Herunterladen Diese Seite drucken

Stokke Tripp Trapp Gebrauchsanweisung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tripp Trapp:

Werbung

3 2
Tripp Trapp® User Guide
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΙΣΩΣ ΣΑΣ
GR
ΦΑΝΟΥΝ ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
Συναρμολογήστε την καρέκλα Tripp Trapp® ακολουθώντας τις οδηγίες που θα βρείτε
Ρύθμιση καθίσματος και στηρίγματος ποδιών
στο παρόν εγχειρίδιο. Προτού σφίξετε τις βίδες, φέρτε το κάθισμα και τη βάση στήριξης
Έχει σημασία να ρυθμίσετε το βάθος και το ύψος του καθίσματος και του στη-
των ποδιών στη θέση που ενδείκνυται για το παιδί σας.
ρίγματος των ποδιών έτσι ώστε να χωράει άνετα το παιδί σας. Όσο μεγαλώνει
Αν θα χρησιμοποιήσετε την καρέκλα Tripp Trapp® σε συνδυασμό με κάποιο αξεσουάρ της,
το παιδί, πρέπει να ελέγχετε τη θέση του καθίσματος και του στηρίγματος των
φροντίστε να τη ρυθμίσετε ακολουθώντας τις οδηγίες που παρέχονται μαζί με το αξεσουάρ.
ποδιών - τουλάχιστον μία φορά τον χρόνο!
Η καρέκλα Tripp Trapp® είναι σχεδιασμένη για τραπέζια φαγητού ύψους 72-76
εκατοστών.
Καθαρισμός και συντήρηση
Καθαρίστε την καρέκλα με καθαρό υγρό πανί και ύστερα σκουπίστε την με στεγνό
Τοποθέτηση καθίσματος
πανί για να μη μείνει υγρή. Με την υγρασία θα σκάσει το λούστρο. Δεν συνιστούμε
ΎΨΟΣ – Το κάθισμα είναι στο σωστό ύψος όταν οι αγκώνες του παιδιού σας
τη χρήση απορρυπαντικών. Αν αφήσετε την ψηλή καρέκλα εκτεθειμένη στο φως
ακουμπούν στο τραπέζι.
του ήλιου, ενδέχεται αλλάξουν τα χρώματά της.
ΒΆΘΟΣ – Ακουμπήστε την ράχη του παιδιού την πλάτη του καθίσματος. Το κάθισμα
πρέπει να στηρίζει τα ¾ των μηρών. Έχει σημασία να μην είναι υπερβολικά βαθύ
Πληροφορίες για το προϊόν
το κάθισμα ώστε το παιδί σας να μπορεί να κάθεται όσο το δυνατόν πιο άνετα και
Η καρέκλα είναι φτιαγμένη από ξύλο καλλιεργούμενης οξιάς. Το βερνίκι της
να κινείται ελεύθερα.
είναι υδατικής βάσης.
Όποτε χρησιμοποιείτε το κάθισμα μαζί με το Tripp Trapp® Baby Set, πρέπει να το
στερεώνετε πάντα στην πρώτη εγκοπή από πάνω για να μην προκληθεί ζημιά
Έγκριση ασφάλειας
στο προστατευτικό στήριγμα.
Η ψηλή καρέκλα Tripp Trapp® η οποία είναι συναρμολογημένη με Tripp Trapp®
Baby Set ή Tripp Trapp® Newborn Set συμμορφώνεται προς το πρότυπο
Τοποθέτηση στηρίγματος ποδιών
EN 14988:2017+A1:2020.
ΎΨΟΣ – Το στήριγμα των ποδιών είναι στο σωστό ύψος όταν μπορεί να στη-
Tripp Trapp® EN 12520:2015
ριχτεί επάνω του ολόκληρο το πόδι του παιδιού σας την ώρα που οι μηροί του
ακουμπούν στο κάθισμα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
ΒΆΘΟΣ – Διασφαλίστε ότι το μπροστινό άκρο του στηρίγματος των ποδιών δεν
προεξέχει ΠΟΤΕ από το μπροστινό άκρο των ποδιών της καρέκλας στο ύψος
του δαπέδου.
