antimuffa C: Chiave regolabile a rullino D: Livella E: Trapano + Punta a muro F: Matita G: Metro H: Chiave inglese I: Nastro Teflon...
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com PACKING LIST SPECCHIO A: Specchio Kalos (x1) B: Piastra di fissaggio a muro (x1) IMPORTANTE: ASSICURARSI DI AVERE VITI E TASSELLI IDONEI AL TIPO DI PARETE SU CUI ANDRÀ MONTATO LO SPECCHIO (X3)
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com PACKING LIST LAVABO E COLONNA A: Lavabo Kalos (x1) B: Colonna Kalos (x1) C: Piletta (x1) D: Piastra fissaggio a terra (x1) E: Kit viti e tasselli per fissaggio lavabo a muro (x1)
Seite 9
1 - Controllare la perpendicolarità di parete e pavimento. 2 - Dopo aver vericato la perpendicolarità del muro e del pavimento e aver rimosso i componenti dalla struttura dell’imballo, appoggiare lo specchio Kalos capovolto su un piano di lavoro facendo attenzione a non graffiare lo specchio.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - A questo punto eseguire gli attacchi del rubinetto (curve/gomiti e flessibili non in dotazione - lunghezza flessibili consigliata 40 cm) 4 - Per evitare di danneggiare lo specchio assicurarsi di serrare delicatamente dadi e rondelle in dotazione con il rubinetto.
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Capovolgere lo specchio e assicurarsi che il montaggio sia stato effettuato correttamente. 6 - Tracciare sul muro con una matita l’altezza e la distanza prestabilite e segnare i punti sui cui verranno praticati i fori per il fissaggio della staffa. Forare il muro con il trapano e verificare con una livella che i fori siano allineati.
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Aiutandosi con una livella, fissare la piastra di aggancio al muro. 8 - Si raccomanda di far sostenere lo specchio a due persone e di avere a disposizione un’altra persona che si occuperà dei collegamenti idraulici ed elettrici.
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Eseguire la prova di tenuta idrica e di funzionamento delle luci. 10 - Agganciare lo specchio alla piastra a muro. Il dispositivo sul retro, regolabile con una chiave a brugola, consente di fissare lo specchio perfettamente a livello.
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LAVABO KALOS - COMPOSIZIONE A 1 - Dopo aver rimosso i componenti dalla struttura dell’imballo, appoggiare il lavabo a terra sopra un cartone o su un altro materiale che permetta di mantenere il prodotto integro.
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Inserire i tasselli nei due fori appena creati. Appoggiare il lavabo sulle viti sporgenti e bloccarlo provvisoriamente con i dadi in dotazione. 4 - Verificare nuovamente il corretto posizionamento orizzontale del lavabo usando una livella.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Proseguire con l’attacco dell’impianto di scarico e assicurarsi della sua perfetta tenuta. 6 - Verificare che la colonna entri perfettamente nella sede assegnata facendola combaciare con il lavabo. Dopo aver controllato il corretto posizionamento togliere la colonna e serrare i dadi di fissaggio a muro.
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Fissare la piastra di bloccaggio della colonna al pavimento con del silicone. 8 - Appoggiare la colonna al muro facendola combaciare con il lavabo e la piastra a terra.
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Si consiglia di applicare il silicone lungo l’intero perimetro del lavabo e della colonna. Rimuovere l’eccesso di silicone utilizzando della carta e dell’alcool. 10 - Lavabo e specchio montati correttamente.
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com PRIMA DI INIZIARE - Prima del montaggio verificare le predisposizioni d’impianto necessarie. - Usando la Packing List riportata alla pagina seguente, verificare che tutti gli articoli siano presenti nell’imballo. Assicurarsi che i componenti non presentino difetti visibili. - Se rilevate dei difetti contattate immediatamente Devon&Devon.
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com ATTREZZI NECESSARI (NON FORNITI DA DEVON&DEVON) PER MONTAGGIO SPECCHIO A: Matita B: Metro C: Cutter D: Trapano + Punta a muro E: Chiave a brugola braccio lungo (4mm) F: Livella IMPORTANTE: ASSICURARSI DI AVERE VITI E TASSELLI IDONEI AL TIPO DI PARETE SU CUI ANDRÀ MONTATO LO SPECCHIO (X3)
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com ATTREZZI NECESSARI (NON FORNITI DA DEVON&DEVON) PER MONTAGGIO LAVABO E COLONNA A: Carta + Alcool B: Silicone acetico antimuffa C: Chiave regolabile a rullino D: Livella E: Trapano + Punta a muro F: Matita G: Metro H: Chiave inglese I: Nastro Teflon...
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com PACKING LIST SPECCHIO A: Specchio Kalos (x1) B: Piastra di fissaggio a muro (x1) IMPORTANTE: ASSICURARSI DI AVERE VITI E TASSELLI IDONEI AL TIPO DI PARETE SU CUI ANDRÀ MONTATO LO SPECCHIO (X3)
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com PACKING LIST LAVABO E COLONNA A: Lavabo Kalos (x1) B: Colonna Kalos (x1) C: Piletta (x1) D: Piastra fissaggio a terra (x1) E: Kit viti e tasselli per fissaggio lavabo a muro (x1)
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SPECCHIO KALOS - COMPOSIZIONE B 1 - Controllare la perpendicolarità di parete e pavimento. 2 - Tracciare sul muro con una matita l’altezza e la distanza prestabilite e segnare i punti sui cui verranno praticati i fori per il fissaggio della staffa.
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Aiutandosi con una livella, fissare la piastra di aggancio al muro. 4 - Si raccomanda di far sostenere lo specchio a due persone e di avere a disposizione un’altra persona che si occuperà dei collegamenti elettrici.
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Dopo aver effettuato la prova di funzionamento luci agganciare lo specchio alla piastra a muro. l dispositivo sul retro, regolabile con una chiave a brugola, consente di fissare lo specchio perfettamente a livello.
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LAVABO KALOS - COMPOSIZIONE B 1- Dopo aver rimosso i componenti dalla struttura dell’imballo, appoggiare il lavabo a terra sopra un cartone o su un altro materiale che permetta di mantenere il prodotto integro.
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Inserire i tasselli nei due fori appena creati. Appoggiare il lavabo sulle viti sporgenti e bloccarlo provvisoriamente con i dadi in dotazione. 4 - Verificare nuovamente il corretto posizionamento orizzontale del lavabo usando una livella.
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Proseguire con l’attacco dell’impianto di scarico e dell’adduzione acqua (non fornita). 6 - Verificare la corretta tenuta dell’impianto di scarico e dell’adduzione acqua.
