Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
All manuals and user guides at all-guides.com
Kalos Basin
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
MONTAGEANLEITUNGEN
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ИНСТРУКЦИИ К МОНТАЖУ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Devon & Devon Kalos

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Kalos Basin ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MONTAGEANLEITUNGEN INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ИНСТРУКЦИИ К МОНТАЖУ...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 Pag. 24 - Packing list lavabo e colonna Pag. 9 - Istruzioni di montaggio Pag. 25 - Istruzioni di montaggio specchio Kalos - Composizione A specchio Kalos - Composizione B Pag. 14 - Istruzioni di montaggio Pag. 28 - Istruzioni di montaggio...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com PRIMA DI INIZIARE - Prima del montaggio verificare le predisposizioni d’impianto necessarie. - Usando la Packing List riportata alla pagina seguente, verificare che tutti gli articoli siano presenti nell’imballo. Assicurarsi che i componenti non presentino difetti visibili. - Se rilevate dei difetti contattate immediatamente Devon&Devon.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com ATTREZZI NECESSARI (NON FORNITI DA DEVON&DEVON) PER MONTAGGIO SPECCHIO A: Matita B: Metro C: Cutter D: Trapano + Punta a muro E: Chiave a brugola braccio lungo (4mm) F: Livella IMPORTANTE: ASSICURARSI DI AVERE VITI E TASSELLI IDONEI AL TIPO DI PARETE SU CUI ANDRÀ MONTATO LO SPECCHIO (X3)
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com ATTREZZI NECESSARI (NON FORNITI DA DEVON&DEVON) PER MONTAGGIO LAVABO E COLONNA A: Carta + Alcool B: Silicone acetico antimuffa C: Chiave regolabile a rullino D: Livella E: Trapano + Punta a muro F: Matita G: Metro H: Chiave inglese I: Nastro Teflon...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com PACKING LIST SPECCHIO A: Specchio Kalos (x1) B: Piastra di fissaggio a muro (x1) IMPORTANTE: ASSICURARSI DI AVERE VITI E TASSELLI IDONEI AL TIPO DI PARETE SU CUI ANDRÀ MONTATO LO SPECCHIO (X3)
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com PACKING LIST LAVABO E COLONNA A: Lavabo Kalos (x1) B: Colonna Kalos (x1) C: Piletta (x1) D: Piastra fissaggio a terra (x1) E: Kit viti e tasselli per fissaggio lavabo a muro (x1)
  • Seite 9 1 - Controllare la perpendicolarità di parete e pavimento. 2 - Dopo aver vericato la perpendicolarità del muro e del pavimento e aver rimosso i componenti dalla struttura dell’imballo, appoggiare lo specchio Kalos capovolto su un piano di lavoro facendo attenzione a non graffiare lo specchio.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - A questo punto eseguire gli attacchi del rubinetto (curve/gomiti e flessibili non in dotazione - lunghezza flessibili consigliata 40 cm) 4 - Per evitare di danneggiare lo specchio assicurarsi di serrare delicatamente dadi e rondelle in dotazione con il rubinetto.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Capovolgere lo specchio e assicurarsi che il montaggio sia stato effettuato correttamente. 6 - Tracciare sul muro con una matita l’altezza e la distanza prestabilite e segnare i punti sui cui verranno praticati i fori per il fissaggio della staffa. Forare il muro con il trapano e verificare con una livella che i fori siano allineati.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Aiutandosi con una livella, fissare la piastra di aggancio al muro. 8 - Si raccomanda di far sostenere lo specchio a due persone e di avere a disposizione un’altra persona che si occuperà dei collegamenti idraulici ed elettrici.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Eseguire la prova di tenuta idrica e di funzionamento delle luci. 10 - Agganciare lo specchio alla piastra a muro. Il dispositivo sul retro, regolabile con una chiave a brugola, consente di fissare lo specchio perfettamente a livello.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LAVABO KALOS - COMPOSIZIONE A 1 - Dopo aver rimosso i componenti dalla struttura dell’imballo, appoggiare il lavabo a terra sopra un cartone o su un altro materiale che permetta di mantenere il prodotto integro.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Inserire i tasselli nei due fori appena creati. Appoggiare il lavabo sulle viti sporgenti e bloccarlo provvisoriamente con i dadi in dotazione. 4 - Verificare nuovamente il corretto posizionamento orizzontale del lavabo usando una livella.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Proseguire con l’attacco dell’impianto di scarico e assicurarsi della sua perfetta tenuta. 6 - Verificare che la colonna entri perfettamente nella sede assegnata facendola combaciare con il lavabo. Dopo aver controllato il corretto posizionamento togliere la colonna e serrare i dadi di fissaggio a muro.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Fissare la piastra di bloccaggio della colonna al pavimento con del silicone. 8 - Appoggiare la colonna al muro facendola combaciare con il lavabo e la piastra a terra.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Si consiglia di applicare il silicone lungo l’intero perimetro del lavabo e della colonna. Rimuovere l’eccesso di silicone utilizzando della carta e dell’alcool. 10 - Lavabo e specchio montati correttamente.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com PRIMA DI INIZIARE - Prima del montaggio verificare le predisposizioni d’impianto necessarie. - Usando la Packing List riportata alla pagina seguente, verificare che tutti gli articoli siano presenti nell’imballo. Assicurarsi che i componenti non presentino difetti visibili. - Se rilevate dei difetti contattate immediatamente Devon&Devon.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com ATTREZZI NECESSARI (NON FORNITI DA DEVON&DEVON) PER MONTAGGIO SPECCHIO A: Matita B: Metro C: Cutter D: Trapano + Punta a muro E: Chiave a brugola braccio lungo (4mm) F: Livella IMPORTANTE: ASSICURARSI DI AVERE VITI E TASSELLI IDONEI AL TIPO DI PARETE SU CUI ANDRÀ MONTATO LO SPECCHIO (X3)
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com ATTREZZI NECESSARI (NON FORNITI DA DEVON&DEVON) PER MONTAGGIO LAVABO E COLONNA A: Carta + Alcool B: Silicone acetico antimuffa C: Chiave regolabile a rullino D: Livella E: Trapano + Punta a muro F: Matita G: Metro H: Chiave inglese I: Nastro Teflon...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com PACKING LIST SPECCHIO A: Specchio Kalos (x1) B: Piastra di fissaggio a muro (x1) IMPORTANTE: ASSICURARSI DI AVERE VITI E TASSELLI IDONEI AL TIPO DI PARETE SU CUI ANDRÀ MONTATO LO SPECCHIO (X3)
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com PACKING LIST LAVABO E COLONNA A: Lavabo Kalos (x1) B: Colonna Kalos (x1) C: Piletta (x1) D: Piastra fissaggio a terra (x1) E: Kit viti e tasselli per fissaggio lavabo a muro (x1)
