Las condiciones de conducción cambian al usar cadenas de nieve. En los tramos libres de nieve y hielo, la distancia de frenado deberá ser más
larga. Evite que patinen las ruedas. No utilizar las cadenas de nieve si el desgaste de los eslabones es más del 30%; podrían romperse. Limpiar
sus cadenas con agua caliente después de usarlas, y dejarlas secar antes de colocarlas en el embalaje. Las cadenas antideslizantes deben
almacenarse en un lugar seco y protegidas de los agentes químicos. Respete las normas locales relativas a la eliminación de residuos. La cadena
de nieve utilizada está compuesta principalmente de acero y se puede reciclar como chatarra en el centro de eliminación de residuos de su
localidad. En caso de una reclamación, aceptamos las cadenas a través de nuestra red comercial. Por favor, registre las reclamaciones en www.
rud.com. Sujeto a cambios técnicos.
ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ
Πaρaκaλώ dιaβάste pροseκtικά tις οdηγίeς χρήsης κaι κρatήste tις γιa μeλλονtική χρήsη. Κatά tην eγκatάstasη tων aλυsίdων χιονιού
pροteίνetaι νa fοράte γιλέκο asfaλeίaς. Πaρaκaλώ βeβaιωθeίte όtι οι aλυsίdeς χιονιού έχουν tο μέγeθος pου aνtιstοιχeί sta eλastικά
tου οχήμatος saς. Μην οdηγeίte paρapάνω apό 50χλμ/ώρa μe tις aλυsίdeς. Πaρaκaλώ aκολουθήste tις οdηγίeς tου κatasκeυastή stο
eγχeιρίdιο οdηγιών, sχetικά μe tη χρήsη tων aλυsίdων. Ta paρatηρήsete aλλaγή stην οdήγηsη efόsον tοpοθetηθούν οι aλυsίdeς. Se
dρόμο χωρίς pάγο ή χιόνι η apόstasη aκινηtοpοίηsης tου οχήμatος γίνetaι μeγaλύteρη. Αpοfύγete νa spινιάρete ta eλastικά. Όtaν οι
κρίκοι tης aλυsίdaς paρουsιάsουν fθορά peριssόteρο apό 30%, deν pρέpeι νa ξaνaχρηsιμοpοιηθούν. Ξepλύνete tις aλυsίdeς saς μe
ζestό νeρό μetά tη χρήsη κaι afήste tις νa steγνώsουν. Οι αντιολισθητικές αλυσίδες πρέπει να αποθηκεύονται σε μέρος χωρίς υγρασία
και να προστατεύονται από επιδράσεις χημικών. Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς για τη διάθεση απορριμμάτων. Οι αντιολισθητικές
αλυσίδες αποτελούνται κυρίως από χάλυβα ως πρώτη ύλη και μπορούν να ανακυκλωθούν ως απορρίμματα στην τοπική εταιρεία
διάθεσης απορριμμάτων. Δeχόμaste pάνta epιstροfές μέsω tου dικtύου pωλήseων.
WSKAZÓWKI
Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Przy zakładaniu łańcucha śniegowego zalecane jest
noszenie kamizelki. Upewnij się, że łańcuch śniegowy pasuje do kół w pojeździe. Postępuj zgodnie z zaleceniami producenta pojazdu zawartymi
w instrukcji obsługi w zakresie używania łańcuchów śniegowych. Nie poruszaj się z założonymi łańcuchami szybciej niż 50 km/h! Charakterystyka
jazdy samochodu zmienia się gdy na oponach są założone łańcuchy przeciwpoślizgowe. Na drogach bez lodu lub śniegu odległość hamowania
staje się dłuższa. Unikaj poślizgów kół. Kiedy ogniwa łączące wykazują ponad 30% zużycia, łańcuch nie powinien być już używany. Po użyciu
łańcucha przepłucz go w ciepłej wodzie i wysusz. Łańcuchy antypoślizgowe należy przechowywać w suchym miejscu i chronić przed wpływem
środków chemicznych. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji. Zużyty łańcuch śniegowy składa się głównie ze stali jako
surowca i może być poddany recyklingowi jako złom w lokalnym zakładzie utylizacji odpadów. Zasadniczo akceptujemy opakowanie zwrotne
poprzez naszą sieć sprzedaży. W przypadku wysyłki reklamacyjnej należy dołączyć druk kontrolny.
UPOZORNĚNÍ
Ujistěte se, že řetěz pasuje k velikosti pneumatik vašeho vozidla. Velikosti pneumatik pro každý sněhový řetěz jsou uvedeny na balení řetězu.
