Herunterladen Diese Seite drucken
Dometic Midi Heki FL Montage- Und Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Midi Heki FL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
WINDOWS AND DOORS
Midi Heki FL
Rooflight
EN
Installation and Operating Manual.............................. 3
Dachfenster
DE
Montage- und Bedienungsanleitung..........................13
Dôme de toit
FR
Instructions de montage et de service....................... 24
Claraboya
ES
Instrucciones de montaje y de uso............................ 35
Claraboia
PT
Instruções de montagem e manual de instruções......................
Oblò da tetto
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso................................ 57
Dakverlichting
NL
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing.............. 68
Tagvindue
DA
Monterings- og betjeningsvejledning........................ 79
Takfönster
SV
Monterings- och bruksanvisning............................... 89
Takluke
NO
Monterings- og bruksanvisning.................................99
Kattoikkuna
FI
Asennus- ja käyttöohje........................................... 109
Okno dachowe
PL
Instrukcja montażu i obsługi.................................... 119
ROOFLIGHTS
46
Střešní okno
CS
Návod k montáži a obsluze.....................................130
Tetővilágítás
HU
Szerelési és használati útmutató.............................. 140
Svjetlarnik
HR
Upute za montažu i rukovanje..................................151
Tavan penceresi
TR
Montaj ve Kullanım Kılavuzu.................................... 161
Strešno okno
SL
Navodila za montažo in uporabo............................. 171
Luminator de plafon
RO
Manual de instalare şi de utilizare............................. 181
Осветление за покрива
BG
Ръководство за инсталация и работа....................... 192
Katuseaken
ET
Paigaldus- ja kasutusjuhend....................................203
Παράθυρο οροφής
EL
Εγχειρίδιο τοποθέτησης και χρήσης ...................213
Stoglangis
LT
Montavimo ir naudojimo vadovas........................... 224
Jumta lūka
LV
Uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmata..................235

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic Midi Heki FL

  • Seite 1 WINDOWS AND DOORS ROOFLIGHTS Midi Heki FL Rooflight Střešní okno Installation and Operating Manual......3 Návod k montáži a obsluze........130 Dachfenster Tetővilágítás Montage- und Bedienungsanleitung......13 Szerelési és használati útmutató......140 Dôme de toit Svjetlarnik Instructions de montage et de service....... 24 Upute za montažu i rukovanje........151...
  • Seite 2 Copyright © 2025 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Seite 3 This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com.
  • Seite 4 EN     Handle version: “Midi Heki FL (Lever)” leaflet Crank version: “Midi Heki FL (Crank)” leaflet qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Electric version: “Midi Heki FL (Electric)” leaflet qr.dometic.com/bfmIVZ 4 Safety instructions WARNING! Health hazard Do not exceed the maximum allowable driving speed of 160 km/h, as this can damage the roof light.
  • Seite 5     EN Description Quantity No. in Fig.  on page 1 Fastening screw ⌀ 4 Inner frame Fastening screw ⌀ 3.5 Mounting supports – Emergency crank set (electric version only) 6 Accessories Description Ref. no. Spoiler, 800 mm 9104100236 Mounting set Ref. no. Roof thickness W (Fig.  on page 1) 25 …...
  • Seite 6 EN     Before Installation Check the roof thickness of your vehicle. Consult the vehicle manufacturer in case of questions. Check whether the roof hole needs reinforcing (see chapter Using reinforcing rails on page 6). When choosing the installation location, observe the following: •...
  • Seite 7 C). To do this use the large holes in the mounting supports. d) Tighten the screws and re-tight them 10 min aer installation. 10. Electric version only: Electrically connect the roof light (“Midi Heki FL (Electric)” leaflet, Fig.  on page 1).
  • Seite 8 15. If necessary, enter the new vehicle height and weight in the vehicle documents. 9 Operation Using the lever version NOTE The figure numbering refers to the leaflet for the lever version (“Midi Heki FL (Lever)” leaflet). Opening the roof light Fig. ...
  • Seite 9 Push the lock (4) le and then down and to the right to lock the roof light in intermediate position or continuous ventilation. Using the crank version NOTE The figure numbering refers to the leaflet for the crank version (“Midi Heki FL (Crank)” leaflet). Opening the roof light Fig. ...
  • Seite 10 In strong sunlight, only close the blackout roller blind by a maximum of two thirds to prevent damage caused by heat build-up between the blind and the window. NOTE The roller blind and the flyscreen can be adjusted separately. • Lever version: “Midi Heki FL (Lever)” leaflet, Fig.  on page 2, 1 •...
  • Seite 11     EN 2. Pull the inner frame off the mounting supports. NOTE The cable with the fuse sits in the inner frame. 3. Replace the fuse (“Midi Heki FL (Electric)” leaflet, Fig.  on page 1, 5) (blade fuse 10 A ). 4. Press the inner frame into the groove on the mounting supports.
  • Seite 12 Australia and New Zealand If the product does not work as it should, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). The warranty applicable to your product is 2 year(s). Australia only Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
  • Seite 13 Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. 2 Erklärung der Symbole Ein Signalwort kennzeichnet Sicherheits- und Sachschadensmeldungen und gibt zudem den Grad oder das Ausmaß...
  • Seite 14 DE     3 Zugehörige Dokumente Die Abbildungen für die entsprechende Version finden Sie auf folgenden Merkblättern: Ausführung mit Griff: Merkblatt „Midi Heki FL (Hebel)“ Ausführung mit Kurbel: Merkblatt „Midi Heki FL (Kurbel)“ qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Elektroversion: Merkblatt „Midi Heki FL (elektrisch)“ qr.dometic.com/bfmIVZ 4 Sicherheitshinweise WARNUNG! Gesundheitsgefahr Überschreiten Sie nicht die maximal erlaubte Fahrgeschwindigkeit (siehe Kapitel Bestimmungsgemäßer...
  • Seite 15 • Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
  • Seite 16 DE     8 Installation Die mechanische Installation muss durch eine qualifizierte Person durchgeführt werden, die mit dem Aufbau und der Bedienung der Anlage und den damit verbundenen Gefahren vertraut ist. Wenn Sie nicht über ausreichende technische Kenntnisse zum Einbauen der Komponenten in Fahrzeuge verfügen, sollten Sie sich das Dachfenster von einem Fachmann ins Fahrzeug einbauen lassen.
  • Seite 17     DE Dachfenster montieren WARNUNG! Verletzungsgefahr Nur Elektroversion: Bevor Sie beginnen, trennen Sie die Stromversorgung des Fahrzeugs und stellen Sie sicher, dass es nicht wieder gestartet werden kann. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Nur Elektroversion: Stellen Sie sicher, dass bei der Installation keine Kabel beschädigt werden. HINWEIS Das Dachfenster ist für Dachstärken ab 25 …...
  • Seite 18 DE     c) Befestigen Sie die Montageböcke mit den ⌀ 4 mm Befestigungsschrauben (Abb.  auf Seite 1, C). Verwenden Sie hierzu die großen Lochdurchmesser in den Montageböcken. d) Ziehen Sie die Schrauben fest und ziehen Sie sie ca. 10 min nach der Installation nach. 10.
  • Seite 19     DE 15. Lassen Sie die geänderte Fahrzeughöhe und das geänderte Gewicht in die Fahrzeugpapiere eintragen, falls erforderlich. 9 Betrieb Ausführung mit Hebel verwenden HINWEIS Die Nummerierung der Abbildungen bezieht sich auf das Merkblatt für die Ausführung mit Hebel (Merkblatt „Midi Heki FL (Hebel)“). Dachfenster öffnen Abb. ...
  • Seite 20 DE     HINWEIS Drehen Sie die Handkurbel nur soweit, bis ein Widerstand spürbar ist. 2. Versuchen Sie ohne Kraaufwand, die Glaskuppel per Hand nach oben zu drücken, um zu prüfen, ob das Dachfenster richtig verriegelt ist. Elektroversion benutzen HINWEIS Die Nummerierung der Abbildungen bezieht sich auf das Merkblatt für die Elektroversion (Merkblatt „Midi Heki FL (elektrisch)“).
  • Seite 21 1. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr vom Fahrzeug zum Dachfenster. 2. Ziehen Sie den Innenrahmen von den Montageböcken ab. HINWEIS Das Kabel mit der Sicherung sitzt im Innenrahmen. 3. Tauschen Sie die Sicherung (Merkblatt „Midi Heki FL (elektrisch)“, Abb.  auf Seite 1, 5) (Flachstecksicherung 10 A ) aus.
  • Seite 22 DE     11 Fehlersuche und Fehlerbehebung 11.1 Alle Versionen Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Dachfenster lässt sich nicht kom- Schmutz zwischen Glas und Rahmen Reinigen Sie das Fenster. plett verschließen. Befreien Sie die Fläche zwischen Glas und Rahmen von Laub und Äs- ten.
  • Seite 23 Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. Australien und Neuseeland Sollte das Produkt nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Die für Ihr Produkt geltende Gewährleistung beträgt 2 Jahr(e). Nur Australien Unsere Waren unterliegen Garantieansprüchen, die nach dem australischen Verbraucherschutzgesetz („Australian...
  • Seite 24 à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com.
  • Seite 25     FR Version à poignée : dépliant « Midi Heki FL (poignée) » Version à manivelle : dépliant « Midi Heki FL (manivelle) » qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Version électrique : dépliant « Midi Heki FL (électrique) » qr.dometic.com/bfmIVZ 4 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé Ne dépassez pas la vitesse de conduite maximale autorisée (voir le chapitre Usage conforme à...
  • Seite 26 • d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit.
  • Seite 27     FR 8 Installation L’installation mécanique doit être exécutée par du personnel qualifié connaissant la structure et le fonctionnement de l’équipement, ainsi que les risques encourus. Si vos connaissances techniques en matière de montage d’éléments dans un véhicule sont insuffisantes, nous vous recommandons de faire monter la fenêtre de toit par un spécialiste.
  • Seite 28 FR     Installation du dôme de toit AVERTISSEMENT ! Risque de blessure Version électrique uniquement : Avant de commencer, débranchez l’alimentation électrique du véhicule et assurez-vous qu’elle ne peut pas être redémarrée. AVIS ! Risque d’endommagement Version électrique uniquement : Assurez-vous de n’endommager aucun câble pendant le montage. REMARQUE Le dôme de toit convient aux épaisseurs de toit de 25 …...
  • Seite 29 à la page 1, C). Pour ce faire, utilisez les trous à gros diamètres des supports de montage. d) Serrez les vis, puis resserrez-les environ 10 min après le montage. 10. Version électrique uniquement : Branchez le dôme de toit (dépliant « Midi Heki FL (électrique) », fig.  à la page 1).
  • Seite 30 Poussez le verrou (4) vers la gauche puis vers le bas et vers la droite pour verrouiller le dôme de toit en position intermédiaire ou d’aération continue. Utilisation de la version à manivelle REMARQUE La numérotation des figures fait référence au dépliant pour la version à manivelle (dépliant « Midi Heki FL (manivelle) »). Ouverture du dôme de toit fig.  à la page 2 Tournez la manivelle dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir le dôme de toit.
  • Seite 31 2. Sans forcer, essayez de pousser le dôme en verre vers le haut à la main pour vérifier que celui-ci est correctement verrouillé. Utilisation de la version électrique REMARQUE La numérotation des figures fait référence au dépliant pour la version électrique (dépliant « Midi Heki FL (électrique) »). Ouverture du dôme de toit fig.  à la page 2 Tournez le commutateur rotatif (1) dans la direction et maintenez-le jusqu’à...
  • Seite 32 N’utilisez pas d’objet coupant ou dur lors du nettoyage, car cela pourrait endommager le plexiglas. N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’alcool. Utilisez uniquement les produits de nettoyage approuvés par le fabricant (documents.dometic.com). REMARQUE En cas de fort rayonnement solaire, la vitre de toit devient trouble. Il redevient clair dès qu’il refroidit.
  • Seite 33 Notez que toute réparation effectuée par une personne non agréée peut présenter un risque de sécurité et annuler la garantie. Europe La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, contactez la succursale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou votre revendeur.
