Seite 1
Mini Heki S 1 – 2 mm Ø 24 mm 1 – 2 mm ≤1,5 Nm mm 23 – 24 25 – 26 27 – 28 29 – 30 31 – 32 33 – 34 35 – 36 37 – 38 39 – 40 41 – 42 mm 43 –...
Seite 2
105 mm 105 mm 140 mm 140 mm 140 mm 140 mm 105 mm 105 mm Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstrasse 63 D-48282 Emsdetten www.dometic.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 3
Instructions de montage et de service ....16 Claraboya Mini Heki S Instrucciones de montaje y de uso . 24 Oblò Istruzioni di montaggio e d’uso ..32...
Mini Heki S Sicherheits- und Einbauhinweise ✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil- dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
Mini Heki S Hinweise vor dem Einbau Hinweise vor dem Einbau ➤ Prüfen Sie vor der Montage die Dachstärke lhres Fahrzeugs. Bei Fragen wenden Sie sich an den Fahrzeughersteller. ➤ Beachten Sie bei der Wahl des Einbauortes: – Angrenzende Bauteile (Dachreling oder Befestigungs- und Verstär- kungsteile), Leitungen und Einbauschränke im Fahrzeuginnenraum...
Mini Heki S montieren Mini Heki S Mini Heki S montieren Ergänzung zu Abb. 4 Der Lieferumfang enthält einen Montagerahmen, der entweder für die Dach- stärken 23 – 42 mm oder für die Dachstärken 43 – 60 mm geeignet ist: ...
➤ Lassen Sie die geänderte Fahrzeughöhe und das geänderte Gewicht in die Fahrzeugpapiere eintragen, falls erforderlich. Mini Heki S benutzen Mini Heki S öffnen und schließen (Abb. c bis Abb. e) ➤ Öffnen und schließen Sie das Dachfenster wie dargestellt.
Mini Heki S pflegen und reinigen Mini Heki S Mini Heki S pflegen und reinigen ACHTUNG! Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Acrylglases führen kann. Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Reinigungsmittel: Acrylglas-Politur (Art.-Nr.
Safety and installation instructions Mini Heki S ✓ This symbol describes the result of an action. fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3.
SunShade roof hood cover 9103500008 Spoiler 9104100260 Intended use The Mini Heki S roof light is suitable for installing in caravans: Roof thicknesses 23–42 mm: Item no. 9104100289 Roof thicknesses 43–60 mm: Item no. 9104100290 Downloaded from www.Manualslib.com...
Instructions before installation Mini Heki S Instructions before installation ➤ Before installation, check the roof thickness of your vehicle. Consult the vehicle manufacturer if you have any questions. ➤ When choosing the installation location, observe the following: – Adjoining components (roof rack or attachment and reinforcing parts), cables and cabinets in the vehicle interior must not be damaged when sawing the hole.
Mini Heki S Installing the Mini Heki S Installing the Mini Heki S Supplementary to fig. 4 The scope of delivery contains a mounting frame, which is suitable for roof thicknesses of 23–42 mm or 43–60 mm: Roof thicknesses 23–42 mm: Item no. 9104100289 ...
➤ If necessary, enter the new vehicle height and weight in the vehicle doc- uments. Using Mini Heki S Opening and closing the Mini Heki S (fig. c to fig. e) ➤ Open and close the roof light as shown.
Mini Heki S Maintaining and cleaning Mini Heki S Maintaining and cleaning Mini Heki S NOTICE! Do not use any sharp or hard objects for cleaning since they may damage the acrylic glass. Only use cleaning agents that are approved by the manufacturer.
Seite 18
Consignes préalables au montage ......19 Montage du Mini Heki S........20 Utilisation du Mini Heki S .
Mini Heki S Explication des symboles Explication des symboles ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
Contenu de la livraison Mini Heki S REMARQUE Si vos connaissances techniques en matière d’installation d’élé- ments dans un véhicule sont insuffisantes, nous vous recomman- dons de faire installer le dôme de toit par un spécialiste. Tenez compte des remarques suivantes : ...
9104100260 Usage conforme Le dôme de toit Mini Heki S est conçu pour les caravanes : Epaisseurs de toit 23 à 42 mm : N° de produit 9104100289 Epaisseurs de toit 43 à 60 mm : N° de produit 9104100290 Consignes préalables au montage...