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com 7- Verificare che la colonna entri perfettamente nella sede assegnata facendola combaciare con il lavabo. Dopo aver controllato il corretto posizionamento togliere la colonna e serrare i dadi di fissaggio a muro. 8 - Fissare la piastra di bloccaggio della colonna al pavimento con del silicone.
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Appoggiare la colonna al muro facendola combaciare con il lavabo e la piastra a terra. 10 - Si consiglia di applicare il silicone lungo l’intero perimetro del lavabo e della colonna. Rimuovere l’eccesso di silicone utilizzando della carta e dell’alcool.
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com 11 - Lavabo e specchio montati correttamente.
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 35
55 - Mirror packing list p. 40 - Basin and pedestal packing list p. 56 - Basin and pedestal packing list p. 41 - Kalos mirror assembly p. 57 - Kalos mirror assembly instructions - Composition A instructions - Composition B p.
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE YOU START - Check the systems needed before assembly. - Using the Packing List on the following page, check that all items are included in the packing. Make sure the components have no visible faults. - If any faults are found, contact Devon&Devon immediately.
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED BY DEVON&DEVON) TO ASSEMBLE THE MIRROR A: Pencil B: Tape measure C: Cutter D: Drill + Drill bit for walls E: Long arm Allen key (4mm) F: Spirit level IMPORTANT: MAKE SURE YOU HAVE THE CORRECT SCREWS AND WALL PLUGS FOR THE TYPE OF WALL ON WHICH THE MIRROR IS TO BE MOUNTED (X3)
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED BY DEVON&DEVON) TO ASSEMBLE THE BASIN AND PEDESTAL A: Paper + Alcohol B: Anti-mould acetoxy silicone sealant C: Adjustable wrench D: Spirit level E: Drill + Drill bit for walls F: Pencil G: Tape measure H: Spanner...
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com MIRROR PACKING LIST A: Kalos mirror (x1) B: Wall mounting plate (x1) IMPORTANT: MAKE SURE YOU HAVE THE CORRECT SCREWS AND WALL PLUGS FOR THE TYPE OF WALL ON WHICH THE MIRROR IS TO BE MOUNTED (X3)
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com BASIN AND PEDESTAL PACKING LIST A: Kalos basin (x1) B: Kalos pedestal (x1) C: Drain fitting (x1) D: Floor mounting plate (x1) E: Screw and plug kit for mounting the basin to the wall (x1)
Seite 41
1 - Check that the wall and floor are perpendicular. 2 - After checking that the wall and floor are perpendicular and removing the components from their packing, place the Kalos mirror upside down on a work surface, taking care not to scratch the mirror.
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Next, attach the tap connectors (curved and flexible connectors not supplied - recommended flexible length 40 cm). 4 - Be sure to tighten the nuts and washers supplied with the tap carefully to avoid damaging the mirror.
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Turn the mirror over and make sure the assembly has been carried out correctly. 6 - Use the pencil to mark the set height and distance on the wall and mark where to make the holes for attaching the bracket.
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Using a spirit level, attach the mounting plate to the wall. 8 - We recommend that two people support the mirror while a third deals with the water and electrical connections.
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Tests for watertightness and the correct functioning of the lights. 10 - Hook the mirror to the wall plate. The device at the back can be adjusted with an Allen key and allows the mirror to be attached perfectly level.
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com KALOS BASIN ASSEMBLY INSTRUCTIONS - COMPOSITION A 1 - After removing the components from their packing, lay the basin on the floor on some cardboard or other material that will keep the product intact. Proceed with assembling the supplied drain fitting.
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Insert the plugs into the two holes. Rest the basin on the protruding screws and temporarily secure it with the nuts supplied. 4 - Use the spirit level again to check that the basin is correctly positioned horizontally.
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Proceed with the attachment of the drain fitting and check that it is tightly sealed. 6 - Check that the pedestal fits neatly within its housing, matching it up with the basin.
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Attach the pedestal mounting plate to the floor with silicone. 8 - Rest the pedestal against the wall making sure it fits together with the basin and the floor plate.
Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - We recommend applying silicone sealant all around the edges of the basin and the pedestal where they meet the wall and floor. Remove any excess silicone with paper and alcohol. 10 - Correctly assembled basin and mirror.
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE YOU START - Check the systems needed before assembly. - Using the Packing List on the following page, check that all items are included in the packing. Make sure the components have no visible faults. - If any faults are found, contact Devon&Devon immediately.
Seite 53
All manuals and user guides at all-guides.com TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED BY DEVON&DEVON) TO ASSEMBLE THE MIRROR A: Pencil B: Tape measure C: Cutter D: Drill + Drill bit for walls E: Long arm Allen key (4mm) F: Spirit level IMPORTANT: MAKE SURE YOU HAVE THE CORRECT SCREWS AND WALL PLUGS FOR THE TYPE OF WALL ON WHICH THE MIRROR IS TO BE MOUNTED (X3)
Seite 54
All manuals and user guides at all-guides.com TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED BY DEVON&DEVON) TO ASSEMBLE THE BASIN AND PEDESTAL A: Paper + Alcohol B: Anti-mould acetoxy silicone sealant C: Adjustable wrench D: Spirit level E: Drill + Drill bit for walls F: Pencil G: Tape measure H: Spanner...
Seite 55
All manuals and user guides at all-guides.com MIRROR PACKING LIST A: Kalos mirror (x1) B: Wall mounting plate (x1) IMPORTANT: MAKE SURE YOU HAVE THE CORRECT SCREWS AND WALL PLUGS FOR THE TYPE OF WALL ON WHICH THE MIRROR IS TO BE MOUNTED (X3)
Seite 56
All manuals and user guides at all-guides.com BASIN AND PEDESTAL PACKING LIST A: Kalos basin (x1) B: Kalos pedestal (x1) C: Drain fitting (x1) D: Floor mounting plate (x1) E: Screw and plug kit for mounting the basin to the wall (x1)
Seite 57
All manuals and user guides at all-guides.com KALOS MIRROR ASSEMBLY INSTRUCTIONS - COMPOSITION B 1 - Check that the wall and floor are perpendicular. 2 - Use the pencil to mark the set height and distance on the wall and mark where to make the holes for attaching the bracket.
Seite 58
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Using a spirit level, attach the mounting plate to the wall. 4 - We recommend that two people support the mirror while a third deals with the electrical connections.
Seite 59
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - After testing the lights, hook the mirror to the wall plate. The device on the back is adjustable with an Allen key and allows the mirror to be positioned perfectly level.
Seite 60
All manuals and user guides at all-guides.com KALOS BASIN ASSEMBLY INSTRUCTIONS - COMPOSITION B 1 - After removing the components from their packing, lay the basin on the floor on some cardboard or other material that will keep the product intact. Proceed with assembling the supplied drain fitting and the tap.