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SPECCHIO KALOS - COMPOSIZIONE B 1 - Controllare la perpendicolarità di parete e pavimento. 2 - Tracciare sul muro con una matita l’altezza e la distanza prestabilite e segnare i punti sui cui verranno praticati i fori per il fissaggio della staffa.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Aiutandosi con una livella, fissare la piastra di aggancio al muro. 4 - Si raccomanda di far sostenere lo specchio a due persone e di avere a disposizione un’altra persona che si occuperà dei collegamenti elettrici.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Dopo aver effettuato la prova di funzionamento luci agganciare lo specchio alla piastra a muro. l dispositivo sul retro, regolabile con una chiave a brugola, consente di fissare lo specchio perfettamente a livello.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LAVABO KALOS - COMPOSIZIONE B 1- Dopo aver rimosso i componenti dalla struttura dell’imballo, appoggiare il lavabo a terra sopra un cartone o su un altro materiale che permetta di mantenere il prodotto integro.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Inserire i tasselli nei due fori appena creati. Appoggiare il lavabo sulle viti sporgenti e bloccarlo provvisoriamente con i dadi in dotazione. 4 - Verificare nuovamente il corretto posizionamento orizzontale del lavabo usando una livella.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Proseguire con l’attacco dell’impianto di scarico e dell’adduzione acqua (non fornita). 6 - Verificare la corretta tenuta dell’impianto di scarico e dell’adduzione acqua.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 7- Verificare che la colonna entri perfettamente nella sede assegnata facendola combaciare con il lavabo. Dopo aver controllato il corretto posizionamento togliere la colonna e serrare i dadi di fissaggio a muro. 8 - Fissare la piastra di bloccaggio della colonna al pavimento con del silicone.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Appoggiare la colonna al muro facendola combaciare con il lavabo e la piastra a terra. 10 - Si consiglia di applicare il silicone lungo l’intero perimetro del lavabo e della colonna. Rimuovere l’eccesso di silicone utilizzando della carta e dell’alcool.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com 11 - Lavabo e specchio montati correttamente.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 35 55 - Mirror packing list p. 40 - Basin and pedestal packing list p. 56 - Basin and pedestal packing list p. 41 - Kalos mirror assembly p. 57 - Kalos mirror assembly instructions - Composition A instructions - Composition B p.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE YOU START - Check the systems needed before assembly. - Using the Packing List on the following page, check that all items are included in the packing. Make sure the components have no visible faults. - If any faults are found, contact Devon&Devon immediately.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED BY DEVON&DEVON) TO ASSEMBLE THE MIRROR A: Pencil B: Tape measure C: Cutter D: Drill + Drill bit for walls E: Long arm Allen key (4mm) F: Spirit level IMPORTANT: MAKE SURE YOU HAVE THE CORRECT SCREWS AND WALL PLUGS FOR THE TYPE OF WALL ON WHICH THE MIRROR IS TO BE MOUNTED (X3)
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED BY DEVON&DEVON) TO ASSEMBLE THE BASIN AND PEDESTAL A: Paper + Alcohol B: Anti-mould acetoxy silicone sealant C: Adjustable wrench D: Spirit level E: Drill + Drill bit for walls F: Pencil G: Tape measure H: Spanner...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com MIRROR PACKING LIST A: Kalos mirror (x1) B: Wall mounting plate (x1) IMPORTANT: MAKE SURE YOU HAVE THE CORRECT SCREWS AND WALL PLUGS FOR THE TYPE OF WALL ON WHICH THE MIRROR IS TO BE MOUNTED (X3)
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com BASIN AND PEDESTAL PACKING LIST A: Kalos basin (x1) B: Kalos pedestal (x1) C: Drain fitting (x1) D: Floor mounting plate (x1) E: Screw and plug kit for mounting the basin to the wall (x1)
  • Seite 41 1 - Check that the wall and floor are perpendicular. 2 - After checking that the wall and floor are perpendicular and removing the components from their packing, place the Kalos mirror upside down on a work surface, taking care not to scratch the mirror.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Next, attach the tap connectors (curved and flexible connectors not supplied - recommended flexible length 40 cm). 4 - Be sure to tighten the nuts and washers supplied with the tap carefully to avoid damaging the mirror.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Turn the mirror over and make sure the assembly has been carried out correctly. 6 - Use the pencil to mark the set height and distance on the wall and mark where to make the holes for attaching the bracket.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Using a spirit level, attach the mounting plate to the wall. 8 - We recommend that two people support the mirror while a third deals with the water and electrical connections.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Tests for watertightness and the correct functioning of the lights. 10 - Hook the mirror to the wall plate. The device at the back can be adjusted with an Allen key and allows the mirror to be attached perfectly level.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com KALOS BASIN ASSEMBLY INSTRUCTIONS - COMPOSITION A 1 - After removing the components from their packing, lay the basin on the floor on some cardboard or other material that will keep the product intact. Proceed with assembling the supplied drain fitting.
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Insert the plugs into the two holes. Rest the basin on the protruding screws and temporarily secure it with the nuts supplied. 4 - Use the spirit level again to check that the basin is correctly positioned horizontally.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Proceed with the attachment of the drain fitting and check that it is tightly sealed. 6 - Check that the pedestal fits neatly within its housing, matching it up with the basin.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Attach the pedestal mounting plate to the floor with silicone. 8 - Rest the pedestal against the wall making sure it fits together with the basin and the floor plate.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com 9 - We recommend applying silicone sealant all around the edges of the basin and the pedestal where they meet the wall and floor. Remove any excess silicone with paper and alcohol. 10 - Correctly assembled basin and mirror.
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE YOU START - Check the systems needed before assembly. - Using the Packing List on the following page, check that all items are included in the packing. Make sure the components have no visible faults. - If any faults are found, contact Devon&Devon immediately.
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED BY DEVON&DEVON) TO ASSEMBLE THE MIRROR A: Pencil B: Tape measure C: Cutter D: Drill + Drill bit for walls E: Long arm Allen key (4mm) F: Spirit level IMPORTANT: MAKE SURE YOU HAVE THE CORRECT SCREWS AND WALL PLUGS FOR THE TYPE OF WALL ON WHICH THE MIRROR IS TO BE MOUNTED (X3)
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED BY DEVON&DEVON) TO ASSEMBLE THE BASIN AND PEDESTAL A: Paper + Alcohol B: Anti-mould acetoxy silicone sealant C: Adjustable wrench D: Spirit level E: Drill + Drill bit for walls F: Pencil G: Tape measure H: Spanner...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com MIRROR PACKING LIST A: Kalos mirror (x1) B: Wall mounting plate (x1) IMPORTANT: MAKE SURE YOU HAVE THE CORRECT SCREWS AND WALL PLUGS FOR THE TYPE OF WALL ON WHICH THE MIRROR IS TO BE MOUNTED (X3)
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com BASIN AND PEDESTAL PACKING LIST A: Kalos basin (x1) B: Kalos pedestal (x1) C: Drain fitting (x1) D: Floor mounting plate (x1) E: Screw and plug kit for mounting the basin to the wall (x1)
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com KALOS MIRROR ASSEMBLY INSTRUCTIONS - COMPOSITION B 1 - Check that the wall and floor are perpendicular. 2 - Use the pencil to mark the set height and distance on the wall and mark where to make the holes for attaching the bracket.