• Μην αφήνετε το παιδί χωρίς επιτήρηση.
ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΚΑΙ ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Ισχύει για όλες τις χώρες σχετικά με το καρεκλάκι φαγητού
στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.stokkewarranty.com. Μετά την εγγραφή, θα
• Σε περίπτωση χρήσης της «Επέκτασης εγγύησης», πρέπει να προσκομιστεί
Tripp Trapp®, εφεξής καλούμενο ως το προϊόν.
εκδοθεί ένα πιστοποιητικό εγγύησης και θα σταλεί στον πελάτη σε ηλεκτρονική
μορφή (ηλεκτρονικό ταχυδρομείο) ή μέσω ταχυδρομείου.
ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ
Η εγγραφή στη Βάση Δεδομένων Εγγυήσεων παρέχει στον ιδιοκτήτη το δικαίωμα
• Το προϊόν βρίσκεται στην αρχική του κατάσταση, δεδομένου ότι τα μόνα εξαρτή-
Ο πελάτης διατηρεί το δικαίωμα να υποβάλει παράπονα σύμφωνα με την εκάστοτε
«Επέκτασης Εγγύησης» ως εξής:
ισχύουσα νομοθεσία προστασίας του καταναλωτή, η οποία ενδέχεται να διαφέρει
• 7 χρόνια εγγύηση για οποιοδήποτε κατασκευαστικό ελάττωμα του προϊόντος.
από χώρα σε χώρα.
• Ο αύξων αριθμός του προϊόντος δεν έχει καταστραφεί ή αφαιρεθεί.
Σε γενικές γραμμές, η STOKKE AS δεν εκχωρεί κανένα επιπλέον δικαίωμα πέρα
Η «Επέκταση Εγγύησης» επίσης ισχύει αν το προϊόν ελήφθη ως δώρο ή αν αγοράστηκε
από αυτά που προβλέπονται από την εκάστοτε ισχύουσα νομοθεσία, αν και γίνεται
μεταχειρισμένο. Συνεπώς, η «Επέκταση Εγγύησης» μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
αναφορά στην «Επέκταση Εγγύησης» που περιγράφεται παρακάτω. Τα δικαιώματα
οποιονδήποτε ο οποίος είναι ο ιδιοκτήτης του προϊόντος οποιαδήποτε δεδομένη
• Προβλήματα που προκαλούνται από φυσιολογική εξέλιξη των εξαρτημάτων που
του πελάτη όπως αυτά απορρέουν από την εκάστοτε ισχύουσα νομοθεσία προστασίας
στιγμή, εντός της περιόδου εγγύησης, και υπό την προϋπόθεση προσκόμισης του
του καταναλωτή είναι επιπρόσθετα αυτών που παρέχονται από την «Επέκταση
πιστοποιητικού εγγύησης από τον ιδιοκτήτη.
• Προβλήματα που προκαλούνται από μικρές διαφορές στα υλικά (π.χ. διαφορές
Εγγύησης» και δεν επηρεάζονται από αυτά.
Η «Επέκταση Εγγύησης» STOKKE διέπεται από τις εξής προϋποθέσεις:
• Προβλήματα που προκαλούνται φορικά με το βάρος που τοποθετείται σε αυτό.
«ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ» STOKKE
• Κανονική χρήση.
• Φθορά που έχει υποστεί το προϊόν από εξωτερικές επιδράσεις, για παράδειγμα όταν
Πάραυτα, η STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Νορβηγία, παρέχει μια
• Το προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί μόνο για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται.
«Επέκταση Εγγύησης» στους πελάτες που εγγράφουν το προϊόν τους στη Βάση
• Το προϊόν δέχεται τακτική συντήρηση, όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο συ-
• Αποθετική ζημία, για παράδειγμα ζημία που επιφέρεται σε άλλα άτομα και / ή
Δεδομένων Εγγυήσεών μας. Η εγγραφή μπορεί να γίνει μέσω της ιστοσελίδας μας
ντήρησης / οδηγιών χρήσης.
