Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PAEXS 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PAEXS 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAEXS 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-exzenterschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAEXS 20-Li A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
LIJADORA EXCÉNTRICA RECARGABLE
SMERIGLIATRICE ECCENTRICA PAEXS 20-Li A1
LIJADORA EXCÉNTRICA
RECARGABLE
Traducción del manual de instrucciones original
LIXADORA EXCÊNTRICA A BATERIA
Tradução do manual de instruções original
AKKU-EXZENTERSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 351737_2007
All manuals and user guides at all-guides.com
SMERIGLIATRICE ECCENTRICA
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CORDLESS ORBITAL SANDER
Translation of the original instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAEXS 20-Li A1

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com LIJADORA EXCÉNTRICA RECARGABLE SMERIGLIATRICE ECCENTRICA PAEXS 20-Li A1 LIJADORA EXCÉNTRICA SMERIGLIATRICE ECCENTRICA RECARGABLE Traduzione delle istruzioni d’uso originali Traducción del manual de instrucciones original LIXADORA EXCÊNTRICA A BATERIA CORDLESS ORBITAL SANDER Tradução do manual de instruções original...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3. Tutti gli strumenti Parkside e i caricabatterie PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/ PDSLG 20 A1 della serie X20V Team sono compatibili con il pacco batteria PAP 20 A1/ PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3.
  • Seite 5 Pedido por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 PAEXS 20-Li A1  ...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com LIJADORA EXCÉNTRICA Volumen de suministro RECARGABLE PAEXS 20-Li A1 1 lijadora excéntrica recargable 4 papeles de lija para placa excéntrica Introducción (granulado: 60/80/120/240) Felicidades por la compra de su aparato 1 depósito de polvo nuevo .
  • Seite 7 El uso de enchufes sin manipular conec- nectada y los momentos en los que está co- tados a una toma eléctrica adecuada reduce el nectada, pero funciona sin carga) . riesgo de descarga eléctrica . PAEXS 20-Li A1   │  3 ■...
  • Seite 8 Evite que el aparato pueda ponerse en mar­ peligrosa y debe repararse . cha accidentalmente. Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté apagada antes de conectarla a la red eléctrica o a la batería, ■ 4  │   PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 9 Existe peligro de explosión . a) Cargue la batería exclusivamente con los cargadores recomendados por el fabricante. El uso de un cargador con una batería que no le corresponde entraña peligro de incendios . PAEXS 20-Li A1   │  5 ■...
  • Seite 10 El cargador solo es apto para su uso en debe conectarse el aparato a un dispositivo interiores . externo de aspiración de polvo . ¡Utilice ga­ fas protectoras y mascarillas de protección contra el polvo! ■ 6  │   PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 11 Si el led rojo de control y el led verde de ■ No utilice accesorios no recomendados por control parpadean al mismo tiempo, PARKSIDE, ya que podrían provocar descar- significa que la batería está defectuosa . gas eléctricas o incendios . ♦...
  • Seite 12 . Por este motivo, debe evi- tarse el sobrecalentamiento del material y del aparato y vaciarse siempre el depósito de polvo o la bolsa de la aspiradora antes de realizar pausas en el trabajo . ■ 8  │   PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 13 (p . ej ., madera y, a continuación, ♦ Desconecte el manguito reductor metal) . Solo podrá obtener un resultado óptimo de lijado si utiliza papeles de lija en buen estado . PAEXS 20-Li A1   │  9 ■...
  • Seite 14 . de garantía . Las baterías de la serie X 12 V y X 20 V Team cuentan con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra . ■ 10  │   PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 15 ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente . ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo . ■ Daños provocados por fuerza mayor . PAEXS 20-Li A1   │  11 ■...
  • Seite 16 (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos; 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales compuestos . Puede informarse acerca de las posibi- lidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento . ■ 12  │   PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 17 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/denominación del aparato: Lijadora excéntrica recargable PAEXS 20-Li A1 Año de fabricación: 11–2020 Número de serie: 351737_2007 Bochum,17/11/2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico .
  • Seite 18 Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, mantenga a mano el número de artículo (p . ej ., IAN 351737) del aparato para todas sus consultas . Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso . ■ 14  │   PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 19 Ordine telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 PAEXS 20-Li A1 IT │...
  • Seite 20 . 1 manuale di istruzioni Uso conforme Dati tecnici A seconda della carta abrasiva adoperata, l'appa- Smerigliatrice eccentrica PAEXS 20-Li A1 recchio può essere utilizzato per la levigatura a Tensione nominale 20 V (corrente continua) secco di legno, plastica, metallo, stucco e superfici Numero di giri nominale verniciate .
  • Seite 21 (per esempio i tempi nei le prese idonee riducono il rischio di scosse quali l'elettroutensile è spento e i tempi in cui elettriche . è acceso ma funziona senza carico) . PAEXS 20-Li A1 IT │ MT   │  17...
  • Seite 22 . b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore guasto. Un elettroutensile che non si riesce più a spegnere o ad accendere è pericoloso e deve essere riparato . ■ 18  │   IT │ MT PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 23 è pericolo di solare permanente, fuoco, acqua e umidità. incendio . Sussiste il pericolo di esplosione . PAEXS 20-Li A1 IT │ MT   │  19 ■...