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Using a spirit level, attach the mounting plate to the wall. 4 - We recommend that two people support the mirror while a third deals with the electrical connections.
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - After testing the lights, hook the mirror to the wall plate. The device on the back is adjustable with an Allen key and allows the mirror to be positioned perfectly level.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com KALOS BASIN ASSEMBLY INSTRUCTIONS - COMPOSITION B 1 - After removing the components from their packing, lay the basin on the floor on some cardboard or other material that will keep the product intact. Proceed with assembling the supplied drain fitting and the tap.
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Insert the plugs into the two holes. Rest the basin on the protruding screws and temporarily secure it with the nuts supplied. 4 - Use the spirit level again to check that the basin is correctly positioned horizontally. Check that the distance between mirror and basin is even.
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Proceed with the attachment of the drain fitting and the water pipes (not supplied). 6 - Check for any leaks in the drain fitting and water pipes.
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Check that the pedestal fits neatly within its housing, matching it up with the basin. After checking the correct position, remove the pedestal and screw in the wall fastening nuts. 8 - Attach the pedestal mounting plate to the floor with silicone.
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Rest the pedestal against the wall making sure it fits together with the basin and the floor plate. 10 - We recommend applying silicone sealant all around the edges of the basin and the pedestal where they meet the wall and floor.
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com 11 - Correctly assembled basin and mirror.
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 67 Säule Säule S. 73 – Montageanleitung für den S. 89 – Montageanleitung für den Spiegel Kalos – Aufbau A Spiegel Kalos – Aufbau B S. 78 – Montageanleitung für das S. 92 – Montageanleitung für das Waschbecken Kalos – Aufbau A Waschbecken Kalos –...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com BEVOR SIE BEGINNEN - Überprüfen Sie vor der Montage die notwendigen Anlageneinstellungen. - Prüfen Sie anhand der Stückliste auf der nächsten Seite, ob alle Teile in der Verpackung vorhanden sind. Stellen Sie sicher, dass die Bauteile keine sichtbaren Mängel aufweisen.
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com ERFORDERLICHES WERKZEUG FÜR DIE MONTAGE DES SPIEGELS (NICHT VON DEVON&DEVON MITGELIEFERT) A: Bleistift B: Metermaß C: Cutter D: Bohrmaschine + Wandbohrer E: Langarm-Inbusschlüssel (4 mm) F: Wasserwaage WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS SIE DIE RICHTIGEN SCHRAUBEN UND DÜBEL FÜR DIE ART DER WAND HABEN, AN DER DER SPIEGEL MONTIERT WERDEN SOLL (X3)
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com ERFORDERLICHES WERKZEUG FÜR DIE MONTAGE DES WASCHBECKENS UND DER SÄULE (NICHT VON DEVON&DEVON MITGELIEFERT) A: Papier + Alkohol B: Schimmelhemmendes essigvernetzendes Silikon C: Verstellbarer Einmaulschlüssel D: Wasserwaage E: Bohrmaschine + Wandbohrer F: Bleistift G: Metermaß...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com STÜCKLISTE SPIEGEL A: Spiegel Kalos (x1) B: Wandbefestigungsplatte (x1) WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS SIE DIE RICHTIGEN SCHRAUBEN UND DÜBEL FÜR DIE ART DER WAND HABEN, AN DER DER SPIEGEL MONTIERT WERDEN SOLL (X3)
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com STÜCKLISTE WASCHBECKEN UND SÄULE A: Waschbecken Kalos (x1) B: Säule Kalos (x1) C: Ablaufgarnitur (x1) D: Bodenbefestigungsplatte (x1) E: Schrauben- und Dübelset für die Wandmontage des Waschbeckens (x1)
  • Seite 73 1 - Prüfen Sie, ob Wand und Boden rechtwinklig zueinander stehen. 2 - Nachdem Sie die Rechtwinkligkeit von Wand und Boden überprüft und die Bauteile aus der Verpackung genommen haben, legen Sie den Spiegel Kalos kopfüber auf eine Arbeitsfläche und achten Sie darauf, dass er nicht zerkratzt wird.
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Stellen Sie nun die Wasserhahnanschlüsse her (Rohrbögen/Winkelstücke und Schläuche sind nicht im Lieferumfang enthalten – empfohlene Schlauchlänge ist 40 cm). 4 - Um eine Beschädigung des Spiegels zu vermeiden, sollten Sie die mitgelieferten Muttern und Unterlegscheiben vorsichtig anziehen.
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Drehen Sie den Spiegel um und stellen Sie sicher, dass er korrekt montiert wurde. 6 - Zeichnen Sie mit einem Bleistift die vorher festgelegte Höhe und den Abstand an der Wand an und markieren Sie die Punkte, an denen die Löcher für die Befestigung der Halterung gebohrt werden sollen.
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Montieren Sie die Montageplatte unter Zuhilfenahme einer Wasserwaage an der Wand. 8 - Es wird empfohlen, dass zwei Personen den Spiegel halten, während sich eine weitere Person um die Sanitär- und Elektroanschlüsse kümmert.
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Prüfen Sie die Wasserdichtigkeit und die Funktionsfähigkeit der Leuchten. 10 - Befestigen Sie den Spiegel an der Wandhalterung. Durch die mit einem Inbusschlüssel verstellbare Vorrichtung auf der Rückseite kann der Spiegel perfekt waagerecht fixiert werden.
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS WASCHBECKEN KALOS – AUFBAU A 1 - Nachdem Sie die Bauteile aus der Verpackung genommen haben, legen Sie das Waschbecken auf dem Boden auf einen Karton oder ein anderes Material ab, damit das Produkt nicht beschädigt wird.
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Setzen Sie die Dübel in die beiden soeben gebohrten Löcher ein. Setzen Sie das Waschbecken auf die hervorstehenden Schrauben und sichern Sie es provisorisch mit den mitgelieferten Muttern. 4 - Überprüfen Sie nochmals die korrekte horizontale Ausrichtung des Waschtischs mit einer Wasserwaage.