  • Seite 34 Australie et Nouvelle-Zélande Si le produit ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur ou la succursale du fabricant dans votre pays (voir dometic.com/dealer). La garantie applicable à votre produit est de 2 an(s). Australie uniquement La garantie de nos produits ne peut faire l’objet d’une exclusion, conformément à l’Australian Consumer Law (loi sur la protection des consommateurs en Australie).
  • Seite 35 Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite documents.dometic.com. 2 Explicación de los símbolos Una palabra de advertencia señalará...
  • Seite 36 ES     Versión de tirador: Folleto “Midi Heki FL (palanca)” Versión de manivela: Folleto “Midi Heki FL (manivela)” qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Versión eléctrica: Folleto “Midi Heki FL (eléctrico)” qr.dometic.com/bfmIVZ 4 Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo para la salud No supere la velocidad de desplazamiento máxima permitida (consulte el capítulo...
  • Seite 37 • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. 8 Instalación La instalación mecánica debe ser realizada por una persona cualificada que conozca los componentes del...
  • Seite 38 ES     Si no dispone de conocimientos suficientes sobre el montaje de componentes en vehículos, debe encargar el montaje de la claraboya a un especialista. Solo versión eléctrica: El suministro de energía eléctrica debe ser conectado por un electricista cualificado que tenga capacidad demostrada y conocimientos relacionados con la construcción y el funcionamiento de equipos e instalaciones eléctricas, y que haya recibido formación en materia de seguridad para identificar y evitar los peligros asociados.
  • Seite 39 Vuelva a apretar los tornillos al cabo de unos 10 min después del montaje. 10. Solo versión eléctrica: Realice la conexión eléctrica de la claraboya (folleto “Midi Heki FL (eléctrico)”, fig. ...
  • Seite 40 Conecte el cable de masa del vehículo al cable de masa del motor (4). 11. Presione el marco interior en la ranura de los caballetes de montaje. • Versión de palanca: Folleto “Midi Heki FL (palanca)”, fig.  en la página 1, 1 •...
  • Seite 41     ES 9 Funcionamiento Uso de la versión de palanca NOTA La numeración de las figuras hace referencia al folleto de la versión de palanca (folleto “Midi Heki FL (palanca)”). Apertura de la claraboya fig.  en la página 2 Pulse el botón de desbloqueo (2) y, simultáneamente, abra la claraboya con el tirador (1). a) Deslice el tirador hasta la posición I para abrir completamente la claraboya.
  • Seite 42 ES     2. Sin ejercer fuerza, intente levantar la cúpula de vidrio con la mano para comprobar si la claraboya está correctamente bloqueada. Uso de la versión eléctrica NOTA La numeración de las figuras hace referencia al folleto de la versión eléctrica (folleto “Midi Heki FL (eléctrico)”).
  • Seite 43 NOTA La persiana enrollable y la mosquitera se pueden ajustar por separado. • Versión de palanca: Folleto “Midi Heki FL (palanca)”, fig.  en la página 2, 1 •...
  • Seite 44 Australia y Nueva Zelanda Si el producto no funciona como debería, póngase en contacto con su punto de venta o con la sucursal del fabricante de su país (consulte dometic.com/dealer). La garantía aplicable a su producto es de 2 año(s).
  • Seite 45 Solo en Nueva Zelanda Esta política de garantía está sujeta a las condiciones y garantías obligatorias según lo establecido por la Ley de Garantías del Consumidor de 1993 (NZ). Asistencia local Encuentre su servicio de asistencia local en el siguiente enlace: dometic.com/dealer...
  • Seite 46 ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. 2 Explicação dos símbolos As palavras de advertência identificam mensagens de segurança e mensagens de danos à...
  • Seite 47     PT Versão com pega: folheto "Midi Heki FL (Lever)" Versão com manivela: folheto "Midi Heki FL (Crank)" qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Versão elétrica: folheto "Midi Heki FL (Electric)" qr.dometic.com/bfmIVZ 4 Indicações de segurança AVISO! Risco para a saúde Não exceda a velocidade de condução máxima permitida (consulte o capítulo Utilização adequada...
  • Seite 48 • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. 8 Instalação A instalação mecânica tem de ser realizada por uma pessoa com qualificação adequada e que esteja...
  • Seite 49     PT Caso não disponha dos conhecimentos técnicos suficientes para proceder à montagem de componentes nos veículos, incumba um técnico competente da montagem da janela de tejadilho no seu veículo. Apenas versão elétrica: A ligação elétrica tem que ser efetuada por um eletricista qualificado que possua os conhecimentos e as competências necessários para a construção e operação de instalações e equipamentos elétricos e que tenha formação em segurança relativamente à...
  • Seite 50 C). Para tal, utilize os furos grandes nos apoios de montagem. d) Aperte os parafusos e aperte-os novamente 10 min depois da instalação. 10. Apenas versão elétrica: Ligue eletricamente a claraboia (folheto "Midi Heki FL (Electric)", fig.  na página 1).
  • Seite 51     PT b) Ligue a linha de alimentação de 12 V do veículo à linha de 12 V do motor (3). NOTA! Risco de danos Certifique-se de que a polaridade está correta: • Fio vermelho: Polo positivo • Fio preto: Polo negativo Certifique-se de que a linha de alimentação do veículo é introduzida nas aberturas da estrutura interior e que não fica presa.
  • Seite 52 PT     9 Operação Usar a versão com alavanca OBSERVAÇÃO A numeração das figuras refere-se ao folheto para a versão com alavanca (folheto "Midi Heki FL (Lever)"). Abrir a claraboia fig.  na página 2 Pressione o botão de desbloqueio (2) e abra em simultâneo a cobertura do tejadilho com a pega (1).
  • Seite 53     PT 2. Sem forçar, tente empurrar para cima a cúpula de vidro com a mão para verificar se a claraboia está devidamente bloqueada. Utilizar a versão elétrica OBSERVAÇÃO A numeração das figuras refere-se ao folheto para a versão elétrica (folheto "Midi Heki FL (Electric)").
  • Seite 54 2. Puxe o caixilho interior para fora dos apoios de montagem. OBSERVAÇÃO O cabo com o fusível está assente no caixilho interior. 3. Substitua o fusível (folheto "Midi Heki FL (Electric)", fig.  na página 1 5) (fusível de lâmina 10 A ).
  • Seite 55 (consulte dometic.com/dealer) ou o seu distribuidor. Austrália e Nova Zelândia Se o produto não funcionar como previsto, contacte o seu distribuidor ou a filial do fabricante no seu país (consulte dometic.com/dealer). A garantia aplicável ao seu produto é de 2 ano(s).
  • Seite 56 Válido apenas para a Nova Zelândia A presente política de garantia está sujeita às condições e garantias obrigatórias conforme estipulado pela Lei de Garantias dos Consumidores de 1993 (Nova Zelândia). Assistência local Obtenha apoio do serviço de assistência local no seguinte endereço de link: dometic.com/dealer...
  • Seite 57 Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare documents.dometic.com. 2 Spiegazione dei simboli Il termine presente nella segnalazione identifica i messaggi di sicurezza e quelli relativi al danneggiamento della...
  • Seite 58 IT     Versione con manico: prospetto “Midi Heki FL (leva)” Versione con manovella: prospetto “Midi Heki FL (mano- vella)” qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Versione elettrica: prospetto “Midi Heki FL (elettrico)” qr.dometic.com/bfmIVZ 4 Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! Pericolo per la salute Non superare la velocità massima consentita (vedere il capitolo Destinazione d’uso...
  • Seite 59 • Manutenzione non corretta o uso di parti di ricambio diverse da quelle originali fornite dal fabbricante • Modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del fabbricante • Impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto.
  • Seite 60 IT     8 Installazione L’installazione meccanica deve essere eseguita da personale qualificato che abbia familiarità con la struttura e il funzionamento dell’apparecchiatura e con i pericoli associati. Nel caso in cui non si disponga di sufficienti conoscenze tecniche per installare i componenti nei veicoli è necessario fare installare l’oblò...
  • Seite 61     IT Montaggio dell’oblò AVVERTENZA! Rischio di lesioni Solo versione elettrica: Prima di procedere, scollegare l’alimentazione del veicolo ed escluderne il ripristino. AVVISO! Rischio di danni Solo versione elettrica: assicurarsi che nessun cavo venga danneggiato durante l’installazione. NOTA L’oblò è adatto a tetti di spessore 25 … 60 mm. In dotazione viene fornito un kit di montaggio adatto a tetti di spessore 30 …...
  • Seite 62 C). A tal fine per i cavalletti di montaggio utilizzare i diametri dei fori grandi. d) Serrare le viti e riserrarle dopo circa 10 min minuti dal termine del montaggio. 10. Solo versione elettrica: Collegare elettricamente l’oblò da tetto (“Midi Heki FL (Electric)”, fig.  alla pagina 1).
  • Seite 63 15. Se necessario far registrare l’altezza e il peso modificati del veicolo nella carta di circolazione. 9 Funzionamento Impiego della versione con leva NOTA La numerazione dei dati si riferisce al prospetto della versione con leva (prospetto “Midi Heki FL (leva)”). Apertura dell’oblò...
  • Seite 64 2. Senza esercitare forza, provare a spingere la cupola di vetro verso l’alto con la mano, per verificare se l’oblò è bloccato. Utilizzo della versione elettrica NOTA La numerazione dei dati si riferisce al prospetto della versione elettrica (prospetto “Midi Heki FL (elettrico)”). Apertura dell’oblò...
  • Seite 65 1. Interrompere l’alimentazione di corrente dal veicolo all’oblò. 2. Estrarre il telaio interno dai cavalletti di montaggio. NOTA Il cavo con il fusibile si trova nel telaio interno. 3. Sostituire il fusibile: prospetto (“Midi Heki FL (elettrico)”, fig.  alla pagina 1, 5) (fusibile a innesto 10 A ).
  • Seite 66 IT     11 Risoluzione dei problemi 11.1 Tutte le versioni Guasto Possibile causa Rimedio Non è possibile chiudere completa- Presenza di sporcizia fra il vetro e il te- Pulire il finestrino. mente l’oblò. laio Rimuovere dalla superficie fra il ve- tro e il telaio eventuali foglie secche e rami.
  • Seite 67 Australia e Nuova Zelanda Se il prodotto non funziona come previsto, contattare il rivenditore di fiducia o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedere dometic.com/dealer). La garanzia applicabile al prodotto è di 2 anno/i. Solo Australia I nostri prodotti sono corredati di garanzie che non possono essere escluse ai sensi della Legge dei consumatori australiana.
  • Seite 68 Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Voor de recentste productinformatie, bezoek documents.dometic.com. 2 Verklaring van de symbolen Een signaalwoord gee...
  • Seite 69     NL Versie met hendel: Folder “Midi Heki FL (Lever)” Versie met kruk: Folder “Midi Heki FL (Crank)” qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Elektrische versie: Folder “Midi Heki FL (Electric)” qr.dometic.com/bfmIVZ 4 Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Gevaar voor de gezondheid Overschrijd de maximaal toegestane rijsnelheid niet (zie hoofdstuk Beoogd gebruik op pagina 70),...
  • Seite 70 • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. 8 Installatie De mechanische installatie moet worden uitgevoerd door bevoegd personeel dat bekend is met de constructie en de werking van de apparatuur en de gevaren die ermee gepaard gaan.
  • Seite 71     NL Als u niet voldoende technisch onderlegd bent voor het monteren van componenten in voertuigen, dient u het dakraam door een deskundige in het voertuig te laten monteren. Alleen elektrische versie: De elektrische aansluiting moet worden uitgevoerd door een bevoegde elektricien met aantoonbare kennis en vaardigheden op het gebied van de constructie en werking van elektrische apparaten en installaties, die is opgeleid om de gevaren die elektrische apparaten en installaties met zich meebrengen veilig te herkennen en te voorkomen.
  • Seite 72 C). Gebruik hiervoor de grote gatdiameters in de montagebokken. d) Draai de schroeven vast en draai deze 10 min na de installatie opnieuw aan. 10. Alleen elektrische versie: Sluit het dakraam elektrisch aan (Folder “Midi Heki FL (Electric)”, afb.  pagina 1).