  • Seite 24 . altre persone presenti nell'ambiente di lavoro . Il caricabatteria è indicato solo per l'uso in ambienti interni . ■ 20  │   IT │ MT PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 25 . AVVERTENZA! ■ Non usare accessori che non siano stati consigliati da PARKSIDE . In caso contrario vi è pericolo di folgorazione o incendio . PAEXS 20-Li A1 IT │ MT  ...
  • Seite 26 . Evitare pertanto assolutamente il surri scaldamento del materiale e dell'appa recchio . Prima di fare pausa svuotare sempre la cassetta di raccolta ovvero il sacchetto filtro dell'aspirapolvere . ■ 22  │   IT │ MT PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 27 (ad es . legno e subito dopo metallo) . Solo con fogli abrasivi funzionanti ♦ Staccare il giunto di riduzione si ottengono buone prestazioni di levigatura . PAEXS 20-Li A1 IT │ MT   │  23 ■...
  • Seite 28 . I pacchi batteria della serie X 12 V e X 20 V Team hanno una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto . ■ 24  │   IT │ MT PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 29 Le è stato comunicato . missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . PAEXS 20-Li A1 IT │ MT   │  25...
  • Seite 30 BURGSTRASSE 21 80–98: materiali compositi . 44867 BOCHUM Per lo smaltimento del prodotto una GERMANIA volta che ha terminato la sua funzione, www .kompernass .com informarsi presso l'amministrazione comunale . ■ 26  │   IT │ MT PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 31 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/denominazione dell'apparecchio: Smerigliatrice eccentrica PAEXS 20-Li A1 Anno di produzione: 11–2020 Numero di serie: 351737_2007 Bochum, 17/11/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto .
  • Seite 32 Per garantire una rapida evasione dell'ordine, tenere a portata di mano il codice articolo (ad es . IAN 351737) dell'apparecchio . Il codice dell'articolo è indicato sulla targhetta modello nonché sulla pagina di copertina del presente manuale . ■ 28  │   IT │ MT PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 33 Encomenda por telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 PAEXS 20-Li A1  ...
  • Seite 34 . Este contém instruções importantes para a segurança, a utilização e a Dados técnicos eliminação . Antes de utilizar o produto, familiarize-se Lixadora excêntrica a bateria PAEXS 20-Li A1 com todas as instruções de operação e segurança . Tensão nominal 20 V Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas...
  • Seite 35 Evite o contacto físico com superfícies ligadas ligada, mas funciona sem pressão) . à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrico, caso o seu corpo esteja ligado à terra . PAEXS 20-Li A1   │  31 ■...
  • Seite 36 Esta medida de segurança evita o no interruptor ou ligar a ferramenta elétrica a arranque involuntário da ferramenta elétrica . uma fonte de alimentação quando esta já se encontra ligada, podem ocorrer acidentes . ■ 32  │   PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 37 . b) Utilize apenas os acumuladores previstos para a ferramenta elétrica em questão. A utilização de outros acumuladores pode causar ferimentos e perigo de incêndio . PAEXS 20-Li A1   │  33 ■...
  • Seite 38 . Use óculos de proteção e uma máscara antipoeiras! ■ 34  │   PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 39 Se os LEDs de controlo vermelho e verde ■ Não utilize acessórios que não tenham sido piscarem simultaneamente, significa que recomendados pela PARKSIDE . Isto pode o bloco acumulador está avariado . provocar um choque elétrico ou incêndio . ♦...
  • Seite 40 . Por esta ra- zão, evite sempre um sobreaquecimento do material a lixar e do aparelho e, antes de pausas no trabalho, esvazie sempre a caixa ou o saco de pó do aspirador . ■ 36  │   PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 41 (p . ex . madeira e a seguir ♦ Retire o redutor metal) . Apenas com folhas de lixa em bom estado é possível obter bons resultados de lixamento . PAEXS 20-Li A1   │  37 ■...
  • Seite 42 . O bloco acumulador da série X 12 V e X 20 V Team possuem 3 anos de garantia a partir da data de compra . ■ 38  │   PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 43 Solicite a reparação dos seus aparelhos ao Serviço de Assistência Técnica ou a um ele­ tricista devidamente qualificado e apenas com peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurança do aparelho . PAEXS 20-Li A1   │  39 ■...
  • Seite 44 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos . Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência . ■ 40  │   PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 45 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/designação do aparelho: Lixadora excêntrica a bateria PAEXS 20-Li A1 Ano de fabrico: 11–2020 Número de série: 351737_2007 Bochum, 17 . 1 1 .2020 Semi Uguzlu - Diretor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento .
  • Seite 46 Para garantir um rápido processamento da sua encomenda, tenha o número de artigo (p . ex . IAN 351737) do aparelho disponível para eventuais questões . O número de artigo pode ser consultado na placa de características ou na folha de rosto deste manual . ■ 42  │   PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 47 Telephone ordering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 PAEXS 20-Li A1 GB │...