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Fahren Sie mit dem Anschluss des Abflusssystems fort und stellen Sie sicher, dass es perfekt abgedichtet ist. 6 - Überprüfen Sie, dass die Säule perfekt auf den vorgesehenen Platz passt, indem Sie sie mit dem Waschbecken zusammenführen. Nachdem Sie die korrekte Positionierung überprüft haben, entfernen Sie die Säule und ziehen Sie die Wandbefestigungsmuttern fest.
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Befestigen Sie die Befestigungsplatte der Säule mit Silikon am Boden. 8 - Platzieren Sie die Säule an der Wand und passen Sie sie an das Waschbecken und die Bodenplatte an.
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Es wird empfohlen, den gesamten Rand des Waschbeckens und der Säule mit Silikon zu versiegeln. Entfernen Sie überschüssiges Silikon mit Papier und Alkohol. 10 – Waschbecken und Spiegel sind korrekt montiert.
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com BEVOR SIE BEGINNEN - Überprüfen Sie vor der Montage die notwendigen Anlageneinstellungen. - Prüfen Sie anhand der Stückliste auf der nächsten Seite, ob alle Teile in der Verpackung vorhanden sind. Stellen Sie sicher, dass die Bauteile keine sichtbaren Mängel aufweisen.
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com ERFORDERLICHES WERKZEUG (NICHT VON DEVON&DEVON MITGELIEFERT) FÜR DIE MONTAGE DES SPIEGELS A: Bleistift B: Metermaß C: Cuttermesser D: Bohrmaschine + Wandbohrer E: Langarm-Inbusschlüssel (4 mm) F: Wasserwaage WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS SIE DIE RICHTIGEN SCHRAUBEN UND DÜBEL FÜR DIE ART DER WAND HABEN, AN DER DER SPIEGEL MONTIERT WERDEN SOLL (X3)
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com ERFORDERLICHES WERKZEUG FÜR DIE MONTAGE DES WASCHBECKENS UND DER SÄULE (NICHT VON DEVON&DEVON MITGELIEFERT) A: Papier + Alkohol B: Schimmelhemmendes essigvernetzendes Silikon C: Verstellbarer Einmaulschlüssel D: Wasserwaage E: Bohrmaschine + Wandbohrer F: Bleistift G: Metermaß...
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com STÜCKLISTE SPIEGEL A: Spiegel Kalos (x1) B: Wandbefestigungsplatte (x1) WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS SIE DIE RICHTIGEN SCHRAUBEN UND DÜBEL FÜR DIE ART DER WAND HABEN, AN DER DER SPIEGEL MONTIERT WERDEN SOLL (X3)
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com STÜCKLISTE WASCHBECKEN UND SÄULE A: Waschbecken Kalos (x1) B: Säule Kalos (x1) C: Ablaufgarnitur (x1) D: Bodenbefestigungsplatte (x1) E: Schrauben- und Dübelset für die Wandmontage des Waschbeckens (x1)
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEANLEITUNG FÜR DEN SPIEGEL KALOS – AUFBAU B 1 - Prüfen Sie, ob Wand und Boden rechtwinklig zueinander stehen. 2 - Zeichnen Sie mit einem Bleistift die vorher festgelegte Höhe und den Abstand an der Wand an und markieren Sie die Punkte, an denen die Löcher für die Befestigung...
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Montieren Sie die Montageplatte unter Zuhilfenahme einer Wasserwaage an der Wand. 4 - Es wird empfohlen, dass zwei Personen den Spiegel halten, während sich eine weitere Person um die Elektroanschlüsse kümmert.
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Nachdem Sie überprüft haben, dass das Licht funktioniert, befestigen Sie den Spiegel an der Wandhalterung. Mit der Vorrichtung auf der Rückseite, die mit einem Inbusschlüssel eingestellt werden kann, können Sie den Spiegel perfekt waagerecht fixieren.
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS WASCHBECKEN KALOS – AUFBAU B 1 - Nachdem Sie die Bauteile aus der Verpackung genommen haben, legen Sie das Waschbecken auf dem Boden auf einen Karton oder ein anderes Material ab, damit das Produkt nicht beschädigt wird.
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Setzen Sie die Dübel in die beiden soeben gebohrten Löcher ein. Setzen Sie das Waschbecken auf die hervorstehenden Schrauben und sichern Sie es provisorisch mit den mitgelieferten Muttern. 4 - Überprüfen Sie nochmals die korrekte horizontale Ausrichtung des Waschtischs mit einer Wasserwaage.
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Fahren Sie mit dem Anschluss des Abflusssystems und der Wasserzuleitung (nicht im Lieferumfang enthalten) fort. 6 - Prüfen Sie, dass das Abfluss- und Wasserzuleitungssystem richtig dicht ist.
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Überprüfen Sie, dass die Säule perfekt auf den vorgesehenen Platz passt, indem Sie sie mit dem Waschbecken zusammenführen. Nachdem Sie die korrekte Positionierung überprüft haben, entfernen Sie die Säule und ziehen Sie die Wandbefestigungsmuttern fest. 8 - Befestigen Sie die Befestigungsplatte der Säule mit Silikon am Boden.
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Platzieren Sie die Säule an der Wand und passen Sie sie an das Waschbecken und die Bodenplatte an. 10 - Es wird empfohlen, den gesamten Rand des Waschbeckens und der Säule mit Silikon zu versiegeln.
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com 11 – Waschbecken und Spiegel sind korrekt montiert.
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 99 Page 105 - Instructions de montage Page 121 - Instructions de montage miroir Kalos - Composition A miroir Kalos - Composition B Page 110 - Instructions de montage Page 124 - Instructions de montage lavabo Kalos - Composition A lavabo Kalos - Composition B Devon&Devon se réserve le droit de modifier le produit pour des raisons techniques...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com AVANT DE COMMENCER - Avant le montage, vérifier les prédispositions du système nécessaires - En utilisant la liste d'emballage figurant à la page suivante, vérifier que tous les articles sont présents dans l'emballage. S'assurer que les composants ne présentent pas de défauts visibles.
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com OUTILS NÉCESSAIRES (NON FOURNIS PAR DEVON&DEVON) POUR LE MONTAGE DU MIROIR A : Crayon B : Mètre C : Cutter D : Perceuse + Mèche à mur E : Clé hexagonale à bras long (4 mm) F : Niveau IMPORTANT : S'ASSURER D’AVOIR LES BONNES VIS ET LES BONNES CHEVILLES POUR LE TYPE DE MUR SUR LEQUEL LE...
  • Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com OUTILS NÉCESSAIRES (NON FOURNIS PAR DEVON&DEVON) POUR LE MONTAGE DU LAVABO ET DE LA COLONNE A : Papier + Alcool B : Silicone acétique anti-moisissure C : Clé réglable à cliquet D : Niveau E : Perceuse + Mèche à...
  • Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com LISTE D’EMBALLAGE MIROIR A : Miroir Kalos (x1) B : Plaque de fixation murale (x1) IMPORTANT : S'ASSURER D’AVOIR LES BONNES VIS ET LES BONNES CHEVILLES POUR LE TYPE DE MUR SUR LEQUEL LE...
  • Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com LISTE D’EMBALLAGE LAVABO ET COLONNE A : Lavabo Kalos (x1) B : Colonne Kalos (x1) C : Bonde (x1) D : Plaque de fixation au sol (x1) E : Kit de vis et de chevilles de fixation pour lavabo mural (x1)
  • Seite 105 2 - Après avoir vérifié la perpendicularité du mur et du sol et retiré les éléments de la structure de leur emballage, placer le miroir Kalos à l'envers sur une surface de travail en prenant soin de ne pas rayer le miroir.
  • Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Procéder maintenant aux raccordements du robinet (les coudes et les tuyaux ne sont pas fournis - longueur de tuyau recommandée : 40 cm) 4 - Pour éviter d'endommager le miroir, prendre soin de serrer doucement les écrous et les rondelles fournis avec le robinet.
  • Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Retourner le miroir et s'assurer qu'il est correctement monté. 6 - Tracer au crayon sur le mur la hauteur et la distance prédéterminées et marquer les points où seront percés les trous pour la fixation du support. Percer des trous dans le mur et vérifier avec un niveau que les trous sont bien alignés.
  • Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - À l'aide d'un niveau, fixer la plaque d'accrochage au mur. 8 - Il est recommandé de prévoir deux personnes pour soutenir le miroir et une autre personne pour s'occuper des raccordements de plomberie et d'électricité.
  • Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Effectuer un test d'étanchéité à l'eau et contrôler le bon fonctionnement des lumières. 10 - Accrocher le miroir à la plaque murale. Le dispositif à l'arrière, qui peut être réglé avec une clé hexagonale, permet de fixer le miroir parfaitement à niveau.
  • Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU LAVABO KALOS - COMPOSITION A 1 - Après avoir retiré les éléments de la structure de leur emballage, placer le lavabo sur le sol sur un carton ou un autre matériau qui permet au produit de rester intact.
  • Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Introduire les chevilles dans les deux trous qui viennent d'être créés. Placer le lavabo sur les vis saillantes et le fixer provisoirement avec les écrous fournis. 4 - Vérifier à nouveau le bon positionnement horizontal du lavabo à l'aide d'un niveau.
  • Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Poursuivre avec le raccordement du système d'évacuation et s'assurer qu'il est parfaitement étanche. 6 - Vérifier que la colonne s'adapte parfaitement dans son siège en la faisant correspondre avec le lavabo. Après avoir vérifié le bon positionnement, retirer la colonne et serrer les écrous de fixation au mur.
  • Seite 113 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Fixer la plaque de blocage de la colonne au sol avec du silicone. 8 - Placer la colonne au mur, en la faisant correspondre au lavabo et à la plaque au sol.
  • Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Il est conseillé d'appliquer du silicone sur tout le périmètre du lavabo et de la colonne. Enlever l'excès de silicone à l'aide de papier et d'alcool. 10 - Lavabo et miroir correctement montés.
  • Seite 115 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com AVANT DE COMMENCER - Avant le montage, vérifier les prédispositions du système nécessaires - En utilisant la liste d'emballage figurant à la page suivante, vérifier que tous les articles sont présents dans l'emballage. S'assurer que les composants ne présentent pas de défauts visibles.
  • Seite 117 All manuals and user guides at all-guides.com OUTILS NÉCESSAIRES (NON FOURNIS PAR DEVON&DEVON) POUR LE MONTAGE DU MIROIR A : Crayon B : Mètre C : Cutter D : Perceuse + Mèche à mur E : Clé hexagonale à bras long (4 mm) F : Niveau IMPORTANT : S'ASSURER D’AVOIR LES BONNES VIS ET LES BONNES CHEVILLES POUR LE TYPE DE MUR SUR LEQUEL LE...
  • Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com OUTILS NÉCESSAIRES (NON FOURNIS PAR DEVON&DEVON) POUR LE MONTAGE DU LAVABO ET DE LA COLONNE A : Papier + Alcool B : Silicone acétique anti-moisissure C : Clé réglable à cliquet D : Niveau E : Perceuse + Mèche à...
  • Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com LISTE D’EMBALLAGE MIROIR A : Miroir Kalos (x1) B : Plaque de fixation murale (x1) IMPORTANT : S'ASSURER D’AVOIR LES BONNES VIS ET LES BONNES CHEVILLES POUR LE TYPE DE MUR SUR LEQUEL LE...
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com LISTE D’EMBALLAGE LAVABO ET COLONNE A : Lavabo Kalos (x1) B : Colonne Kalos (x1) C : Bonde (x1) D : Plaque de fixation au sol (x1) E : Kit de vis et de chevilles de fixation pour lavabo mural (x1)
  • Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU MIROIR KALOS - COMPOSITION B 1 - Vérifier la perpendicularité du mur et du sol. 2 - Tracer au crayon sur le mur la hauteur et la distance prédéterminées et marquer les points où...
  • Seite 122 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - À l'aide d'un niveau, fixer la plaque d'accrochage au mur. 4 - Il est recommandé de prévoir deux personnes pour soutenir le miroir et une autre personne pour s'occuper des raccordements électriques.
  • Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Après avoir effectué l'essai de fonctionnement des lumières, accrocher le miroir à la plaque murale. Le dispositif au dos, qui peut être réglé à l'aide d'une clé hexagonale, permet de fixer le miroir parfaitement à niveau.
  • Seite 124 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU LAVABO KALOS - COMPOSITION B 1 - Après avoir retiré les éléments de la structure de leur emballage, placer le lavabo sur le sol sur un carton ou un autre matériau qui permet au produit de rester intact.
  • Seite 125 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Introduire les chevilles dans les deux trous qui viennent d'être créés. Placer le lavabo sur les vis saillantes et le fixer provisoirement avec les écrous fournis. 4 - Vérifier à nouveau le bon positionnement horizontal du lavabo à l'aide d'un niveau. Vérifier que la distance entre le miroir et le lavabo est uniforme.
  • Seite 126 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Poursuivre le raccordement du système d'évacuation et d'alimentation en eau (non fournie). 6 - Vérifier que les systèmes d'évacuation et d'alimentation en eau sont bien étanches.
