Inhaltszusammenfassung für REMEHA Calenta Ace-Matic 25 L
Seite 1
Installations- und Wartungsanleitung Notice d’installation et d’entretien Installatie- en servicehandleiding Calenta Ace-Matic 25 L...
Seite 2
Sehr geehrter Kunde, Geachte klant, Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. Dank u voor de aanschaf van dit apparaat. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product Produkts sorgfältig durch und heben Sie es zum späteren gebruikt en bewaar deze op een veilige plaats voor Nachlesen an einem sicheren Ort auf.
Seite 4
Inhaltsverzeichnis 6.3.8 Kapazität Membran-Ausdehnungsgefäß ........... . 30 6.3.9 Anschluss des Ableitungsrohrs an die Kondensatsammelschale des Siphons .
Seite 5
Inhaltsverzeichnis 9.1.1 Einstellen der Heizkurve ..............81 9.1.2 Einstellen der Heizkennlinie .
1 Sicherheit Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
1 Sicherheit Vorsicht! Sicherstellen, dass der Kessel jederzeit erreicht werden kann. Der Kessel muss in einem frostfreien Raum installiert werden. Bei fest verlegter Netzanschlussleitung muss immer ein zweipoliger Hauptschalter mit einem Öffnungsspalt von mindestens 3 mm installiert werden (EN 60335-1). Den Kessel und das Heizungssystem entleeren, wenn die Wohnung für längere Zeit nicht genutzt wird und Frostgefahr besteht.
2 Über dieses Handbuch Über dieses Handbuch Allgemeines Diese Anleitung richtet sich an Heizungsfachkräfte für Calenta Ace-Matic Kessel. Benutzte Symbole 2.2.1 In der Anleitung verwendete Symbole Diese Anleitung enthält Anweisungen, die mit speziellen Symbolen versehen sind. Bitte achten Sie besonders auf diese Symbole, wenn sie verwendet werden.
3 Technische Angaben Technische Angaben Zulassungen 3.1.1 Zertifizierungen Tab.1 Zertifizierungen CE-Zertifizierungsnummer 0085DL0336 NOx-Klasse Abgasanschlusstypen [10]3X [11]3 [13]3 [15]3 3.1.2 Richtlinien Unser Unternehmen erklärt, dass diese Produkte eine -Kennzeichnung besitzen und den grundlegenden Anforderungen der folgenden Richtlinien entsprechen: Gasgeräteverordnung (EU) 2016/426 (ab 21. April 2018) Kessel-Wirkungsgradrichtlinie (92/42/EWG) Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU...
3 Technische Angaben Technische Daten Tab.2 Technische Daten für Kombiheizgeräte mit Kessel Calenta Ace-Matic 25 L Brennwertkessel – – Niedertemperaturkessel – – Nein B1-Kessel – – Nein Raumheizgerät mit Kraft-Wärme-Kopplung – – Nein Kombiheizgerät – – Nennleis Nennwärmeleistung 25,0 tung Nutzwärmeleistung bei Nennwärmeleistung und Hochtemperaturbe...
Seite 11
3 Technische Angaben Calenta Ace-Matic 25 L Reduzierte Heizleistung (Pn) 50/30 °C Nennwirkungsgrad 50/30 °C (Hi) 105,8 Tab.4 Eigenschaften des Heizkreises Calenta Ace-Matic 25 L Zul. Betriebsüberdruck Mindestdruck Temperaturbereich für Heizkreis °C 25/80 Wasserinhalt Membran-Ausdehnungsgefäß Tab.5 Eigenschaften des Trinkwarmwasserkreises Calenta Ace-Matic 25 L Mindestdruck —...
3 Technische Angaben Tab.8 Sonstige technische Daten Calenta Ace-Matic 25 L Schutzart gegen Feuchtigkeit (EN 60529) Nettogewicht im Leerzustand / befüllt mit Wasser 60/105 Abmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) 905/600/505 3.2.1 Eigenschaften der Temperaturfühler Tab.9 Außentemperaturfühler (NTC1000 Beta 3730 470 kOhm bei 25°C) Temperatur [°C] Widerstand [Ω] 3897...
Seite 15
3 Technische Angaben Tab.12 Am Kessel herzustellende elektrische Anschlüsse LED-Leuchte für die Innenbeleuchtung des Kessels P&P Plug & Play-Anschluss Gebläse X5 - Erdung X25 - PWM-Signal Sicherungshalter mit 3,15-A-Sicherung auf der Hauptleiterplatte des Kessels Sicherungshalter mit 0,5-A-Sicherung auf der Thermostat-Anschlussleiterplatte CB15 Pumpe X3 - Stromversorgung 230 V –...
4 Produktbeschreibung Produktbeschreibung Produktinformation Zweck dieses Gas-Brennwertkessels ist das Erwärmen von Wasser auf eine Temperatur, die niedriger ist als der Siedepunkt bei Atmosphärendruck. Der Kessel muss an eine mit seinen Leistungswerten kompatible Heizungsanlage und Warmwasserverteilungsanlage angeschlossen werden. Merkmale dieses Kessels: Geringe Schadstoffemissionen, Hocheffiziente Betriebsweise, Abführung der Verbrennungsprodukte durch konzentrische oder geteilte Leitungen,...
4 Produktbeschreibung Die Kacheln auf dem Hauptbildschirm gewähren schnellen Zugang zu den entsprechenden Menüs. Mit dem Drehknopf zum gewünschten Menü navigieren und die Auswahl mit der Taste bestätigen. Abb.7 Symbole auf dem Hauptbildschirm 1 Kacheln: Die ausgewählte Kachel ist hervorgehoben 2 Datum und Uhrzeit | Bezeichnung des Bildschirms (tatsächliche Position im Menü) 11/11/2020 08:58...
Seite 19
4 Produktbeschreibung Sym Beschreibung Gaskessel-Anzeige. Trinkwasserspeicher ist angeschlossen. Der Außentemperaturfühler ist angeschlossen. Kesselnummer im Kaskadensystem. Der Solar-Trinkwasserbereiter ist eingeschaltet und sein Wärmeniveau wird angezeigt. Sommer-/Winterbetrieb Heizbetrieb ist aktiviert Heizbetrieb ist deaktiviert. Trinkwasserbetrieb ist aktiviert. Trinkwasserbetrieb ist deaktiviert. Der Brenner ist eingeschaltet. Der Brenner ist abgeschaltet.
Eine Bedienungsanleitung Dübel-/Schraubensatz zum Befestigen des Kessels an der Wand Rohrleitungssatz für die Erstinstallation Automatisches Befüllmodul für den Heizkreis Außentemperaturfühler Zubehör und Optionen Alle Zubehörteile und Optionen sind entsprechend der Preisliste Remeha erhältlich. Calenta Ace-Matic 7871254 - 02 - 01042025...
