Herunterladen Diese Seite drucken

MTR+ Biolito Bedienungsanleitung

Inkontinenztherapie-stimulator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Biolito:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
Inkontinenztherapie-Stimulator
Stimulator for Incontinence-Therapy
Biolito
Bedienungsanleitung
Operators Manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MTR+ Biolito

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Inkontinenztherapie-Stimulator Stimulator for Incontinence-Therapy Biolito Bedienungsanleitung Operators Manual...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual Dokumentennummer: M-MTR+202/09/11/15...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual Inhalt Es wird empfohlen, die Bedienungsanleitung vor der Anwendung sorgfältig zu lesen und alle Hinweise zu beachten ! Seite I. Inkontinenztherapiegerät Biolito Lieferumfang & Zubehör Indikationen / Kontraindikationen...
  • Seite 4 011E-210: 1 Bedienungsanleitung Biolito Die Lebensdauer der Batterie beträgt etwa 12 Stunden oder mehr bei 20 mA pro Kanal. Die Lebensdauer von Elektroden, Sonden und Elektroden-Gel ist auf jeder Verpackung aufgedruckt (Ablaufdatum). Das Biolito sollte nur mit obigem Originalzubehör genutzt werden.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual Indikationen Biolito wurde für folgende Zielsetzungen konzipiert und kann ohne jegliche fremde Hilfe genutzt werden: Inkontinenz-Therapie: - Beseitigung von Stuhlinkontinenz (Programme 3 und 4) - Beseitigung von Harninkontinenz, z. Bsp.:...
  • Seite 6 - Das Biolito darf weder mit einem Batterieladegerät noch mit irgendeinem anderen stromführenden Gerät oder dem Stromnetz direkt verbunden werden. - Das Biolito ist geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 12,5 mm, bietet aber keinen Schutz gegen Wasser und ist daher mit der Schutzklasse IP 20 bewertet.
  • Seite 7 Verbinden Sie nun die einpoligen Enden der Elektrodenstecker mit der Vaginal- oder Rektal-Sonde, bzw. gegebenenfalls den Oberflächen-Elektroden. Die Ausgangsstecker der Elektrodenkabel werden in die Kanäle A oder B des Biolito gesteckt. Stellen Sie sicher, dass alle Stecker vollständig in die jeweiligen Elektroden- und Gerätebuchsen eingeführt sind.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual Technische Daten Kanäle: Zwei isolierte, unabhängige Kanäle Impulsform: Asymmetrisch, rechteckig, biphasisch (ohne Gleichstromanteile) Intensität: 0 - 80 mA bei 500 Ohm Widerstand 70 mA maximum bei 1000 Ohm Widerstand 65 mA maximum bei 1500 Ohm Widerstand (Angezeigte Werte, die reale Intensität variiert je nach Zustand...
  • Seite 9 Hinweise : Reinigen Sie das Biolito bei Bedarf mit milden Reinigungsmitteln, Wasser und einem feuchten Tuch. Halten Sie das Biolito nicht unter Wasser und setzen Sie es keiner extremen Feuchtigkeit aus. Eine Wischdesinfektion mit haushaltsüblichen, alkoholfreien Desinfektionsmittel ist unter Beachtung der Hinweise des Herstellers des Mittels möglich.
  • Seite 10 Die Firma MTR+ Vertriebs GmbH übernimmt für die Dauer von 24 Monaten - vom Tage unserer Lieferung (Rechnungsdatum) an gerechnet - eine Gewähr derart, dass während dieser Zeit das Biolito kostenlos ersetzt oder instandgesetzt wird, falls ein Fehler auftreten sollte. Die Zusendung des Biolito bedarf der vorherigen Erlaubnis des Herstellers.
  • Seite 11 Abschließend speichern Sie die vorgenommenen Einstellungen durch erneutes Drücken der PRG-Taste. Bevor Sie die Therapie beginnen, stellen Sie bitte, falls erforderlich, einmalig die Uhr. Sollte das Biolito für mehr als 30 Minuten ohne Batterie gewesen sein, kann es sein, dass die Uhr anschließend erneut gestellt werden muss.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual Anzeige- und Bedienelemente „On/Off”: Durch das einmalige Drücken des zentralen Schalters wird das Gerät ein- bzw. ausgeschaltet. “+/- Tasten”: Intensitätsregelung für die zwei unabhängig voneinander regelbaren Aus- gangskanäle A und B. Durch Drücken der jeweiligen „+/-”Tasten wird die Intensität in 1 mA Schritten hoch–...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual Gerätebeschreibung Gürtelclip Kanal A Kanal B Steckplätze für Elektrodenkabel LCD-Anzeige Set-Taste linke +/- Tasten rechte +/- Tasten (Kanal A) (Kanal A) Programmwahl Ein / Aus - Schalter...