• Κίνδυνος πτώσης: Μην αφήσετε το παιδί σας να σκαρφαλώσει στο
επιφάνεια και βεβαιωθείτε ότι το καρεκλάκι φαγητού έχει χώρο να
προϊόν.
μετατοπιστεί προς τα πίσω.
• Προσέξτε να μην υπάρχουν πηγές γυμνής φλόγας και άλλες πηγές
• Προσέχετε να μην τοποθετείτε μικρά αντικείμενα, τοξικές ουσίες,
υψηλής θερμότητας κοντά στο προϊόν.
καυτά αντικείμενα, ηλεκτρικά καλώδια κτλ. κοντά στο καρεκλάκι
• Προσέξτε να μη γείρει το προϊόν αν το παιδί σας σπρώξει με τα πόδια
φαγητού , τα οποία μπορεί να τα φτάσει το παιδί σας, καθώς μπορεί
του κάποιο τραπέζι ή άλλο παρόμοιο έπιπλο κοντά του.
να προκληθεί πνιγμός, δηλητηρίαση ή άλλος τραυματισμός.
• Όταν το προϊόν χρησιμοποιείται ως ψηλή καρέκλα σε συνδυασμό με το
• Θυμηθείτε να σφίξετε όλες τις βίδες 2-3 εβδομάδες αφού συναρ-
Tripp Trapp® Baby Set™, ενδείκνυται για παιδιά που μπορούν να κάθονται
μολογήσετε το καρεκλάκι φαγητού. Μετά από αυτό θα πρέπει να
χωρίς βοήθεια και είναι έως 3 ετών ή το βάρος τους είναι έως 15 κιλά.
ελέγχετε και να σφίγγετε, αν χρειαστεί, τις βίδες τακτικά, π.χ. κάθε
• Να είστε σε κοντινή απόσταση από το παιδί σας.
δύο μήνες. Φυλάξτε το κλειδί Allen για μελλοντική χρήση.
• Αν χρησιμοποιείτε κάποια ζώνη με το καρεκλάκι φαγητού βεβαιωθείτε
• Μην χρησιμοποιείτε αξεσουάρ ή ανταλλακτικά που δεν έχουν κα-
ότι είναι σωστά τοποθετημένη.
τασκευαστεί από την STOKKE®, καθώς με αυτόν τον τρόπο μπορεί
• Μη χρησιμοποιήσετε την ψηλή καρέκλα αν δεν έχετε προσαρμόσει
να επηρεαστεί η ασφάλεια του παιδιού σας.
και ρυθμίσει σωστά όλα της τα εξαρτήματα. Προτού βάλετε το παιδί
• Μην χρησιμοποιείτε το καρεκλάκι φαγητού ως σκαμνάκι.
σας μέσα στην ψηλή καρέκλα, προσέξτε ιδίως το κάθισμα και τη βάση
• ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιήσετε την καρέκλα Tripp Trapp® χωρίς τα προστα-
στήριξης των ποδιών - βεβαιωθείτε ότι έχετε στερεώσει και ρυθμίσει
τευτικά πέλματα που είναι προσαρμοσμένα κάτω από τα πόδια της.
τα εξαρτήματα αυτά με τον ενδεδειγμένο τρόπο ακολουθώντας τις
• Το συγκεκριμένο προϊόν δεν είναι παιχνίδι. Μην αφήσετε τα παιδιά
οδηγίες που παρατίθενται στον οδηγό χρήστη.
να παίζουν μαζί του ούτε να το χρησιμοποιήσουν σε θέσεις που δεν
• Μην τοποθετείτε το καρεκλάκι φαγητού κοντά σε εστία πυρός ή
συνιστά η Stokke.
άλλες πηγές έντονης θερμότητας, όπως θερμάστρες, σόμπες, κτλ.
• Ορισμένοι τύποι δαπέδων (όπως αυτά που έχουν σκληρό ξύλο και
λόγω ύπαρξης του κινδύνου πυρκαγιάς.
μουσαμά) ίσως γδέρνονται εύκολα. Ο χρήστης θα κρίνει με δική
• Μην χρησιμοποιείτε το καρεκλάκι φαγητού αν κάποιο τμήμα του
του ευθύνη αν η ψηλή καρέκλα Tripp Trapp® ενδείκνυται για το
είναι σπασμένο, κατεστραμμένο ή λείπει.