Seite 61
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Insert the plugs into the two holes. Rest the basin on the protruding screws and temporarily secure it with the nuts supplied. 4 - Use the spirit level again to check that the basin is correctly positioned horizontally. Check that the distance between mirror and basin is even.
Seite 62
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Proceed with the attachment of the drain fitting and the water pipes (not supplied). 6 - Check for any leaks in the drain fitting and water pipes.
Seite 63
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Check that the pedestal fits neatly within its housing, matching it up with the basin. After checking the correct position, remove the pedestal and screw in the wall fastening nuts. 8 - Attach the pedestal mounting plate to the floor with silicone.
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Rest the pedestal against the wall making sure it fits together with the basin and the floor plate. 10 - We recommend applying silicone sealant all around the edges of the basin and the pedestal where they meet the wall and floor.
Seite 65
All manuals and user guides at all-guides.com 11 - Correctly assembled basin and mirror.
Seite 66
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 67
Säule Säule S. 73 – Montageanleitung für den S. 89 – Montageanleitung für den Spiegel Kalos – Aufbau A Spiegel Kalos – Aufbau B S. 78 – Montageanleitung für das S. 92 – Montageanleitung für das Waschbecken Kalos – Aufbau A Waschbecken Kalos –...
Seite 68
All manuals and user guides at all-guides.com BEVOR SIE BEGINNEN - Überprüfen Sie vor der Montage die notwendigen Anlageneinstellungen. - Prüfen Sie anhand der Stückliste auf der nächsten Seite, ob alle Teile in der Verpackung vorhanden sind. Stellen Sie sicher, dass die Bauteile keine sichtbaren Mängel aufweisen.
Seite 69
All manuals and user guides at all-guides.com ERFORDERLICHES WERKZEUG FÜR DIE MONTAGE DES SPIEGELS (NICHT VON DEVON&DEVON MITGELIEFERT) A: Bleistift B: Metermaß C: Cutter D: Bohrmaschine + Wandbohrer E: Langarm-Inbusschlüssel (4 mm) F: Wasserwaage WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS SIE DIE RICHTIGEN SCHRAUBEN UND DÜBEL FÜR DIE ART DER WAND HABEN, AN DER DER SPIEGEL MONTIERT WERDEN SOLL (X3)
Seite 70
All manuals and user guides at all-guides.com ERFORDERLICHES WERKZEUG FÜR DIE MONTAGE DES WASCHBECKENS UND DER SÄULE (NICHT VON DEVON&DEVON MITGELIEFERT) A: Papier + Alkohol B: Schimmelhemmendes essigvernetzendes Silikon C: Verstellbarer Einmaulschlüssel D: Wasserwaage E: Bohrmaschine + Wandbohrer F: Bleistift G: Metermaß...
Seite 71
All manuals and user guides at all-guides.com STÜCKLISTE SPIEGEL A: Spiegel Kalos (x1) B: Wandbefestigungsplatte (x1) WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS SIE DIE RICHTIGEN SCHRAUBEN UND DÜBEL FÜR DIE ART DER WAND HABEN, AN DER DER SPIEGEL MONTIERT WERDEN SOLL (X3)
Seite 72
All manuals and user guides at all-guides.com STÜCKLISTE WASCHBECKEN UND SÄULE A: Waschbecken Kalos (x1) B: Säule Kalos (x1) C: Ablaufgarnitur (x1) D: Bodenbefestigungsplatte (x1) E: Schrauben- und Dübelset für die Wandmontage des Waschbeckens (x1)
Seite 73
1 - Prüfen Sie, ob Wand und Boden rechtwinklig zueinander stehen. 2 - Nachdem Sie die Rechtwinkligkeit von Wand und Boden überprüft und die Bauteile aus der Verpackung genommen haben, legen Sie den Spiegel Kalos kopfüber auf eine Arbeitsfläche und achten Sie darauf, dass er nicht zerkratzt wird.
Seite 74
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Stellen Sie nun die Wasserhahnanschlüsse her (Rohrbögen/Winkelstücke und Schläuche sind nicht im Lieferumfang enthalten – empfohlene Schlauchlänge ist 40 cm). 4 - Um eine Beschädigung des Spiegels zu vermeiden, sollten Sie die mitgelieferten Muttern und Unterlegscheiben vorsichtig anziehen.
Seite 75
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Drehen Sie den Spiegel um und stellen Sie sicher, dass er korrekt montiert wurde. 6 - Zeichnen Sie mit einem Bleistift die vorher festgelegte Höhe und den Abstand an der Wand an und markieren Sie die Punkte, an denen die Löcher für die Befestigung der Halterung gebohrt werden sollen.
Seite 76
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Montieren Sie die Montageplatte unter Zuhilfenahme einer Wasserwaage an der Wand. 8 - Es wird empfohlen, dass zwei Personen den Spiegel halten, während sich eine weitere Person um die Sanitär- und Elektroanschlüsse kümmert.
Seite 77
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Prüfen Sie die Wasserdichtigkeit und die Funktionsfähigkeit der Leuchten. 10 - Befestigen Sie den Spiegel an der Wandhalterung. Durch die mit einem Inbusschlüssel verstellbare Vorrichtung auf der Rückseite kann der Spiegel perfekt waagerecht fixiert werden.
Seite 78
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS WASCHBECKEN KALOS – AUFBAU A 1 - Nachdem Sie die Bauteile aus der Verpackung genommen haben, legen Sie das Waschbecken auf dem Boden auf einen Karton oder ein anderes Material ab, damit das Produkt nicht beschädigt wird.
Seite 79
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Setzen Sie die Dübel in die beiden soeben gebohrten Löcher ein. Setzen Sie das Waschbecken auf die hervorstehenden Schrauben und sichern Sie es provisorisch mit den mitgelieferten Muttern. 4 - Überprüfen Sie nochmals die korrekte horizontale Ausrichtung des Waschtischs mit einer Wasserwaage.
Seite 80
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Fahren Sie mit dem Anschluss des Abflusssystems fort und stellen Sie sicher, dass es perfekt abgedichtet ist. 6 - Überprüfen Sie, dass die Säule perfekt auf den vorgesehenen Platz passt, indem Sie sie mit dem Waschbecken zusammenführen. Nachdem Sie die korrekte Positionierung überprüft haben, entfernen Sie die Säule und ziehen Sie die Wandbefestigungsmuttern fest.
Seite 81
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Befestigen Sie die Befestigungsplatte der Säule mit Silikon am Boden. 8 - Platzieren Sie die Säule an der Wand und passen Sie sie an das Waschbecken und die Bodenplatte an.
