Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach HS720 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HS720:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5905109901/5905109902/
5905109903/39051109954
AusgabeNr.
5905109901_2001
Rev.Nr.
20/02/2024
HS720
HS720B
HS720VL
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Wippkreissäge
DE
Originalbetriebsanleitung
Rocking log saw
GB
Translation of original instruction manual
Scie à bûches
FR
Traduction des instructions d'origine
3
21
36

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HS720

  • Seite 1 Art.Nr. 5905109901/5905109902/ 5905109903/39051109954 AusgabeNr. 5905109901_2001 Rev.Nr. 20/02/2024 HS720 HS720B HS720VL Wippkreissäge Originalbetriebsanleitung Rocking log saw Translation of original instruction manual Scie à bûches Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 Wartung und Instandhaltung ............. 14 17. Luftfilter reinigen ................ 15 Antriebsriemen spannen ............16 Wann wechsle ich das Motoröl? ..........16 Sägeblattwechsel ..............16 Lagerung ................... 17 Fehlersuche ................17 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 18 Konformitätserklärung ............... 58 DE | 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 1. Einleitung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung Hersteller: und den Sicherheitshinweisen entstehen. Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 Allgemeine Hinweise D-89335 Ichenhausen • Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile, Verehrter Kunde, auch Lieferumfang, auf eventuelle Transportschä- Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim...
  • Seite 5 • Fehler in der Maschine, einschließlich der Schutz- nigungsarbeiten nur bei abgeschaltetem Motor einrichtungen und des Sägeblattes, sind, sobald durchführen. sie entdeckt werden, der für die Sicherheit verant- • Netzstecker ziehen bzw. Benzinhahn schließen. wortlichen Person zu melden. DE | 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6 Brennholz mit max. 1m Länge konstruiert. Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrie- • Benutzen Sie die Säge nicht um andere Werkstoffe ben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten einge- zu schneiden. setzt wird. • Unabhängig vom Holzdurchmesser darf nur ein Werkstück auf die Wippe gelegt werden. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Motor kann eine Explosion auslösen. • Durch die Nutzung bestimmter Sägeblätter, kann • Stellen Sie vor dem Nachfüllen mit Benzin immer die Lärmemission verkleinert werden. den Motor ab und lassen Sie diesen für einige Mi- nuten abkühlen. DE | 7 www.scheppach.com...
  • Seite 8 Zustand halten. • Vorsicht beim Arbeiten: Verletzungsgefahr für Fin- ger und Hände durch das rotierende Schneidwerk- zeug. • Während des Betriebes sind regelmäßige Pausen einzuhalten. • Während des Betriebes sind Sicherheitsschuhe und Schutzkleidung zu tragen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 7. Technische Daten HS720 / HS720 VL HS720 HS720B 5905109901/ Artikelnummer 39051109953 39051099953 39051109954 Baumaße Gesamtlänge 1270 Gesamtbreite Gesamthöhe 1130 Wippenauflage Ø 700 x 30 x 4,5 x 3,5 Z42 (HW) Sägeblätter Ø 700 x 30 x 4,2 x 3,2 Z84 (HW) Anzugsmoment Sägeblattmutter...
  • Seite 10 • Schnittstellen durch Überfahren der Anschluss lei- Elektrische Anschlussleitungen müssen den ein- tun gen. schlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen entspre- • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der chen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Wandsteckdose. Kennzeichnung H 07 RN. • Risse durch Alterung der Isolation. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Standortwechsel auf ihre Drehrichtung überprüft Während der Motor läuft, oder bei heißem Motor werden, gegebenenfalls muss mit dem Phasen- darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin wender die Drehrichtung geändert werden (Abb. A) nachgefüllt werden. • Beim Ausschalten wird die Sägewelle innerhalb 10s abgebremst. DE | 11 www.scheppach.com...