5 Vor der Installation Vor der Installation Installationsvorschriften Der Kessel darf nur von einer qualifizierten Heizungsfachkraft unter Einhaltung der örtlich geltenden Vorschriften installiert werden. Installationsanforderungen Warnung! Die folgenden technischen Hinweise ist für die Heizungsfachkraft vorgesehen. Wichtig: Informationen bezüglich einer Zusatzpumpe: Bei Installation einer externen Pumpe sicherstellen, dass deren angegebene Fördermenge und Förderhöhe mit den Kenndaten der Anlage kompatibel sind.
5 Vor der Installation Wandmontierte Kessel, Kesselleistung ≤ 45 ≤ 2,0 ≤ 11,2 ≤ 20,0 ≤ 14,0 Korrekturformel für alle Kesseltypen: # Liter/kW, Korrektur = (Härte gemäß Tabelle/tatsächliche Härte) x Standardmenge in Liter pro kW (1) von unbehandeltem Wasser (2) Mit einem Edelstahl-Wärmetauscher Neben der Wasserqualität spielt auch die Anlage selbst eine wichtige Rolle Wenn sauerstoffdiffusionsempfindliche Materialien verwendet werden (wie z.
5 Vor der Installation Auswahl des Aufstellungsorts 5.4.1 Wahl des Aufstellungsortes Wichtig: Um den Ein- und Ausbau des Abgasanschlusses am Kessel zu erleichtern, empfiehlt es sich, die im Bild dargestellten Abmessungen (in mm) für den jeweils verwendeten Anschlusstyp (A, B, C) einzuhalten. Vor der Installation des Kessels den idealen Aufstellungsort ermitteln und dabei die folgenden Punkte berücksichtigen: Normen;...
5 Vor der Installation Abb.11 Typschild Tab.20 Beschreibung des Typschilds "BRAND" Hersteller “Code” “Comm.Code” “BRAND” "Code" Produktcode “Product name” "Comm.Code" Handelscode des Produkts. Qn Hi xx - xx xx - xx Pn 80/60°C xx - xx xx - xx "Product name" Modellname Pn 50/30°C xx - xx...
5 Vor der Installation Warnung! Zum Bewegen des Kessels sind zwei Personen erforderlich. Warnung! Am Transport beteiligte Personen haben Schutzhandschuhe und Sicherheitsschuhe zu tragen! Auspacken/Vorbereiten Vorsicht! Beim Entfernen der Verpackung oder beim Anheben des Gerätes nicht am Siphon am Ablaufschlauch unter dem Kessel fassen.
6 Installation Wichtig: Der Abgasstutzen in der Verpackung (A1 - A2) ist je nach Zielmarkt unterschiedlich. Installation Allgemeines Die Installation ist nach den geltenden Vorschriften, nach den Regeln der Technik und nach den Anweisungen, die sich in dieser Anleitung befinden, durchzuführen. Vorbereitung Sobald der Montageort des Kessels genau festgelegt wurde, die Schablone an der Wand befestigen.
6 Installation Abb.14 Montage des Zubehörs an der Wand 0 ÷ 15 mm 0 ÷ 15 mm BO_0000051-5 6.2.2 Montage des Außentemperaturfühlers Es ist wichtig, eine Position zu wählen, an der der Außentemperaturfühler die Außentemperatur korrekt und effizient messen kann. Abb.15 Empfohlene Anbringungsorte A 1/2 Z...
6 Installation Abb.16 Nicht empfohlene Anbringungsorte B BO-0000279 Vorsicht! Der Außentemperaturfühler ist im Lieferumfang enthalten. Hydraulischer Anschluss Vorsicht! Keine Schweißarbeiten unmittelbar unter dem Gerät ausführen, da es hierdurch zu Schäden an der Unterseite des Kessels kommen kann. Die Hitze kann auch die Wasserdichtheit der Hähne beeinträchtigen. Die Rohre schweißen und zusammenfügen, bevor der Kessel installiert wird.
6 Installation 10. Manuelle Aktivierung des automatischen Magnet-Befüllventils 11. Wandkonsole für Kessel 12. Armaturenhalterung 6.3.3 Hydraulik- und Gasarmaturen Der Kessel wird zusammen mit den Armaturen und Ventilen geliefert, die für den Anschluss der Gasleitung und der Vor- und Rücklaufleitungen für das Trinkwasser-/Heizungssystem benötigt werden. 6.3.4 Anschluss des Heizkreises Es empfiehlt sich, die als Zubehör lieferbaren Absperrhähne für Vor- und Rücklauf der Heizung zu installieren.
6 Installation Sie können nun zum Hauptbildschirm navigieren, indem Sie die Return-Taste gedrückt halten, oder auf das Hauptmenü zugreifen, indem Sie die Menütaste drücken. 6.3.7 Konfigurieren der Anti-Legionellenfunktion Zum Navigieren den Drehknopf verwenden. Zum Bestätigen der Auswahl die Taste drücken. 1.
6 Installation Warnung! Den Wassersiphon vor dem Starten des Kessels befüllen, um zu vermeiden, dass Verbrennungsprodukte aus dem Kessel in den Raum gelangen. Vorsicht! Das Kondensat darf nicht in einen Dachrinnenabfluss entleert werden. Warnung! Der Kondenswasserabfluss darf nicht verändert oder verstopft werden. Wenn eine Kondenswasser- Neutralisationsanlage genutzt wird, muss die Anlage regelmäßig und unter Beachtung der Anweisungen des Herstellers gereinigt werden.
6 Installation Installation der Abgasleitung Der Kessel kann dank der unten beschriebenen Anschlüsse leicht und flexibel installiert werden. Der Kessel ist für den Anschluss an ein vertikales/horizontales koaxiales Zuluft-/Abgasrohr oder an separate Rohrleitungen mit den spezifischen Komponenten vorbereitet. Der in der Verpackung enthaltene Abgasanschluss unterscheidet sich je nach Zielmarkt.
6 Installation Gefahr! Eine nicht vorschriftsmäßige Installation der Abgasleitungen und des Luftzufuhrmaterials (nicht dicht, richtig befestigt usw.) kann zu gefährlichen Situationen und/oder Körperverletzungen führen. 6.6.2 Klassifikation Wichtig: Die Heizungsfachkraft ist für die Auswahl des richtigen Typs, Durchmessers und der Länge des Abgassystems verantwortlich.
Seite 34
6 Installation Tab.28 Art des Abgassystems: C Prinzip Beschreibung Zugelassene Hersteller Raumluftunabhängige Ausführung. Dachdurchführung und An schlussmaterial Abgasabführung über das Dach. Der Lufteinlass befindet sich im selben Druckbereich wie die Centrotherm Abgasführung (z. B. konzentrische Dachdurchführung). Cox Geelen Muelink & Grol Natalini Poujoulat Ubbink...