Seite 82
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Es wird empfohlen, den gesamten Rand des Waschbeckens und der Säule mit Silikon zu versiegeln. Entfernen Sie überschüssiges Silikon mit Papier und Alkohol. 10 – Waschbecken und Spiegel sind korrekt montiert.
Seite 83
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 84
All manuals and user guides at all-guides.com BEVOR SIE BEGINNEN - Überprüfen Sie vor der Montage die notwendigen Anlageneinstellungen. - Prüfen Sie anhand der Stückliste auf der nächsten Seite, ob alle Teile in der Verpackung vorhanden sind. Stellen Sie sicher, dass die Bauteile keine sichtbaren Mängel aufweisen.
Seite 85
All manuals and user guides at all-guides.com ERFORDERLICHES WERKZEUG (NICHT VON DEVON&DEVON MITGELIEFERT) FÜR DIE MONTAGE DES SPIEGELS A: Bleistift B: Metermaß C: Cuttermesser D: Bohrmaschine + Wandbohrer E: Langarm-Inbusschlüssel (4 mm) F: Wasserwaage WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS SIE DIE RICHTIGEN SCHRAUBEN UND DÜBEL FÜR DIE ART DER WAND HABEN, AN DER DER SPIEGEL MONTIERT WERDEN SOLL (X3)
Seite 86
All manuals and user guides at all-guides.com ERFORDERLICHES WERKZEUG FÜR DIE MONTAGE DES WASCHBECKENS UND DER SÄULE (NICHT VON DEVON&DEVON MITGELIEFERT) A: Papier + Alkohol B: Schimmelhemmendes essigvernetzendes Silikon C: Verstellbarer Einmaulschlüssel D: Wasserwaage E: Bohrmaschine + Wandbohrer F: Bleistift G: Metermaß...
Seite 87
All manuals and user guides at all-guides.com STÜCKLISTE SPIEGEL A: Spiegel Kalos (x1) B: Wandbefestigungsplatte (x1) WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS SIE DIE RICHTIGEN SCHRAUBEN UND DÜBEL FÜR DIE ART DER WAND HABEN, AN DER DER SPIEGEL MONTIERT WERDEN SOLL (X3)
Seite 88
All manuals and user guides at all-guides.com STÜCKLISTE WASCHBECKEN UND SÄULE A: Waschbecken Kalos (x1) B: Säule Kalos (x1) C: Ablaufgarnitur (x1) D: Bodenbefestigungsplatte (x1) E: Schrauben- und Dübelset für die Wandmontage des Waschbeckens (x1)
Seite 89
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEANLEITUNG FÜR DEN SPIEGEL KALOS – AUFBAU B 1 - Prüfen Sie, ob Wand und Boden rechtwinklig zueinander stehen. 2 - Zeichnen Sie mit einem Bleistift die vorher festgelegte Höhe und den Abstand an der Wand an und markieren Sie die Punkte, an denen die Löcher für die Befestigung...
Seite 90
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Montieren Sie die Montageplatte unter Zuhilfenahme einer Wasserwaage an der Wand. 4 - Es wird empfohlen, dass zwei Personen den Spiegel halten, während sich eine weitere Person um die Elektroanschlüsse kümmert.
Seite 91
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Nachdem Sie überprüft haben, dass das Licht funktioniert, befestigen Sie den Spiegel an der Wandhalterung. Mit der Vorrichtung auf der Rückseite, die mit einem Inbusschlüssel eingestellt werden kann, können Sie den Spiegel perfekt waagerecht fixieren.
Seite 92
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS WASCHBECKEN KALOS – AUFBAU B 1 - Nachdem Sie die Bauteile aus der Verpackung genommen haben, legen Sie das Waschbecken auf dem Boden auf einen Karton oder ein anderes Material ab, damit das Produkt nicht beschädigt wird.
Seite 93
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Setzen Sie die Dübel in die beiden soeben gebohrten Löcher ein. Setzen Sie das Waschbecken auf die hervorstehenden Schrauben und sichern Sie es provisorisch mit den mitgelieferten Muttern. 4 - Überprüfen Sie nochmals die korrekte horizontale Ausrichtung des Waschtischs mit einer Wasserwaage.
Seite 94
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Fahren Sie mit dem Anschluss des Abflusssystems und der Wasserzuleitung (nicht im Lieferumfang enthalten) fort. 6 - Prüfen Sie, dass das Abfluss- und Wasserzuleitungssystem richtig dicht ist.
Seite 95
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Überprüfen Sie, dass die Säule perfekt auf den vorgesehenen Platz passt, indem Sie sie mit dem Waschbecken zusammenführen. Nachdem Sie die korrekte Positionierung überprüft haben, entfernen Sie die Säule und ziehen Sie die Wandbefestigungsmuttern fest. 8 - Befestigen Sie die Befestigungsplatte der Säule mit Silikon am Boden.
Seite 96
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Platzieren Sie die Säule an der Wand und passen Sie sie an das Waschbecken und die Bodenplatte an. 10 - Es wird empfohlen, den gesamten Rand des Waschbeckens und der Säule mit Silikon zu versiegeln.
Seite 97
All manuals and user guides at all-guides.com 11 – Waschbecken und Spiegel sind korrekt montiert.
Seite 98
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 99
Page 105 - Instructions de montage Page 121 - Instructions de montage miroir Kalos - Composition A miroir Kalos - Composition B Page 110 - Instructions de montage Page 124 - Instructions de montage lavabo Kalos - Composition A lavabo Kalos - Composition B Devon&Devon se réserve le droit de modifier le produit pour des raisons techniques...
Seite 100
All manuals and user guides at all-guides.com AVANT DE COMMENCER - Avant le montage, vérifier les prédispositions du système nécessaires - En utilisant la liste d'emballage figurant à la page suivante, vérifier que tous les articles sont présents dans l'emballage. S'assurer que les composants ne présentent pas de défauts visibles.
Seite 101
All manuals and user guides at all-guides.com OUTILS NÉCESSAIRES (NON FOURNIS PAR DEVON&DEVON) POUR LE MONTAGE DU MIROIR A : Crayon B : Mètre C : Cutter D : Perceuse + Mèche à mur E : Clé hexagonale à bras long (4 mm) F : Niveau IMPORTANT : S'ASSURER D’AVOIR LES BONNES VIS ET LES BONNES CHEVILLES POUR LE TYPE DE MUR SUR LEQUEL LE...
Seite 102
All manuals and user guides at all-guides.com OUTILS NÉCESSAIRES (NON FOURNIS PAR DEVON&DEVON) POUR LE MONTAGE DU LAVABO ET DE LA COLONNE A : Papier + Alcool B : Silicone acétique anti-moisissure C : Clé réglable à cliquet D : Niveau E : Perceuse + Mèche à...
