Seite 1
Ladegerät / Charger / Chargeur PLGK 12 A2 Ladegerät Charger Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Oplader Chargeur Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Ładowarka Nabíječka Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu Nabíjačka Preklad originálneho návodu na obsluhu...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez- vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Importeur ......15 Das Ladegerät ist ausschließlich Original-EG-Konformitäts- für das Laden von Akkus des erklärung ......89 Parkside X 12 V Teams zu nutzen. Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Dieses Gerät ist nicht zur...
5 Grüne LED beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Technische Daten Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ladegerät ..PLGK 12 A2 Gefahren verstehen. Kinder dür- Nennaufnahme ....50 W fen nicht mit dem Gerät spielen.
Umgang mit dem Gerät. Allgemeine Sicherheitshinweise Bildzeichen auf dem Achtung! Beim Gebrauch Ladegerät von Elektrogeräten sind zum Schutz gegen elek- Das Ladege- trischen Schlag, Verlet- rät ist Teil der zungs- und Brandgefahr Serie Parkside X 12 V TEAM. folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten: Achtung!
len. Wenn die Flüssigkeit in Sorgfältiger Umgang die Augen kommt, nehmen mit und Gebrauch von Sie zusätzlich ärztliche Hilfe Akkuwerkzeugen: in Anspruch. Austretende Ak- • Laden Sie Akkus nur mit kuflüssigkeit kann zu Hautrei- Ladegeräten auf, die vom zungen oder Verbrennungen Hersteller empfohlen werden.
Service Explosionsgefahr. • Lassen Sie einen erwärmten • Warten Sie niemals be- Akku vor dem Laden abküh- schädigte Akkus. Sämtliche len. • Öffnen Sie den Akku nicht Wartung von Akkus sollte und vermeiden Sie eine me- nur durch den Hersteller oder chanische Beschädigung des bevollmächtige Kundendienst- Akkus.
Brandgefahr führen. ren Batterien auf. • Vermeiden Sie mechanische • Verwenden Sie kein Zubehör Beschädigungen des Ladege- welches nicht von PARKSIDE rätes. Sie können zu inneren empfohlen wurde. Dies kann Kurzschlüssen führen. zu elektrischem Schlag oder • Das Ladegerät darf nicht auf Feuer führen.
Ladeschacht des Ladegerätes (3). • Verwenden Sie zum Laden Schließen Sie das Ladegerät des Akkus ausschließlich ein ) an eine Steckdose an. Ladegerät der Serie Parkside 4. Nach erfolgtem Ladevorgang X 12 V Team. trennen Sie das Ladegerät (3) • Eine wesentlich verkürzte vom Netz.
Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Ladegerät Verwenden Sie nur einen Origi- (optional) nal-Ersatzakku der Serie Parkside X 12 V Team, den Sie über den Sie können das Ladegerät (3) auch Onlineshoph beziehen können an der Wand montieren. (siehe Kapitel„Ersatzteile“).
ansetzen und das Ladegerät auf Entsorgung/ Anschlag nach unten ziehen. Umweltschutz Achten Sie beim Bohren Nehmen Sie den Akku aus dem darauf, keine Versor- Gerät und führen Sie Gerät, Akku, gungsleitungen zu be- Zubehör und Verpackung einer schädigen. Verwenden umweltgerechten Wiederverwer- Sie geeignete Suchge- tung zu.
Akku PAPK 12 B2 ..80001262 rantie gedeckt ist, erhalten Sie das Ladegerät reparierte oder ein neues Produkt PLGK 12 A2, EU ..80001335 zurück. Mit Reparatur oder Aus- Ladegerät tausch des Produkts beginnt kein PLGK 12 A2, UK ..80001336 neuer Garantiezeitraum.
Seite 14
Auspacken gemeldet werden. Nach Abwicklung im Garantiefall Ablauf der Garantiezeit anfallende Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Reparaturen sind kostenpflichtig. Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Garantieumfang • Bitte halten Sie für alle An- Das Gerät wurde nach strengen fragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ-...
oder sonstiger Sonderfracht er- Service Österreich Tel.: 0820 201 222 folgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgeliefer- (0,15 EUR/Min.) ten Zubehörteile ein und sorgen E-Mail: grizzly@lidl.at IAN 334291_1907 Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. Service Schweiz Tel.: 0842 665566 Reparatur-Service (0,08 CHF/Min.,...
Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Ladegerät Modell: PLGK 12 A2 Seriennummer: 202001000001 - 202001094700 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmoni- sierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewen- det: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Nabíječka konstrukční řady PLGK 12 A2 Pořadové číslo: 202001000001 - 202001094700 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované nor- my, národní...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Nabíjačka konštrukčnej rady PLGK 12 A2 Poradové číslo: 202001000001 - 202001094700 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve plat- nom znení: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované...
Seite 98
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 01/2020 Ident.-No.: 80001571012020-8 IAN 334291_1907...