δάπεδό του.
• Μην χρησιμοποιείτε το καρεκλάκι φαγητού αν το παιδί σας δεν
• Μην επιχειρήσετε να αφαιρέσετε την προειδοποιητική ετικέτα
μπορεί να κάθεται μόνο του.
από το προϊόν. Η προειδοποιητική ετικέτα περιέχει σημαντικές
• Τοποθετείτε πάντα το καρεκλάκι φαγητού σε επίπεδη και σταθερή
υπενθυμίσεις ασφάλειας και με την αφαίρεσή της μπορεί επίσης
να προκληθεί ζημιά στην επιφάνεια του προϊόντος.
• Αν το προϊόν έχει εξοπλιστεί με οποιαδήποτε αξεσουάρ που δεν είναι της εταιρείας
Πώς να κάνετε χρήση της «Επέκτασης Εγγύησης»:
το πιστοποιητικό εγγύησης μαζί με την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς όπου
Stokke, η «Επέκταση Εγγύησης» παύει να ισχύει.
Σε γενικές γραμμές, όλα τα αιτήματα που αφορούν την «Επέκταση Εγγύησης»
αναγράφεται η ημερομηνία. Αυτό ισχύει και για τον δεύτερο ή επόμενο ιδιοκτήτη.
• Η «Επέκταση Εγγύησης» δεν ισχύει για αξεσουάρ που αγοράστηκαν ή δόθηκαν μαζί με το προϊόν
πρέπει να υποβάλλονται στο σημείο πώλησης από όπου αγοράστηκε το προϊόν. Μια
ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία.
τέτοια αίτηση πρέπει να υποβάλλεται το συντομότερο δυνατό μετά τον εντοπισμό
ματα που χρησιμοποιήθηκαν έχουν προμηθευτεί από τη STOKKE και προορίζονται
του ελαττώματος και πρέπει να συνοδεύεται από το πιστοποιητικό εγγύησης και
για χρήση στο, ή μαζί με, το προϊόν.
Η STOKKE στα πλαίσια της «Επέκτασης Εγγύησης» αναλαμβάνει:
την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς.
• Να αντικαταστήσει ή – αν αυτό προτιμά η STOKKE – να επισκευάσει το ελαττωματικό
Τεκμήρια / αποδείξεις που επιβεβαιώνουν το κατασκευαστικό ελάττωμα πρέπει να
εξάρτημα, ή το προϊόν στο σύνολό του (αν είναι απαραίτητο), δεδομένου ότι το
παρουσιάζονται, κανονικά με την προσκόμιση του προϊόντος στο σημείο πώλησης,
Η «Επέκταση εγγύησης» STOKKE δεν καλύπτει:
προϊόν παραδίδεται σε ένα από τα σημεία πώλησής του.
ή με οποιοδήποτε άλλο τρόπο παρουσίασης στον υπεύθυνο του σημείου πώλησης
• Να καλύψει τα φυσιολογικά έξοδα μεταφοράς οποιουδήποτε εξαρτήματος / προϊόντος
ή σε αντιπρόσωπο πωλήσεων της STOKKE για επιθεώρηση.
αποτελούν το προϊόν (π.χ. αλλαγές στο χρώμα, καθώς και φυσιολογική φθορά).
από τη STOKKE στο σημείο πώλησης από όπου αγοράστηκε το προϊόν. Η εγγύηση
Το ελάττωμα θα αποκατασταθεί σύμφωνα με τα ως άνω προβλεπόμενα, αν ο
δεν καλύπτει έξοδα μεταφοράς του αγοραστή.
υπεύθυνος του σημείου πώλησης ή ο αντιπρόσωπος πωλήσεων της STOKKE κρίνει
χρώματος μεταξύ των εξαρτημάτων).
• Διατηρεί το δικαίωμα να αντικαταστήσει, τη στιγμή που γίνεται χρήση της εγγύησης,
ότι η φθορά προκλήθηκε από κατασκευαστικό ελάττωμα.