Seite 103
All manuals and user guides at all-guides.com LISTE D’EMBALLAGE MIROIR A : Miroir Kalos (x1) B : Plaque de fixation murale (x1) IMPORTANT : S'ASSURER D’AVOIR LES BONNES VIS ET LES BONNES CHEVILLES POUR LE TYPE DE MUR SUR LEQUEL LE...
Seite 104
All manuals and user guides at all-guides.com LISTE D’EMBALLAGE LAVABO ET COLONNE A : Lavabo Kalos (x1) B : Colonne Kalos (x1) C : Bonde (x1) D : Plaque de fixation au sol (x1) E : Kit de vis et de chevilles de fixation pour lavabo mural (x1)
Seite 105
2 - Après avoir vérifié la perpendicularité du mur et du sol et retiré les éléments de la structure de leur emballage, placer le miroir Kalos à l'envers sur une surface de travail en prenant soin de ne pas rayer le miroir.
Seite 106
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Procéder maintenant aux raccordements du robinet (les coudes et les tuyaux ne sont pas fournis - longueur de tuyau recommandée : 40 cm) 4 - Pour éviter d'endommager le miroir, prendre soin de serrer doucement les écrous et les rondelles fournis avec le robinet.
Seite 107
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Retourner le miroir et s'assurer qu'il est correctement monté. 6 - Tracer au crayon sur le mur la hauteur et la distance prédéterminées et marquer les points où seront percés les trous pour la fixation du support. Percer des trous dans le mur et vérifier avec un niveau que les trous sont bien alignés.
Seite 108
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - À l'aide d'un niveau, fixer la plaque d'accrochage au mur. 8 - Il est recommandé de prévoir deux personnes pour soutenir le miroir et une autre personne pour s'occuper des raccordements de plomberie et d'électricité.
Seite 109
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Effectuer un test d'étanchéité à l'eau et contrôler le bon fonctionnement des lumières. 10 - Accrocher le miroir à la plaque murale. Le dispositif à l'arrière, qui peut être réglé avec une clé hexagonale, permet de fixer le miroir parfaitement à niveau.
Seite 110
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU LAVABO KALOS - COMPOSITION A 1 - Après avoir retiré les éléments de la structure de leur emballage, placer le lavabo sur le sol sur un carton ou un autre matériau qui permet au produit de rester intact.
Seite 111
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Introduire les chevilles dans les deux trous qui viennent d'être créés. Placer le lavabo sur les vis saillantes et le fixer provisoirement avec les écrous fournis. 4 - Vérifier à nouveau le bon positionnement horizontal du lavabo à l'aide d'un niveau.
Seite 112
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Poursuivre avec le raccordement du système d'évacuation et s'assurer qu'il est parfaitement étanche. 6 - Vérifier que la colonne s'adapte parfaitement dans son siège en la faisant correspondre avec le lavabo. Après avoir vérifié le bon positionnement, retirer la colonne et serrer les écrous de fixation au mur.
Seite 113
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Fixer la plaque de blocage de la colonne au sol avec du silicone. 8 - Placer la colonne au mur, en la faisant correspondre au lavabo et à la plaque au sol.
Seite 114
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Il est conseillé d'appliquer du silicone sur tout le périmètre du lavabo et de la colonne. Enlever l'excès de silicone à l'aide de papier et d'alcool. 10 - Lavabo et miroir correctement montés.
Seite 115
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 116
All manuals and user guides at all-guides.com AVANT DE COMMENCER - Avant le montage, vérifier les prédispositions du système nécessaires - En utilisant la liste d'emballage figurant à la page suivante, vérifier que tous les articles sont présents dans l'emballage. S'assurer que les composants ne présentent pas de défauts visibles.
Seite 117
All manuals and user guides at all-guides.com OUTILS NÉCESSAIRES (NON FOURNIS PAR DEVON&DEVON) POUR LE MONTAGE DU MIROIR A : Crayon B : Mètre C : Cutter D : Perceuse + Mèche à mur E : Clé hexagonale à bras long (4 mm) F : Niveau IMPORTANT : S'ASSURER D’AVOIR LES BONNES VIS ET LES BONNES CHEVILLES POUR LE TYPE DE MUR SUR LEQUEL LE...
Seite 118
All manuals and user guides at all-guides.com OUTILS NÉCESSAIRES (NON FOURNIS PAR DEVON&DEVON) POUR LE MONTAGE DU LAVABO ET DE LA COLONNE A : Papier + Alcool B : Silicone acétique anti-moisissure C : Clé réglable à cliquet D : Niveau E : Perceuse + Mèche à...
Seite 119
All manuals and user guides at all-guides.com LISTE D’EMBALLAGE MIROIR A : Miroir Kalos (x1) B : Plaque de fixation murale (x1) IMPORTANT : S'ASSURER D’AVOIR LES BONNES VIS ET LES BONNES CHEVILLES POUR LE TYPE DE MUR SUR LEQUEL LE...
Seite 120
All manuals and user guides at all-guides.com LISTE D’EMBALLAGE LAVABO ET COLONNE A : Lavabo Kalos (x1) B : Colonne Kalos (x1) C : Bonde (x1) D : Plaque de fixation au sol (x1) E : Kit de vis et de chevilles de fixation pour lavabo mural (x1)
Seite 121
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU MIROIR KALOS - COMPOSITION B 1 - Vérifier la perpendicularité du mur et du sol. 2 - Tracer au crayon sur le mur la hauteur et la distance prédéterminées et marquer les points où...
Seite 122
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - À l'aide d'un niveau, fixer la plaque d'accrochage au mur. 4 - Il est recommandé de prévoir deux personnes pour soutenir le miroir et une autre personne pour s'occuper des raccordements électriques.
Seite 123
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Après avoir effectué l'essai de fonctionnement des lumières, accrocher le miroir à la plaque murale. Le dispositif au dos, qui peut être réglé à l'aide d'une clé hexagonale, permet de fixer le miroir parfaitement à niveau.
Seite 124
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU LAVABO KALOS - COMPOSITION B 1 - Après avoir retiré les éléments de la structure de leur emballage, placer le lavabo sur le sol sur un carton ou un autre matériau qui permet au produit de rester intact.
Seite 125
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Introduire les chevilles dans les deux trous qui viennent d'être créés. Placer le lavabo sur les vis saillantes et le fixer provisoirement avec les écrous fournis. 4 - Vérifier à nouveau le bon positionnement horizontal du lavabo à l'aide d'un niveau. Vérifier que la distance entre le miroir et le lavabo est uniforme.