Seite 35
6 Installation Tab.31 Art des Abgassystems: C Prinzip Beschreibung Zugelassene Hersteller Raumluftunabhängige Ausführung. Anschlussmaterial und Dach durchführung: Luftzufuhr und Ableitung im Schacht oder Kanal: Konzentrisch. Centrotherm Luftzufuhr aus vorhandenem Schacht oder Kanal. Cox Geelen Abgasabführung über das Dach. Muelink & Grol Die Luftzufuhr befindet sich im selben Druckbereich wie die Natalini Abführung.
Seite 36
6 Installation Tab.33 Art des Abgassystems: C (10)3X Prinzip Beschreibung Zugelassene Hersteller Kombiniertes Zuluft- und Abgassystem (gemeinsames Abgas Anschlussmaterial für das ge system) mit Überdruck. meinsame Abgassystem: Der kleinste zulässige Druckunterschied zwischen der Luftzu Centrotherm fuhr und dem Schacht beträgt -200 Pa (inkl. -100 Pa Wind Cox Geelen druck).
Seite 37
6 Installation Tab.35 Art des Abgassystems: C (12)3X Prinzip Beschreibung Zugelassene Hersteller Einzelne Luftzufuhr und geteiltes Abgassystem (gemeinsames Anschlussmaterial für das ge Abgassystem). meinsame Abgassystem: Der kleinste zulässige Druckunterschied zwischen der Luftzu Centrotherm fuhr und dem Schacht beträgt -200 Pa (inkl. -100 Pa Wind Cox Geelen druck).
6 Installation Tab.37 Art des Abgassystems: C (15)3 Prinzip Beschreibung Zugelassene Hersteller und Systeme Raumluftunabhängige Ausführung. Abgas- und Luftzufuhrrohre, Befestigungsmaterial und Luftzufuhr und Ableitung im Schacht oder Kanal: Dachdurchführung: Luftzufuhr aus baulichem Schacht oder Kanal. Separate Abgasführung für jeden Kessel. Muelink &...
Seite 39
6 Installation Δpmax, saf(min) e Δpmax saf(start) ∆pmax, saf(max) Maximaler Abgasmassenstrom 11,8 14,2 Abgastemperatur 80 °C/60 °C °C Abgastemperatur 50 °C/30 °C °C Max. TWW Abgastemperatur °C Minimale Länge Abgasführung 60/100 Maximale Abgasführung 60/100 Tab.38 Tabellen mit Durchmesser für C(11)3 und C(13)3 in Bezug auf die Anzahl der Etagen der Anlage. Außendurchmesser für konzentrische Systeme C[11]3 Calenta Ace-Matic 25 L...
6 Installation Außendurchmesser für parallele Systeme C[11]3 Calenta Ace-Matic 25 L * zu viel Zug Tab.40 Tabellen mit Durchmesser für C(11)3 und C(13)3 in Bezug auf die Anzahl der Etagen der Anlage. Außendurchmesser für Systeme C[13]3 Calenta Ace-Matic 25 L Abgasstutzen Lufteinlass Anzahl Etagen...
6 Installation Tab.42 Übersicht Materialeigenschaften Ausführung Abgasstutzen Luftzufuhr Material Materialeigenschaften Material Materialeigenschaften Einwandig, starr Kunststoff Mit CE-Kennzeichnung Kunststoff Mit CE-Kennzeichnung Temperaturklasse T120 oder Edelstahl Druckklasse P1 oder H1 Edelstahl höher Aluminium Feuerwiderstandsklasse E Dickwandig, Kondensatklasse W (nass) oder besser Aluminium Druckklasse P1 oder H1 Feuerwiderstandsklasse E oder besser...
6 Installation 6.6.8 Konzentrische Leitungen Abb.23 Konzentrische Armaturenmontage 18 mm BO-7849834-A Es sind zwei Arten konzentrischer Rohrverschraubungen erhältlich (A) und (B). Die vertikale Leitung ermöglicht das Einstecken einer vertikalen konzentrischen Leitung oder einer konzentrischen Leitung mit einem Bogen (90° oder 45°), was es ermöglicht, den Kessel dank der Rotationsmöglichkeit um 360°...
6 Installation Abb.25 Befestigung koaxialer Abgasführungsrohre BO-7849834-B 6.6.10 Beispiele für konzentrische Rohrinstallationen Abb.26 Beispiele für konzentrische Rohrinstallationen BO-0000054 6.6.11 Geteilte (parallele) Rohre Wichtig: Diese Rohre werden auf Anfrage als Zubehör geliefert. Bei bestimmten Luft-/Abgasführungen besteht die Möglichkeit, einen getrennten Anschluss zu verwenden. Dieser Anschluss ermöglicht es, Zuluft und Abgas dank seiner Drehbarkeit um 360°...
6 Installation Bei der Ableitung ins Freie muss das Rohr der Luft-/Abgasführung mindestens 18 mm aus der Wand geführt werden, um die Aluminiummanschette und ihre Dichtung montieren zu können, damit es nicht zum Eindringen von Wasser kommt. Vorsicht! Zur richtigen Befestigung wird der getrennten Anschluss aus Stellung “0” in Stellung “1” gedreht, wie in der Abbildung dargestellt.
6 Installation 6.6.13 Länge der Luft-/Abgasführung BO-7849751E L1: Verbrennungsluftansaugöffnung L2: Abgasanschluss (L-L1) L: Länge der Leitungsgruppe (L1+L2) Zum Bestimmen der maximalen Länge der Rohre für die Luft-/ Abgasführung siehe folgende Tabelle. Tab.45 Maximale Längen der Abgasleitungen (starr/flexibel) Ø Leitungsart L [m] [mm] 80/80 80/60**...
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur sichergestellt, wenn es richtig an einer wirksamen Erdung nach den einschlägigen Sicherheitsnormen für Heizungsanlagen angeschlossen ist. Wichtig: Das Ersatznetzkabel muss stets bei Remeha bestellt werden. Das Netzkabel darf nur von Remeha oder von einem von Remeha zertifizierten Fachmann ausgetauscht werden. Der Stecker des Kessels muss stets zugänglich sein. Warnung! Darauf achten, dass die Nennstromaufnahme des am Gerät angeschlossenen Zubehörs weniger als 1 A beträgt.
6 Installation Abb.32 SCB-10 Status 0-10V Tout R-Bus R-Bus R-Bus +TA- Tsyst Tsyst Tdhw Tflow Tflow Tflow 15 16 17 AD-3001210-01 1 Außentemperaturfühler 13 TWW-Fühler 2 Programmierbar mit 0-10 V Eingang 14 Vorlauffühler - Kreis C 3 Raumgerät – Kreis C 15 Vorlauffühler - Kreis B 4 Raumgerät –...