Montage du Mini Heki S Mini Heki S Utilisation de barres de renforcement Complément de la fig. 3 ➤ Avant le montage, vérifiez si la découpe de toit doit être renforcée ou non. ➤ Retirez la mousse en fonction de la largeur de vos barres de renforce- ment (non comprises dans la livraison) (A).
➤ Faites noter les modifications de la hauteur et du poids du véhicule sur les papiers du véhicule, si nécessaire. Utilisation du Mini Heki S Ouverture et fermeture du Mini Heki S (fig. c jusqu’à fig. e) ➤ Ouvrez et fermez le dôme de toit comme représenté.
Entretien et nettoyage du Mini Heki S Mini Heki S Ouverture et fermeture des stores (fig. f) AVIS ! Risque d'endommagement en raison de l'accumulation de chaleur entre le store et la vitre En cas de fort rayonnement solaire, vous ne devez fermer le store occultant qu'aux deux tiers.
Mini Heki S Garantie Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuil- lez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au dos du présent manuel). Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant la suite de la procédure pour la garantie.
Mini Heki S Indicaciones relativas a la seguridad e instalación ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
9103500008 Deflector 9104100260 Uso adecuado La claraboya Mini Heki S es adecuada para su montaje en caravanas. Grosor del techo 23–42 mm: n.° de art. 9104100289 Grosor del techo de 43–60 mm: n.° de art. 9104100290 Downloaded from www.Manualslib.com...
Mini Heki S Indicaciones antes del montaje Indicaciones antes del montaje ➤ Antes del montaje, compruebe el grosor del techo de su vehículo. En caso de dudas, consulte al fabricante del vehículo. ➤ Preste atención al elegir el lugar del montaje: –...
Montaje de Mini Heki S Mini Heki S Utilización de guías de refuerzo Complementa la fig. 3 ➤ Antes del montaje, aclare si la abertura del techo debe ser reforzada. ➤ Retire el esponjado en la medida correspondiente al ancho de los listones de refuerzo (no incluidos en el volumen de entrega) (A).
Seite 31
Mini Heki S Montaje de Mini Heki S Véase fig. 8 ➤ Durante el montaje, tenga cuidado con el sentido de la marcha. ➤ Coloque el marco exterior centrado en la abertura del techo. Véase fig. 9 ➤ Monte el bastidor de montaje.
Uso del Mini Heki S Mini Heki S Uso del Mini Heki S Abrir y cerrar Mini Heki S (fig. c hasta fig. e) ➤ Abra y cierre la claraboya de la forma como se representa. Abrir y cerrar las persianas (fig. f) ¡AVISO! Peligro de que se produzcan daños debido a la...
Mini Heki S Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríja- se a nuestro socio de servicio en su país (ver direcciones en el dorso de este manual). Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
Mini Heki S Spiegazione dei simboli ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. ✓ Questo simbolo descrive il risultato di un intervento. fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
Copertura del tetto SunShade 9103500008 Spoiler 9104100260 Uso conforme alla destinazione L’oblò Mini Heki S è adatto per essere installato su caravan: Spessore tetto 23–42 mm: n. art. 9104100289 Spessore tetto 43–60 mm: n. art. 9104100290 Downloaded from www.Manualslib.com...
Mini Heki S Indicazioni prima del montaggio Indicazioni prima del montaggio ➤ Prima del montaggio controllare lo spessore del tetto del proprio veicolo. In caso di dubbi, rivolgersi al produttore del veicolo. ➤ Per la scelta del luogo di montaggio fare attenzione a quanto segue: –...
Montaggio del Mini Heki S Mini Heki S Impiego di barre di rinforzo Integrazione alla fig. 3 ➤ Stabilire prima dell’installazione se l’apertura sul tetto deve essere rinforzata. ➤ Rimuovere lo strato di schiuma in base alla larghezza delle barre di rinfor- zo (non in dotazione) (A).
Seite 39
Mini Heki S Montaggio del Mini Heki S Vedi fig. 8 ➤ Durante il montaggio fare attenzione alla direzione di marcia. ➤ Inserire il telaio esterno centralmente nell’apertura del tetto. Vedi fig. 9 ➤ Montare il telaio di montaggio. ➤ Serrare le viti dopo che sono trascorsi 10 minuti dal montaggio.