  • Seite 73 Sluit de aardekabel van het voertuig aan op de aardekabel van de motor (4). 11. Druk het binnenframe in de gleuf van de montagebokken. • Versie met hendel: Folder “Midi Heki FL (Lever)”, afb.  op pagina 1, 1 •...
  • Seite 74 NL     9 Gebruik Versie met hendel gebruiken INSTRUCTIE De nummering van de afbeeldingen verwijst naar de folder voor de versie met hendel (Folder "Midi Heki FL (Lever)"). Het dakraam openen afb.  op pagina 2 Druk op de ontgrendelknop (2) en open tegelijkertijd de dakkap met de hendel (1).
  • Seite 75 2. Probeer de glazen koepel met de hand omhoog te duwen zonder kracht uit te oefenen om te controleren of het dakraam goed is vergrendeld. Elektrische versie gebruiken INSTRUCTIE De nummering van de afbeeldingen verwijst naar de folder voor de elektrische versie (Folder "Midi Heki FL (Electric)"). Het dakraam openen afb.  op pagina 2 Draai de draaischakelaar (1) in de richting en houd deze vast totdat de gewenste stand is bereikt.
  • Seite 76 NL     INSTRUCTIE Het rolgordijn en de hor kunnen apart van elkaar worden afgesteld. • Versie met hendel: Folder “Midi Heki FL (Lever)”, afb.  op pagina 2, 1 • Versie met kruk: Folder “Midi Heki FL (Crank)”, afb.  op pagina 2, 1 • Elektrische versie: Folder “Midi Heki FL (Electric)”, afb. ...
  • Seite 77 (zie dometic.com/dealer) of uw verkoper. Australië en Nieuw-Zeeland Neem contact op met de verkoper of met de vestiging van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer) als het product niet naar behoren werkt. De garantie van toepassing op uw product bedraagt 2 jaar.
  • Seite 78 NL     Alleen Nieuw-Zeeland Dit garantiebeleid is onderhevig aan de voorwaarden en garanties die verplicht zijn zoals geïmpliceerd door de Wet op Consumentengaranties 1993(NZ). Lokale ondersteuning Lokale ondersteuning vindt u onder de volgende link: dometic.com/dealer...
  • Seite 79 Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer.
  • Seite 80 DA     Version med greb: Brochuren "Midi Heki FL (Lever)" Version med håndsving: Brochuren "Midi Heki FL (Crank)" qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Elektroversion: Brochuren "Midi Heki FL (Electric)" qr.dometic.com/bfmIVZ 4 Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL! Sundhedsfare Den tilladte kørehastighed må ikke overskrides (se kapitel Korrekt brug på...
  • Seite 81 • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer. 8 Montering Den mekaniske montering skal udføres af fagfolk, der er bekendt med konstruktionen og drien af udstyret og de involverede farer.
  • Seite 82 DA     Kun elektrisk version: Den elektriske strømforsyning skal tilsluttes af en kvalificeret elektriker, som har dokumenterede færdigheder og viden med hensyn til konstruktion og dri af elektrisk udstyr og elektriske installationer og har gennemgået sikkerhedsuddannelse til at identificere og undgå de implicerede farer. Af hensyn til sikkerhed og overholdelse anbefales det, at den elektriske installation overholder lokale ledningsføringsregler såsom AS/NZS 3000 &...
  • Seite 83 1, C). Anvend hertil de store huldiametre i monteringsbukkene. d) Spænd skruerne, og eerspænd dem ca. 10 min  minutter eer monteringen. 10. Kun elektrisk version: Tilslut tagvinduet elektrisk (brochuren "Midi Heki FL (Electric)", fig.  på side 1). a) Sæt afbryderkablets stik (1) i stikkontakten (2) på motoren.
  • Seite 84 Forskyd nettet og rullegardinet. 15. Få om nødvendigt køretøjets ændrede højde og den ændrede vægt registreret i indregistreringspapirerne. 9 Betjening Anvendelse af version med greb BEMÆRK Nummereringen henviser til brochuren for versionen med greb (Brochuren "Midi Heki FL (Lever)"). Åbning af tagvinduet fig. ...
  • Seite 85 Skub låsen (4) til venstre og dereer ned og til højre for at låse tagvinduet i mellemstilling eller konstant ventilation. Anvendelse af versionen med håndsving BEMÆRK Talnummereringen henviser til brochuren for håndsvingversionen (Brochuren "Midi Heki FL (Crank)"). Åbning af tagvinduet fig. ...
  • Seite 86 I stærkt sollys må mørklægningsrullegardinet kun lukkes med højst to tredjedele for at undgå skader forårsaget af varmeophobning mellem gardinet og vinduet. BEMÆRK Rullegardinet og insektrullegardinet kan justeres separat. • Version med greb: Brochuren "Midi Heki FL (Lever)", fig.  på side 2, 1 •...
  • Seite 87     DA Anvend ikke rengøringsmidler, der indeholder alkohol. Anvend kun rengøringsmidler, der er godkendt af producenten (documents.dometic.com). BEMÆRK Ved kraigt sollys bliver tagvinduet uklart. Den bliver klar igen, så snart den afkøles. Rengør jævnligt tagvinduet og rullegardinet med mild sæbe og vand.
  • Seite 88 Australien og New Zealand Hvis produktet ikke fungerer, som det skulle, bedes du kontakte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Garantien på dit produkt gælder i 2 år. Kun Australien Vores varer kommer med garantier, som ikke kan udelukkes under den australske forbrugerlov. Du er berettiget til en udskining eller tilbagebetaling for en større fejl og for kompensation for alle andre rimeligt forudsigelige tab eller...
  • Seite 89 Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. Aktuell produktinformation finns på documents.dometic.com. 2 Förklaring av symboler Ett signalord identifierar säkerhetsmeddelanden och meddelanden om egendomsskada och indikerar även farans...
  • Seite 90 SV     Version med handtag: Broschyr för ”Midi Heki FL (spak)” Version med vev: Broschyr för ”Midi Heki FL (vev)” qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Elektrisk version: Broschyr för ”Midi Heki FL (elektrisk)” qr.dometic.com/bfmIVZ 4 Säkerhetsanvisningar VARNING! Hälsorisk Överskrid inte den maximalt tillåtna hastigheten (se kapitel Avsedd användning...
  • Seite 91 • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. 8 Installation Den mekaniska installationen kan utföras av en kvalificerad person, som känner till utrustningens konstruktion och funktion och de faror som kan uppstå.
  • Seite 92 SV     Endast elektrisk version: Anslutningen av den elektriska strömförsörjningen måste utföras av en kvalificerad elektriker med belagda färdigheter och kunskaper om konstruktion och dri av elutrustning samt installationer och som har genomgått en säkerhetsutbildning så att hen kan identifiera och undvika förknippade risker. För att garantera säkerhet och eerlevnad rekommenderar vi att den elektriska installationen uppfyller lokala kopplingsföreskrier såsom AS/NZS 3000 och AS/NZS 3001.2 för Australien och Nya Zeeland.
  • Seite 93 C). Använd de stora håldiametrarna i monteringsbockarna för att göra detta. d) Dra åt skruvarna och eerdra dem 10 min eer installationen. 10. Endast elektrisk version: Anslut takfönstret elektriskt (se broschyren för ”Midi Heki FL (elektrisk)”, bild.  sida 1). a) Anslut kontakten (1) på strömbrytarkabeln till uttaget (2) på motorn.
  • Seite 94 Skjut bort insektsskyddet och mörkläggningsrullgardinen. 15. Om så krävs, skriv in den ändrade fordonshöjden och den ändrade vikten i fordonshandlingarna. 9 Användning Använda spakversionen ANVISNING Siffernumreringen avser broschyren för spakversionen (broschyren för ”Midi Heki FL (spak)”). Öppna takfönstret bild. ...
  • Seite 95 Tryck spärren (4) åt vänster och sedan nedåt och åt höger för att låsa takfönstret i mellanläge eller läge för kontinuerlig ventilation. Använda versionen med vev ANVISNING Siffernumreringen avser broschyren för vevversionen (broschyren för ”Midi Heki FL (vev)”). Öppna takfönstret bild. ...
  • Seite 96 I starkt solljus ska du endast stänga mörkläggningsgardinen med högst två tredjedelar för att förhindra skador som orsakas av värmeutveckling mellan rullgardinen och fönstret. ANVISNING Rullgardinen och insektsskyddet kan justeras separat. • Version med spak: Broschyr för ”Midi Heki FL (spak)”, bild.  sida 2, 1 •...
  • Seite 97 1. Avbryt strömtillförseln från fordonet till takfönstret. 2. Dra av innerramen från monteringsbockarna. ANVISNING Kabeln med säkringen sitter i innerramen. 3. Byt ut säkringen (broschyr för ”Midi Heki FL (elektrisk)”, bild.  sida 1, 5) (flatsäkring 10 A ). 4. Tryck in innerramen i spåret på monteringsbockarna.
  • Seite 98 Observera att självständiga eller icke professionella reparationer kan påverka säkerheten och leda till att garantin blir ogiltig. Europa Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta tillverkarens filial i ditt land (se dometic.com/dealer) eller din återförsäljare om produkten är defekt. Australien och Nya Zeeland Om produkten inte fungerar som förväntat kontaktar du återförsäljaren eller tillverkarens lokalkontor i ditt land (se...
  • Seite 99 Denne produktveiledningen med sine anvisninger, retningslinjer og advarsler, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com.
  • Seite 100 NB     Håndtaksversjon: «Midi Heki FL (Spak)»-brosjyren Sveivversjon: «Midi Heki FL (Sveiv)»-brosjyren qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Elektroversjon: «Midi Heki FL (Elektro)»-brosjyren qr.dometic.com/bfmIVZ 4 Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL! Helsefare Ikke overskrid den maksimalt tillatte kjørehastigheten, (se kapittelet Forskrismessig bruk på side 101). Dette kan skade takluken. Deler som løsner, kan komme til å skade personer i omgivelsene.
  • Seite 101 • Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. 8 Installasjon Den mekaniske monteringen må utføres av kvalifisert personell som er kjent med konstruksjonen og dri...
  • Seite 102 NB     Kun elektroversjon: Den elektriske strømforsyningen må opprettes av en kvalifisert elektriker som kan fremvise ferdigheter og kunnskaper knyttet til konstruksjon og dri av elektrisk utstyr og installasjoner, og som har mottatt sikkerhetsopplæring for å kunne identifisere og unngå tilknyttede risikoer. Av hensyn til sikkerhet og samsvar anbefales det at den elektriske installasjonen overholder lokale forskrier for ledninger, for eksempel AS/NZS 3000 og AS/NZS 3001.2 for Australia og New Zealand.
  • Seite 103 C). Bruk de store hullene i monteringsbukkene til dette. d) Stram skruene, og stram dem deretter igjen 10 min etter montering. 10. Kun elektroversjon: Elektrisk kobling av takluken (Midi Heki FL (Elektro)-brosjyren, fig.  på side 1). a) Sett støpselet (1) til bryterkabelen inn i kontakten (2) til motoren.
  • Seite 104 15. Sørg for at den endrede kjøretøyhøyden og den endrede vekten blir ført inn i vognkortet hvis det er nødvendig. 9 Betjening Bruke spakversjonen MERK Figurnummereringen viser til brosjyren for spakversjonen («Midi Heki FL (Spak)»). Åpne takluken fig.  på side 2...
  • Seite 105 Skyv låsen (4) til venstre og deretter ned og til høyre for å låse takluken i mellomstilling eller kontinuerlig luestilling. Bruke sveivversjonen MERK Figurnummereringen viser til brosjyren for sveivversjonen («Midi Heki FL (Sveiv)»). Åpne takluken fig.  på side 2 Drei håndsveiven med urviseren for å...
  • Seite 106 NB     Drei vribryteren (1) til retningen , og hold til ønsket posisjon er nådd. MERK • Motoren slår seg av når maksimal åpning er nådd eller når takluken er helt lukket. • Takluken åpnes i en vinkel på ca. 70 ° . Lukke takluken fig. ...