  • Seite 14 Fixieren Sie dann die Klebeelektroden auf den zu behandelnden Hautbereichen entsprechend den Anweisungen auf den Seiten 5-7 des Handbuches. Das Biolito arbeitet mit einer 9 Volt Blockbatterie. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den rückseitigen Deckel nach unten schieben. Legen Sie nun die 9 Volt Blockbatterie per Hand in das Batteriefach.
  • Seite 15 Drücken Sie die P-Taste jedoch ein zweites Mal beenden Sie das Programm und kehren zum Eingangsbildschirm zurück. 6. Das Biolito wird durch das Drücken der „On/Off”-Taste ausgeschaltet oder schaltet sich automatisch eine Minute nach Programmende aus.
  • Seite 16 1. Das Biolito mit der „On/Off”- Taste einschalten. 2. Mit der „P”-Taste das Programm PC06 anwählen. 3. Halten Sie die „S”-Taste drei Sekunden gedrückt. Das Biolito wechselt in den Programmiermodus und die Anzeige der Behandlungsdauer blinkt, zum Zeichen, dass diese Funktion verändert werden kann.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual Haben Sie “WORK / REST”, also einen Arbeits- / Ruhe-Rhythmus gewählt, stehen Ihnen wiederum durch Drücken der linken „+” - Taste nacheinander die folgenden Parameter zur Verfügung, die Sie mit den rechten „+/-” - Tasten verändern können.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual Programme PRG 01 = Therapie gegen Stressinkontinenz PRG 02 = Therapie gegen Dranginkontinenz PRG 03 = Therapie gegen Stuhl- und Stressinkontinenz PRG 04 = Therapie gegen Stuhl- und Stressinkontinenz PRG 05 = Minderung und/oder Beseitigung von Schmerzen PRG 06 ist frei konfigurierbar in bis zu 5 unterschiedlichen Phasen.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual Abkürzungen: AdJ: Einstellung (adjustment) der Intensität Alternierende Funktion der Kanäle A und B BURST: Der Burst-Modus liefert 2 Blöcke von je 9 Impulsen pro Sekunde CONT: Im kontinuierlichen Modus findet ein permanenter unveränderter Stromfluss statt.
  • Seite 20 Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual Sperrschalter und Therapiekontrolle Das Biolito bietet die Möglichkeit ein Programm festzulegen und die anderen auszuschließen. Damit kann der Arzt oder Therapeut sicherstellen, dass der Patient auch nur das für ihn aus- gewählte Programm nutzt. Der Therapeut kann entweder in jeder Sprechstunde oder aber auch erst nach Beendigung der gesamten Behandlung vom Display ablesen, ob das Gerät in der...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual Die zweite Sitzung wird - genau wie alle folgenden - durch Druck auf die „S”- Taste angezeigt. Den jeweils nächsten Tag erreichen Sie durch erneutes Drücken der + Taste des Kanals A. Wenn Sie diese Taste wenigstens 3 Sekunden gedrückt halten, wechselt das Gerät wieder zur Anzeige...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual...
  • Seite 23 Advice on Application of Electrodes Technical Data Explanation of Symbols / Maintenance Warranty / Safety Adjustments Real Time Clock Setup II. Display Elements of the Biolito Display and Operating Elements Description of the Device III. Application of the Biolito Preset Programs...
  • Seite 24 (40 x 40 mm), 4 self adhesive electrodes (40 x 80 mm), one 9V battery and 1 operators manual REF 010E-203: 1 device Biolito, 2 lead wires, 1 vaginal probe (IncoProbe V) 1 lubricant, one 9 V battery and 1 operators manual...
  • Seite 25 Biolito may not be used in the following cases: Patients with a pace maker as functional disturbances can occur The Biolito is not suitable for use in the presence of flammable anesthetic mixtures with air or with oxygen or nitrous oxide.
  • Seite 26 The operator should not touch the battery contacts & patient simultaneously. The Biolito is protected against debris larger than 12.5 mm in diameter from entering the cabinet and is not water resistant and rated IP20. Please, keep this device stored out of the reach of children.
  • Seite 27 Now connect the single poled ends of the lead wires with the vaginal or rectal probe or the skin-electrodes. Then fix the output plug(s) of the lead wires into channel A or B of Biolito. Furthermore make sure that all plugs fit completely into the electrode sockets as well as the device sockets.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual Technical Data Channels: Two isolated independent channels Waveform: Asymmetrical, rectangular. bi-phasic with zero DC current Intensity: 0 - 80 mA into 500 ohm load 70 mA maximum into 1000 Ohm load...
  • Seite 29 Biolito has been designed to be maintenance free. Nevertheless, please adhere to the following advice: If needed, please clean Biolito with a mild detergent, water and a damp cloth. Do not expose Biolito to extreme humidity and do not submerge under water. You may clean the cables with a damp cloth.
  • Seite 30 MTR+ Vertriebs GmbH provides a 24 month warranty, commencing from the date of our delivery (invoice date), that in case of failure, the Biolito will be serviced or replaced free of charge. All returns must first be authorised by MTR+ Vertriebs GmbH in advance.