  • Seite 127 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Vérifier que la colonne s'adapte parfaitement dans son siège en la faisant correspondre avec le lavabo. Après avoir vérifié le bon positionnement, retirer la colonne et serrer les écrous de fixation au mur. 8 - Fixer la plaque de blocage de la colonne au sol avec du silicone.
  • Seite 128 All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Placer la colonne au mur, en la faisant correspondre au lavabo et à la plaque au sol. 10 - Il est conseillé d'appliquer du silicone sur tout le périmètre du lavabo et de la colonne.
  • Seite 129 All manuals and user guides at all-guides.com 11 - Lavabo et miroir correctement montés.
  • Seite 130 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 131 Pág. 137 - Instrucciones de montaje Pág. 153 - Instrucciones de montaje del espejo Kalos - Ensamblaje A del espejo Kalos - Ensamblaje B Pág.142 - Instrucciones de montaje Pág. 156 - Instrucciones de montaje...
  • Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE EMPEZAR - Antes del montaje, asegúrese de haber preparado los equipos necesarios. - Con la lista de contenido que figura en la página siguiente, compruebe que todos los artículos estén presentes en el embalaje. Asegúrese de que los componentes no presenten defectos visibles.
  • Seite 133 All manuals and user guides at all-guides.com EQUIPOS NECESARIOS (NO SUMINISTRADOS POR DEVON&DEVON) PARA MONTAR EL ESPEJO A: Lápiz B: Metro C: Cúter D: Taladradora + Broca de pared E: Llave Allen de brazo largo (4 mm) F: Nivel IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE DISPONER DE TORNILLOS Y TACOS ADECUADOS PARA EL TIPO DE PARED EN LA QUE VAYA A MONTAR EL ESPEJO (X3)
  • Seite 134 All manuals and user guides at all-guides.com EQUIPOS NECESARIOS (NO SUMINISTRADOS POR DEVON&DEVON) PARA MONTAR EL LAVABO Y EL PEDESTAL A: Papel + Alcohol B: Silicona ácida antimoho C: Llave ajustable con moleta D: Nivel E: Taladradora + Broca de pared F: Lápiz G: Metro H: Llave inglesa...
  • Seite 135 All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE CONTENIDO DEL ESPEJO A: Espejo Kalos (x1) B: Placa de fijación a la pared (x1) IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE DISPONER DE TORNILLOS Y TACOS ADECUADOS PARA EL TIPO DE PARED EN LA QUE VAYA...
  • Seite 136 All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE CONTENIDO DEL LAVABO Y EL PEDESTAL A: Lavabo Kalos (x1) B: Pedestal Kalos (x1) C: Pileta de desagüe (x1) D: Placa de fijación al suelo (x1) E: Juego de tornillos y tacos para fijar el lavabo a la pared (x1)
  • Seite 137 1 - Compruebe la perpendicularidad entre la pared y el pavimento. 2 - Una vez comprobada la perpendicularidad entre la pared y el pavimento y retirados los componentes de la estructura del embalaje, apoye el espejo Kalos del revés sobre una superficie de trabajo y procure no rayar el espejo.
  • Seite 138 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - A continuación, conecte los elementos del grifo (las curvas/codos y tuberías flexibles no van incluidos de serie - longitud recomendada para las tuberías flexibles: 40 cm) 4 - Para no dañar el espejo, asegúrese de apretar con suavidad las tuercas y arandelas incluidas de serie con el grifo.
  • Seite 139 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Dele la vuelta al espejo y asegúrese de haber realizado el montaje correctamente. 6 - Señale en la pared con un lápiz la altura y la distancia preestablecidas y marque los puntos donde se harán los orificios para fijar el estribo. Taladre la pared con la taladradora y compruebe con un nivel que los orificios estén alineados.
  • Seite 140 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Con ayuda del nivel, fije la placa de conexión a la pared. 8 - Recomendamos sujetar el espejo entre dos personas y contar con una tercera que se ocupe de las conexiones hidráulicas y eléctricas.
  • Seite 141 All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Compruebe la estanqueidad al agua y el funcionamiento de las luces. 10 - Enganche el espejo a la placa de pared. El dispositivo situado en la parte trasera, regulable con una llave Allen, permite fijar el espejo perfectamente a nivel.
  • Seite 142 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL LAVABO KALOS - ENSAMBLAJE A 1 - Una vez retirados los componentes de la estructura del embalaje, apoye el lavabo en el suelo encima de un cartón o de otro material que permita mantener el producto en buen estado.
  • Seite 143 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Introduzca los tacos en los dos orificios que acaba de hacer. Apoye el lavabo sobre los tornillos que sobresalen y bloquéelo de forma temporal con las tuercas incluidas de serie. 4 - Vuelva a comprobar que el lavabo esté bien posicionado en el plano horizontal usando un nivel.
  • Seite 144 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Continúe con la instalación del desagüe y asegúrese de que la estanqueidad sea óptima. 6 - Compruebe que el pedestal quede encajado en su sitio acoplándolo al lavabo. Tras comprobar que la posición sea correcta, quite el pedestal y apriete las tuercas de fijación a la pared.
  • Seite 145 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Fije la placa de bloqueo del pedestal al suelo con silicona. 8 - Apoye el pedestal en la pared, encajándolo en el lavabo y en la placa del suelo.
  • Seite 146 All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Recomendamos aplicar silicona en todo el contorno del lavabo y del pedestal. Retire el exceso de silicona con papel y alcohol. 10 - Lavabo y espejo montados correctamente.
  • Seite 147 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 148 All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE EMPEZAR - Antes del montaje, asegúrese de haber preparado los equipos necesarios. - Con la lista de contenido que figura en la página siguiente, compruebe que todos los artículos estén presentes en el embalaje. Asegúrese de que los componentes no presenten defectos visibles.
  • Seite 149 All manuals and user guides at all-guides.com EQUIPOS NECESARIOS (NO SUMINISTRADOS POR DEVON&DEVON) PARA MONTAR EL ESPEJO A: Lápiz B: Metro C: Cúter D: Taladradora + Broca de pared E: Llave Allen de brazo largo (4 mm) F: Nivel IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE DISPONER DE TORNILLOS Y TACOS ADECUADOS PARA EL TIPO DE PARED EN LA QUE VAYA A MONTAR EL ESPEJO (X3)
  • Seite 150 All manuals and user guides at all-guides.com EQUIPOS NECESARIOS (NO SUMINISTRADOS POR DEVON&DEVON) PARA MONTAR EL LAVABO Y EL PEDESTAL A: Papel + Alcohol B: Silicona ácida antimoho C: Llave ajustable con moleta D: Nivel E: Taladradora + Broca de pared F: Lápiz G: Metro H: Llave inglesa...