Seite 51
6 Installation Anschluss einer Trinkwasserpumpe Anschluss einer Trinkwasserpumpe. Die maximale Leistungsaufnahme beträgt 300 VA. Abb.35 Trinkwasserpumpenanschluss Die Pumpe wie folgt anschließen: Schutzleiter N Nullleiter L Phase AD-4000123-02 Anschließen eines Außentemperaturfühlers Abb.36 Außentemperaturfühler Ein Außentemperaturfühler kann an die Klemme Tout der Klemmleiste angeschlossen werden.
6 Installation Anschluss der Kontakt-Temperaturfühler Abb.41 Kontakt- Anschließen von Kontakt-Temperaturfühlern (NTC 10K Ohm/25°C) für Temperaturfühleranschlüsse Systemvorlauf, WW-Temperaturen oder Kreise (Gruppen). Tflow Tflow Tflow AD-4000007-03 Anschluss der Anode des TWW-Speichers An den Anschluss kann eine Fremdstromanode (Titan Active System) für einen TWW-Speicher angeschlossen werden. Abb.42 Anodenanschluss Die Anode wie folgt anschließen:...
6 Installation Symbol Erklärungen Kessel Primärer Heizkreisanschluss Warmwasserkreisanschluss Sonnenkollektor Trinkwasserspeicher Fremdstromanode Elektrisches Heizelement Dusche Heizkreis Fußbodenheizung Verteiler Fußbodenheizung Warmluftheizung Schwimmbad (1) Im Trinkwasserspeicher eingebaut. Werkskonfiguration der Kreise Die einzelnen Kreise sind werksseitig wie in der Tabelle angegeben konfiguriert. Diese Konfiguration kann geändert und den Anforderungen Ihrer Anlage entsprechend angepasst werden.
Seite 54
6 Installation Zum Navigieren den Drehknopf verwenden. Zum Bestätigen der Auswahl die Taste drücken. 1. Taste drücken. 2. Anlage einrichten auswählen. Wenn Anlage einrichten nicht verfügbar ist, den Fachhandwerker- Zugang aktivieren. 2.1. Fachmannzugang aktivieren auswählen. 2.2. Den Code 0012 verwenden. 3.
6 Installation Anschluss 1 hydraulische Weiche + 1 ungemischter Kreis + TWW-Kreis mit elektrischem Heizelement Abb.44 1 Kessel + 1 hydraulische Weiche + 1 ungemischter Kreis + TWW-Kreis mit elektrischem Heizelement AD-3001070-01 BO-7879671-3 L-BUS SCB-10 S-BUS LC47 Status 0-10V CB16 T out R-Bus R-Bus...
Seite 57
6 Installation Vorsicht! Das elektrische Heizelement muss an ein separates Relais und Sicherheitsthermostat angeschlossen werden. Tab.50 Anlage einrichten > SCB-10 > CIRCB 1 ( Heizstab TWW Sp. ) > Parameter, Zähler, Signale > Parameter > Allgemeines Bezeichnung Code Beschreibung Bereich Werks...
Seite 61
6 Installation Vorsicht! Wenn der Speicher mit einer Titan Active System® Rostschutzanode ausgestattet ist, die Anode an den Einlass anschließen (+ TA an die Anode, - an den Speicher). Wenn der Speicher über keine Rostschutzanode verfügt, den Simulationsstecker anbringen (mit dem Trinkwasserspeicherfühler (Zubehör) mitgeliefert) Tab.53 Anlage einrichten >...
Seite 62
6 Installation Anschluss 1 hydraulische Weiche + 3 Mischerkreise + TWW- Kreis Abb.47 1 Kessel + 1 hydraulische Weiche + 3 Mischerkreise + TWW-Kreis AD-3001075-01 BO-7879671-7 L-BUS SCB-10 S-BUS LC47 X8 ( CB10 ) Status 0-10V CB16 N L TS T out R-Bus R-Bus...
Seite 63
6 Installation Vorsicht! Wenn der Speicher mit einer Titan Active System® Rostschutzanode ausgestattet ist, die Anode an den Einlass anschließen (+ TA an die Anode, - an den Speicher). Wenn der Speicher über keine Rostschutzanode verfügt, den Simulationsstecker anbringen (mit dem Trinkwasserspeicherfühler (Zubehör) mitgeliefert) Tab.55 Anlage einrichten >...
Seite 68
6 Installation F TWW-Kreis - CIRCA1 (Kessel A) Kessel B: Widerstand an Leiterplatte SCB-10 an A-B S-Bus Kabelsatz Stecker X5, Verdrahtung an Leiterplatte SCB-10 an Stecker X4 Kessel A: Widerstand an Leiterplatte SCB-10 an Stecker X5, Verdrahtung an Leiterplatte SCB-10 an Stecker X4 Vorsicht! Wenn der Speicher mit einer Titan Active System®...
Wenn der Kessel mit einem Raumgerät (Ein/Aus) verbunden ist, ist die Vorlauftemperaturkontrolle von der am Kessel eingestellten Heizkurve abhängig. Wenn am Kessel ein modulierendes Remeha-Raumgerät angeschlossen ist, kann die gewünschte Heizkennlinie direkt am Gerät eingestellt werden (wenn das Raumbediengerät es erfordert).
Betriebsdruck erreicht ist, um Lufteinschlüsse im Primärkreis zu verhindern. Schließlich sind Stichleitungen der Anlage zu entlüften. Remeha übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf das Vorhandensein von Luftblasen im Wärmetauscher aufgrund von Nichtbeachtung oder ungenauer Beachtung der vorgenannten Anweisungen zurückzuführen sind.
6 Installation Abb.53 Wenn die Störung durch das blockierte Befüllungs-Magnetventil verursacht wurde, kann der Vorgang manuell mit dem Befüllungshahn des Systems fortgesetzt werden; hierzu die Schraube in der Nähe des Befüllungs-Magnetventils in die Position [A] drehen, wie in der Abbildung dargestellt.
7 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Allgemeines Das Inbetriebnahmeverfahren des Heizkessels muss bei der ersten Verwendung, nach einer längeren Abschaltung (über 28 Tage) oder nach jedem Ereignis, das eine vollständige Neuinstallation des Heizkessels erfordert, durchgeführt werden. Die Inbetriebnahme des Heizkessels ermöglicht dem Benutzer den Heizkessel völlig sicher einzuschalten und dabei die verschiedenen Einstellungen und durchzuführenden Kontrollen zu überprüfen.