Impiego di Mini Heki S Mini Heki S Impiego di Mini Heki S Apertura e chiusura di Mini Heki S (fig. c a fig. e) ➤ Aprire e chiudere l'oblò come illustrato nella figura. Apertura e chiusura delle tendine avvolgibili (fig.
Mini Heki S Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di contattare il Service Partner del Suo Paese (l'indi- rizzo si trova sul retro del manuale). I nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi l'ulteriore disbrigo delle condizioni garanzia.
Mini Heki S Veiligheids- en montage-instructies ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeel- ding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”.
SunShade dakkapafdekking 9103500008 Spoiler 9104100260 Gebruik volgens de voorschriften Het dakvenster Mini Heki S is geschikt voor het inbouwen in caravans: Dakdiktes 23 - 42 mm: Art.nr. 9104100289 Dakdiktes 43 - 60 mm: Art.nr. 9104100290 Downloaded from www.Manualslib.com...
Mini Heki S Instructies vóór de montage Instructies vóór de montage ➤ Controleer voor de montage de dikte van het dak van uw voertuig. Neem bij vragen contact op met de voertuigfabrikant. ➤ Neem bij de keuze van de inbouwplaats het volgende in acht: –...
Mini Heki S monteren Mini Heki S Mini Heki S monteren Aanvulling bij afb. 4 De leveringsomvang bevat een montageframe, dat ofwel voor de dakdiktes 23 - 42 mm of voor de dakdiktes 43 - 60 mm geschikt is: Dakdiktes 23 - 42 mm: Art.nr. 9104100289 ...
➤ Laat de gewijzigde voertuighoogte en het gewijzigde gewicht in de voer- tuigpapieren opnemen, indien nodig. Mini Heki S gebruiken Mini Heki S openen en sluiten (afb. c tot afb. e) ➤ Open en sluit het dakvenster, zoals weergegeven Rolgordijnen openen en sluiten (afb. f)
Mini Heki S onderhouden en reinigen Mini Heki S Mini Heki S onderhouden en reinigen LET OP! Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat dit kan leiden tot schade aan het acrylglas. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen reinigings- middelen: acrylglaspolitoer (art.
Sikkerheds- og installationshenvisninger Mini Heki S ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på figur 1 på side 3“.
Henvisninger før monteringen Mini Heki S Henvisninger før monteringen ➤ Kontrollér før monteringen køretøjets tagtykkelse. Kontakt køretøjsprodu- centen, hvis du har spørgsmål. ➤ Vær opmærksom på følgende ved valg af monteringssted: – Tilstødende komponenter (tagræling eller fastgørelses- og forstærk- ningsdele), ledninger og skabe i køretøjets indvendige rum må ikke beskadiges, når udsnittet saves ud.
Mini Heki S Montering af Mini Heki S Montering af Mini Heki S Supplement til fig. 4 Leveringsomfanget indeholder en monteringsramme, der er egnet enten til tagtykkelserne 23 – 42 mm eller til tagtykkelserne 43 – 60 mm: Tagtykkelser 23 – 42 mm: Art.nr. 9104100289 ...
➤ Få om nødvendigt køretøjets ændrede højde og den ændrede vægt regi- streret i indregistreringspapirerne. Anvendelse af Mini Heki S Åbning og lukning af Mini Heki S (fig. c til fig. e) ➤ Åbn og luk tagvinduet som vist. Åbning og lukning af rullegardiner (fig. f) VIGTIGT! Fare for beskadigelse på...
Mini Heki S Vedligeholdelse og rengøring af Mini Heki S Vedligeholdelse og rengøring af Mini Heki S VIGTIGT! Anvend ikke skarpe eller hårde midler til rengøring, da det kan be- skadige acrylglasset. Anvend udelukkende rengøringsmidlerne, der anbefales af produ- centen: Acrylglas-poleringsmiddel (art. nr. 9104100242), special- poleringsklud (art.
Mini Heki S Säkerhets- och installationsanvisningar ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillväga- gångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på...
