Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic Midi Heki FL Montage- Und Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Midi Heki FL:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Safety Instructions
  • Scope of Delivery
  • Accessories
  • Intended Use
  • Before Installation
  • Installation
  • Operation
  • Opening and Closing the Roller Blinds
  • Cleaning and Maintenance
  • Troubleshooting
  • Warranty
  • Disposal
  • Consignes de Sécurité
  • Contenu de la Livraison
  • Accessoires
  • Utilisation Prévue
  • Avant L'installation
  • Installation
  • Utilisation
  • Ouverture et Fermeture des Stores
  • Nettoyage et Entretien
  • Dépannage
  • Garantie
  • Mise au Rebut
  • Indicaciones de Seguridad
  • Volumen de Entrega
  • Accesorios
  • Uso Adecuado
  • Antes de la Instalación
  • Instalación
  • Funcionamiento
  • Abrir y Cerrar las Persianas
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Garantía
  • Eliminación
  • Indicações de Segurança
  • Material Fornecido
  • Acessórios
  • Utilização Adequada
  • Antes da Instalação
  • Instalação
  • Operação
  • Abrir E Fechar as Persianas
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Falhas
  • Garantia
  • Eliminação
  • Istruzioni Per la Sicurezza
  • Dotazione
  • Accessori
  • Conformità D'uso
  • Prima Dell'installazione
  • Installazione
  • Funzionamento
  • Apertura E Chiusura Delle Tendine Avvolgibili
  • Pulizia E Cura
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Garanzia
  • Smaltimento
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Omvang Van de Levering
  • Accessoires
  • Beoogd Gebruik
  • Voor de Installatie
  • Installatie
  • Gebruik
  • Rolgordijnen Openen en Sluiten
  • Reiniging en Onderhoud
  • Problemen Oplossen
  • Garantie
  • Afvalverwijdering
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Leveringsomfang
  • Tilbehør
  • Korrekt Brug
  • Før Installationen
  • Montering
  • Betjening
  • Åbning Og Lukning Af Rullegardiner
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Udbedring Af Fejl
  • Garanti
  • Bortskaffelse
  • Säkerhetsanvisningar
  • Leveransomfattning
  • Tillbehör
  • Avsedd Användning
  • Före Installation
  • Installation
  • Användning
  • Använda den Elektriska Versionen
  • Öppna Och Stänga Rullgardinerna
  • Rengöring Och Skötsel
  • Felsökning
  • Garanti
  • Avfallshantering
  • Sikkerhetsinstruksjoner
  • Leveringsomfang
  • Tilbehør
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Før Montering
  • Installasjon
  • Betjening
  • Åpne Og Lukke Rullegardiner
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Feilretting
  • Garanti
  • Avfallshåndtering
  • Turvallisuusohjeet
  • Toimituskokonaisuus
  • Lisävarusteet
  • Käyttötarkoitus
  • Ennen Asennusta
  • Asennus
  • Käyttö
  • Rullaverhojen Avaaminen Ja Sulkeminen
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Vianetsintä
  • Takuu
  • Hävittäminen
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Zestawie
  • Akcesoria
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Przed Montażem
  • Montaż
  • Eksploatacja
  • Otwieranie I Zamykanie Rolet
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Usuwanie Usterek
  • Gwarancja
  • Utylizacja
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Rozsah Dodávky
  • Príslušenstvo
  • Používanie V Súlade S UrčeníM
  • Pred Montážou
  • Montáž
  • Obsluha
  • Otváranie a Zatváranie Roliet
  • Čistenie a Údržba
  • Odstraňovanie Porúch
  • Záruka
  • Likvidácia
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Obsah Dodávky
  • Příslušenství
  • Použití V Souladu S Účelem
  • Před Instalací
  • Montáž
  • Obsluha
  • Vytahování a Zatahování Rolet
  • ČIštění a Péče
  • Odstraňování Poruch a Závad
  • Záruka
  • Likvidace
  • Biztonsági Útmutatások
  • Csomag Tartalma
  • A Csomag Tartalma
  • Tartozékok
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Telepítés Előtt
  • Szerelés
  • Üzemeltetés
  • Redőnyök Nyitása És Zárása
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Hibakeresés
  • Szavatosság
  • Ártalmatlanítás
  • Sigurnosne Upute
  • Opseg Isporuke
  • Pribor
  • Namjenska Uporaba
  • Prije Montaže
  • Instalacija
  • Rad
  • Otvaranje I Zatvaranje Rolo Zavjesa