  • Seite 151 All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE CONTENIDO DEL ESPEJO A: Espejo Kalos (x1) B: Placa de fijación a la pared (x1) IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE DISPONER DE TORNILLOS Y TACOS ADECUADOS PARA EL TIPO DE PARED EN LA QUE VAYA...
  • Seite 152 All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE CONTENIDO DEL LAVABO Y EL PEDESTAL A: Lavabo Kalos (x1) B: Pedestal Kalos (x1) C: Pileta de desagüe (x1) D: Placa de fijación al suelo (x1) E: Juego de tornillos y tacos para fijar el lavabo a la pared (x1)
  • Seite 153 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ESPEJO KALOS - ENSAMBLAJE B 1 - Compruebe la perpendicularidad entre la pared y el pavimento. 2 - Señale en la pared con un lápiz la altura y la distancia preestablecidas y marque los puntos donde se harán los orificios para fijar el estribo.
  • Seite 154 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Con ayuda del nivel, fije la placa de conexión a la pared. 4 - Recomendamos sujetar el espejo entre dos personas y contar con una tercera que se ocupe de las conexiones eléctricas.
  • Seite 155 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Una vez realizada la prueba de funcionamiento de las luces, conecte el espejo con la placa de pared. El dispositivo de la parte trasera, regulable con una llave Allen, permite fijar el espejo perfectamente a nivel.
  • Seite 156 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL LAVABO KALOS - ENSAMBLAJE B 1 - Una vez retirados los componentes de la estructura del embalaje, apoye el lavabo en el suelo encima de un cartón o de otro material que permita mantener el producto en buen estado.
  • Seite 157 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Introduzca los tacos en los dos orificios que acaba de hacer. Apoye el lavabo sobre los tornillos que sobresalen y bloquéelo de forma temporal con las tuercas incluidas de serie. 4 - Vuelva a comprobar que el lavabo esté bien posicionado en el plano horizontal usando un nivel.
  • Seite 158 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Continúe con la instalación del desagüe y de la entrada de agua (no va incluida de serie). 6 - Compruebe la estanqueidad del desagüe y de la entrada de agua.
  • Seite 159 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Compruebe que el pedestal quede encajado en su sitio acoplándolo al lavabo. Tras comprobar que la posición sea correcta, quite el pedestal y apriete las tuercas de fijación a la pared. 8 - Fije la placa de bloqueo del pedestal al suelo con silicona.
  • Seite 160 All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Apoye el pedestal en la pared, encajándolo en el lavabo y en la placa del suelo. 10 - Recomendamos aplicar silicona en todo el contorno del lavabo y del pedestal. Retire el exceso de silicona con papel y alcohol.
  • Seite 161 All manuals and user guides at all-guides.com 11 - Lavabo y espejo montados correctamente.
  • Seite 162 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 163 раковины и пьедестала раковины и пьедестала Стр.169 - Инструкция по монтажу Стр.185 - Инструкция по монтажу зеркала Kalos - Конфигурация A зеркала Kalos - Конфигурация B Стр.174 - Инструкция по монтажу Стр.188 - Инструкция по монтажу раковины Kalos - Конфигурация A раковины...
  • Seite 164 All manuals and user guides at all-guides.com ПОДГОТОВКА - Перед монтажом проверьте подводку необходимых коммуникаций. - По списку комплектующих, приведенному на следующей странице, проверьте наличие всех элементов в упаковке. Убедитесь, что комплектующие не имеют заметных дефектов. - В случае обнаружения дефектов немедленно...
  • Seite 165 All manuals and user guides at all-guides.com НЕОБХОДИМЫЙ ИНСТРУМЕНТ (НЕ ВХОДИТ В ПОСТАВКУ DEVON&DEVON) ДЛЯ МОНТАЖА ЗЕРКАЛА A: Карандаш B: Сантиметр C: Канцелярский нож D: Дрель + Сверло для стен E: Ключ шестигранный длинный (4 мм) F: Уровень ВАЖНО: УБЕДИТЕСЬ, ЧТО У ВАС ЕСТЬ ВИНТЫ И ДЮБЕЛИ ДЛЯ ТИПА СТЕНЫ, НА КОТОРОЙ БУДЕТ УСТАНОВЛЕНО...
  • Seite 166 All manuals and user guides at all-guides.com НЕОБХОДИМЫЙ ИНСТРУМЕНТ (НЕ ВХОДИТ В ПОСТАВКУ DEVON&DEVON) ДЛЯ МОНТАЖА РАКОВИНЫ И ПЬЕДЕСТАЛА A: Бумага + Спирт B: Противоплесневый ацетатный силиконовый герметик C: Регулируемый разводной ключ D: Уровень E: Дрель + Сверло для стен F: Карандаш...
  • Seite 167 All manuals and user guides at all-guides.com СПИСОК КОМПЛЕКТУЮЩИХ ЗЕРКАЛА A: Зеркало Kalos (1 шт.) B: Пластина для настенного монтажа (1 шт.) ВАЖНО: УБЕДИТЕСЬ, ЧТО У ВАС ЕСТЬ ВИНТЫ И ДЮБЕЛИ ДЛЯ ТИПА СТЕНЫ, НА КОТОРОЙ БУДЕТ УСТАНОВЛЕНО ЗЕРКАЛО (3 ШТ.)
  • Seite 168 All manuals and user guides at all-guides.com СПИСОК КОМПЛЕКТУЮЩИХ РАКОВИНЫ И ПЬЕДЕСТАЛА A: Раковина Kalos (1 шт.) B: Пьедестал Kalos (1 шт.) C: Сифон (1 шт.) D: Пластина для напольного крепления (1 шт.) E: Комплект винтов и дюбелей для прикрепления раковины к стене (1 шт.)
  • Seite 169 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ЗЕРКАЛА KALOS - КОНФИГУРАЦИЯ A 1 - Проверьте перпендикулярность стены относительно пола. 2 - После проверки перпендикулярности стены относительно пола и извлечения комплектующих конструкции из упаковки осторожно положите перевернутое зеркало Kalos на рабочую поверхность, стараясь не поцарапать его.
  • Seite 170 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Теперь выполните подсоединение крана (изгибы/колена и шланги не входят в комплектацию - рекомендуемая длина шлангов 40 см). 4 - Во избежание повреждения зеркала аккуратно затяните гайки и шайбы, входящие в комплектацию крана.
  • Seite 171 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Переверните зеркало и убедитесь в правильном выполнении монтажа. 6 - Отметьте карандашом на стене заранее определенную высоту и расстояние, и отметьте точки, в которых будут просверлены отверстия для крепления кронштейна. Дрелью просверлите отверстия в стене и проверьте их ровное расположение...