  • Seite 107     NB Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol. Bruk kun rengjøringsmidler som er godkjent av produsenten (documents.dometic.com). MERK Ved sterk solstråling blir takvinduet uklart. Den blir klar igjen straks den avkjøles. Rengjør takvinduet og rullegardinen regelmessig med mild såpe og vann.
  • Seite 108 Vær oppmerksom på at reparasjoner som utføres selv, eller som ikke utføres på en profesjonell måte, kan gå ut over sikkerheten og føre til at garantien blir ugyldig. Europa Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: Ta kontakt med produsentens filial (se dometic.com/dealer) eller forhandler i ditt land. Australia og New Zealand Hvis produktet ikke fungerer som det skal: Ta kontakt med forhandleren eller produsentens representant i ditt land (se dometic.com/dealer).
  • Seite 109 Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden loukkaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muun ympärillä olevan omaisuuden vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. 2 Symbolien selitykset Merkkisana tunnistaa turvallisuusviestejä...
  • Seite 110 FI     Kahvalla varustettu versio: Esite ”Midi Heki FL (Lever)” Kammella varustettu versio: Esite ”Midi Heki FL (Crank)” qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Sähköversio: Esite ”Midi Heki FL (Electric)” qr.dometic.com/bfmIVZ 4 Turvallisuusohjeet VAROITUS! Terveysvaara Älä ylitä suurinta sallittua ajonopeutta (katso kappale Käyttötarkoitus sivulla 111), koska muutoin kattoikkuna saattaa vaurioitua. Irtoavat osat voivat johtaa ympäristössä oleskelevien henkilöiden loukkaantumiseen.
  • Seite 111 • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. 8 Asennus Mekaaninen asennus täytyy teettää pätevällä henkilöllä, joka tuntee laitteen rakenteen ja toiminnan sekä...
  • Seite 112 FI     Anna kattoikkunan asentaminen ammattilaisen tehtäväksi, jos sinulla ei ole riittävää teknistä tietämystä komponenttien asentamisesta ajoneuvoihin. Sähköversiota koskeva huomautus: Sähköliitännän saa tehdä vain pätevä sähköasentaja, jolla on sähkölaitteiden ja -asennusten rakentamiseen ja käyttöön tarvittavat tiedot ja taidot ja joka on käynyt turvallisuuskoulutuksen ja osaa siten tunnistaa ja välttää...
  • Seite 113 C). Käytä tähän asennuskappaleiden halkaisijaltaan suuria reikiä. d) Kiristä ruuvit ja kiristä ne uudelleen 10 min kuluttua asennuksesta. 10. Sähköversiota koskeva huomautus: Kytke kattoikkunan sähköliitäntä (Esite ”Midi Heki FL (Electric)”, kuva.  sivulla 1). a) Työnnä kytkimen johdon pistoke (1) moottorin liittimeen (2).
  • Seite 114 Työnnä hyönteis- ja pimennysverho syrjään. 15. Anna viranomaisen tarvittaessa merkitä muuttunut ajoneuvokorkeus ja muuttunut paino ajoneuvopapereihin. 9 Käyttö Vivulla varustetun version käyttäminen OHJE Numerointi viittaa vivulla varustetun version esitteeseen (Esite ”Midi Heki FL (LEVER)”). Kattoikkunan avaaminen kuva.  sivulla 2...
  • Seite 115 Lukitse kattoikkuna väliasentoon tai jatkuvaan ilmanvaihtoon painamalla salpausta (4) vasemmalle ja oikealle alas. Kammella varustetun version käyttäminen OHJE Numerointi viittaa kammella varustetun version esitteeseen (Esite ”Midi Heki FL (Crank)”). Kattoikkunan avaaminen kuva.  sivulla 2 Kierrä käsikampea myötäpäivään avataksesi kattoikkunan.
  • Seite 116 FI     Käännä kiertokytkintä (1) -merkin suuntaan ja pidä sitä paikoillaan, kunnes haluttu asento on saavutettu. OHJE • Moottori sammuu, kun suurin avautumisasento on saavutettu tai kun kattoikkuna on kokonaan kiinni. • Kattoikkuna aukeaa jopa n. 70 ° :n kulmaan. Kattoikkunan sulkeminen kuva. ...
  • Seite 117 Sulakkeen vaihtaminen (vain sähköversio) 1. Katkaise virransyöttö ajoneuvosta kattoikkunaan. 2. Irrota sisäkehys asennuskappaleista. OHJE Sulakkeella varustettu kaapeli on sisäkehyksessä. 3. Vaihda sulake (Esite ”Midi Heki FL (Electric)”, kuva.  sivulla 1, 5) ( litteä pistosulake 10 A ). 4. Paina sisäkehys asennuskappaleiden uraan.
  • Seite 118 Australia ja Uusi-Seelanti Jos tuote ei toimi niin kuin sen pitäisi, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer). Tuotettasi koskeva takuu on voimassa 2 vuotta. Koskee vain Australiaa Tuotteitamme koskevia takuita ei voida sivuuttaa Australian kuluttajalain nojalla. Sinulla on oikeus vaihtaa tai palauttaa tuote, jos siinä...
  • Seite 119 Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji i ostrzeżeń może skutkować obrażeniami u użytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia w sąsiedztwie produktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. 2 Objaśnienie symboli Słowo sygnałowe pozwala rozpoznać...
  • Seite 120 PL     Wersja z uchwytem: Ulotka „Midi Heki FL (Lever)” Wersja z korbką: Ulotka „Midi Heki FL (Crank)” qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Wersja elektryczna: Ulotka „Midi Heki FL (Electric)” qr.dometic.com/bfmIVZ 4 Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Zagrożenie zdrowia Nie przekraczać maksymalnej dopuszczalnej prędkości jazdy (patrz rozdział Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem na stronie 121), ponieważ może to spowodować uszkodzenie okna dachowego.
  • Seite 121 • Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu.
  • Seite 122 PL     8 Montaż Montaż mechaniczny musi wykonać wykwalifikowana osoba posiadająca wiedzę na temat budowy i działania urządzenia oraz świadoma występujących zagrożeń. Jeśli użytkownik nie dysponuje odpowiednimi umiejętnościami technicznymi, pozwalającymi na montaż komponentów w pojazdach, montaż okna dachowego należy zlecić specjaliście. Tylko wersja elektryczna: Przyłącze elektryczne musi zostać wykonane przez wykwalifikowanego elektryka, posiadającego poświadczone kompetencje i wiedzę...
  • Seite 123     PL Montaż okna dachowego OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń Tylko wersja elektryczna: Przed przystąpieniem do pracy odłączyć zasilanie elektryczne pojazdu i zabezpieczyć je przed ponownym włączeniem. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Tylko wersja elektryczna: Uważać, aby podczas montażu nie uszkodzić żadnych przewodów. WSKAZÓWKA Okno dachowe jest odpowiednie do grubości dachu w zakresie 25 … 60 mm. Zakres dostawy obejmuje zestaw montażowy przeznaczony do dachu o grubości 30 …...
  • Seite 124 PL     c) Przymocować wsporniki montażowe za pomocą śrub mocujących ⌀ 4 mm (rys.  na stronie 1, C). W tym celu należy skorzystać z dużych otworów, które się w nich znajdują. d) Dokręcić śruby, a następnie ponownie je dokręcić 10 min po montażu. 10. Tylko wersja elektryczna: Podłączyć okno dachowe (ulotka „Midi Heki FL (Electric)”, rys. ...
  • Seite 125     PL 9 Eksploatacja Korzystanie z wersji z dźwignią WSKAZÓWKA Numeracja ilustracji odnosi się do ulotki odpowiadającej wersji z dźwignią (ulotka „Midi Heki FL (Lever)”). Otwieranie okna dachowego rys.  na stronie 2 Nacisnąć przycisk zwalniający (2) i jednocześnie otworzyć pokrywę dachową za pomocą uchwytu (1). a) Przesunąć uchwyt w położenie I, aby całkowicie otworzyć okno dachowe. b) Przesunąć...
  • Seite 126 PL     WSKAZÓWKA Korbkę należy przekręcać do momentu uzyskania odczuwalnego oporu. 2. Bez użycia siły spróbować ręcznie popchnąć szklaną kopułę do góry, aby sprawdzić, czy okno dachowe jest prawidłowo zablokowane. Korzystanie z wersji elektrycznej WSKAZÓWKA Numeracja ilustracji odnosi się do ulotki odpowiadającej wersji elektrycznej (ulotka „Midi Heki FL (Electric)”).
  • Seite 127 Do czyszczenia nie należy używać ostrych i twardych przedmiotów, ponieważ mogą one uszkodzić szkło akrylowe. Nie należy używać środków czyszczących zawierających alkohol. Stosować wyłącznie środki czyszczące dopuszczone przez producenta (documents.dometic.com). WSKAZÓWKA Okno dachowe ulega zmętnieniu przy silnym nasłonecznieniu. Odzyskuje ona przezroczystość po ostygnięciu.
  • Seite 128 • Informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady Uwaga: samodzielne lub nieprofesjonalne wykonywanie napraw może negatywnie wpływać na bezpieczeństwo i prowadzić do utraty gwarancji. Europa Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy zwrócić się do oddziału producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer) lub do sprzedawcy produktu.
  • Seite 129 Australia i Nowa Zelandia Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy zwrócić się do jego sprzedawcy lub oddziału producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). Produkt objęty jest 2-letnią gwarancją. Tylko dla Australii Nasze produkty objęte są gwarancjami, których nie można wykluczyć w świetle Australijskiego prawa konsumenta.
  • Seite 130 Pokud si nepřečtete a nebudete dodržovat zde uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poškození vašeho výrobku nebo poškození jiného majetku v okolí. Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na adrese documents.dometic.com. 2 Vysvětlení symbolů...
  • Seite 131     CS Verze s rukojetí: Prospekt „Midi Heki FL (pákový)“ Verze s klikou: Prospekt „Midi Heki FL (klikový)“ qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Elektrická verze: Prospekt „Midi Heki FL (elektrický)“ qr.dometic.com/bfmIVZ 4 Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! Nebezpečí ohrožení zdraví Nepřekračujte maximální povolenou rychlost (viz kapitola Určené použití...
  • Seite 132 • Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než originálních dílů dodaných výrobcem • Úpravy výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. 8 Instalace Mechanickou montáž musí provádět kvalifikovaná osoba, která je obeznámena s konstrukcí a provozem zařízení...
  • Seite 133     CS Pouze elektrická verze: Elektrické napájení musí být připojeno kvalifikovaným elektrikářem, který prokázal dovednosti a znalosti týkající se konstrukce a provozu elektrických zařízení a elektroinstalací a absolvoval bezpečnostní školení, aby byl schopen určit související nebezpečí a zamezit jim. Pro zajištění bezpečnosti a shody se doporučuje, aby elektrická instalace byla v souladu s místními předpisy pro elektroinstalace, jako je například AS/NZS 3000 a AS/NZS 3001.2 pro Austrálii a Nový...
  • Seite 134 1, C). Použijte k tomu otvory o velkém průměru v montážních opěrách. d) Utáhněte šrouby a  10 min po provedení montáže je znovu dotáhněte. 10. Pouze elektrická verze: Elektricky připojte střešní okno (prospekt „Midi Heki FL (elektrický)“, obr.  stránce 1). a) Zapojte konektor (1) kabelu spínače do zásuvky (2) motoru.
  • Seite 135 Přesouvejte roletu proti hmyzu a zatemňovací roletu. 15. Nechejte zapsat do dokumentace vozidla změnu výšky a hmotnosti, pokud je to nutné. 9 Použití Používání verze s pákou POZNÁMKA Číslování obrázků se vztahuje na leták k verzi s pákou (prospekt „Midi Heki FL (pákový)“). Otevření střešního okna obr.  na stránce 2...
  • Seite 136 Stisknutím zámku (4) doleva a poté dolů a doprava zajistíte střešní okno ve střední poloze nebo v poloze kontinuální ventilace. Používání verze s klikou POZNÁMKA Číslování obrázků se vztahuje na leták k verzi s klikou (prospekt „Midi Heki FL (klikový)“). Otevření střešního okna obr.  na stránce 2 Otáčením ruční...