  • Seite 12 Ausgangsposition zurückkehren. Über- prüfen Sie das Sägeblatt auf einwandfreien Sitz und auf die richtige Laufrichtung. • Funktionsprüfung vor Arbeitsbeginn. • Führen Sie vor Arbeitsbeginn eine Bremsprüfung durch. • Zur Inbetriebnahme der Säge Ein-Aus-Schalter be- tätigen. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 • Den Gashebel (C) langsame auf Position Stopp stellen. • Schließen Sie den Kraftstoffhahn (B). • Allgemeine Wartungshinweise beachten. • Bringen Sie die Wippe in Transportstellung und sichern Sie diese mit der Wippensperre. Die HS720, HS720b und HS720VL bieten Ihnen höchste Sicherheit durch einen geschlossenen Sägebereich. DE | 13 www.scheppach.com...
  • Seite 14 • Beim Reinigen Schutzbrille tragen. bzw. schließen Sie den Benzinhahn. • Achtung! Aufgrund von Spänen besteht Brandge- fahr, bei unzureichenden Reinigungsarbeiten. Vor Beginn der Wartungs- oder Kontrollmaßnahmen muss man den Arbeitsbereich reinigen und geeigne- tes Werkzeug in gutem Zustand bereithalten. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 überschüssige Öl zu entfernen. • Nach allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten alle 6. Setzen Sie den Luftfilter wieder ein. Sicherheitseinrichtungen überprüfen. 7. Montieren Sie die Luftfilterabdeckung wieder. • Überprüfen Sie, dass keine Werkzeuge oder sons- tigen Teile an oder in der Maschine sich befinden, bevor diese wieder in Betrieb genommen wird. • Eventuelle Sägemehlverstopfungen am Auswurf entfernen. DE | 15 www.scheppach.com...
  • Seite 16 Entsorgen Sie Öl nach den örtlichen Vorschriften. vollständig und gerade in das Loch ein. Verwenden Sie die entsprechende Bohrung (abhängig von der Sägeblattart) sodass der Bolzen am tiefsten Punkt (Zahngrund) anliegt. • Sägeblatt mit dem mitgelieferten Gabelschlüssel / Innensechskantschlüssel (2) lösen. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 6. Motor abgesoffen. 6. Warten Sie ein paar Minuten vor dem erneuten Anlassen, lassen Sie den Motor aber nicht ansau- gen. 7. Motorölstand niedrig. 7. Der Ölwächter verhindert bei zu niedrigem Ölstand das Starten des Motors; Ölstand kontrollieren. DE | 17 www.scheppach.com...
  • Seite 18 Rückgabe verpflichtet. Elektroaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, • Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für veranlassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kun- das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf denservice des Herstellers in Verbindung. dem zu entsorgenden Altgerät! 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 Kraftstoffe und Öle • Vor der Entsorgung des Geräts müssen der Kraft- stofftank und der Motorölbehälter geleert werden! • Kraftstoff und Motoröl gehören nicht in den Haus- müll oder Abfluss, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen! • Leere Öl- und Kraftstoffbehälter müssen umwelt- gerecht entsorgt werden. DE | 19 www.scheppach.com...
  • Seite 20 9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Seite 21 Tension the drive belt ..............32 When do I change the engine oil? ..........33 Saw blade replacement ............. 33 Storage ..................34 Troubleshooting ................. 34 Disposal and recycling .............. 35 Declaration of conformity ............58 GB | 21 www.scheppach.com...
  • Seite 22 1. Introduction General information Manufacturer: • After unpacking check all parts, including the scope Scheppach GmbH of delivery, for transport damage. In the event of Günzburger Straße 69 complaints the carrier and manufacturer must be D-89335 Ichenhausen informed immediately. • Later claims will not be recognised.
  • Seite 23 • All protective and safety equipment must be reas- place of the operator. sembled immediately after repair or when mainte- • Only use original, undamaged flanges as specified nance is completed. by the manufacturer and those that are suitable for the purpose. GB | 23 www.scheppach.com...