7 Inbetriebnahme Zugang zur Fachhandwerkerebene Einige Parameter, welche die Funktion des Kessels beeinträchtigen können, sind durch einen Zugriffscode geschützt. Nur der Heizungsfachmann darf diese Parameter ändern. 1. Die Kachel wählen. 2. Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Abb.56 Fachhandwerkerebene 3.
7 Inbetriebnahme Die Temperatur der Verbrennungsluft muss am Messstutzen der Zuluftleitung (B) gemessen werden, indem die Sonde ca. 7 cm weit eingeführt wird. Den Gehalt an CO im Abgas und die Abgasaustrittstemperatur an der dafür vorgesehenen Messstelle messen. Hierzu wie folgt vorgehen: Den Verschluss vom Abgasmesspunkt (Adapter der Abgasanlage) abschrauben.
7 Inbetriebnahme Tab.63 Lastprüfungen im Schornsteinfegermenü Lastprüfungsbetrieb ändern Einstellungen Keine Prüfung Geringe Leistung Kleinlastprüfung Mittlere Leistung Volllastprüfung für Heizbetrieb Hohe Leistung Volllastprüfung für Heizbetrieb + Trinkwarmwasserbetrieb Benutzerdefiniert Benutzerdefinierte Lastprüfung; die Last ist konfigurierbar Tab.64 Lastprüfungseinstellungen Lastprüfungsmenü Einstellungen Status Funktionstest Die Lastprüfung wählen, um die Prüfung zu beginnen. TVorlauf Heizungsvorlauftemperatur auslesen TRücklauf...
7 Inbetriebnahme 2. Die Prüfung Mittlere Leistung auswählen. Abb.60 Volllastprüfung A Lastprüfungsbetrieb ändern B Mittlere Leistung Die Volllastprüfung beginnt. Der gewählte Lastprüfungsmodus wird 11:20 ....... im Menü angezeigt und das Symbol wird in der Ecke oben rechts ..
Seite 77
7 Inbetriebnahme 4. Taste drücken, um das Hauptmenü aufzurufen. 5. Die Zeile Fachmannzugang aktivieren [ ] auswählen und durch Drücken der Taste bestätigen. 6. Mit dem Drehknopf den Fachmann-Code 0012 beginnend mit der ersten Ziffer eingeben und zur Bestätigung die Taste drücken.
7 Inbetriebnahme 3. AP016 HK-Funktion ein/aus eingeben und bestätigen. 4. Ein auswählen und bestätigen. 5. Zum Aufrufen des Menüs Datenpunkte suchen die Taste drücken. 6. AP017 TWW-Funktion ein/aus eingeben und bestätigen. 7. Ein auswählen und bestätigen. Fehler H03.45 (mögliche Ursachen): Einstellung der Parameter CO2-Einst.
7 Inbetriebnahme 7.6.8 Abschließende Arbeiten Abb.62 Beispiel für ein ausgefülltes 1. Das Messgerät entfernen. Klebeetikett 2. Den Stopfen des Abgasmesspunktes wieder anbringen. 3. Die Frontverkleidung schließen. 4. Die Anlage bis auf ca. 70°C aufheizen. Adjusted for / Réglée pour / Parameters / Paramètres / Ingesteld op / Eingestellt auf Parameter / Parametri /...
8 Bedienung Bedienung Verwendung der Bedieneinheit 8.1.1 Inbetriebnahme der Anlage Das Inbetriebnahme-Menü enthält die Untermenüs und Tests, die für die Inbetriebnahme des Gerätes erforderlich sind. 1. Die Taste drücken. 2. Die Zeile Fachmannzugang aktivieren [ ] auswählen und durch Drücken der Taste bestätigen.
9 Einstellungen 1. Die Taste drücken. 2. Die Zeile Fachmannzugang aktivieren [ ] auswählen und durch Drücken der Taste bestätigen. 3. Mit dem Drehknopf den Fachhandwerker-Code 0012 beginnend mit der ersten Ziffer eingeben und zur Bestätigung die Taste drücken. 4. Mit dem Drehknopf die Zeile Anlage einrichten anwählen. 5.
9 Einstellungen Abb.66 Heizkennlinie in grafischer Darstellung CP230 CP000 CP210 (°C) BO-0000216 Vorlauftemperatur Außentemperatur 9.1.2 Einstellen der Heizkennlinie Wenn ein Außentemperaturfühler mit der Anlage verbunden ist, wird das Verhältnis zwischen der Außentemperatur und der Heizungsvorlauftemperatur mit einer Heizkurve geregelt. Diese Kennlinie kann je nach den Anforderungen der Anlage angepasst werden.
9 Einstellungen Abb.67 Heizkennlinie 11. Die folgenden Parameter anpassen: 11:20 ......Tab.67 Einstellungen ..Steig.: Steilheit der Heizkennlinie: ..Fußbodenheizkreis: Steilheit zwischen 0,4 und ..Heizkörperkreis: Steilheit etwa 1,5 ..Max: Maximaltemperatur des Heizkreises ..
9 Einstellungen 1 Anzahl der Tage in Phase 1 der 7 Anzahl der Tage in Phase 3 der Estrichtrocknungsfunktion (Parameter ZP000) Estrichtrocknungsfunktion (Parameter ZP060) 2 Starttemperatur Phase 1 (Parameter ZP010) 8 Starttemperatur Phase 3 (Parameter ZP070) 3 Endtemperatur Phase 1 (Parameter ZP020) 9 Endtemperatur Phase 3 (Parameter ZP080) 4 Anzahl der Tage in Phase 2 der 10 Start der Estrichtrocknungsfunktion...
9 Einstellungen Vorsicht! Konfigurationsnummern CN1 und CN2 auf dem Typschild zurücksetzen. 9.1.6 Automatische Erkennung ausführen Die automatische Erkennungsfunktion überprüft die Anlage nach Geräten und anderen Komponenten, die an den L-Bus und den S-Bus angeschlossen sind. Sie können diese Funktion nutzen, wenn ein angeschlossenes Gerät beziehungsweise eine angeschlossene Komponente ersetzt oder aus der Anlage entfernt wurde.
9 Einstellungen Wenn alle erforderlichen Informationen eingegeben wurden, beginnt das 6-minütige Entlüftungsprogramm, gefolgt von dem 5-minütigen Kalibrierungsprogramm. Parametersuche Wie folgt vorgehen, um eine Schnellsuche nach einem Parameter durchzuführen: 1. Das Symbol [ ] auswählen und durch Drücken der Taste bestätigen Abb.70 Fachhandwerkerebene 2.
Seite 87
9 Einstellungen Be zeich Beschreibung Werkseinstellung Minimal Maximal Ebene nung AP016 Erzwungener Sommerbetrieb – – Benutzer AP017 Trinkwarmwasser Ein/Aus – – Benutzer Konfiguration des Freigabe-Eingangskontaktes (normal Heizungs AP018 Normal offen – – offen oder normal geschlossen) fachkraft Maximale Dauer des automatischen Füllvorgangs während Heizungs...