  • Seite 137 Na ostrém slunci zatahujte zatemňovací roletu maximálně do dvou třetin, aby nedošlo k poškození způsobenému nahromaděním tepla mezi roletou a oknem. POZNÁMKA Roletu a síť proti hmyzu lze nastavovat samostatně. • Verze s pákou: Prospekt „Midi Heki FL (pákový)“, obr.  na stránce 2, 1 •...
  • Seite 138 1. Přerušte přívod proudu z vozidla do střešního okna. 2. Vytáhněte vnitřní rám z montážních podpěr. POZNÁMKA Kabel s pojistkou je uložen ve vnitřním rámu. 3. Vyměňte pojistku (prospekt „Midi Heki FL (elektrický)“, obr.  na stránce 1, 5) (nožová pojistka 10 A ). 4. Zatlačte vnitřní rám do drážky montážních opěr.
  • Seite 139 Austrálie a Nový Zéland Pokud výrobek nepracuje, jak by měl, kontaktujte svého specializovaného prodejce nebo pobočku výrobce ve své zemi (viz adresa dometic.com/dealer). Na váš výrobek se vztahuje záruka 2 roky (let). Jen pro Austrálii Naše zboží přichází se zárukami, které nelze podle australského zákona o ochraně spotřebitele vyloučit. V případě...
  • Seite 140 és mások sérüléséhez, a termék vagy a közelben található más anyagi javak károsodásához vezethet. Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációkért látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. 2 Szimbólumok magyarázata A figyelmeztető...
  • Seite 141     HU Karos változat: „Midi Heki FL (karos)” kiadvány Forgattyús változat: „Midi Heki FL (forgattyús)” kiadvány qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Elektromos változat: „Midi Heki FL (elektromos)” kiadvány qr.dometic.com/bfmIVZ 4 Biztonsági útmutatások FIGYELMEZTETÉS! Egészségkárosodás veszélye Ne lépje túl a maximálisan megengedett sebességet (lásd a következő fejezetet: Rendeltetésszerű használat 142. oldal ), ellenkező esetben a tetőablak károsodhat. A leváló alkatrészek megsebesíthetik a környezetben tartózkodó...
  • Seite 142 • Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti tartalék alkatrésztől eltérő tartalék alkatrészek használata • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát.
  • Seite 143     HU 8 Szerelés A mechanikai szerelést egy képzett szakembernek kell elvégeznie, aki ismeri a berendezés felépítését és működését, valamint az ezzel járó veszélyeket. Ha nem rendelkezik a részegységek járművekbe történő beszereléséhez szükséges kielégítő műszaki ismeretekkel, akkor szakemberrel szereltesse be a járműbe a tetőablakot. Csak az elektromos változat esetén: Az elektromos áramellátást olyan szakképzett villanyszerelőnek kell csatlakoztatnia, aki bizonyítottan rendelkezik az elektromos berendezések és szerelvények építésével és működtetésével kapcsolatos...
  • Seite 144 HU     A tetőablak felszerelése FIGYELMEZTETÉS! Sérülés kockázata Csak az elektromos változat esetén: A kezdés előtt kapcsolja le a jármű áramellátását, és gondoskodjon arról, hogy az ne legyen újraindítható. FIGYELEM! Károsodás veszélye Csak az elektromos változat esetén: Ügyeljen arra, hogy a szerelés során ne sérüljön meg egyetlen vezeték sem.
  • Seite 145     HU c) A ⌀ 4 mm-es rögzítőcsavarokkal rögzítse a szerelőbakokat (. ábra  1. oldal , C). Ehhez használja a szerelőbakok nagy átmérőjű furatát. d) Húzza meg a csavarokat, és 10 min cel a beszerelés után húzza meg azokat újra. 10. Csak az elektromos változat esetén: Végezze el a tetőablak elektromos csatlakoztatását („Midi Heki FL (elektromos)”...
  • Seite 146 HU     15. Amennyiben szükséges, jegyeztesse be a jármű forgalmi engedélyébe a módosult járműmagasságot és - tömeget. 9 Üzemeltetés A karos változat használata MEGJEGYZÉS A számozás a karos változat kiadványában („Midi Heki FL (karos)” kiadvány) szereplő ábra számozását követi. A tetőablak kinyitása ábra  2. oldal Nyomja meg a kioldógombot (2), és ezzel egyidejűleg a karral (1) nyissa ki a tetőablakot.
  • Seite 147     HU MEGJEGYZÉS Addig forgassa a forgattyút, míg ellenállást nem érez. 2. Erőltetés nélkül próbálja meg kézzel felfelé nyomni az üvegkupolát, hogy ellenőrizze a tetőablak megfelelő rögzítettségét. Az elektromos változat használata MEGJEGYZÉS A számozás az elektromos változat kiadványában („Midi Heki FL (elektromos)” kiadvány) szereplő ábra számozását követi. A tetőablak kinyitása ábra ...
  • Seite 148 Ne használjon éles vagy kemény eszközöket a tisztításhoz, mivel azok az akrilüveg sérülését okozhatják. Ne használjon alkoholtartalmú tisztítószereket. Csak a gyártó által jóváhagyott tisztítószereket használja (documents.dometic.com). MEGJEGYZÉS A tetőablak ragyogó napsütésben elhomályosodik. Amint lehűl, ismét kitisztul. Rendszeresen tisztítsa meg a tetőablakot és a redőnyt enyhe szappannal és vízzel.
  • Seite 149 A termékre a törvény szerinti garancia-időszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a gyártó helyi képviseletével (lásd: dometic.com/dealer) vagy a kereskedővel. Ausztrália és Új-Zéland Amennyiben a termék nem megfelelően működik, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy a gyártó helyi képviseletével (lásd: dometic.com/dealer). Az Ön termékére 2 év garancia vonatkozik.
  • Seite 150 éri el a lényeges meghibásodás szintjét, akkor Önnek joga van megjavíttatni, vagy kicseréltetni az árut. Csak Új-Zéland Ez a garancia irányelv az 1993. évi (NZ) Fogyasztói Garanciák Törvény által előírt és kötelező feltételek és garanciák hatálya alá tartozik. Helyi támogatás A következő címen találhat helyi támogatást: dometic.com/dealer...
  • Seite 151 Ako ne pročitate i ne poštujete ovdje navedene upute i upozorenja, tada to može dovesti do ozljeđivanja vas i drugih osoba, do oštećenja proizvoda ili druge imovine u blizini. Ovaj priručnik za proizvod, uključujući i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju može biti podložan promjenama i ažuriranjima. Za najnovije podatke o proizvodu posjetite documents.dometic.com. 2 Objašnjenje simbola Signalna riječ...
  • Seite 152 HR     Verzija s ručkom: letak „Midi Heki FL (poluga)” Verzija s ručicom: letak „Midi Heki FL (ručica)” qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Električna verzija: letak „Midi Heki FL (električna verzija)” qr.dometic.com/bfmIVZ 4 Sigurnosne upute UPOZORENJE! Opasnost za zdravlje Nemojte premašiti maksimalnu dopuštenu brzinu vožnje (pogledajte odjeljak Namjena na stranici 153)
  • Seite 153 • izmjena na proizvodu bez izričitog dopuštenja proizvođača • uporabe u svrhe koje nisu opisane u ovim uputama Dometic pridržava pravo na izmjene izgleda i specifikacija proizvoda. 8 Instalacija Mehaničku montažu mora izvršiti kvalificirana osoba koja je upoznata s konstrukcijom i radom opreme i povezanim opasnostima.
  • Seite 154 HR     Samo električna verzija: Priključak na opskrbu električnom energijom smije izvoditi samo kvalificirani električar koji je pokazao vještinu i znanje u vezi s ugradnjom i radom električne opreme i instalacija te je prošao sigurnosnu obuku kako bi mogao prepoznati i izbjeći opasnosti. Kako bi se osigurala sigurnost i sukladnost, preporučuje se da električna instalacija bude u skladu s lokalnim propisima o ožičenju kao što su AS/NZS 3000 i AS/NZS 3001.2 za Australiju i Novi Zeland.
  • Seite 155 C). Da biste to učinili, upotrijebite velike rupe u montažnim nosačima. d) Zategnite vijke te ih 10 min nakon montaže ponovno zategnite. 10. Samo električna verzija: Električno spojite krovno svjetlo (letak „Midi Heki FL (električna verzija)”, sl.  stranici 1). a) Priključak (1) preklopnog kabela ukopčajte u utičnicu (2) motora.
  • Seite 156 15. Ako je potrebno, unesite novu visinu i masu vozila u dokumente o vozilu. 9 Rad Upotreba verzije s polugom UPUTA Brojevi na slici odnose se na letak za verziju s polugom (letak „Midi Heki FL (poluga)”). Otvaranje svjetlarnika sl. ...
  • Seite 157 Bravu (4) gurnite ulijevo pa dolje i udesno kako biste svjetlarnik blokirali u srednjem položaju ili neprekidnoj ventilaciji. Upotreba verzije s ručicom UPUTA Brojevi na slici odnose se na letak za verziju s ručicom (letak „Midi Heki FL (ručica)”). Otvaranje svjetlarnika sl. ...
  • Seite 158 Pri jakom suncu rolo za zamračivanje zatvorite za najviše dvije trećine kako biste spriječili oštećenja uzrokovana nakupljanjem topline između sjenila i prozora. UPUTA Rolo za zamračivanje i komarnik mogu se zasebno prilagoditi. • Verzija s polugom: letak „Midi Heki FL (poluga)”, sl.  na stranici 2, 1 •...
  • Seite 159 Za čišćenje nemojte koristiti oštre ni tvrde predmete jer oni mogu oštetiti akrilno staklo. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja sadržavaju alkohol. Upotrebljavajte samo sredstva za čišćenje koja je odobrio proizvođač (documents.dometic.com). UPUTA Krovni prozor zamaglit će se na jakom suncu. Postat će ponovno prozirna čim se ohladi.
  • Seite 160 Australija i Novi Zeland Ako proizvod ne radi kako bi trebao, obratite se svojem trgovcu na malo ili podružnici proizvođača u svojoj državi (pogledajte dometic.com/dealer). Jamstvo, koje se primjenjuje na Vaš proizvod, iznosi 2 godinu(godine/godina). Samo Australija Naši artikli dolaze s jamstvima koja se ne mogu isključiti prema Australskom zakonu o zaštiti potrošača. Imate pravo na zamjenu ili povrat novca za veliki kvar te naknadu za bilo kakav razumno predvidiv gubitak ili štetu.
  • Seite 161 Talimatların ve uyarıların burada verildiği gibi okunmaması veya bunlara uyulmaması sonucu kendiniz ve diğer insanlar yaralanabilir veya ürününüz veya yakınında bulunan diğer mallar hasar görebilir. Talimatlar, kılavuzlar ve uyarılar da dahil, bu ürün kılavuzu ve buna ait olan dokümanlarda değişiklikler ve güncellemeler yapılabilir. Güncel ürün bilgileri için lütfen documents.dometic.com adresini ziyaret edin. 2 Sembollerin açıklanması...
  • Seite 162 TR     Kulplu versiyon: "Midi Heki FL (Kulplu)" broşürü Çevirme kollu versiyon: "Midi Heki FL (Çevirme kollu)" bro- şürü qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Elektrikli versiyon: "Midi Heki FL (Elektrikli)" broşürü qr.dometic.com/bfmIVZ 4 Güvenlik uyarıları UYARI! Sağlık için tehlike Tavan penceresi zarar görebileceği için izin verilen maksimum sürüş hızını aşmayın (bkz.
  • Seite 163 • Üreticisinden açıkça izin almadan cihazda değişiklikler yapılması • Bu kılavuzda tanımlananların dışında amaçlar için kullanıldığında Dometic ürünün görünümünde ve ürün özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. 8 Montaj Mekanik montaj, ekipmanın yapısı, çalıştırılması ve içerdiği tehlikeler hakkında bilgi sahibi olan kalifiye...