  • Seite 24 • Close the fuel tank and fuel container carefully. complied with. • If the fuel tank needs to be emptied, this must be done outdoors. • Never transport the saw with the engine running. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25 • Unusual noises or vibrations are usually warnings must be observed and read carefully. of major problems. • The noise emission can be reduced by using a spe- cific saw blade. GB | 25 www.scheppach.com...
  • Seite 26 • Regular breaks must be taken during operation. • Safety shoes and protective clothing must be worn during operation. 7. Technical data HS720 / HS720 VL HS720 HS720B 5905109901/ Item number 39051109953...
  • Seite 27 The permissible working values may vary from country to country. However, the information should enable the operator to evaluate the hazards and risks. GB | 27 www.scheppach.com...
  • Seite 28 • Insulation damage due to being ripped out of the machine must no longer be operated because the wall outlet. brake is defective. It is essential to disconnect the • Cracks due to the insulation ageing. machine from the power supply. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 29 • Type of current for the motor • Machine data - type plate • Electrical control data When returning the engine always send in the complete drive unit with electrical control. m GB | 29 www.scheppach.com...
  • Seite 30 4. Then hold the recoil starter handle (D) and pull the cord out a little until you feel resistance. Then pull out the recoil starter handle (D) in one quick movement and let the cord wind up again slowly. Do not allow the recoil starter handle (D) to recoil. 30 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 31 • Observe the general maintenance information. • Bring the swivel frame to the transport position and secure it with the swivel frame lock. The HS720, HS720b and HS720VL provides maximum safety thanks to its enclosed sawing area. 14. Handling the protection cage •...
  • Seite 32 • The engine must have cooled down. at the discharge. • Remove the belt guard to gain access to the belt. • Loosen the 4 screws (A) under the motor plate on both sides. • Loosen the counternut (B). 32 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 33 • Remove the locking pin. m Attention! When inserting the saw blade, make sure the running direction is correct! Recommended engine oil SAE 10W-30 or 10W-40 (depending on the operating temperature). GB | 33 www.scheppach.com...
  • Seite 34 Motor not supplying 1. Cross section of the extension 1. see “Electrical connection”. power, fuse tripping. lead insufficient. 2. Overload due to blunt saw blade. 2. Replacing the saw blade. 34 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 35 • If the manufacturer delivers a new electrical device to a private household, the manufacturer can arrange for the free collection of the old electrical device upon request from the end user. Please con- tact the manufacturer’s customer service for this. GB | 35 www.scheppach.com...
  • Seite 36 Tendre la courroie d’entraînement ..........50 Quand vidanger l’huile moteur ? ..........50 Changement de la lame de scie ..........50 Stockage ................... 51 Recherche des erreurs .............. 51 Élimination et recyclage ............52 Déclaration de conformité ............58 36 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 37 1. Introduction Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison Fabricant : d‘un non-respect de cette notice et des consignes de Scheppach GmbH sécurité. Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Consignes générales Cher client, • Après le déballage, vérifiez que toutes les pièces Nous espérons que votre nouvelle scie circulaire...
  • Seite 38 - Lors de la manipulation des lames de scie et sactivée. Débrancher la fiche secteur ou fermer le de matériaux rugueux, porter des gants de pro- robinet d’essence. tection. Les lames de scie doivent toujours être transportées dans un contenant, si c’est possible. 38 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 39 • La scie circulaire à bascule se présente sous la • Veillez à disposer d’un éclairage suffisant. forme d’un poste de commande pour une personne • Vérifiez que la machine est fermement positionnée et ne peut être utilisée qu’à l’extérieur. sur une surface stable lors de l’installation. • Aucun risque de trébuchement ne doit se situer au- tour de la machine. FR | 39 www.scheppach.com...