Seite 88
9 Einstellungen Be zeich Beschreibung Werkseinstellung Minimal Maximal Ebene nung CP200 Manuelle Einstellung der Raumtemperatur (°C). Benutzer Heizungs CP210 Offset Komfortbetriebsart Heizkurve fachkraft Heizungs CP220 Offset Heizkurve Absenkbetriebsart fachkraft Heizungs CP230 Kennlinie Steilheit fachkraft CP240 Raumeinfluss Benutzer Zusätzlicher Wert bei der Kalibrierung der Raumtempera tur.
Seite 89
9 Einstellungen Be zeich Beschreibung Werkseinstellung Minimal Maximal Ebene nung DP060 Ausgewähltes Zeitprogramm für Trinkwarmwasser Zeitprogramm 1 – – Benutzer Sollwert der Warmwasser-Temperatur. Bei Betrieb mit einem Warmwasserspeicher und Program DP070 mierung über Raumgerät entsprechend dem Komfort-Soll (55/60) * (60/65) * Benutzer wert [°C] * Abhängig vom Markt...
Seite 90
9 Einstellungen Be zeich Beschreibung Werkseinstellung Minimal Maximal Ebene nung Heizungs GP089 Geräuscharmer Betriebsmodus fachkraft Einstellung der Anzahl der in der ersten Phase der Est Heizungs ZP000 richtrocknung verstrichenen Tage [Tage] fachkraft Starttemperatur der Estrichtrocknung für den Heizkreis Heizungs ZP010 während der ersten Phase [°C] fachkraft Endtemperatur der Estrichtrocknung für den Heizkreis...
9 Einstellungen Bezeich Werkseitiger Beschreibung Minimal Maximal Ebene nung Wert Heizungs CP230 Kennlinie Steilheit fachkraft CP240 Raumeinfluss Benutzer Zusätzlicher Wert bei der Kalibrierung der Raumtemperatur. Dieser Wert kann verwendet werden, um die Temperaturen CP250 Benutzer zwischen dem Raumgerät und einem anderen Gerät wie bei spielsweise einer Wetterstation abzugleichen.
10 Wartung Abb.73 Erforderliche Leistung 2. Nutzen Sie das Diagramm, um die erforderliche Leistung in Bezug auf die %-Leistungskorrektur zu ermitteln. 2.1. Die gewünschte Leistungsaufnahme auf der vertikalen Achse des Diagramms auswählen. 2.2. An der gewählten Leistungsaufnahme beginnend eine horizontale Linie zeichnen. 2.3.
Wartungsmeldung für präventive Wartung verwenden, um Störungen auf ein Minimum zu reduzieren. Die SERVICE-Meldung gibt an, welches Wartungsset zu verwenden ist. Diese Wartungssets enthalten alle Teile und Dichtungen, die für die erforderliche Wartung notwendig sind. Diese, von Remeha zusammengestellten Wartungssets (A, B oder C) sind bei einem Ersatzteillieferanten erhältlich.
10 Wartung 10.3 Verfahren zur regelmäßigen Prüfung und Wartung Warnung! Vor Arbeitsbeginn sicherstellen, dass der Kessel nicht eingeschaltet ist. Sobald die Wartungsarbeiten abgeschlossen sind, die ursprünglichen Betriebsparameter des Kessels wiederherstellen, falls sie geändert wurden. Gefahr! Im Falle einer Wartung/Demontage der Abgasleitung des Kessels, der an eine Abgassammelleitung im Überdruck angeschlossen ist, sind die notwendigen Vorkehrungen zu treffen, um zu verhindern, dass die Abgase anderer Kessel, die an die Abgassammelleitung angeschlossen sind, in den Raum gelangen, in dem der Kessel installiert ist.
10 Wartung 10.3.6 Reinigung des Siphons Abb.75 Demontage des Siphons Die Frontverkleidung muss entfernt werden, um den Siphon (B) aus dem festen Gehäuse (A) zu ziehen. Den Siphon herausnehmen und reinigen. Den Zustand der Dichtungen prüfen und falls notwendig die Dichtungen ersetzen. Den Siphon mit Wasser befüllen und wieder im Gehäuse (A) positionieren.
10 Wartung 17. Mit Wasser abspülen, um Schmutzpartikel zu entfernen. Das Wasser fließt durch den Siphon für den Kondensatablauf aus dem Wärmetauscher ab. Den Wasserstrahl nicht direkt auf die Isolierfläche auf der Rückseite des Wärmetauschers richten. Wenn der Wärmetauscher sauber ist, zum letzten Punkt springen, andernfalls wie unten beschrieben fortfahren. 18.
10 Wartung Abb.77 Hauptkomponenten Hydraulikeinheit Wichtig: Wenn die O-Ringe in der Hydraulikeinheit ersetzt und/oder gereinigt werden müssen, kein Öl oder Fett als Schmierstoff verwenden, sondern nur Molykote 111. 10.4 Spezielle Wartungsarbeiten 10.4.1 Wechsel der Ionisations-/Zündelektrode Die Ionisations-/Zündelektrode ersetzen, wenn sie abgenutzt ist. Zum Ausbauen der Elektrode: 1.
11 Fehlerbehebung Vorsicht! Das maximale Anzugsdrehmoment für die beiden Befestigungsschrauben (A) für den Plattenwärmetauscher beträgt 4 Nm. 10.4.4 Austausch des Membran-Ausdehnungsgefäßes Vor dem Austausch des Membran-Ausdehnungsgefäßes wie folgt vorgehen: 1. Die Stromversorgung zum Kessel trennen. 2. Den Gashahn schließen. 3. Den Kaltwasserhaupthahn schließen. 4.
11 Fehlerbehebung Abb.78 Anzeige von Fehlercodes am MK3 1 Das Display zeigt einen entsprechenden Code und eine Meldung 2 Die Status-LED der Bedieneinheit leuchtet wie folgt: Kontinuierlich grün = normaler Betrieb 22/02/2018 11:20 Home Screen ..............Blinkend grün = Warnung Error Code: A.00.00 Dauerhaft rot = Sperrung...
Seite 100
11 Fehlerbehebung DISPLAY BESCHREIBUNG DER WARNUNG URSACHE – Prüfung/Abhilfe KOMMUNIKATIONSFEHLER A02.46 Prioritätsfehler im Gerät Die automatische Erkennungsfunktion starten ELEKTRISCHER ANSCHLUSSFEHLER Die automatische Erkennungsfunktion starten A02.48 Funktionskonfigurationsfehler der Einheit Die elektrischen Anschlüsse von externen Geräten prüfen. ELEKTRISCHER ANSCHLUSSFEHLER Die automatische Erkennungsfunktion starten A02.49 Knoten-Initialisierung fehlgeschlagen Die elektrischen Anschlüsse von externen Geräten...