  • Seite 164 TR     Bileşenleri araçlara monte etmek için yeterli teknik bilgiye sahip değilseniz tavan penceresi araca bir uzman tarafından monte edilmelidir. Yalnızca elektrikli versiyon için: Elektrik bağlantısı, elektrikli ekipman ve tesisatların yapımı ve işletimi ile ilgili beceri ve bilgi sahibi olan, ilgili tehlikeleri belirlemek ve önlemek için güvenlik eğitimi almış kalifiye bir elektrikçi tarafından bağlanmalıdır.
  • Seite 165 (şekil  sayfa 1, C) sabitleyin. Bunu yapmak için montaj desteklerindeki büyük delikleri kullanın. d) Vidaları sıkın ve montajdan 10 min sonra tekrar sıkın. 10. Yalnızca elektrikli versiyon için: Tavan penceresinin elektrik bağlantısını yapın ["Midi Heki FL (Elektrikli)" broşürü şekil  sayfa 1]. a) Anahtar kablosunun konnektörünü (1) motorun soketine (2) takın.
  • Seite 166 Makaralı sineklik ve güneşlik perdelerini ayarlayın. 15. Gerekirse yeni araç yüksekliğini ve ağırlığını araç belgelerine kaydedin. 9 Kullanım Kulplu versiyonun kullanımı NOT Şekil numaralandırması kulplu versiyona ait broşüre ["Midi Heki FL (Kulplu)" broşürü] atıa bulunmaktadır. Tavan penceresinin açılması şekil ...
  • Seite 167 Tavan penceresini ara konumda veya sürekli havalandırma konumundayken kilitlemek için kilidi (4) sola, ardından aşağı ve sağa doğru itin. Çevirme kollu versiyonun kullanımı NOT Şekil numaralandırması çevirme kollu versiyona ait broşüre ["Midi Heki FL (Çevirme kollu)" broşürü] atıa bulunmaktadır. Tavan penceresinin açılması...
  • Seite 168 TR     Tavan penceresinin açılması şekil  sayfa 2 Döner düğmeyi (1) yönünde çevirin ve istenen konuma ulaşılana kadar çevrili halde tutun. • Maksimum açılma konumuna ulaşıldığında veya tavan penceresi tamamen kapandığında motor kapatılır. • Tavan penceresi yaklaşık 70 ° 'lik bir açıyla açılır. Tavan penceresinin kapatılması...
  • Seite 169 1. Araçtan tavan penceresine giden gücü kesin. 2. İç çerçeveyi montaj desteklerinden çekin. NOT Sigortalı kablo iç çerçeveye oturur. 3. Sigortayı değiştirin ["Midi Heki FL (Elektrikli)" broşürü, şekil  sayfa 1 5] (bıçak sigorta 10 A ). 4. İç çerçeveyi montaj desteklerindeki oluğa bastırın.
  • Seite 170 Kendi kendine onarımın veya profesyonel olmayan onarımın güvenlikle ilgili sonuçları olabileceğini ve garantiyi geçersiz kılabileceğini unutmayın. Avrupa Yasal garanti süresi geçerlidir. Üründe hasar varsa üreticinin ülkenizdeki şubesi (bkz. dometic.com/dealer) veya satıcınızla iletişime geçin. Avustralya ve Yeni Zelanda Ürün gerektiği gibi çalışmıyorsa lütfen satıcınızla veya üreticinin ülkenizdeki şubesiyle iletişime geçin (bkz.
  • Seite 171 Če navodil in opozoril v nadaljevanju ne preberete in ne upoštevate, boste morda poškodovali izdelek ali povzročili materialno škodo v bližini. Pridržujemo si pravico do sprememb in posodobitev navodila, vključno z navodili, smernicami in opozorili ter povezano dokumentacijo. Za najnovejše informacije o izdelku obiščite documents.dometic.com. 2 Razlaga simbolov Signalna beseda označuje varnostna sporočila in sporočila o materialni škodi ter stopnjo ali raven nevarnosti.
  • Seite 172 SL     Različica z ročko: letak "Midi Heki FL (ročka)" Različica z ročico: letak "Midi Heki FL (ročica)" qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Električna različica: letak "Midi Heki FL (električni)" qr.dometic.com/bfmIVZ 4 Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost za zdravje Ne prekoračite največje dovoljene hitrosti vožnje (glejte poglavje Predvidena uporaba na strani 173), saj...
  • Seite 173 • sprememb izdelka brez izrecnega dovoljenja proizvajalca; • uporabe za namene, ki niso opisani v navodilu. Družba Dometic si pridržuje pravico do spremembe videza in specifikacij izdelka. 8 Namestitev Mehansko namestitev mora izvesti usposobljena oseba, ki je seznanjena z zgradbo in delovanjem opreme ter povezanimi tveganji.
  • Seite 174 SL     Samo električna različica: Električno napajanje mora priključiti usposobljeni električar, ki je dokazal spretnosti in znanje glede sestave in delovanja električne opreme in inštalacij ter je opravil varnostno usposabljanje za prepoznavanje in preprečevanje nevarnosti. Priporočamo, da je za zagotovitev varnosti in skladnosti električna napeljava v skladu z lokalnimi predpisi o električni napeljavi, kot sta AS/NZS 3000 in AS/NZS 3001.2 za Avstralijo in Novo Zelandijo.
  • Seite 175 C). Uporabite velike luknje na montažnih nosilcih. d) Privijte vijake in jih znova privijte 10 min po namestitvi. 10. Samo električna različica: Električno povežite strešno okno (letak "Midi Heki FL (električni)", sl.  na strani 1). a) Priključek (1) kabla stikala vstavite v vtičnico (2) motorja.
  • Seite 176 15. Če je potrebno, novo višino in težo vozila vnesite v dokumentacijo vozila. 9 Uporaba Uporaba različice z ročko NASVET Oštevilčenje na sliki se nanaša na letak za različico z ročko (letak "Midi Heki FL (ročka)"). Odpiranje strešnega okna sl. ...
  • Seite 177 Potisnite zaklep (4) levo ter nato navzdol in desno, da strešno okno zaklenete v vmesni položaj ali položaj za neprekinjeno prezračevanje. Uporaba različice z ročico NASVET Oštevilčenje na sliki se nanaša na letak za različico z ročico (letak "Midi Heki FL (ročica)"). Odpiranje strešnega okna sl. ...
  • Seite 178 Pri močni sončni svetlobi zatemnitveni rolo zaprite za največ dve tretjini, da preprečite poškodbe zaradi kopičenja toplote med rolojem in oknom. NASVET Rolo in komarnik lahko nastavite ločeno. • Različica z ročko: letak "Midi Heki FL (ročka)", sl.  na strani 2, 1 •...
  • Seite 179 Za čiščenje ne uporabljajte ostrih ali trdih predmetov, saj lahko poškodujejo akrilno steklo. Ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki vsebujejo alkohol. Uporabljajte samo čistila, ki jih je odobril proizvajalec (documents.dometic.com). NASVET Strešno okno se ob močni sončni svetlobi zatemni. Ko se ohladi, se znova zbistri.
  • Seite 180 Evropa Velja zakonsko določen garancijski rok. Če je izdelek pokvarjen, se obrnite na podružnico proizvajalca v svoji državi (glejte dometic.com/dealer) ali na trgovca. Avstralija in Nova Zelandija Če izdelek ne deluje pravilno, se obrnite na trgovca ali podružnico proizvajalca v svoji državi (glejte dometic.com/...
  • Seite 181 Acest manual al produsului, inclusiv instrucţiunile, indicaţiile şi avertismentele şi documentaţia aferentă pot fi supuse modificărilor şi actualizărilor. Pentru informaţii actualizate despre produs, vă rugăm să vizitaţi documents.dometic.com.
  • Seite 182 RO     Versiunea cu mâner: broşura „Midi Heki FL (mâner)” Versiunea cu manivelă: broşura „Midi Heki FL (manivelă)” qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Versiunea electrică: broşura „Midi Heki FL (electric)” qr.dometic.com/bfmIVZ 4 Instrucţiuni de siguranţă AVERTIZARE! Pericol pentru sănătate Nu depăşiţi viteza de deplasare maximă permisă (consultaţi capitolul Domeniul de utilizare pagină 183),...
  • Seite 183 • Modificări aduse produsului fără aprobarea explicită din partea producătorului • Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual Dometic îşi rezervă dreptul de a modifica aspectul şi specificaţiile produsului. 8 Instalare Montarea mecanică trebuie efectuată de către o persoană calificată familiarizată cu structura şi...
  • Seite 184 RO     În cazul în care nu aveţi destule cunoştinţe tehnice pentru instalarea componentelor în vehicule, solicitaţi unui specialist să instaleze geamul de plafon în vehiculul dumneavoastră. Numai versiunea electrică: Alimentarea cu energie electrică trebuie să fie branşată de un electrician calificat care are abilităţi şi cunoştinţe legate de construcţia şi utilizarea echipamentelor şi a instalaţiilor electrice şi care are pregătire în domeniul siguranţei pentru a identifica şi evita pericolele asociate.
  • Seite 185 C). Pentru acest lucru, folosiţi orificiile mari din suporturile de montare. d) Strângeţi şuruburile, apoi strângeţi-le din nou la 10 min minute după instalare. 10. Numai versiunea electrică: Conectaţi electric luminatorul de plafon (broşura „Midi Heki FL (electric)”, fig.  pagină 1).
  • Seite 186 şi nu se blochează. c) Conectaţi cablul de împământare al vehiculului la cablul de împământare al motorului (4). 11. Apăsaţi cadrul interior în canelura de pe suporturile de montare. • Versiunea cu mâner: broşura „Midi Heki FL (mâner)”, fig.  pagină 1, 1 •...
  • Seite 187     RO 9 Utilizarea Folosirea versiunii cu mâner INDICAŢIE Numerotarea figurii se referă la broşura pentru versiunea cu mâner (broşura „Midi Heki FL (mâner)”). Deschiderea luminatorului de plafon fig.  pagină 2 Apăsaţi butonul de eliberare (2) şi deschideţi simultan trapa de plafon cu mânerul (1).
  • Seite 188 2. Fără a utiliza forţa, încercaţi să împingeţi în sus cu mâna geamul bombat pentru a verifica dacă luminatorul de plafon este blocat corespunzător. Folosirea versiunii electrice INDICAŢIE Numerotarea figurii se referă la broşura pentru versiunea electrică (broşura „Midi Heki FL (electric)”). Deschiderea luminatorului de plafon fig. ...
  • Seite 189 În condiţii de lumină solară puternică, închideţi roleta opacă doar cu maximum două treimi pentru a preveni deteriorarea cauzată de acumularea de căldură între roletă şi geam. INDICAŢIE Roleta şi plasa de insecte pot fi reglate separat. • Versiunea cu mâner: broşura „Midi Heki FL (mâner)”, fig.  pagină 2, 1 •...
  • Seite 190 ţara dvs. (consultaţi dometic.com/dealer) sau comerciantul. Australia şi Noua Zeelandă În cazul în care produsul nu funcţionează aşa cum ar trebui, contactaţi reprezentanţa producătorului din ţara dvs. (consultaţi dometic.com/dealer) sau comerciantul. Garanţia aplicabilă produsului dvs. este de 2 ani.
  • Seite 191 Doar în Noua Zeelandă Această politică de garanţie este supusă condiţiilor şi garanţiilor care sunt obligatorii, aşa cum este specificat în Legea privind garanţiile pentru consumatori din 1993 (NZ). Asistenţă tehnică locală Găsiţi asistenţă tehnică locală la următorul link: dometic.com/dealer...
  • Seite 192 инструкциите и предупрежденията, това може да доведе до наранявания за вас или за други хора, щети по продукта или щети по други предмети в близост до него. Това ръководство на продукта, включително указанията, инструкциите и предупрежденията и другата документация, подлежи на промяна и обновяване. За актуална информация за продукта, моля, посетете documents.dometic.com. 2 Обяснение на символите...
  • Seite 193     BG Вариант с ръкохватка: Брошура „Midi Heki FL (Lever)“ Версия с манивела: Брошура „Midi Heki FL (Crank)“ qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Електрически вариант: Брошура „Midi Heki FL (Electric)“ qr.dometic.com/bfmIVZ 4 Инструкции за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност за здравето Не превишавайте максималната допустима скорост на движение (вижте глава...