  • Seite 172 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - С помощью уровня прикрепите крепежную пластину к стене. 8 - Желательно, чтобы зеркало держали два человека, а третий человек занимался водопроводными и электрическими соединениями.
  • Seite 173 All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Проверьте герметичность соединений и исправную работу подсветки. 10 - Прикрепите зеркало к пластине для настенного монтажа. Приспособление с задней стороны, регулируемое с помощью шестигранного ключа, позволяет установить зеркало ровно.
  • Seite 174 All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ РАКОВИНЫ KALOS - КОНФИГУРАЦИЯ A 1 - После извлечения комплектующих конструкции из упаковки положите раковину на пол, подложив под нее лист картона или другой материал, который поможет избежать ее повреждения. Затем установите сифон, входящий в комплектацию.
  • Seite 175 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Вставьте дюбели в два только что выполненных отверстия. Установите чашу на выступающие винты и временно закрепите ее гайками, входящими в комплектацию. 4 - Еще раз проверьте правильное горизонтальное расположение раковины с помощью...
  • Seite 176 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Затем установите слив и убедитесь в герметичности соединений. 6 - Убедитесь, что пьедестал идеально входит в специальное углубление и плотно прилегает к чаше. После проверки правильности расположения удалите пьедестал и затяните гайки настенного крепления.
  • Seite 177 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Прикрепите пластину напольного крепления пьедестала с использованием силиконового герметика. 8 - Прислоните пьедестал к стене так, чтобы он прилегал к чаше и к пластине напольного крепления.
  • Seite 178 All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Рекомендуется нанести силиконовый герметик по всему периметру раковины и пьедестала. Удалите излишки герметика бумагой, смоченной спиртом. 10 - Правильный монтаж раковины и зеркала.
  • Seite 179 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 180 All manuals and user guides at all-guides.com ПОДГОТОВКА - Перед монтажом проверьте подводку необходимых коммуникаций. - По списку комплектующих, приведенному на следующей странице, проверьте наличие всех элементов в упаковке. Убедитесь, что комплектующие не имеют заметных дефектов. - В случае обнаружения дефектов немедленно...
  • Seite 181 All manuals and user guides at all-guides.com НЕОБХОДИМЫЙ ИНСТРУМЕНТ (НЕ ВХОДИТ В ПОСТАВКУ DEVON&DEVON) ДЛЯ МОНТАЖА ЗЕРКАЛА A: Карандаш B: Сантиметр C: Канцелярский нож D: Дрель + Сверло для стен E: Ключ шестигранный длинный (4 мм) F: Уровень ВАЖНО: УБЕДИТЕСЬ, ЧТО У ВАС ЕСТЬ ВИНТЫ И ДЮБЕЛИ ДЛЯ ТИПА СТЕНЫ, НА КОТОРОЙ БУДЕТ УСТАНОВЛЕНО...
  • Seite 182 All manuals and user guides at all-guides.com НЕОБХОДИМЫЙ ИНСТРУМЕНТ (НЕ ВХОДИТ В ПОСТАВКУ DEVON&DEVON) ДЛЯ МОНТАЖА РАКОВИНЫ И ПЬЕДЕСТАЛА A: Бумага + Спирт B: Противоплесневый ацетатный силиконовый герметик C: Регулируемый разводной ключ D: Уровень E: Дрель + Сверло для стен F: Карандаш...
  • Seite 183 All manuals and user guides at all-guides.com СПИСОК КОМПЛЕКТУЮЩИХ ЗЕРКАЛА A: Зеркало Kalos (1 шт.) B: Пластина для настенного монтажа (1 шт.) ВАЖНО: УБЕДИТЕСЬ, ЧТО У ВАС ЕСТЬ ВИНТЫ И ДЮБЕЛИ ДЛЯ ТИПА СТЕНЫ, НА КОТОРОЙ БУДЕТ УСТАНОВЛЕНО ЗЕРКАЛО (3 ШТ.)
  • Seite 184 All manuals and user guides at all-guides.com СПИСОК КОМПЛЕКТУЮЩИХ РАКОВИНЫ И ПЬЕДЕСТАЛА A: Раковина Kalos (1 шт.) B: Пьедестал Kalos (1 шт.) C: Сифон (1 шт.) D: Пластина напольного монтажа (1 шт.) E: Комплект винтов и дюбелей для прикрепления раковины к стене (1 шт.)
  • Seite 185 All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ЗЕРКАЛА KALOS - КОНФИГУРАЦИЯ B 1 - Проверьте перпендикулярность стены относительно пола. 2 - Отметьте карандашом на стене заранее определенную высоту и расстояние, и отметьте точки, в которых будут просверлены отверстия для крепления...
  • Seite 186 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - С помощью уровня прикрепите крепежную пластину к стене. 4 - Желательно, чтобы зеркало держали два человека, а третий человек занимался электрическими соединениями.
  • Seite 187 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - После проверки исправной работы подсветки прикрепите зеркало к пластине для настенного монтажа. Приспособление с задней стороны, регулируемое с помощью шестигранного ключа, позволяет установить зеркало ровно.
  • Seite 188 All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ РАКОВИНЫ KALOS - КОНФИГУРАЦИЯ B 1 - После извлечения комплектующих конструкции из упаковки положите раковину на пол, подложив под нее лист картона или другой материал, который поможет избежать ее повреждения. Затем установите сифон, входящий в комплектацию, и...
  • Seite 189 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Вставьте дюбели в два только что выполненных отверстия. Установите чашу на выступающие винты и временно закрепите ее гайками, входящими в комплектацию. 4 - Еще раз проверьте правильное горизонтальное расположение раковины с помощью уровня. Убедитесь, что расстояние между зеркалом и раковиной одинаковое...
  • Seite 190 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Затем установите слив и подвод воды (не входит в комплектацию). 6 - Убедитесь в герметичности слива и подвода воды.
  • Seite 191 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Убедитесь, что пьедестал идеально входит в специальное углубление и плотно прилегает к чаше. После проверки правильности расположения удалите пьедестал и затяните гайки настенного крепления. 8 - Прикрепите пластину напольного крепления пьедестала с использованием силиконового...
  • Seite 192 All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Прислоните пьедестал к стене так, чтобы он прилегал к чаше и к пластине напольного крепления. 10 - Рекомендуется нанести силиконовый герметик по всему периметру раковины и пьедестала. Удалите излишки герметика бумагой, смоченной спиртом.
  • Seite 193 All manuals and user guides at all-guides.com 11 - Правильный монтаж раковины и зеркала.
  • Seite 194 All manuals and user guides at all-guides.com Via di Casellina, 61D - 50018 - Scandicci (FI) Italy Tel. +39 055 308350 - Fax. +39 055 375549 DEVON-DEVON.COM email: info@devon-devon.com...