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Uklanjanje Smetnji
  • Jamstvo
  • Odlaganje U Otpad
  • Güvenlik Uyarıları
  • Teslimat Kapsamı
  • Aksesuar
  • Amacına Uygun KullanıM
  • Montajdan Önce
  • Montaj
  • KullanıM
  • Makaralı Perdelerin Açılması Ve Kapatılması
  • Temizlik Ve BakıM
  • Arızaların Giderilmesi
  • Garanti
  • Atık İmhası
  • Varnostni Napotki
  • Obseg Dobave
  • Pribor
  • Uporaba V Skladu Z Določili
  • Pred Namestitvijo
  • Namestitev
  • Uporaba
  • Odpiranje in Zapiranje Roloja
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Odpravljanje Težav
  • Garancija
  • Odstranjevanje
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Domeniul de Livrare
  • Accesorii
  • Domeniul de Utilizare
  • Înainte de Instalare
  • Instalare
  • Utilizarea
  • Deschiderea ŞI Închiderea Roletelor
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Remedierea Defecţiunilor
  • Garanţie
  • Eliminarea
  • Инструкции За Безопасност
  • Обхват На Доставката
  • Принадлежности
  • Използване По Предназначение
  • Преди Инсталирането
  • Инсталиране
  • Работа
  • Отваряне И Затваряне На Ролетните Щори
  • Почистване И Поддръжка
  • Отстраняване На Неизправности
  • Гаранция
  • Изхвърляне
  • Ohutusjuhised
  • Tarnepakk
  • Lisatarvikud
  • Kasutusotstarve
  • Enne Paigaldamist
  • Paigaldamine
  • Käitamine
  • Rulookardinate Avamine Ja Sulgemine
  • Puhastamine Ja Hooldamine
  • Tõrgete Kõrvaldamine
  • Garantii
  • Kõrvaldamine
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιεχόμενα Συσκευασίας
  • Πρόσθετος Εξοπλισμός
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Πριν Από Την Τοποθέτηση
  • Εγκατάσταση
  • Λειτουργία
  • Άνοιγμα Και Κλείσιμο Των Στοριών Τύπου Ρόλερ
  • Καθαρισμός Και Φροντίδα
  • Αντιμετώπιση Βλαβών
  • Εγγύηση
  • Απόρριψη
  • Saugos Instrukcijos
  • Pristatoma Komplektacija
  • Priedų
  • Paskirtis
  • Prieš Montuojant
  • Montavimas
  • Naudojimas
  • Ritininių Užuolaidų Atidarymas Ir Uždarymas
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Gedimų Nustatymas Ir Šalinimas
  • Garantija
  • Utilizavimas
  • Drošības Norādes
  • Komplektācija
  • Papildu Piederumi
  • Paredzētais Izmantošanas Mērķis
  • Pirms UzstāDīšanas
  • UzstāDīšana
  • Ekspluatācija
  • Rullo Žalūziju Atvēršana un Aizvēršana
  • Tīrīšana un Apkope
  • Problēmu Novēršana
  • Garantija
  • Atkritumu Pārstrāde
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
WINDOWS, DOORS &
MEDIUM ROOFLIGHTS
Midi Heki FL
Roof light
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Dachfenster
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 17
Dôme de toit
FR
Instructions de montage et de service . . . . 31
Claraboya
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .45
Clarabóia
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Oblò
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .73
Dakraam
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Tagvindue
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 100
Takfönster
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 113
LIGHTS
Takvindu
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 126
Kattoikkuna
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 139
Okno dachowe
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 152
Strešné okno
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Střešní okno
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 179
Tetőablak
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 192
Svjetlarnik
HR
Upute za montažu i uporabu . . . . . . . . . . 205
Tavan penceresi
TR
Montaj ve Kullanım Kılavuzu. . . . . . . . . . . 218
Strešno okno
SL
Navodilo za montažo in uporabo . . . . . . 231
Luminator de plafon
RO
Instrucţiuni de montaj şi operare . . . . . . . 244
Осветление за покрива
BG
Инструкция за монтаж
и експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Katuseaken
ET
Paigaldus- ja kasutusjuhend . . . . . . . . . . . 272
Παράθυρο οροφής
EL
Οδηγίες τοποθέτησης και χειρισμού. . . 285
Stoglangis
LT
Montavimo ir naudojimo vadovas . . . . . . 301
Jumta apgaismojuma lūka
LV
Uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmata 315
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic Midi Heki FL