  • Seite 194 • Неправилен монтаж, сглобяване или свързване, включително твърде високо напрежение • Неправилна поддръжка или използване на резервни части, различни от оригиналните, предоставяни от производителя • Изменения на продукта без изрично разрешение от производителя • Използване за цели, различни от описаните в това ръководство Dometic си запазва правото да променя външния вид и спецификациите на продукта.
  • Seite 195     BG 8 Инсталиране Механичната инсталация трябва да се извърши от квалифицирано лице, което е запозната с конструкцията и експлоатацията на оборудването и свързаните с това опасности. Ако нямате достатъчно технически познания за монтиране на компонентите в превозни средства, трябва да помолите...
  • Seite 196 BG     УКАЗАНИЕ Ако използвате дървени релси за укрепване, спазвайте допълнителните инструкции при монтирането на осветлението за покрива (глава Монтиране на осветлението за покрива на страница 196, стъпка на страница 196). Монтиране на осветлението за покрива ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване Само за електрическа версия: Преди да започнете работа, изключете захранването на автомобила...
  • Seite 197 рамката, проверете да не се е заклещил. c) Свържете заземителния кабел на превозното средство към заземителния кабел на двигателя (4). 11. Натиснете вътрешната рамка в жлеба на монтажните опори. • Версия с ръкохватка: Брошура „Midi Heki FL (Lever)“, фиг.  на страница 1, 1 •...
  • Seite 198 средство. 9 Работа Използване на версията с ръкохватка УКАЗАНИЕ Номерацията на фигурите се отнася до брошурата за версията с ръкохватка (брошура „Midi Heki FL (Lever)“. Отваряне на осветлението за покрива фиг.  на страница 2 Натиснете бутона за освобождаване (2) и едновременно с това отворете капака на покрива с ръкохватката (1).
  • Seite 199 2. Без да използвате сила, опитайте се да натиснете стъкления купол на ръка, за да проверите дали осветлението за покрива е заключена правилно. Използване на електрическата версия УКАЗАНИЕ Номерацията на фигурите се отнася до брошурата за електрическата версия (брошура „Midi Heki FL (Electric)“. Отваряне на осветлението за покрива фиг.  на страница 2 Завъртете...
  • Seite 200 При силна слънчева светлина затваряйте затъмняващата ролетна щора само на максимум две трети, за да предотвратите повреда, причинена от натрупване на топлина между щората и прозореца. УКАЗАНИЕ Ролетната щора и комарникът могат да се регулират поотделно. • Версия с ръкохватка: Брошура „Midi Heki FL (Lever)“, фиг.  на страница 2, 1 •...
  • Seite 201     BG 3. Сменете предпазителя (Брошура „Midi Heki FL (Electric)“, фиг.  на страница 1, 5) (предпазител 10 A ). 4. Натиснете вътрешната рамка в жлеба на монтажните опори. 5. Свържете отново захранването от автомобила към осветлението за покрива. 11 Отстраняване на неизправности...
  • Seite 202 производителя във вашата страна (вижте dometic.com/dealer) или с вашия търговец на дребно. Австралия и Нова Зеландия Ако продуктът не работи както трябва, моля, свържете се с Вашия търговец на дребно или клона на производителя във Вашата държава (вижте dometic.com/dealer). Гаранцията, приложима за вашия продукт, е 2 година(и). Само за Австралия...
  • Seite 203 õigusaktide ja eeskirjadega. Siin sätestatud juhiste ja hoiatuste lugemise ja järgimise eiramine võib põhjustada vigastusi teile ja kolmandatele isikutele, kahjustada teie toodet või läheduses asuvat muud vara. Toote kasutusjuhendit, sh juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, ning seotud dokumente võidakse muuta ja uuendada. Värskeima tootekirjelduse leiate veebisaidilt documents.dometic.com. 2 Sümbolite selgitus Signaalsõna tähistab ohutusteateid ja varalise kahju teateid ning näitab ka ohu raskusastet või taset.
  • Seite 204 ET     Käepidemega versioon: brošüür „Midi Heki FL (hoob)“ Vändaga versioon: brošüür „Midi Heki FL (vänt)“ qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Elektriline versioon: brošüür „Midi Heki FL (elektriline)“ qr.dometic.com/bfmIVZ 4 Ohutusjuhised HOIATUS! Terviseoht Ärge ületage maksimaalset lubatud sõidukiirust (vt peatükki „Kasutusotstarve leheküljel 205“), kuna see võib katuseakent kahjustada.
  • Seite 205 • valesti hooldamine või tootja poolt ette nähtud originaalvaruosadest erinevate varuosade kasutamine; • tootel ilma tootja selge loata tehtud muudatused; • kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis kirjeldatud. Dometic jätab endale õiguse muuta toote välimust ja tehnilisi näitajaid. 8 Paigaldamine Mehaanilise paigaldamise peab teostama kvalifitseeritud isik, kes tunneb seadme konstruktsiooni ja tööpõhimõtet ning teab sellega kaasnevaid ohte.
  • Seite 206 ET     Ainult elektrilise versiooni puhul. Elektriühenduse peab looma kvalifitseeritud elektrik, kes on tõestanud oma oskusi ja teadmisi elektrisüsteemi ülesehituse ja töö ning paigaldamise osas ja kes on läbinud ohutusalase koolituse, et tuvastada ja vältida vastavaid ohtusid. Ohutuse ja vastavuse tagamiseks on soovitatav, et elektripaigaldis vastaks kohalikele juhtmestiku eeskirjadele, nagu AS/NZS 3000 ja AS/NZS 3001.2 Austraalia ja Uus-Meremaa jaoks.
  • Seite 207     ET MÄRKUS Katuseaken sobib katuse paksusele alates 25 … 60 mm. Tarnekomplekt sisaldab paigalduskomplekti katuse paksustele 30 … 34 mm. Katuse paksustele 25 … 30 mm või 35 … 60 mm on sobivad paigalduskomplektid saadaval tarvikutena (vt peatükki „Lisatarvikud leheküljel 205“). 1. Mõõtke katuse paksus W (joon.  leheküljel 1) ja valige sobiv paigalduskomplekt. 2.
  • Seite 208 Katuseakna avamine leheküljel 210 b) Reguleerige putukavõrku ja pimendavat rulookardinat. 15. Vajaduse korral sisestage sõiduki dokumentidesse sõiduki uus kõrgus ja mass. 9 Kasutamine Hoovaga versiooni kasutamine MÄRKUS Joonise numbrid viitavad hoovaga versiooni brošüürile (brošüür „Midi Heki FL (hoovaga)“). Katuseakna avamine joon.  leheküljel 2...
  • Seite 209 Lükake lukku (4) vasakule ja seejärel alla ja paremale, et lukustada katuseaken vaheasendisse või pidevale tuulutusele. Vändaga versiooni kasutamine MÄRKUS Joonise numbrid viitavad vändaga versiooni brošüürile (brošüür „Midi Heki FL (vänt)“). Katuseakna avamine joon.  leheküljel 2 Katuseakna avamiseks pöörake käsivänta päripäeva.
  • Seite 210 Tugeva päikesevalguse käes sulgege pimendav rulookardin maksimaalselt kahe kolmandiku võrra, et vältida ruloo ja akna vahele tekkiva kuumuse põhjustatud kahjustusi. MÄRKUS Rulookardinat ja putukavõrku saab eraldi reguleerida. • Hoovaga versioon: brošüür „Midi Heki FL (hoob)“, joon.  leheküljel 2, 1 • Vändaga versioon: brošüür „Midi Heki FL (vänt)“, joon. ...
  • Seite 211 Kaitsme vahetamine (ainult elektriline versioon) 1. Lahutage sõiduki ja katuseakna vaheline toide. 2. Tõmmake siseraam kinnitustugedelt ära. MÄRKUS Kaitsmega kaabel on siseraamis. 3. Asendage kaitse (brošüür „Midi Heki FL (elektriline)“, joon.  leheküljel 1, 5) (lamekaitse 10 A ). 4. Vajutage siseraam kinnitustugedel olevasse soonde.
  • Seite 212 Euroopa Kehtib seadusega ettenähtud garantii. Kui toode on defektne, võtke ühendust tootja kohaliku filiaaliga (vt dometic.com/dealer) või edasimüüjaga. Austraalia ja Uus-Meremaa Kui toode ei tööta nii, nagu peaks, võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga või tootja filiaaliga (vt dometic.com/ dealer).
  • Seite 213 και σε τρίτους, ζημιά στο προϊόν σας ή υλικές ζημιές σε άλλες ιδιοκτησίες στο άμεσο περιβάλλον. Αυτό το εγχειρίδιο προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων των οδηγιών, των κανονισμών, των προειδοποιήσεων και των σχετικών εγγράφων, ενδέχεται να υποβληθεί σε τροποποιήσεις και ενημερώσεις. Για ενημερωμένες πληροφορίες για το προϊόν, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση documents.dometic.com. 2 Επεξήγηση των συμβόλων...
  • Seite 214 EL     3 Σχετικά έγγραφα Μπορείτε να βρείτε τις εικόνες για την αντίστοιχη έκδοση στα παρακάτω φυλλάδια: Έκδοση με λαβή: Φυλλάδιο "Midi Heki FL (Με μοχλό)" Έκδοση με μανιβέλα: Φυλλάδιο "Midi Heki FL (Με μανι- βέλα)" qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Ηλεκτρική έκδοση: Φυλλάδιο "Midi Heki FL (Ηλεκτρικό)"...
  • Seite 215     EL 5 Περιεχόμενα συσκευασίας Αρ. στο Περιγραφή Ποσότητα σχ.   στη σελίδα 1 Εξωτερικό πλαίσιο με γυάλινο θόλο Βίδα στερέωσης ⌀ 4 Εσωτερικό πλαίσιο Βίδα στερέωσης ⌀ 3,5 Στηρίγματα τοποθέτησης Σετ μανιβέλας έκτακτης ανάγκης (μόνο στην ηλεκτρική έκδοση) – 6 Πρόσθετος εξοπλισμός Περιγραφή...
  • Seite 216 EL     • Χρήση για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο Η Dometic διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της εμφάνισης και των προδιαγραφών του προϊόντος. 8 Εγκατάσταση Η μηχανολογική εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από ειδικευμένο προσωπικό, το οποίο είναι εξοικειωμένο με την κατασκευή και τη λειτουργία του εξοπλισμού καθώς και τους...
  • Seite 217     EL Χρήση ραγών ενίσχυσης 1. Αφαιρέστε το αφρώδες υλικό σύμφωνα με το πλάτος των ραγών ενίσχυσης (δεν περιλαμβάνονται στα περιεχόμενα κατά την παράδοση) (σχ. στη σελίδα 1, A).   2. Στερεώστε τις ράγες ενίσχυσης (σχ. στη σελίδα 1, B).   YΠOΔEIΞH Εάν...
  • Seite 218 Συνδέστε το καλώδιο γείωσης του οχήματος στο καλώδιο γείωσης του κινητήρα (4). 11. Πιέστε το εσωτερικό πλαίσιο μέσα στην αυλάκωση στα στηρίγματα τοποθέτησης. • Έκδοση με μοχλό : Φυλλάδιο "Midi Heki FL (Με μοχλό)", σχ. στη σελίδα 1, 1  ...
  • Seite 219 15. Εάν απαιτείται, καταχωρίστε το νέο ύψος και βάρος του οχήματος στα έγγραφα του οχήματος. 9 Λειτουργία Χρήση της έκδοσης με μοχλό YΠOΔEIΞH Η αρίθμηση των εικόνων αναφέρεται στο φυλλάδιο για την έκδοση με μοχλό (φυλλάδιο "Midi Heki FL (Με μοχλό)"). Άνοιγμα του παραθύρου οροφής σχ. στη σελίδα 2  ...
  • Seite 220 EL     Χρήση της έκδοσης με μανιβέλα YΠOΔEIΞH Η αρίθμηση των εικόνων αναφέρεται στο φυλλάδιο για την έκδοση με μανιβέλα (φυλλάδιο "Midi Heki FL (Με μανιβέλα)"). Άνοιγμα του παραθύρου οροφής σχ. στη σελίδα 2   Περιστρέψτε τη μανιβέλα προς τα δεξιά, για να ανοίξετε το παράθυρο οροφής.