τα ελαττωματικά μέρη με εξαρτήματα που έχουν περίπου το ίδιο σχέδιο.
• Διατηρεί το δικαίωμα να παραδώσει ένα προϊόν αντικατάστασης σε περιπτώσεις
το προϊόν μεταφέρεται ως αποσκευή.
που το σχετικό προϊόν δεν κατασκευάζεται πλέον κατά τη στιγμή που γίνεται χρήση
της εγγύησης. Το εν λόγω προϊόν οφείλει να είναι αντίστοιχης ποιότητας και αξίας.
οποιαδήποτε άλλα αντικείμενα.
VAŽNO! PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆU UPORABU
HR
Sklopite Tripp Trapp® stolac u skladu s ovim uputama za uporabu. Prije nego što
Čišćenje i održavanje
pritegnete vijke, sjedalicu i podnožje postavite u ispravan položaj za vaše dijete.
"Obrišite čistom, vlažnom krpom, a višak vode obrišite suhom krpom. Vlaga
Ako ćete stolac koristiti u kombinaciji s Tripp Trapp® dodatnom opremom, vodite
može oštetiti površinu. Ne preporučamo uporabu deterdženta. Boje se mogu
računa o tome da stolac namjestite u skladu s uputama koje dolaze uz dodatnu
promijeniti ako je dječji stolac izložen sunčevoj svjetlosti."
opremu.
Tripp Trapp® je osmišljen za stolove visine 72-76 cm.
Informacije o proizvodu
Stolac je izrađen od obrađene bukovine.
Položaj sjedalice
VISINA - Sjedalica se nalazi na ispravnoj visini ako su laktovi vašeg djeteta u
Sigurnosno odobrenje
visini površine stola.
Tripp Trapp® dječji stolac sastavljen s kompletima Tripp Trapp® Baby Set ili Tripp
DUBINA - djetetova leđa naslonite o naslon za leđa. Stolac bi trebao podupirati ¾
Trapp® Newborn Set u skladu je s normom EN 14988:2017+A1:2020.
bedara. Važno je da dubina sjedalice nije preduboka kako bi omogućila najudobniji
Tripp Trapp® EN 12520:2015
položaj i prirodne pokrete djeteta.
Sjedalica bi se uvijek trebala nalaziti u prvom žlijebu gledano s vrha kada se
UPOZORENJE!
koristi zajedno s kompletom Tripp Trapp® Baby Set kako se ne bi oštetila prečka.
Položaj podnoška
• Ne ostavljajte dijete bez nadzora u stolcu.
VISINA - podnožak se nalazi na ispravnoj visini kada taban djetetova stopala može
• Opasnost od pada: Spriječite penjanje djeteta na proizvod.
počivati ravno položen na podnožak, dočim bedra dodiruju sjedalicu.
• Budite svjesni rizika od otvorene vatre i drugih izvora visoke topline u
DUBINA - pripazite da prednji rub podnoška NIKADA ne viri preko prednjeg kraja
blizini proizvoda.
nogu stolca na razini poda.
• Budite svjesni rizika od naginjanja u situacijama kada se dijete može
nogama odgurnuti o stol ili bilo koju drugu konstrukciju.
Položaj sjedalice i podnoška
• Kada se proizvod upotrebljava kao dječji stolac u spoju s proizvodom
Važno je namjestiti dubinu i visinu sjedalice i podnoška kako bi bili usklađeni s
Tripp Trapp® Baby Set™, namijenjen je djeci koja mogu sjediti uspravno
bez pomoći i stara su do 3 godine ili teže najviše 15 kg.
veličinom vašeg djeteta. Položaj sjedalice i podnoška valjalo bi provjeravati kako
dijete raste - barem jednom godišnje!
• Uvijek budite u blizini djeteta.
• Koristite li sigurnosni pojas sa stolcem, provjerite da je ispravno pričvršćen.
Reklamacija i produljeno jamstvo
Vrijedi širom svijeta za stolce Tripp Trapp®, dalje u tekstu proizvod.