Seite 126
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Poursuivre le raccordement du système d'évacuation et d'alimentation en eau (non fournie). 6 - Vérifier que les systèmes d'évacuation et d'alimentation en eau sont bien étanches.
Seite 127
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Vérifier que la colonne s'adapte parfaitement dans son siège en la faisant correspondre avec le lavabo. Après avoir vérifié le bon positionnement, retirer la colonne et serrer les écrous de fixation au mur. 8 - Fixer la plaque de blocage de la colonne au sol avec du silicone.
Seite 128
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Placer la colonne au mur, en la faisant correspondre au lavabo et à la plaque au sol. 10 - Il est conseillé d'appliquer du silicone sur tout le périmètre du lavabo et de la colonne.
Seite 129
All manuals and user guides at all-guides.com 11 - Lavabo et miroir correctement montés.
Seite 130
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 131
Pág. 137 - Instrucciones de montaje Pág. 153 - Instrucciones de montaje del espejo Kalos - Ensamblaje A del espejo Kalos - Ensamblaje B Pág.142 - Instrucciones de montaje Pág. 156 - Instrucciones de montaje...
Seite 132
All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE EMPEZAR - Antes del montaje, asegúrese de haber preparado los equipos necesarios. - Con la lista de contenido que figura en la página siguiente, compruebe que todos los artículos estén presentes en el embalaje. Asegúrese de que los componentes no presenten defectos visibles.
Seite 133
All manuals and user guides at all-guides.com EQUIPOS NECESARIOS (NO SUMINISTRADOS POR DEVON&DEVON) PARA MONTAR EL ESPEJO A: Lápiz B: Metro C: Cúter D: Taladradora + Broca de pared E: Llave Allen de brazo largo (4 mm) F: Nivel IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE DISPONER DE TORNILLOS Y TACOS ADECUADOS PARA EL TIPO DE PARED EN LA QUE VAYA A MONTAR EL ESPEJO (X3)
Seite 134
All manuals and user guides at all-guides.com EQUIPOS NECESARIOS (NO SUMINISTRADOS POR DEVON&DEVON) PARA MONTAR EL LAVABO Y EL PEDESTAL A: Papel + Alcohol B: Silicona ácida antimoho C: Llave ajustable con moleta D: Nivel E: Taladradora + Broca de pared F: Lápiz G: Metro H: Llave inglesa...
Seite 135
All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE CONTENIDO DEL ESPEJO A: Espejo Kalos (x1) B: Placa de fijación a la pared (x1) IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE DISPONER DE TORNILLOS Y TACOS ADECUADOS PARA EL TIPO DE PARED EN LA QUE VAYA...
Seite 136
All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE CONTENIDO DEL LAVABO Y EL PEDESTAL A: Lavabo Kalos (x1) B: Pedestal Kalos (x1) C: Pileta de desagüe (x1) D: Placa de fijación al suelo (x1) E: Juego de tornillos y tacos para fijar el lavabo a la pared (x1)
Seite 137
1 - Compruebe la perpendicularidad entre la pared y el pavimento. 2 - Una vez comprobada la perpendicularidad entre la pared y el pavimento y retirados los componentes de la estructura del embalaje, apoye el espejo Kalos del revés sobre una superficie de trabajo y procure no rayar el espejo.
Seite 138
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - A continuación, conecte los elementos del grifo (las curvas/codos y tuberías flexibles no van incluidos de serie - longitud recomendada para las tuberías flexibles: 40 cm) 4 - Para no dañar el espejo, asegúrese de apretar con suavidad las tuercas y arandelas incluidas de serie con el grifo.
Seite 139
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Dele la vuelta al espejo y asegúrese de haber realizado el montaje correctamente. 6 - Señale en la pared con un lápiz la altura y la distancia preestablecidas y marque los puntos donde se harán los orificios para fijar el estribo. Taladre la pared con la taladradora y compruebe con un nivel que los orificios estén alineados.
Seite 140
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Con ayuda del nivel, fije la placa de conexión a la pared. 8 - Recomendamos sujetar el espejo entre dos personas y contar con una tercera que se ocupe de las conexiones hidráulicas y eléctricas.
Seite 141
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Compruebe la estanqueidad al agua y el funcionamiento de las luces. 10 - Enganche el espejo a la placa de pared. El dispositivo situado en la parte trasera, regulable con una llave Allen, permite fijar el espejo perfectamente a nivel.
Seite 142
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL LAVABO KALOS - ENSAMBLAJE A 1 - Una vez retirados los componentes de la estructura del embalaje, apoye el lavabo en el suelo encima de un cartón o de otro material que permita mantener el producto en buen estado.
Seite 143
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Introduzca los tacos en los dos orificios que acaba de hacer. Apoye el lavabo sobre los tornillos que sobresalen y bloquéelo de forma temporal con las tuercas incluidas de serie. 4 - Vuelva a comprobar que el lavabo esté bien posicionado en el plano horizontal usando un nivel.
Seite 144
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Continúe con la instalación del desagüe y asegúrese de que la estanqueidad sea óptima. 6 - Compruebe que el pedestal quede encajado en su sitio acoplándolo al lavabo. Tras comprobar que la posición sea correcta, quite el pedestal y apriete las tuercas de fijación a la pared.
Seite 145
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Fije la placa de bloqueo del pedestal al suelo con silicona. 8 - Apoye el pedestal en la pared, encajándolo en el lavabo y en la placa del suelo.
Seite 146
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Recomendamos aplicar silicona en todo el contorno del lavabo y del pedestal. Retire el exceso de silicona con papel y alcohol. 10 - Lavabo y espejo montados correctamente.
Seite 147
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 148
All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE EMPEZAR - Antes del montaje, asegúrese de haber preparado los equipos necesarios. - Con la lista de contenido que figura en la página siguiente, compruebe que todos los artículos estén presentes en el embalaje. Asegúrese de que los componentes no presenten defectos visibles.
Seite 149
All manuals and user guides at all-guides.com EQUIPOS NECESARIOS (NO SUMINISTRADOS POR DEVON&DEVON) PARA MONTAR EL ESPEJO A: Lápiz B: Metro C: Cúter D: Taladradora + Broca de pared E: Llave Allen de brazo largo (4 mm) F: Nivel IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE DISPONER DE TORNILLOS Y TACOS ADECUADOS PARA EL TIPO DE PARED EN LA QUE VAYA A MONTAR EL ESPEJO (X3)
Seite 150
All manuals and user guides at all-guides.com EQUIPOS NECESARIOS (NO SUMINISTRADOS POR DEVON&DEVON) PARA MONTAR EL LAVABO Y EL PEDESTAL A: Papel + Alcohol B: Silicona ácida antimoho C: Llave ajustable con moleta D: Nivel E: Taladradora + Broca de pared F: Lápiz G: Metro H: Llave inglesa...