  • Seite 48 Depending on the sandpaper being used, this appliance is suitable for the dry sanding of wood, Technical specifications plastic, metal, filler and also painted surfaces . Cordless Orbital Sander PAEXS 20-Li A1 Any other usage or modification of the appliance Rated voltage 20 V...
  • Seite 49 . ation must be included (e .g . times when the power tool is switched off and times where the power tool is switched on but running without load) . PAEXS 20-Li A1 GB │ MT   │  45...
  • Seite 50 A wrench or a key dangerous in the hands of untrained users . left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury . ■ 46  │   GB │ MT PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 51 . be bridged. Short-circuiting the contacts of a rechargeable battery unit may result in heat damage or fire . PAEXS 20-Li A1 GB │ MT   │  47 ■...
  • Seite 52 WARNING! ■ Do not operate the charger with a damaged cable, power cord or plug . Damaged power cords can result in danger to life due to electric shock . ■ 48  │   GB │ MT PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 53 WARNING! ready . ■ Do not use any accessories that are not recommended by PARKSIDE . This can lead to ATTENTION! an electric shock and fire . ♦ If the red control LED...
  • Seite 54 . ► Perforated sanding sheets are required for dust extraction . NOTE ► Before fitting a new sanding sheet , remove any dust and dirt from the sanding plate ■ 50  │   GB │ MT PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 55 Never use the same sanding sheet for sanding different materials (e .g . wood followed by metal) . Optimum sanding results can only be achieved by using clean sanding sheets . PAEXS 20-Li A1 GB │ MT   │  51...
  • Seite 56 Always keep the ventilation openings free of obstructions . X 12 V and X 20 V Team Series battery packs come with a 3-year warranty valid from the date of purchase . ■ 52  │   GB │ MT PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 57 Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards PAEXS 20-Li A1 GB │ MT   │  53 ■...
  • Seite 58 (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . ■ 54  │   GB │ MT PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 59 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Cordless Orbital Sander PAEXS 20-Li A1 Year of manufacture: 11–2020 Serial number: 351737_2007 Bochum, 17/11/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the sense of further product development .
  • Seite 60 To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e .g . IAN 351737) in case of questions . The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions . ■ 56  │   GB │ MT PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 61 Telefonische Bestellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 PAEXS 20-Li A1 DE │...
  • Seite 62 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist – je nach Schleifpapier – zum Technische Daten trockenen Schleifen von Holz, Kunststoff, Metall, Akku-Exzenterschleifer PAEXS 20-Li A1 Spachtel masse sowie lackierten Oberflächen be- Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) stimmt . Jede andere Verwendung oder Verände- rung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 63 Risiko eines elektrischen Schlages . Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispiels- weise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft) . PAEXS 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  59...
  • Seite 64 Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden verringert das Risiko von Verletzungen . Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und siche- rer im angegebenen Leistungsbereich . ■ 60  │   DE │ AT │ CH PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 65 Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs Laden Sie nicht aufladbare Batterien in unvorhergesehenen Situationen . niemals auf. PAEXS 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  61 ■...
  • Seite 66 Person ersetzt werden, fährdende Stäube entstehen, das Gerät an eine geeignete externe Staubabsaugvorrich- um Gefährdungen zu vermeiden . tung an . Tragen Sie Schutzbrille und Staub- schutzmaske! ■ 62  │   DE │ AT │ CH PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 67 Ziehen Sie den Netzstecker . Entnehmen Sie den ■ Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht Akku-Pack aus dem Schnellladegerät von PARKSIDE empfohlen wurde . Dies kann ♦ Laden Sie einen Akku-Pack niemals unmittel- zu elektrischem Schlag und Feuer führen .
  • Seite 68 Schleifguts und des Gerätes . Entleeren Sie vor Arbeitspausen stets die Fangbox bzw . den Staubbeutel des Werkstattstaubsaugers . Tragen Sie eine Staubschutzmaske! HINWEIS ► Für die Staubabsaugung brauchen Sie ge- lochte Schleifblätter . ■ 64  │   DE │ AT │ CH PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 69 Werkstück . überlappend zu den Schleifbahnen durch . ■ Heben Sie das Gerät nach der Bearbeitung vom Werkstück ab und schalten Sie es dann aus . PAEXS 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  65 ■...
  • Seite 70 . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . Sie erhalten auf die Akku-Packs der X12V und X20V Team Serie 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . ■ 66  │   DE │ AT │ CH PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 71 Gerätes erhalten bleibt . ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse PAEXS 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  67 ■...
  • Seite 72 Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung ■ 68  │   DE │ AT │ CH PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 73 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Exzenterschleifer PAEXS 20-Li A1 Herstellungsjahr: 11–2020 Seriennummer: 351737_2007 Bochum, 17 . 1 1 .2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 74 Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z . B . IAN 351737) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . ■ 70  │   DE │ AT │ CH PAEXS 20-Li A1...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2020 · Ident.-No.: PAEXS20-LiA1-112020-1 IAN 351737_2007...

Diese Anleitung auch für:

351737 2007