Mini Heki S Före monteringen Före monteringen ➤ Kontrollera taktjockleken på fordonet före monteringen. Kontakta fordons- tillverkaren om du har frågor. ➤ Beakta följande vid val av monteringsställe: – Intilligande komponenter (takreling eller fäst- och förstärkningsdelar), kablar och inbyggnadsskåp inne i fordonet får inte skadas när öpp- ningen sågas ut.
Montera Mini Heki S Mini Heki S Montera Mini Heki S Komplettering till bild 4 I leveransen ingår en monteringsram som är avsedd för taktjocklek 23 – 42 mm eller taktjocklek 43 – 60 mm: Taktjocklek 23 – 42 mm: artikelnummer 9104100289 ...
➤ Om så krävs, skriv in den ändrade fordonshöjden och den ändrade vikten i fordonshandlingarna. Använda Mini Heki S Öppna och stänga Mini Heki S (bild c till bild e) ➤ Öppna och stäng takfönstret enligt bilden. Öppna och stänga rullgardinerna (bild f) OBSERVERA! Risk för skador på...
Skötsel och rengöring av Mini Heki S Mini Heki S Skötsel och rengöring av Mini Heki S OBSERVERA! Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, det kan skada akrylglaset. Använd endast rengöringsmedel som rekommenderas av tillverka- ren. Akrylglas-polermedel (artikelnummer 9104100242), special- polerduk (artikelnummer 9104100243) och akrylglas-putsmedel (artikelnummer 9104100244).
Råd om sikkerhet og montering Mini Heki S ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på side 3».
Råd før montering Mini Heki S Råd før montering ➤ Kontroller kjøretøyets taktykkelse før monteringen. Kontakt kjøretøypro- dusenten hvis du har spørsmål. ➤ Pass på følgende ved valg av montasjested: – Tilstøtende komponenter (takreling eller feste- og forsterkingsdeler), ledninger og innbyggingsskap inne i kjøretøyet må ikke bli skadet når man sager utsparingen.
Mini Heki S Montere Mini Heki S Montere Mini Heki S Forklaring til fig. 4 Leveransen inneholder en montasjeramme som enten er egnet for taktykkel- sene 23 – 42 mm eller takstyrkene 43 – 60 mm: Taktykkelse 23 – 42 mm: Art.nr. 9104100289 ...
➤ Sørg for at den endrede kjøretøyhøyden og den endrede vekten blir ført inn i vognkortet hvis det er nødvendig. Bruke Mini Heki S Åpne og lukke Mini Heki S (fig. c til fig. e) ➤ Åpne og lukk takvinduet som vist. Åpne og lukke rullegardinene (fig. f) PASS PÅ! Fare for skader pga.
Mini Heki S Stell og rengjøring av Mini Heki S Stell og rengjøring av Mini Heki S PASS PÅ! Bruk ikke skarpe eller harde hjelpemidler til rengjøring, da det kan skade akrylglasset. Bruk kun rengjøringsmidler som er anbefalt av produsenten: Akrylglass-politur (art.
Mini Heki S Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”. Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia tur- vallisuusohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:...
Lyhyt kiinnitysruuvi Kiinnitysliitin Lisävarusteet Nimitys Tuotenro SunShade-kattoluukkupeite 9103500008 Spoileri 9104100260 Määräysten mukainen käyttö Mini Heki S -kattoikkuna sopii asennettavaksi asuntovaunuun: Katon paksuus 23–42 mm: Tuotenro 9104100289 Katon paksuus 43–60 mm: Tuotenro 9104100290 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
➤ Selvitä ennen asennusta, tuleeko katon aukkoa vahvistaa. ➤ Poista eristeet vahvituslistojen leveyden mukaan (ei mukana toimitukses- sa) (A). ➤ Sovita vahvistuslistat paikalleen (B). Mini Heki S:n asentaminen Täydentää Kuva 4 Toimitukseen kuuluu asennuskehys, joka sopii joko 23–42 mm:n tai 43–60 mm:n paksuisille katoille: ...
Seite 74
Mini Heki S:n asentaminen Mini Heki S Ks. Kuva 5 ➤ Tarkasta onko kattoikkunan ympärillä tarpeeksi väliä (noin 1–2 mm) ka- ton aukkoon. Ks. Kuva 6 ➤ Puhdista katon aukko asennusalueelta. Ks. Kuva 7 HUOMAUTUS! Noudata myös tiivisteiden valmistajan ohjeita.