Produljeno jamstvo vrijedi i ukoliko je proizvod dobijen na dar ili je kupljen kao
• Kod neznatnog odstupanja u kvaliteti materijala (na primjer: kod razlike u
rabljen. Stoga isto vrijedi odmah nakon kupnje za svakog vlasnika proizvoda za
REKLAMACIJA
period trajanja jamstva, pod uvjetom da vlasnik proizvoda priloži jamstvenu potvrdu.
• Kod problema uzrokovanih utjecajem vanjskih čimbenika poput sunca, svjetlosti,
Kupac kupnjom proizvoda strječe pravo na reklamaciju suglasno važećem zakonu o
zaštiti potrošača, koji u svakoj zemlji može propisivati drugačije uvjete.
STOKKE® produljeno jamstvo vrijedi pod sljedećim uvjetima:
• Kod šteta uzrokovanih slučajno ili nezgodom – na primjer udaranje nekog
STOKKE AS pak ne daje nikakva dodatna garantna prava niti jamstva osim zakonom
• U slučaju problema tijekom normalne uporabe.
zajamčenih, čak i kada se to odnosi na dolje navedeno "produljeno jamstvo". Pravo
• Ukoliko je proizvod rabljen samo u one svrhe za koje je namijenjen.
kupca se zasnima na važećem zakonu o zaštiti potrošača primjenjivom tj. na.dodatna
• Ako se proizvod održava prema opisu u uputama za uporabu/održavanje.
prava na osnovi produljenog jamstva, na koje to jamstvo ne utječe.
• Ako se pozivanjem na produljeno jamstvo, prilaže jamstvena potvrda, te origi-
• U slučaju štete, nanesene proizvodu vanjskim utjecajem, na primjer prilikom
nalni račun kupnje s datumom i pečatom. Isto se odnosi i na drugog, te svakog
PRODULJENO JAMSTVO TVRTKE STOKKE®
sljedećeg vlasnika.
• U slučaju štete koju je nanijela neka osoba ili koja je nastale uslijed djelovanja
Tvrtka STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norveška, nudi produljeno jamstvo
• Ako je proizvod u svom prvobitnom stanju pod uvjetom da su korišteni samo
kupcima koji svoj proizvod registriraju u našoj jamstvenoj bazi podataka. To se može
originalni dodatni dijelovi tvrtke STOKKE®. U slučaju odstupanja od navedenog za
• U slučaju da su na proizvod stavljeni dodaci koji nisu od strane tvrtke STOKKE®.
učiniti preko naše internetske stranice www.stokkewarranty.com. Nakon registracije
priznavanje jamstvenog prava predhodno je potrebna suglasnost tvrtke STOKKE®.
• Produljeno jamstvo također ne vrijedi za druge dodatke kupljene uz proizvod ili
jamstveni će list biti izdan i poslan kupcu elektronskom (e-mail) ili redovnom poštom.
• Ukoliko serijski broj proizvoda nije uništen niti uklonjen.
Upisom u jamstvenu banku podataka kupac stječe pravo na: :
Produljeno jamstvo tvrtke STOKKE® ne vrijedi u sljedećim
Usluge koje čini trvrka STOKKE® u saglasnosti s produljenim
• produljeno jamstvo u trajanju od 7 godina za slučaj bilo kakvog kvara proizvoda
slučajevima:
jamstvom:
uslijed neke tvorničke greške.
• Kod pojava uzrokovanih normalim rablnejnem (habanjem) dijelova od kojih
• Zamijena – ili u slučaju da STOKKE® tako odluči – popravak dijelova koji su u
je produkt sačinjen (na primjer: kod promjene boje, normalnog habanja ili
trošenja dijelova).
• Ne koristite dječji stolac ako sve komponente nisu ispravno postavljene
biti osjetljivi na trenje. Korisnici su sami odgovorni za odluku je li dječji
i namještene. Obratite posebnu pozornost na sjedalicu i podnožje - pro-
stolac Tripp Trapp® prikladan za njihovu podnu podlogu.
vjerite jesu li propisno pričvršćeni i namješteni prije nego svoje dijete
• Ne pokušavajte ukloniti naljepnicu s upozorenjem s proizvoda. Nalje-
stavite u dječji stolac.
pnica s upozorenjem sadrži važne sigurnosne podsjetnike, a njezinim
• Zbog opasnosti od požara, stolac ne stavljajte pored otvorenog plamena i
se uklanjanjem ujedno može oštetiti površina proizvoda.
drugih izvora topline, kao što su električni štednjaci, plinski štednjaci i sl.