Seite 151
All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE CONTENIDO DEL ESPEJO A: Espejo Kalos (x1) B: Placa de fijación a la pared (x1) IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE DISPONER DE TORNILLOS Y TACOS ADECUADOS PARA EL TIPO DE PARED EN LA QUE VAYA...
Seite 152
All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE CONTENIDO DEL LAVABO Y EL PEDESTAL A: Lavabo Kalos (x1) B: Pedestal Kalos (x1) C: Pileta de desagüe (x1) D: Placa de fijación al suelo (x1) E: Juego de tornillos y tacos para fijar el lavabo a la pared (x1)
Seite 153
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ESPEJO KALOS - ENSAMBLAJE B 1 - Compruebe la perpendicularidad entre la pared y el pavimento. 2 - Señale en la pared con un lápiz la altura y la distancia preestablecidas y marque los puntos donde se harán los orificios para fijar el estribo.
Seite 154
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Con ayuda del nivel, fije la placa de conexión a la pared. 4 - Recomendamos sujetar el espejo entre dos personas y contar con una tercera que se ocupe de las conexiones eléctricas.
Seite 155
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Una vez realizada la prueba de funcionamiento de las luces, conecte el espejo con la placa de pared. El dispositivo de la parte trasera, regulable con una llave Allen, permite fijar el espejo perfectamente a nivel.
Seite 156
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL LAVABO KALOS - ENSAMBLAJE B 1 - Una vez retirados los componentes de la estructura del embalaje, apoye el lavabo en el suelo encima de un cartón o de otro material que permita mantener el producto en buen estado.
Seite 157
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Introduzca los tacos en los dos orificios que acaba de hacer. Apoye el lavabo sobre los tornillos que sobresalen y bloquéelo de forma temporal con las tuercas incluidas de serie. 4 - Vuelva a comprobar que el lavabo esté bien posicionado en el plano horizontal usando un nivel.
Seite 158
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Continúe con la instalación del desagüe y de la entrada de agua (no va incluida de serie). 6 - Compruebe la estanqueidad del desagüe y de la entrada de agua.
Seite 159
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Compruebe que el pedestal quede encajado en su sitio acoplándolo al lavabo. Tras comprobar que la posición sea correcta, quite el pedestal y apriete las tuercas de fijación a la pared. 8 - Fije la placa de bloqueo del pedestal al suelo con silicona.
Seite 160
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Apoye el pedestal en la pared, encajándolo en el lavabo y en la placa del suelo. 10 - Recomendamos aplicar silicona en todo el contorno del lavabo y del pedestal. Retire el exceso de silicona con papel y alcohol.
Seite 161
All manuals and user guides at all-guides.com 11 - Lavabo y espejo montados correctamente.
Seite 162
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 163
раковины и пьедестала раковины и пьедестала Стр.169 - Инструкция по монтажу Стр.185 - Инструкция по монтажу зеркала Kalos - Конфигурация A зеркала Kalos - Конфигурация B Стр.174 - Инструкция по монтажу Стр.188 - Инструкция по монтажу раковины Kalos - Конфигурация A раковины...
Seite 164
All manuals and user guides at all-guides.com ПОДГОТОВКА - Перед монтажом проверьте подводку необходимых коммуникаций. - По списку комплектующих, приведенному на следующей странице, проверьте наличие всех элементов в упаковке. Убедитесь, что комплектующие не имеют заметных дефектов. - В случае обнаружения дефектов немедленно...
Seite 165
All manuals and user guides at all-guides.com НЕОБХОДИМЫЙ ИНСТРУМЕНТ (НЕ ВХОДИТ В ПОСТАВКУ DEVON&DEVON) ДЛЯ МОНТАЖА ЗЕРКАЛА A: Карандаш B: Сантиметр C: Канцелярский нож D: Дрель + Сверло для стен E: Ключ шестигранный длинный (4 мм) F: Уровень ВАЖНО: УБЕДИТЕСЬ, ЧТО У ВАС ЕСТЬ ВИНТЫ И ДЮБЕЛИ ДЛЯ ТИПА СТЕНЫ, НА КОТОРОЙ БУДЕТ УСТАНОВЛЕНО...
Seite 166
All manuals and user guides at all-guides.com НЕОБХОДИМЫЙ ИНСТРУМЕНТ (НЕ ВХОДИТ В ПОСТАВКУ DEVON&DEVON) ДЛЯ МОНТАЖА РАКОВИНЫ И ПЬЕДЕСТАЛА A: Бумага + Спирт B: Противоплесневый ацетатный силиконовый герметик C: Регулируемый разводной ключ D: Уровень E: Дрель + Сверло для стен F: Карандаш...
Seite 167
All manuals and user guides at all-guides.com СПИСОК КОМПЛЕКТУЮЩИХ ЗЕРКАЛА A: Зеркало Kalos (1 шт.) B: Пластина для настенного монтажа (1 шт.) ВАЖНО: УБЕДИТЕСЬ, ЧТО У ВАС ЕСТЬ ВИНТЫ И ДЮБЕЛИ ДЛЯ ТИПА СТЕНЫ, НА КОТОРОЙ БУДЕТ УСТАНОВЛЕНО ЗЕРКАЛО (3 ШТ.)
Seite 168
All manuals and user guides at all-guides.com СПИСОК КОМПЛЕКТУЮЩИХ РАКОВИНЫ И ПЬЕДЕСТАЛА A: Раковина Kalos (1 шт.) B: Пьедестал Kalos (1 шт.) C: Сифон (1 шт.) D: Пластина для напольного крепления (1 шт.) E: Комплект винтов и дюбелей для прикрепления раковины к стене (1 шт.)
Seite 169
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ЗЕРКАЛА KALOS - КОНФИГУРАЦИЯ A 1 - Проверьте перпендикулярность стены относительно пола. 2 - После проверки перпендикулярности стены относительно пола и извлечения комплектующих конструкции из упаковки осторожно положите перевернутое зеркало Kalos на рабочую поверхность, стараясь не поцарапать его.
Seite 170
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Теперь выполните подсоединение крана (изгибы/колена и шланги не входят в комплектацию - рекомендуемая длина шлангов 40 см). 4 - Во избежание повреждения зеркала аккуратно затяните гайки и шайбы, входящие в комплектацию крана.
Seite 171
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Переверните зеркало и убедитесь в правильном выполнении монтажа. 6 - Отметьте карандашом на стене заранее определенную высоту и расстояние, и отметьте точки, в которых будут просверлены отверстия для крепления кронштейна. Дрелью просверлите отверстия в стене и проверьте их ровное расположение...