Mini Heki S Mini Heki S käyttäminen Mini Heki S käyttäminen Mini Heki S:n avaaminen ja sulkeminen (Kuva c – Kuva e) ➤ Avaa ja sulje kattoikkuna esitetyllä tavalla. Rullaverhojen avaaminen ja sulkeminen (Kuva f) HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara lämmön kasautuessa rulla- verhon ja ikkunalasin väliin...
Tuotevastuu Mini Heki S Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi sopimushuollon puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla). Asiantuntijamme auttavat sinua ja neuvovat sinua tuotevastuun jatkomenet- telyn suhteen. Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon.
Указания по безопасности и монтажу Mini Heki S ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на...
Указания перед монтажом Mini Heki S Указания перед монтажом ➤ Проверьте перед монтажом толщину крыши автомобиля. При возникновении вопросов обратитесь к изготовителю автомобиля. ➤ При выборе места монтажа учитывайте следующее: – Соседние детали (рейлинги на крыше или крепежные детали), проводка и встроенные шкафы внутри автомобиля не должны...
Mini Heki S Монтаж Mini Heki S Монтаж Mini Heki S Дополнение к рис. 4 В объем поставки входит монтажная рама, подходящая либо для крыш толщиной 23 – 42 мм, либо для крыш толщиной 43 – 60 мм: Толщина крыши 23 – 42 мм: арт. № 9104100289 ...
➤ При необходимости внесите в паспорт автомобиля изменившуюся высоту и изменившийся вес автомобиля. Пользование Mini Heki S Открывание и закрывание Mini Heki S (рис. c - рис. e) ➤ Открывайте и закрывайте крышный люк, как показано на рисунках. Открывание и закрывание рольставней...
Mini Heki S Mini Heki S очистка и уход Mini Heki S очистка и уход ВНИМАНИЕ! Не использовать для очистки острые или твердые инструменты, т. к. это может привести к повреждениям акрилового стекла. Используйте только рекомендованные изготовителем чистящие средства: полировку для акрилового стекла...
Гарантия Mini Heki S Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в сервисную организацию в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции). Наши специалисты с радостью помогут Вам и обсудят с Вами дальнейшие шаги. Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий...
Zasady bezpieczeństwa i montażu Mini Heki S ✓ Ten symbol opisuje wynik działania. Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku „Pozycję 5 na rysunku 1 na stronie 3”. Zasady bezpieczeństwa i montażu Należy stosować się do zasad bezpieczeństwa i dokumentacji udostępnianych przez producenta i warsztaty serwisowe!
Spojler 9104100260 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Okno dachowe Mini Heki S nadaje się do montowania w przyczepach kempingowych: Grubość dachu 23 – 42 mm: Nr art. 9104100289 Grubość dachu 43 – 60 mm: Nr art. 9104100290 Downloaded from www.Manualslib.com...
Wskazówki do względnienia przed montażem Mini Heki S Wskazówki do względnienia przed montażem ➤ Przed montażem konieczne jest sprawdzenie grubości dachu pojazdu. W razie wątpliwości należy skontaktować się z producentem pojazdu. ➤ Wybierając miejsce montażu, należy uwzględnić następujące kwestie: – Podczas piłowania wykroju należy zachować ostrożność, by nie uszkodzić...
Mini Heki S Montowanie Mini Heki S Montowanie Mini Heki S Uzupełnienie do rys. 4 Zakres dostawy obejmuje ramę montażową odpowiednią dla grubości dachu 23 – 42 lub 43 – 60 mm: Grubość dachu 23 – 42 mm: Nr art. 9104100289 ...
➤ W razie konieczności należy zgłosić do wpisania do dokumentów pojazdu zmienioną wysokość pojazdu i wagę. Użycie Mini Heki S Otwieranie i zamykanie Mini Heki S (rys. c do rys. e) ➤ Okno dachowe należy otwierać i zamykać w sposób przedstawiony na ilustracji.