  • Seite 31 Finally you save all your settings by pressing the PRG-button once again. Before starting the therapy, please set the clock once if necessary. If Biolito has been without battery for more than 30 minutes, the clock may need to be reset.
  • Seite 32 Pressing „P” a second time ends the program Holding „P“ for three seconds while statistics are displayed will exit the statistics screen without deleting them. Biolito will return to the home screen of the selected program and the lock will be cancelled.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual Description of the Device Clip Channel A Channel B Lead Wire Connectors LCD-Display left +/- buttons right +/- buttons (channel A) (channel B) Select Program On / Off...
  • Seite 34 Preset Programs (01 - 05) Preparations: Make sure that Biolito is switched off. Cleanse the area of the skin which is to be treated with clean water. Following that, make sure that all plugs are completely connected to the respective electrode sockets as well as device sockets.
  • Seite 35 5. By pressing the „P“-button you pause as well, you can continue with new intensity adjustment by pressing the +button. If you press „P“ a second time the program is finished. 6. Biolito is switched off when pressing the button „On/Off” or automatically one minute after the program is finished.
  • Seite 36 2. Choose the program PC06 with the „P” button. 3. Press the „S” button for at least three seconds. Biolito changes to the programming mode and the time that indicates program duration, flashes to show that this function can be altered.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual If you have chosen “WORK/REST”- rhythm you can set the following parameters: - frequency (Hz) - pulse width (µS) - work time (WORK) - rest time (REST = recovery time)
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual Programs PRG 01 = Treatment for stress-incontinence PRG 02 = Treatment for urge-incontinence PRG 03 = Treatment for faecal- and stress-incontinence PRG 04 = Treatment for faecal- and stress-incontinence PRG 05 = Reduction and/or elimination of pain PRG 06 can be configured in up to 5 different phases.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual Abbreviations: AdJ: Adjustment of intensity Alternate function of the channels A and B BURST: The burst mode delivers 2 blocks of 9 impulses each per second CONT: In the continuous mode a permanent unchanged current is used...
  • Seite 40 Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual LOCK-button and Statistics The Biolito offers the ability to lock one program in place so that other programs or settings cannot be selected or changed. This allows the doctor or therapist to ensure that the patient uses only the program that has been selected for him.
  • Seite 41 The statistics should be reset before a new patient uses the device. Press LOCK to enter the statistics display and press „S“ twice for 5 seconds each time. All settings in program PC06 will be reset as well. The Biolito is set to its default state and all statistics are deleted.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual Literatur Literature 1. Berghmans, B.; Hendriks, E.; Bernards, A.; de Bie, R.; Omar, M.I.: Electrical stimulation with non-implanted electrodes for urinary incontinence in men. Cochrane Database of Systematic Reviews 6 (2013) Bo, K.
  • Seite 43 Biolito gelieferte Batterie kann recycelt werden. Lassen Sie sie daher bitte Ihrem örtlichen Recyclingunternehmen zukommen. The battery should be replaced when it is drained or stops functioning. The battery supplied with the Biolito is recyclable. Remove the battery from the unit and follow your local recycling guidelines.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual Anatomie Anatomy Markieren Sie falls notwendig die Elektrodenanlagepunkte. Mark the points of electrode placement if necessary.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual Copyright Änderungen vorbehalten. Nachdruck oder Kopie – auch auszugsweise – ist verboten und kann nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der „MTR+ Vertriebs GmbH“ erlaubt werden. Reserved for changes.
  • Seite 46 Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual Elektromagnetische Verträglichkeit Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendungen Das Biolito ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Biolitos sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 47 Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual Elektromagnetische Verträglichkeit Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Das Biolito ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Biolitos sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 48 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem Biolito Das Biolito ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder der Anwender des Biolitos kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendern) und dem...
  • Seite 49 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions The Biolito unit is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Biolito should ensure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment –...
  • Seite 50 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The Biolito unit is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Biolito should ensure that it is used in such an environment. IEC 60601...
  • Seite 51 RF communications equipment and the Biolito unit. The Biolito unit is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the Biolito unit can help prevent...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual Medizinproduktebuch (nach § 7 MPBetreibV) 1. Gerätestammdaten (nach § 8 MPBetreibV) Geräteart: Gerät zur Stimulation von Nerven und Muskeln Gerätebezeichnung: Biolito Hersteller MTR+ Vertriebs GmbH, Kamenzer Damm 78, 12249 Berlin...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual Medizinproduktebuch (nach § 7 MPBetreibV) 5. Sicherheitstechnische Kontrollen (nach § 6 MPBetreibV) Datum Durchgeführt durch (Person/Firma) Ergebnis Unterschrift 6. Instandhaltungen (nach § 4 MPBetreibV) Datum Durchgeführt durch (Person/Firma) Beschreibung der Maßnahme...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Biolito Bedienungsanleitung / Operators Manual...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Not for sale or use in the USA Dieses Gerät wurde Ihnen überreicht durch: This device is presented by:...