Seite 101
11 Fehlerbehebung URSACHE – Prüfung/Abhilfe BESCHREIBUNG VORÜBERGEHENDE STÖRUN Für die meisten Prüfungen und Abhilfen ist eine Hei DISPLAY zungsfachkraft erforderlich. UNZUREICHENDE ZIRKULATION Anlagendruck prüfen Manuellen Entlüftungszyklus starten Pumpenbetrieb prüfen H01.18 Keine Wasserzirkulation (vorübergehend) Zirkulation in Kessel/Anlage prüfen FEHLER AN TEMPERATURFÜHLER Funktion der Temperaturfühler prüfen Anschluss der Temperaturfühler prüfen UNZUREICHENDE ZIRKULATION...
Seite 102
11 Fehlerbehebung URSACHE – Prüfung/Abhilfe BESCHREIBUNG VORÜBERGEHENDE STÖRUN Für die meisten Prüfungen und Abhilfen ist eine Hei DISPLAY zungsfachkraft erforderlich. ELEKTRODENPROBLEM Elektrische Anschlüsse der Elektroden prüfen Zustand der Elektroden prüfen GASVERSORGUNG Druck der Gasversorgung prüfen H03.02 Vorübergehender Flammabriss Kalibrierung der Gasventileinheit prüfen ABGASROHR Lufteinlass-/Abgasführung prüfen SONSTIGE URSACHEN...
Seite 103
11 Fehlerbehebung URSACHE – Prüfung/Abhilfe BESCHREIBUNG VORÜBERGEHENDE STÖRUN Für die meisten Prüfungen und Abhilfen ist eine Hei DISPLAY zungsfachkraft erforderlich. KALIBRIERUNG ERFORDERLICH Wenn die primäre Kalibrierung nicht abgeschlossen ist, H20.39 Keine primäre Kalibrierung sollte eine manuelle Kalibrierung durchgeführt werden Leiterplatte prüfen/ersetzen GASART Wenn die primäre Kalibrierung nicht abgeschlossen ist, H20.40...
Seite 104
11 Fehlerbehebung URSACHE – Prüfung/Abhilfe BESCHREIBUNG DER PERMANENTEN ANO Für die meisten Prüfungen und Abhilfen ist eine Heizungs DISPLAY MALIEN (ZURÜCKSETZEN ERFORDERLICH) fachkraft erforderlich. PROBLEM AN FÜHLER/ANSCHLUSS Kontrollieren, dass die Fühler richtig angeordnet sind Kontrollieren, dass der Vorlauffühler richtig angeordnet ist Vom Rücklauffühler gemessene Temperatur hö...
Seite 105
11 Fehlerbehebung URSACHE – Prüfung/Abhilfe BESCHREIBUNG DER PERMANENTEN ANO Für die meisten Prüfungen und Abhilfen ist eine Heizungs DISPLAY MALIEN (ZURÜCKSETZEN ERFORDERLICH) fachkraft erforderlich. WÄRMESTAU SCHORNSTEIN Auf einen Wärmestau im Schornstein prüfen E04.06 Kritische Abgastemperatur erreicht FUNKTIONSSTÖRUNG AN ABGASFÜHLER Funktion des Fühlers prüfen STÖRUNG FÜHLER Sicherstellen, dass der Fühler korrekt positioniert ist Ordnungsgemäße Funktion des Fühlers prüfen...
Seite 106
11 Fehlerbehebung URSACHE – Prüfung/Abhilfe BESCHREIBUNG DER PERMANENTEN ANO Für die meisten Prüfungen und Abhilfen ist eine Heizungs DISPLAY MALIEN (ZURÜCKSETZEN ERFORDERLICH) fachkraft erforderlich. GASVENTIL Verkabelung des Gasventils prüfen/ersetzen Gasventil prüfen/ersetzen E04.23 Kommunikation interne Abschaltung FEHLER LEITERPATTE Tauschen Sie die Leiterplatte aus Die Stromversorgung aus- und wieder einschalten und dann ZURÜCKSETZEN ELEKTRODENPROBLEM...
11 Fehlerbehebung URSACHE – Prüfung/Abhilfe BESCHREIBUNG DER PERMANENTEN ANO Für die meisten Prüfungen und Abhilfen ist eine Heizungs DISPLAY MALIEN (ZURÜCKSETZEN ERFORDERLICH) fachkraft erforderlich. GASVENTIL Leiterplatte prüfen/ersetzen E04.50 Störung am Gasventil Gasventil prüfen/ersetzen Verkabelung des Gasventils prüfen/ersetzen FEHLER LEITERPATTE E04.54 Unbekannter Fehler Elektrische Anschlüsse prüfen GASVENTIL...
Seite 108
11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe A.00.32 Außentemperaturfühler wurde entfernt oder Außentemperaturfühler offen: misst eine Temperatur unter dem zulässigen Schlechte Verbindung: Verkabelung und Anschlüsse über Bereich prüfen. Falsch angebrachter Sensor: Überprüfen, ob der Fühler kor rekt montiert ist Sensor ist nicht vorhanden. Fühler defekt: Fühler austauschen A.00.33 Außentemperaturfühler kurzgeschlossen oder...
Seite 109
11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe A.00.112 Temperaturfühler für sekundären Rücklauf Temperaturfühler kurzgeschlossen: kurzgeschlossen oder misst über dem Bereich Schlechte Verbindung: Verkabelung und Anschlüsse über prüfen. Falsch angebrachter Sensor: Überprüfen, ob der Fühler kor rekt montiert ist Fühler defekt: Fühler austauschen A.00.113 Temperaturfühler für primären Rücklauf ent...
Seite 110
11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe A.02.33 Die Kommunikation mit der automatischen Die maximale Zeit für das automatische Nachfüllen der Anla Befüllung oben hat die Feedback-Dauer über ge wurde überschritten: schritten Kein oder zu niedriger Wasserdruck in der Versorgungslei tung: Prüfen, ob der Wasserhaupthahn vollständig geöffnet ist.
Seite 111
11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe A.02.85 Speichertemperatur zu hoch Konfigurationsfehler: Keine Maßnahme erforderlich. Verschwindet automatisch, sobald das System ein Abkühlen beginnt A.03.17 Sicherheitsüberprüfung Gasventilregelung Sicherheitsprüfung aktiv: Keine Aktion A.05.29 Gemessener Gasdruck liegt unter der Unter grenze A.05.30 Gasdruckprüfung fehlgeschlagen A.05.77 Die gemessenen Verbrennungswerte liegen außerhalb der Grenzen A.05.79...