• Stolac ne koristite ako je bilo koji dio oštećen, rasporen ili nedostaje.
• Stolac ne koristite dok dijete ne može samostalno uspravno sjediti.
• Stolac postavite na ravnu, čvrstu podlogu i pobrinite se da ostavite
dovoljno prostora za pomicanje unatrag.
• Budite oprezni da se maleni predmeti, otrovne tvari, vrući predmeti,
električni uređaji i sl. ne nađu pored stolca gdje bi ih dijete moglo do-
hvatiti, jer bi mogli izazvati gušenje, trovanje ili druge vrste ozljeda.
• Obavezno dodatno stegnite sve vijke 2 do 3 tjedna nakon sastavljanja
stolca. Nakon toga prema potrebi redovito provjeravajte i stegnite vijke,
npr. svaka dva mjeseca. Sačuvajte imbus-ključ za buduću uporabu.
• Ne koristite pribor i dodatnu opremu koju ne proizvodi tvrtka STOKKE™,
jer to može smanjiti sigurnost Vašeg djeteta.
• Stolac ne koristite kao ljestve.
• Stolac Tripp Trapp® NIKADA ne koristite bez vodilice. NIKADA ne ostavljajte
dijete bez nadzora. NIKADA ne dopustite da se dijete igra oko stolac Tripp
Trapp® ako stolac nije u položaju za uporabu.
• NIKADA ne koristite Tripp Trapp® stolac bez vodilica koje su postavljene
ispod nogu stolca.
• Ovaj proizvod nije igračka. Ne dopuštajte djeci da se igraju ovim proizvo-
dom ili ga koriste u položaju koji nije preporučio Stokke.
• Određeni tipovi podova (poput tvrde drvene građe i linoleuma) mogu
• Pokriće uobičajenih troškova transporta dijela koji se mijenja odnosno cjelokiunog
boji dijelova).
proizvoda od strane tvrtke STOKKE® do prodavača od kojeg je proizvod kupljen.
Jamstvo ne obuhvaća putne troškove kupca.
visoke temperature, vlage, zagađenosti, itd.
• Tvrtka zadržava pravo zamjena dijelova u kvaru dijelovima istog ili sličnog dizajna.
• Tvrtka također zadržava pravo dobavljanja zamjenskog dijela ako se dotični
predmeta u proizvod ili ako je netko prevrnuo proizvod sudarajući se s njim.
proizvod više ne proizvodi. U tom slučaju će proizvodi u svakom slučaju zadržati
Isto se odnosi i na preopterećenje proizvoda, na primjer u slučaju polaganja
prvobitnu kvalitetu i vrijednosti.
nekog tereta na proizvod.
Kako se pozvati na produljeno jamstvo:
transporta.
Sve zahtjeve vezani za produljeno jamstvo treba uputiti prodavaču od kojeg je
proizvod kupljen. Zahtjev treba podnijeti što je prije moguće nakon otkrivanja
stranih predmeta.
kvara, te obvezno priložiti jamstvenu potvrdu i originalni račun.
Obvezno podnijeti dokumentaciju odnosno dokaze o tvorničkom kvaru, što se
obično čini donošenjem proizvoda do prodavača, ili davanjem proizvoda na uvid
koji dolaze uz proizvod na dan kupnje ili poslije tog datuma.
prodavaču ili predstavniku prodaje tvrtke STOKKE®.
Kvar će biti uklonjen u skladu s gore navedenim odredbama ako prodavač ili predstavnik
prodaje proizvode tvrtke STOKKE® ustanove da se radi o kvaru uslijed tvorničke greške.
kvaru, ili pak zamijena proizvoda u cijelosti (bude li to potrebno), pod uvjetom
da se proizvod dostavi prodavaču.
Tripp Trapp® User Guide
3 3
3 3

Werbung

loading