  • Seite 1 ..... . 166 Střešní okno Návod k montáži a obsluze ... 179 Midi Heki FL Tetőablak Szerelési és használati útmutató ..192...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Midi Heki FL Sicherheitshinweise Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben. Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen.
  • Seite 18: Lieferumfang

    Lieferumfang Midi Heki FL VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen. Gesundheitsgefahr • Kontrollieren Sie vor Fahrtantritt, ob das Dachfenster ordnungsgemäß geschlossen und verriegelt ist. • Kontrollieren Sie vor Fahrtantritt das Dachfenster auf Beschädigungen (z. B. Spannungsrisse im Acrylglas).
  • Seite 19: Zubehör

    Art.-Nr. Spoiler, 800 mm 9104100236 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Dachfenster Midi Heki FL ist geeignet zum Einbau in Wohnmobile oder Wohn- wagen: Die maximal erlaubte Fahrgeschwindigkeit beträgt 160 km/h, da je nach Fahrzeug- aufbau oder Einbauposition Geräuschentwicklungen oder Beschädigungen auftre- ten können. Bei erhöhter Geräuschentwicklung können Sie einen Spoiler verwenden (Zubehör).
  • Seite 20: Vor Der Installation

    Vor der Installation Midi Heki FL Vor der Installation ➤ Prüfen Sie vor der Montage die Dachstärke lhres Fahrzeugs. Bei Fragen wenden Sie sich an den Fahrzeughersteller. ➤ Beachten Sie bei der Wahl des Einbauortes: – Angrenzende Bauteile (Dachreling oder Befestigungs- und Verstärkungs- teile), Leitungen und Einbauschränke im Fahrzeuginnenraum dürfen beim...
  • Seite 21: Dachfenster Montieren

    Midi Heki FL Installation 2. Entfernen Sie die Ausschäumung entsprechend der Breite der Verstärkungsleis- ten (nicht im Lieferumfang) (A). 3. Passen Sie die Verstärkungsleisten ein (B). Dachfenster montieren Ergänzung zu Abb. 4 Im Lieferumfang ist ein Befestigungssatz enthalten, der für eine Dachstärke von 30 –...
  • Seite 22 Installation Midi Heki FL Siehe Abb. 6 ➤ Reinigen Sie den Dachausschnitt im Montagebereich. Siehe Abb. 7 ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Beachten Sie die Hinweise des Dichtmittel-Herstellers. ➤ Dichten Sie den Montagerahmen mit einem plastischen, nicht aushärtenden Butyldichtstoff (z. B. SikaLastomer-710) ab.
  • Seite 23: Ausführung Mit Hebel

    Midi Heki FL Installation 4. Ziehen Sie die Schrauben fest und ziehen Sie sie ca. 10 Minuten nach der Mon- tage nach. Ausführung mit Hebel Siehe Abb. 0 ➤ Drücken Sie den Innenrahmen in die Nut (1) der Montageböcke. Siehe Abb. a Der Innenrahmen kann zusätzlich mit 2 Schrauben auf den kurzen Seiten und/oder...
  • Seite 24 Installation Midi Heki FL ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Stellen Sie sicher, dass die Polarität korrekt ist: • Rote Ader: Pluspol • Schwarze Ader: Minuspol 2. Schließen Sie die 12-V-Zuleitung vom Fahrzeug an die 12-V-Leitung des Motors an (3). 3. Schließen Sie das Massekabel vom Fahrzeug an das Massekabel des Motors an (4).
  • Seite 25: Ausführung Mit Kurbel

    3. Lassen Sie die geänderte Fahrzeughöhe und das geänderte Gewicht in die Fahr- zeugpapiere eintragen, falls erforderlich. Betrieb Ausführung mit Hebel verwenden Midi Heki FL öffnen und schließen (Abb. c) ➤ Drücken Sie den Entriegelungsknopf (2) und öffnen Sie gleichzeitig die Dach- haube mit dem Griff (1). Dachfenster komplett öffnen...
  • Seite 26 Fanghaken (4), so dass die Dachhaube verriegelt wird und der Griff (1) auf dem Entriegelungsknopf (2) aufliegt. Elektroversion benutzen Midi Heki FL öffnen und schließen (Abb. c) ➤ Drehen Sie den Drehschalter (1) in die gewünschte Richtung und halten Sie ihn gedrückt, bis die gewünschte Position erreicht ist: –...
  • Seite 27: Ausführung Mit Kurbel Verwenden

    5. Schließen Sie die Stromzufuhr vom Fahrzeug wieder an das Dachfenster an. Ausführung mit Kurbel verwenden Midi Heki FL öffnen und schließen (Abb. b) ➤ Öffnen: Drehen Sie die Handkurbel im Uhrzeigersinn. Drehen Sie die Handkurbel nur soweit, bis ein Widerstand spürbar ist. Der Öff- nungswinkel des Dachfensters beträgt ca.
  • Seite 28: Rollos Öffnen Und Schließen

    Rollos öffnen und schließen Midi Heki FL Rollos öffnen und schließen Ausführung mit Hebel: Abb. d Elektroversion: Abb. e Ausführung mit Kurbel: Abb. c ACHTUNG! Beschädigungsgefahr durch Hitzestau zwischen Rollo und Glasscheibe Bei starker Sonneneinstrahlung dürfen Sie das Verdunkelungsrollo nur zu zwei Dritteln schließen.
  • Seite 29: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Midi Heki FL Fehlersuche und Fehlerbehebung Fehlersuche und Fehlerbehebung 10.1 Alle Versionen Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Dachfenster lässt Schmutz zwischen Glas und Reinigen Sie das Fenster. sich nicht komplett ver- Rahmen Befreien Sie die Fläche zwischen schließen. Glas und Rahmen von Laub und Ästen.
  • Seite 30: Entsorgung

    Entsorgung Midi Heki FL Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unter- lagen mit dem Produkt ein: • eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum • einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung Bitte beachten Sie, dass eigenständig oder nicht fachgerecht durchgeführte Repara- turen die Sicherheit gefährden und zum Erlöschen der Garantie führen können.

Inhaltsverzeichnis