  • Seite 221 τα δύο τρία, για να αποφύγετε ζημιές που προκαλούνται από τη συσσώρευση θερμότητας ανάμεσα στο στόρι και το παράθυρο. YΠOΔEIΞH Το στόρι συσκότισης τύπου ρολού και η σήτα εντόμων ρυθμίζονται ανεξάρτητα. • Έκδοση με μοχλό: Φυλλάδιο "Midi Heki FL (Με μοχλό)", σχ. στη σελίδα 2, 1  ...
  • Seite 222 1. Αποσυνδέστε την τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος από το όχημα προς το παράθυρο οροφής. 2. Τραβήξτε το εσωτερικό πλαίσιο από τα στηρίγματα τοποθέτησης. YΠOΔEIΞH Το καλώδιο με την ασφάλεια βρίσκεται μέσα στο εσωτερικό πλαίσιο. 3. Αντικαταστήστε την ασφάλεια (φυλλάδιο "Midi Heki FL (Ηλεκτρικό)", σχ. στη σελίδα 1, 5)  ...
  • Seite 223 Αυστραλία και Νέα Ζηλανδία Εάν το προϊόν δεν λειτουργεί όπως πρέπει, επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς ή με τον αντιπρόσωπο του κατασκευαστή στη χώρα σας (βλ. dometic.com/dealer). Η εγγύηση για το προϊόν σας έχει διάρκεια 2 έτος / έτη. Μόνο Αυστραλία...
  • Seite 224 Nesusipažinus su šioje instrukcijoje pateiktomis instrukcijomis ir perspėjimais ir jų nesilaikius galite susižaloti patys ir sužaloti kitus asmenis, pažeisti gaminį arba pridaryti žalos kitai netoliese esančiai nuosavybei. Ši gaminio instrukcija, taip pat ir instrukcijos, nurodymai, perspėjimai ir kiti susiję dokumentai, gali būti keičiami ir atnaujinami. Norėdami gauti naujausios informacijos apie gaminį, apsilankykite adresu documents.dometic.com. 2 Simbolių paaiškinimas Signaliniu žodžiu pažymima informacija apie saugą...
  • Seite 225     LT Atidarymo rankena versija: „Midi Heki FL (Lever)“ informa- Atidarymo krumpliaračiu versija: „Midi Heki FL (Crank)“ cijos lapelis informacijos lapelis qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Elektrinė versija: „Midi Heki FL (Electric)“ informacijos lape- qr.dometic.com/bfmIVZ 4 Saugos instrukcijos ĮSPĖJIMAS! Pavojus sveikatai Neviršykite didžiausio leidžiamo važiavimo greičio (žr. skyrių...
  • Seite 226 • Netinkamos techninės priežiūros arba jeigu buvo naudotos neoriginalios, gamintojo nepateiktos atsarginės dalys • Gaminio pakeitimai be aiškaus gamintojo leidimo • Naudojimas kitais tikslais, nei nurodyta šiame vadove „Dometic“ pasilieka teisę keisti gaminio išvaizdą ir specifikacijas. 8 Montavimas Mechaninę instaliaciją turi atlikti kvalifikuotas asmuo, kuris susipažinęs su įrangos konstrukcija, naudojimu...
  • Seite 227     LT Jei neturite pakankamai techninių žinių apie komponentų montavimą transporto priemonėse, montuoti stoglangį jūsų transporto priemonėje turėtų specialistas. Tik elektrinė versija: Elektros liniją prijungti leidžiama kvalifikuotam elektrikui, turinčiam elektros įrangos montavimo ir eksploatavimo praktinių įgūdžių bei žinių ir baigusiam saugos mokymo kursą apie tai, kaip atpažinti darbe kylančius pavojus ir nuo jų...
  • Seite 228 (pav.  puslapyje 1, C). Tam naudokite montavimo atramose esančias dideles skyles. d) Priveržkite varžtus, tuomet dar kartą priveržkite praėjus 10 min nuo montavimo. 10. Tik elektrinė versija: Prijunkite stoglangį („Midi Heki FL (Electric)“ informacijos lapelis, pav.  puslapyje 1) prie elektros sistemos. a) Prijunkite jungiklio kabelio jungtį (1) prie varikliuko lizdo (2).
  • Seite 229 Sureguliuokite ritininę užuolaidą nuo vabzdžių bei juodą ritininę užuolaidą. 15. Jei reikia, transporto priemonės dokumentuose įrašykite naują transporto priemonės aukštį ir svorį. 9 Naudojimas Atidarymo rankena versijos naudojimas PASTABA Skaičiai žymi atidarymo rankena versijos informacinio lapelio („Midi Heki FL (Lever)“ informacinio lapelio) paveikslėlius. Stoglangio atidarymas pav. ...
  • Seite 230 Paspausdami užraktą (4) kairėn, o tada žemyn ir dešinėn užrakinkite stoglangį tarpinėje arba nuolatinės ventiliacijos padėtyje. Atidarymo krumpliaračiu versijos naudojimas PASTABA Skaičiai žymi atidarymo krumpliaračiu versijos informacinio lapelio („Midi Heki FL (Crank)“ informacinio lapelio) paveikslėlius. Stoglangio atidarymas pav.  puslapyje 2 Sukdami alkūninę...
  • Seite 231 Jei saulės šviesa stipri, uždarykite užtamsinimo ritininę užuolaidą ne daugiau kaip du trečdalius, kad sritis tarp užuolaidos ir lango nepernelyg įkaistų ir nebūtų padaryta žalos. PASTABA Ritinines užuolaidas ir tinklelį nuo vabzdžių galima reguliuoti atskirai. • Atidarymo rankena versija: „Midi Heki FL (Lever)“ informacijos lapelis, pav.  puslapyje 2, 1 •...
  • Seite 232 LT     • Elektrinė versija: „Midi Heki FL (Electric)“ informacijos lapelis, pav.  puslapyje 2, 1 Paimkite už ritininės užuolaidos (kurios norite) rankenos ir patraukite ją į reikiamą padėtį. 10 Valymas ir priežiūra PRANEŠIMAS! Žalos pavojus Nevalykite aštriomis arba kietomis priemonėmis, nes jos gali sugadinti akrilinį stiklą.
  • Seite 233 Australija ir Naujoji Zelandija Jei gaminys neveikia taip, kaip turėtų, susisiekite su prekiautoju arba jūsų šalyje veikiančiu gamintojo filialu (žr. dometic.com/dealer). Jūsų gaminiui taikoma garantija yra 2 metai. Informacija tik Australijai Mūsų prekėms suteikiamos garantijos, kurių negalima atmesti pagal Australijos vartotojų įstatymą. Jūs turite teisę į...
  • Seite 234 LT     Vietinė pagalba Vietinę pagalbą rasite spustelėję toliau pateiktą nuorodą su adresu: dometic.com/dealer...
  • Seite 235 Šeit izklāstīto norādījumu un brīdinājumu neizlasīšana un neievērošana var izraisīt traumas sev un citiem, vai radīt bojājumus pašam produktam vai apkārt esošam īpašumam. Informācija šajā produkta rokasgrāmatā, tajā skaitā norādījumi, vadlīnijas, brīdinājumi un saistītā dokumentācija, var tikt mainīta un papildināta. Lai iegūtu jaunāko informāciju par produktu, apmeklējiet vietni documents.dometic.com. 2 Simbolu skaidrojums Signālvārds identificē...
  • Seite 236 LV     Versija ar rokturi: “Midi Heki FL (Lever)” buklets Versija ar griežamu rokturi: “Midi Heki FL (Crank)” buklets qr.dometic.com/bfmIUf qr.dometic.com/bfmIVC Elektriskā versija: “Midi Heki FL (Electric)” buklets qr.dometic.com/bfmIVZ 4 Drošības instrukcijas BRĪDINĀJUMS! Apdraudējums veselībai Nepārsniedziet maksimālo atļauto braukšanas ātrumu (skatiet nodaļu Paredzētais izmantošanas mērķis lpp. 237), jo tas var sabojāt jumta lūku. Nokritušas detaļas var savainot tuvumā esošos cilvēkus.
  • Seite 237 • nepareiza apkope vai tādu neoriģinālo rezerves daļu, kuras nav piegādājis ražotājs, lietošana; • produkta modifikācijas, kuras ražotājs nav nepārprotami apstiprinājis; • lietošana citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā. Dometic patur tiesības mainīt produkta ārējo izskatu un specifikācijas. 8 Uzstādīšana Mehānisko uzstādīšanu jāveic kvalificētam darbiniekam, kurš pārzina aprīkojuma konstrukciju un darbību, kā...
  • Seite 238 LV     Tikai elektriskajai versijai: Elektrības pieslēgums ir jāpievieno kvalificētam elektriķim, kuram ir pārbaudītas prasmes un zināšanas par elektroaprīkojuma un instalāciju uzbūvi un lietošanu un kurš ir apguvis drošības instruktāžu iespējamo risku noteikšanai un novēršanai. Lai garantētu drošību un atbilstību, ieteicams, lai elektroinstalācija atbilst vietējiem elektroinstalācijas noteikumiem, piemēram, AS/NZS 3000 un AS/NZS 3001.2 Austrālijā...
  • Seite 239 C). Neizmantojiet montāžas balstu lielos caurumus. d) Pievelciet skrūves, un 10 min pēc uzstādīšanas pievelciet tās vēlreiz. 10. Tikai elektriskajai versijai: Elektriski pievienojiet jumta lūku (“Midi Heki FL (Electric)” buklets, att.  lpp. 1). a) Pievienojiet slēdža kabeļa spraudni (1) motora kontaktligzdai (2).
  • Seite 240 Noregulējiet pretinsektu tīklu un gaismnecaurlaidīgo rullo žalūziju. 15. Ja nepieciešams, ievadiet transportlīdzekļa dokumentos jauno transportlīdzekļa augstumu un svaru. 9 Ekspluatācija Versijas ar sviru lietošana PIEZĪME Numerācija ar cipariem attiecas uz versijas ar sviru bukletu (“Midi Heki FL (Lever)” buklets). Jumta lūkas atvēršana att.  lpp. 2...
  • Seite 241 Nospiediet fiksatoru (4) pa kreisi un pēc tam uz leju un pa labi, lai bloķētu jumta lūku vidējā pozīcijā vai nepārtrauktas ventilācijas pozīcijā. Versija ar griežamu rokturi PIEZĪME Numerācija ar cipariem attiecas uz versijas ar griežamo rokturi bukletu (“Midi Heki FL (Crank)” buklets). Jumta lūkas atvēršana att. ...
  • Seite 242 PIEZĪME Rullo žalūziju un pretinsektu tīklu var noregulēt atsevišķi. • Versija ar sviru: “Midi Heki FL (Lever)” buklets, att.  lpp. 2, 1 • Versija ar griežamu rokturi: “Midi Heki FL (Crank)” buklets, att.  lpp. 2, 1 • Elektriskā versija: “Midi Heki FL (Electric)” buklets, att. ...
  • Seite 243 1. Atvienojiet jumta lūku no barošanas avota. 2. Noņemiet iekšējo rāmi no montāžas balstiem. PIEZĪME Vads ar drošinātāju atrodas iekšējā rāmī. 3. Nomainiet drošinātāju (“Midi Heki FL (Electric)” buklets, att.  lpp. 1, 5) (plakanais drošinātājs 10 A ). 4. Iespiediet iekšējo rāmi montāžas balstu gropē.
  • Seite 244 Ir spēkā likumā noteiktais garantijas periods. Produkta bojājumu gadījumā sazinieties ar ražotāja filiāli savā valstī (skatiet dometic.com/dealer) vai tirgotāju. Austrālija un Jaunzēlande Ja produkts nedarbojas kā paredzēts, sazinieties ar tirgotāju vai ražotāja filiāli savā valstī (skatiet dometic.com/dealer). Jūsu produktam ir spēkā 2 gada(-u) garantija. Tikai Austrālijā...