11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe A.10.50 Oberer Trinkwasser-Temperaturfühler Zone Fühler für die Trinkwarmwassertemperatur in Zone TWW nicht TWW fehlt erkannt: Der Trinkwarmwasser-Temperaturfühler ist nicht ange schlossen: Den Fühler anschließen Der Trinkwarmwasser-Temperaturfühler ist nicht richtig an geschlossen: Den Fühler richtig anschließen Fühler defekt: Fühler austauschen A.10.54 Temperaturfühler Zone TWW fehlt...
Seite 113
11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe H.10.03 Kurzschluss Trinkwasser-Temperaturfühler Trinkwarmwassertemperaturfühler der Zone A kurzgeschlos Zone A sen: Schlechte Verbindung: Verkabelung und Anschlüsse über prüfen. Falsch angebrachter Sensor: Überprüfen, ob der Fühler kor rekt montiert ist Fühler defekt: Fühler austauschen Bei Verwendung eines Thermostaten anstelle eines Füh lers: Der Parameter CP500 muss auf Aus gesetzt werden (=deaktiviert) H.10.04...
Seite 114
11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe H.10.13 Unterbruch Schwimmbad-Temperaturfühler Schwimmbad Temperaturfühler B offen: Zone B Schlechte Verbindung: Verkabelung und Anschlüsse über prüfen. Falsch angebrachter Sensor: Überprüfen, ob der Fühler kor rekt montiert ist Sensor ist nicht vorhanden. Fühler defekt: Fühler austauschen H.10.14 Kurzschluss Schwimmbad-Temperaturfühler Schwimmbad-Temperaturfühler Zone B kurzgeschlossen:...
Seite 115
11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe H.10.27 Vorlauftemperaturfühler Zone TWW offen Vorlauftemperaturfühler Zone DHW offen: Schlechte Verbindung: Verkabelung und Anschlüsse über prüfen. Falsch angebrachter Sensor: Überprüfen, ob der Fühler kor rekt montiert ist Sensor ist nicht vorhanden. Fühler defekt: Fühler austauschen H.10.28 Vorlauftemperaturfühler Zone TWW geschl.
Seite 116
11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe H.10.39 Trinkwasser-Temperaturfühler Zone AUX ge Trinkwarmwassertemperaturfühler der Zone AUX kurzge schlossen schlossen: Schlechte Verbindung: Verkabelung und Anschlüsse über prüfen. Falsch angebrachter Sensor: Überprüfen, ob der Fühler kor rekt montiert ist Fühler defekt: Fühler austauschen Bei Verwendung eines Thermostaten anstelle eines Füh lers: Der Parameter CP504 muss auf Aus gesetzt werden (=deaktiviert) H.10.59...
Seite 117
11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe H.00.06 Rücklauftemperaturfühler wurde erwartet, Fühler überprüfen. aber nicht erkannt H.00.105 Temperaturfühler TWW-Zirkulationskreis wur TWW Zirkulationstemperatur geöffnet: de entfernt oder misst Temperatur unterhalb Fühler ist nicht vorhanden. des Bereichs Mangelhafte Verbindung: Verkabelung und Anschlüsse überprüfen. Falsch angebrachter Fühler: Überprüfen, ob der Fühler kor rekt montiert ist.
Seite 118
11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe H.00.30 Solartemperaturfühler wurde erwartet, aber Kollektortemperaturfühler offen: nicht gefunden Fühler ist nicht vorhanden. Fühler falsch angebracht: Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert ist. Schlechte Verbindung: Verkabelung und Anschlüsse über prüfen. Fühler defekt: Fühler austauschen H.00.36 Zweiter Rücklauftemperaturfühler wurde ent...
Seite 119
11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe H.00.76 Unterbruch Kaskadenvorlauffühler oder unter Kaskaden-Vorlauftemperaturfühler offen: halb des zulässigen Wertebereiches Schlechte Verbindung: Verkabelung und Anschlüsse über prüfen. Falsch angebrachter Sensor: Überprüfen, ob der Fühler kor rekt montiert ist Sensor ist nicht vorhanden. Fühler defekt: Fühler austauschen H.00.77 Kurzschluss Kaskadenvorlauffühler oder ober...
Seite 120
11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe H.01.06 Maximale Differenz zwischen Wärmetau Maximale Differenz zwischen Wärmetauscher und Vorlauf schertemperatur und Vorlauftemperatur temperatur überschritten: Kein Durchfluss oder unzureichender Durchfluss: Zirkulation überprüfen (Richtung, Pumpe, Ventile). Den Wasserdruck überprüfen. Sauberkeitszustand des Wärmetauschers überprüfen. Überprüfen, ob die Anlage entlüftet wurde. Überprüfen, dass die Wasserqualität den Spezifikationen des Anbieters entspricht.
Seite 121
11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe H.01.15 Die Abgastemperatur hat den maximal zuläs Maximale Abgastemperatur überschritten: sigen Betriebswert überschritten Überprüfen Sie die Abgasleitung Überprüfen Sie den Wärmetauscher und vergewissern Sie sich, dass die Abgasseite nicht verstopft ist Fühler defekt: Fühler austauschen H.01.18 Kein positiver Gradient bei der Vorlauftempe...
Seite 122
11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe H.02.36 Funktionelles Gerät wurde getrennt Fehler in der Datenübertragung mit der SCB-Leiterplatte: Mangelhafte Verbindung mit dem DATENBUS: Verkabelung überprüfen. Keine Leiterplatte: Schließen Sie die Leiterplatte erneut an oder rufen Sie sie oder mithilfe der Auto-detect-Funktion aus dem Speicher ab.
Seite 123
11 Fehlerbehebung Code Beschreibung Abhilfe H.02.79 Angeschlossenes Gerät nicht am Systembus S-Bus Stecker von Geräten fehlen: vorhanden Schlechte Verbindung: Verkabelung und Anschlüsse über prüfen. Falsch angebrachte Stecker: Überprüfen, ob die Steckerkor rekt angebracht sind Endstecker (mit Widerstand) fehlen oder sind falsch ange schlossen: Verkabelung und Stecker prüfen Kontrollieren, ob die angeschlossenen Geräte aktiviert sind H.02.80...
12 Außerbetriebnahme Code Beschreibung Abhilfe H.03.36 Die Vorlauftemperatur steigt zu schnell an H.03.37 Differenz zwischen Vorlauf- und Rücklauftem peratur ist zu groß H.03.38 Kalibrierung wurde wegen zu hoher Tempera tur abgebrochen H.03.39 Die Kalibrierung ist fehlgeschlagen H.03.40 Ein Sicherheitskontrollwert des Sitherm Pro Systems liegt außerhalb des Bereichs H.03.41 Die Temperaturdifferenz zwischen zwei Vor...