Seite 172
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - С помощью уровня прикрепите крепежную пластину к стене. 8 - Желательно, чтобы зеркало держали два человека, а третий человек занимался водопроводными и электрическими соединениями.
Seite 173
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Проверьте герметичность соединений и исправную работу подсветки. 10 - Прикрепите зеркало к пластине для настенного монтажа. Приспособление с задней стороны, регулируемое с помощью шестигранного ключа, позволяет установить зеркало ровно.
Seite 174
All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ РАКОВИНЫ KALOS - КОНФИГУРАЦИЯ A 1 - После извлечения комплектующих конструкции из упаковки положите раковину на пол, подложив под нее лист картона или другой материал, который поможет избежать ее повреждения. Затем установите сифон, входящий в комплектацию.
Seite 175
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Вставьте дюбели в два только что выполненных отверстия. Установите чашу на выступающие винты и временно закрепите ее гайками, входящими в комплектацию. 4 - Еще раз проверьте правильное горизонтальное расположение раковины с помощью...
Seite 176
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Затем установите слив и убедитесь в герметичности соединений. 6 - Убедитесь, что пьедестал идеально входит в специальное углубление и плотно прилегает к чаше. После проверки правильности расположения удалите пьедестал и затяните гайки настенного крепления.
Seite 177
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Прикрепите пластину напольного крепления пьедестала с использованием силиконового герметика. 8 - Прислоните пьедестал к стене так, чтобы он прилегал к чаше и к пластине напольного крепления.
Seite 178
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Рекомендуется нанести силиконовый герметик по всему периметру раковины и пьедестала. Удалите излишки герметика бумагой, смоченной спиртом. 10 - Правильный монтаж раковины и зеркала.
Seite 179
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 180
All manuals and user guides at all-guides.com ПОДГОТОВКА - Перед монтажом проверьте подводку необходимых коммуникаций. - По списку комплектующих, приведенному на следующей странице, проверьте наличие всех элементов в упаковке. Убедитесь, что комплектующие не имеют заметных дефектов. - В случае обнаружения дефектов немедленно...
Seite 181
All manuals and user guides at all-guides.com НЕОБХОДИМЫЙ ИНСТРУМЕНТ (НЕ ВХОДИТ В ПОСТАВКУ DEVON&DEVON) ДЛЯ МОНТАЖА ЗЕРКАЛА A: Карандаш B: Сантиметр C: Канцелярский нож D: Дрель + Сверло для стен E: Ключ шестигранный длинный (4 мм) F: Уровень ВАЖНО: УБЕДИТЕСЬ, ЧТО У ВАС ЕСТЬ ВИНТЫ И ДЮБЕЛИ ДЛЯ ТИПА СТЕНЫ, НА КОТОРОЙ БУДЕТ УСТАНОВЛЕНО...
Seite 182
All manuals and user guides at all-guides.com НЕОБХОДИМЫЙ ИНСТРУМЕНТ (НЕ ВХОДИТ В ПОСТАВКУ DEVON&DEVON) ДЛЯ МОНТАЖА РАКОВИНЫ И ПЬЕДЕСТАЛА A: Бумага + Спирт B: Противоплесневый ацетатный силиконовый герметик C: Регулируемый разводной ключ D: Уровень E: Дрель + Сверло для стен F: Карандаш...
Seite 183
All manuals and user guides at all-guides.com СПИСОК КОМПЛЕКТУЮЩИХ ЗЕРКАЛА A: Зеркало Kalos (1 шт.) B: Пластина для настенного монтажа (1 шт.) ВАЖНО: УБЕДИТЕСЬ, ЧТО У ВАС ЕСТЬ ВИНТЫ И ДЮБЕЛИ ДЛЯ ТИПА СТЕНЫ, НА КОТОРОЙ БУДЕТ УСТАНОВЛЕНО ЗЕРКАЛО (3 ШТ.)
Seite 184
All manuals and user guides at all-guides.com СПИСОК КОМПЛЕКТУЮЩИХ РАКОВИНЫ И ПЬЕДЕСТАЛА A: Раковина Kalos (1 шт.) B: Пьедестал Kalos (1 шт.) C: Сифон (1 шт.) D: Пластина напольного монтажа (1 шт.) E: Комплект винтов и дюбелей для прикрепления раковины к стене (1 шт.)
Seite 185
All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ЗЕРКАЛА KALOS - КОНФИГУРАЦИЯ B 1 - Проверьте перпендикулярность стены относительно пола. 2 - Отметьте карандашом на стене заранее определенную высоту и расстояние, и отметьте точки, в которых будут просверлены отверстия для крепления...
Seite 186
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - С помощью уровня прикрепите крепежную пластину к стене. 4 - Желательно, чтобы зеркало держали два человека, а третий человек занимался электрическими соединениями.
Seite 187
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - После проверки исправной работы подсветки прикрепите зеркало к пластине для настенного монтажа. Приспособление с задней стороны, регулируемое с помощью шестигранного ключа, позволяет установить зеркало ровно.
Seite 188
All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ РАКОВИНЫ KALOS - КОНФИГУРАЦИЯ B 1 - После извлечения комплектующих конструкции из упаковки положите раковину на пол, подложив под нее лист картона или другой материал, который поможет избежать ее повреждения. Затем установите сифон, входящий в комплектацию, и...
Seite 189
All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Вставьте дюбели в два только что выполненных отверстия. Установите чашу на выступающие винты и временно закрепите ее гайками, входящими в комплектацию. 4 - Еще раз проверьте правильное горизонтальное расположение раковины с помощью уровня. Убедитесь, что расстояние между зеркалом и раковиной одинаковое...
Seite 190
All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Затем установите слив и подвод воды (не входит в комплектацию). 6 - Убедитесь в герметичности слива и подвода воды.
Seite 191
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Убедитесь, что пьедестал идеально входит в специальное углубление и плотно прилегает к чаше. После проверки правильности расположения удалите пьедестал и затяните гайки настенного крепления. 8 - Прикрепите пластину напольного крепления пьедестала с использованием силиконового...
Seite 192
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Прислоните пьедестал к стене так, чтобы он прилегал к чаше и к пластине напольного крепления. 10 - Рекомендуется нанести силиконовый герметик по всему периметру раковины и пьедестала. Удалите излишки герметика бумагой, смоченной спиртом.
Seite 193
All manuals and user guides at all-guides.com 11 - Правильный монтаж раковины и зеркала.
Seite 194
All manuals and user guides at all-guides.com Via di Casellina, 61D - 50018 - Scandicci (FI) Italy Tel. +39 055 308350 - Fax. +39 055 375549 DEVON-DEVON.COM email: info@devon-devon.com...