Mini Heki S Pielęgnacja i czyszczenie Mini Heki S Pielęgnacja i czyszczenie Mini Heki S UWAGA! Do czyszczenia nie należy używać ostrych i twardych środków; mogą one uszkodzić szkło akrylowe. Należy stosować wyłącznie środki czyszczące zalecane przez producenta: Politura do szkła akrylowego (nr-produktu 9104100242), specjalna ściereczka nasączona politurą...
Mini Heki S Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci ✓ Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku. Na tomto příkladu se jedná o „pozici 5 na obrázku 1 na straně 3“.
Spojler 9104100260 Použití v souladu s účelem Střešní okno Mini Heki S je vhodhé k instalaci do obytných přívěsů: Tloušťka střechy 23 – 42 mm: Výr. č. 9104100289 Tloušťka střechy 43 – 60 mm: Výr. č. 9104100290 Downloaded from www.Manualslib.com...
Mini Heki S Pokyny montáží Pokyny montáží ➤ Před zahájením montáže zkontrolujte tloušt’ku střechy vozidla. S případnými dotazy se obracejte na výrobce vozidla. ➤ Při výběru místa instalace respektujte následující podmínky: – Při vyřezávání montážního otvoru nesmějí být poškozeny konstrukční...
Montáž systému Mini Heki S Mini Heki S Montáž systému Mini Heki S Doplnění k obr. 4 Dodávka obsahuje montážní rám, který ke vhodný pro střechy o tloušťce 23 – 42 mm, nebo střechy o tloušťce 43 – 60 mm: ...
➤ Nechejte zapsat do dokumentace vozidla změnu výšky a hmotnosti, pokud je to nutné. Použití výrobku Mini Heki S Otevřete a zavřete Mini Heki S (obr. c až obr. e) ➤ Otevřete a zavřete střešní okno tak, jak je uvedeno na obrázku. Otevření a zatažení rolet (obr. f) POZOR! Nebezpečí...
Údržba a čištění střešního okna Mini Heki S Mini Heki S Údržba a čištění střešního okna Mini Heki S POZOR! Nepoužívejte k čištění žádné tvrdé nebo ostré prostředky, může dojít k poškození akrylového skla. Používejte výhradně čisticí prostředky doporučené výrobcem: Leštidlo na akrylové...
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Mini Heki S ✓ Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“.
Spoiler 9104100260 Používanie v súlade s určením Strešné okno Mini Heki S je vhodné na montáž do obytných karavanov: Hrúbky striech 23 – 42 mm: Č. výr. 9104100289 Hrúbky striech 43 – 60 mm: Č. výr. 9104100290 Downloaded from www.Manualslib.com...
Upozornenia pred montážou Mini Heki S Upozornenia pred montážou ➤ Pred montážou preverte hrúbku strechy vozidla. V prípade otázok sa obrát’te na výrobcu vozidla. ➤ Pri výbere miesta montáže dodržiavajte: – Susediace časti (strešné lyžiny alebo upevňovacie a vystužovacie časti), vedenia a zabudovaný nábytok v interiéri vozidla sa pri pílení...
Mini Heki S Montáž Mini Heki S Montáž Mini Heki S Doplnok k obr. 4 V obsahu dodávky sa nachádza montážny rám, ktorý je vhodný buď pre hrúbky striech 23 – 42 mm, alebo pre hrúbky striech 43 – 60 mm: ...
➤ V prípade potreby dajte zaznamenat’ zmenu výšky vozidla a zmenu hmotnosti do technického preukazu vozidla. Používanie Mini Heki S Otvorenie a zatvorenie Mini Heki S (obr. c až obr. e) ➤ Otvorte a zatvorte strešné okno tak, ako je to zobrazené.
Mini Heki S Ošetrovanie a čistenie Mini Heki S Ošetrovanie a čistenie Mini Heki S POZOR! Na čistenie nepoužívajte ostré prostriedky, pretože by mohli poškodit’ akrylové sklo. Používajte výlučne čistiace prostriedky odporúčané výrobcom: leštidlo na akrylové sklo (č.-výrobku 9104100242), špeciálnu leštiacu utierku (č.-výrobku 9104100243) a čistič...
Seite 106
Dometic (Pty) Ltd. Dometic Branch Office Belgium MEXICO Regional Office Zincstraat 3 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa B-1500 Halle Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road +32 2 3598040 Colonia Ciudad Satélite...