Řídit se pokyny výrobce vozidla ohledně určení zda a na která kola se sněhové řetězy smějí aplikovat. Maximální povolená rychlost s řetězy je
50 km/h! Vyvarujte se a zabránte protáčení kol vozidla. Je-li řetěž z vice jak 30% opotřebovaný, již jej nepoužívejte! Po použití opláchnětě řetěz
vlažnou vodou a nechte oschnout. Protiskluzové řetězy se musí skladovat na suchém místě a chránit před chemikáliemi. Žádáme vás, abyste se
řídili místními předpisy pro likvidaci odpadů. Použitý sněhový řetěz obsahuje jako hlavní surovinu ocel a může se recyklovat jako šrot v místním
zařízení na likvidaci odpadů. V prípade reklamace je bezpodmínecne nutné predložit kontrolní lístek.
INDICAŢII
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi montare şi păstraţi-le pentru a le putea folosi şi în momentul în care doriţi să le mai răsfoiţi. Reco-
mandare, purtaţi la montare o vesta reflectorizantă. Vă rugăm să vă asiguraţi că lanţul de zăpadă se potriveşte cu anvelopele care sunt montate
pe maşină. Vă rugăm să respectaţi recomandările date de producătorul maşinii în manualul acesteia referitor la utilizarea lanţurilor. Cu lanţuri
de zăpadă nu circulaţi cu viteză mai mare de 50 km/h! Pentru procesul de remorcare se respectă instrucţiunile StVO. Prin folosirea lanţurilor
antiderapante se poate modifica comportamentul autovehiculului şi în special pe carosabil uscat (de ex. La frânare). Evitaţi patinarea roţilor.
În cazul în care zalele lanţurilor au o uzură mai mare de 30% nu se vor mai folosi lanţurile antiderapante deoarece se pot rupe. Spălaţi lanţul
după utilizare cu apă caldă şi lăsaţi-l să se usuce. Lanțurile antiderapante trebuie depozitate într-un loc uscat și protejate de agenții chimici. Vă
rugăm să respectați reglementările locale privind eliminarea deșeurilor. Lanțul pentru zăpadă folosit este realizat în principal din oțel ca materie
primă și poate fi reciclat ca deșeu prin apelarea la compania locală de eliminare a deșeurilor. În principiu ne recuperăm ambalajele noastre prin
reţeaua noastră de distribuţie. În caz de returnare ca urmare a unei reclamaţii vă rugăm să ataşaţi şi biletul de control.
VAROVANIE
Ubezpecte sa, že zvolená retaz zodpovedá správnej velkosti pneumatiky Vášho vozidla. Na obale každého balenia retazí sú uvedené velkosti
pneumatík, pre ktoré jedaná velkost vhodná. Riadte sa pokynmi výrobcu vozidla ohladom používania snehových retazí, najmä ci je možné ich
použit a ak áno, na ktorej náprave. Maximálna povolená rýchlost jazdy s nasadenými retazmi je 50 km/h! Snažte sa v maximálne možnej miere
zabránit pretácaniu kolies s nasadenými retazami. Ak sú retaze opotrebované na viac ako 30%, už ich nepoužívajte! Po použití opláchnite
retaze vlažnou vodou a nechajte volne uschnút. Protišmykové reťaze sa musia skladovať na suchom mieste a chrániť pred účinkom chemikálií.
Dodržiavajte miestne predpisy o likvidácii. Na výrobu snehovej reťaze sa ako surovina používa najmä oceľ, ktorá môže byť recyklovaná ako šrot u
lokálneho subjektu zaoberajúceho sa likvidáciou odpadu. V prípade reklamace je bezpodmínecne nutné predložit kontrolní lístek.
NAPOTKI
Prosimo pozorno preberite navodila za uporabo in jih shranite za kasnejšo uporabo. Ob nameščanju snežnih verig je priporočljivo nositi
varnostni jopič. Prosimo zagotovite, da so snežne verige prave velikosti za vaše pnevmatike. Prosimo upoštevajte priporočila proizvajalca vozila
o uporabi snežnih verig navedena v navodilih za uporabo vozila. S snežnimi verigami ne vozite hitreje kot 50 km/h. Ob uporabi snežnih verig se
spremenijo vozne karakteristike vozila. Izogibajte se zdrsavanju koles. Ne uporabljajte snežnih verig z več kot 30% obrabljenimi verižnimi členki.
Po uporabi verige sperite s toplo vodo in jih posušite. Protizdrsne verige morajo biti shranjene v suhem prostoru in zaščitene pred kemičnimi vpli-
vi. Upoštevajte lokalne predpise o odstranjevanju. Rabljene snežne verige so večinoma izdelane iz jekla kot surovine in jih je mogoče reciklirati
kot odpadni material pri lokalnem podjetju za odlaganje odpadkov. Prav tako lahko stranka vrne embalažo v katero so bile verige zapakirane. Pri
reklamaciji priložite kontrolni list.
11