  • Seite 40 éliminer les résidus d’essence sur l’ap- aux poussières. Au besoin, utilisez un aspirateur. pareil. • Porter impérativement un équipement de protec- tion individuelle comme une protection oculaire ou un masque anti-poussières. 40 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 41 ! Avant tous travaux de maintenance, de Lisez la notice nettoyage et d’entretien, toujours débrancher d’utilisation avant la l’appareil de l’alimentation électrique ! mise en service ! Dans le cas de machines équipées de moteur à combustion, fermer le robinet de carburant ! FR | 41 www.scheppach.com...
  • Seite 42 • Des pauses régulières doivent être respectées pendant l’exploitation. • Des chaussures de sécurité et des vêtements de protection doivent être portés pendant l’exploitation. 7. Caractéristiques techniques HS720 / HS720 VL HS720 HS720B 5905109901/ Référence 39051109953...
  • Seite 43 Les valeurs de fonctionnement auto- risées peuvent varier de pays à pays. Les informa- tions doivent cependant permettre à l’utilisateur de pouvoir évaluer le danger et le risque. FR | 43 www.scheppach.com...
  • Seite 44 Des lignes de raccordement électriques endomma- L’indication de la désignation du type sur la ligne de gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raccordement est obligatoire. raison de leur isolation défectueuse, sont mortelle- ment dangereuses ! 44 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 45 • Toujours faire l’appoint dʼessence avant de démar- tement freinée dans l’espace de 10 s. rer le moteur. Il est interdit d’ouvrir le bouchon de ré- servoir et de faire l’appoint d’essence pendant que le moteur tourne ou lorsque le moteur est chaud. FR | 45 www.scheppach.com...
  • Seite 46 • Contrôle du fonctionnement avant le début des tra- vaux. • Testez le freinage avant le début du travail : • Pour la mise en service de la scie, actionner l’inter- rupteur On/Off. 46 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 47 Fin du travail • Lentement positionner la gâchette d’accélérateur (C) en position « Stopp «. • Fermez le robinet de carburant (B). • Observez les consignes de maintenance générales. • Placez la bascule en position de transport et fixez-la à l’aide du verrou de bascule. La HS720, HS720b / HS720VL vous offre la sécurité la plus élevée, grâce à une zone de sciage fermée. FR | 47 www.scheppach.com...
  • Seite 48 • Arrêtez la machine lorsque vous ne l’utilisez plus. fermé. Débranchez la fiche secteur ou fermez le robinet • Conservez la notice de la machine. d’essence. • Maintenez la machine propre. 48 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 49 • Contrôlez régulièrement la lame de scie. Utilisez 3. Nettoyez-le avec du produit de nettoyage et de uniquement des lames de scie ne présentant ni l’eau et séchez-le soigneusement avec un chiffon fissures, ni déformations. N’utiliser que des outils propre. satisfaisant à la norme européenne EN 847-1. 4. Aspergez le filtre mousse avec de l’huile moteur propre. FR | 49 www.scheppach.com...
  • Seite 50 • Desserrer les vis supérieures et inférieures sur le Contrôlez ensuite le niveau d’huile à l’aide de la couvercle de protection d’env. 5 mm et ouvrir le jauge d’huile (B) et corrigez le niveau d’huile en cas couvercle de protection. de besoin. 50 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 51 4. Ventilation encrassée. 4. Nettoyez la ventilation. 5. Eau ou saleté dans le circuit à car- 5. Videz le réservoir. Remplissez le réservoir de carbu- burant. rant neuf. 6. Filtre à air encrassé. 6. Nettoyez ou remplacez le filtre à air. 7. Mauvais réglage du carburateur. 7. Contactez le service FR | 51 www.scheppach.com...
  • Seite 52 à caractère personnel enregistrées sur l’ap- niques usagés peuvent s’appliquent dans les pays pareil usagé ! hors de l’Union européenne. • Le symbole représentant une poubelle barrée signi- fie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. 52 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 53 • Le carburant et l’huile moteur ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ni dans les égouts, mais éliminés séparément ! • Les réservoirs de carburant et d’huile vides doivent être éliminés de manière respectueuse de l’envi- ronnement. FR | 53 www.scheppach.com...
  • Seite 54 www.scheppach.com...
  • Seite 55 www.scheppach.com...
  • Seite 56 www.scheppach.com...
  • Seite 57 220-240V 380-420V JD3 relay motor overheat protector brake assisted brake circuit board circuit board www.scheppach.com...
  • Seite 58 Marke / Brand / Marque: 24. Izjava o skladnosti Art.-Bezeichnung: BRENNHOLZWIPPKREISSÄGE - HS720 / HS720B / HS720VL Article name: ROCKING LOG SAW - HS720 / HS720B / HS720VL 24. Vastavusdeklaratsioon Nom d’article: SCIE À BÛCHES - HS720 / HS720B / HS720VL 5905109901/5905109902/5905109903/39051109954 Art.-Nr.
  • Seite 59 A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com...
  • Seite 60 Omstillings- og reduktionskrav samt andre at regne i det omfang, at vi gratis udskifter enhver maskindel, der beviseligt er ubrugelig som erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...
  • Seite 61 Art.Nr. 5905109901/5905109902/5905109903/ 59051039969/59051099969/59051159969 AusgabeNr. 5905109901_0001 Rev.Nr. 11/10/2024 HS720 HS720B 5905109901_0001 Wippkreissäge Originalbetriebsanleitung Rocking log saw Translation of original instruction manual Scie à bûches Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 62 www.scheppach.com...
  • Seite 63 Wartung und Instandhaltung ............. 14 17. Luftfilter reinigen ................ 15 Antriebsriemen spannen ............16 Wann wechsle ich das Motoröl? ..........16 Sägeblattwechsel ..............16 Lagerung ................... 17 Fehlersuche ................17 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 18 Konformitätserklärung ............... 59 DE | 3 www.scheppach.com...
  • Seite 64 1. Einleitung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung Hersteller: und den Sicherheitshinweisen entstehen. Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 Allgemeine Hinweise D-89335 Ichenhausen • Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile, Verehrter Kunde, auch Lieferumfang, auf eventuelle Transportschä- Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim...
  • Seite 65 • Fehler in der Maschine, einschließlich der Schutz- nigungsarbeiten nur bei abgeschaltetem Motor einrichtungen und des Sägeblattes, sind, sobald durchführen. sie entdeckt werden, der für die Sicherheit verant- • Netzstecker ziehen bzw. Benzinhahn schließen. wortlichen Person zu melden. DE | 5 www.scheppach.com...
  • Seite 66 Brennholz mit max. 1m Länge konstruiert. Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrie- • Benutzen Sie die Säge nicht um andere Werkstoffe ben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten einge- zu schneiden. setzt wird. • Unabhängig vom Holzdurchmesser darf nur ein Werkstück auf die Wippe gelegt werden. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 67 Motor kann eine Explosion auslösen. • Durch die Nutzung bestimmter Sägeblätter, kann • Stellen Sie vor dem Nachfüllen mit Benzin immer die Lärmemission verkleinert werden. den Motor ab und lassen Sie diesen für einige Mi- nuten abkühlen. DE | 7 www.scheppach.com...
  • Seite 68 Zustand halten. • Vorsicht beim Arbeiten: Verletzungsgefahr für Fin- ger und Hände durch das rotierende Schneidwerk- zeug. • Während des Betriebes sind regelmäßige Pausen einzuhalten. • Während des Betriebes sind Sicherheitsschuhe und Schutzkleidung zu tragen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 69 7. Technische Daten HS720 HS720 HS720B 230V-Variante 400V-Variante Benzinvariante 5905103901 / 5905103902/ 5905103903/ Artikelnummer 59051039969 59051099969 59051159969 Baumaße Gesamtlänge 1270 Gesamtbreite Gesamthöhe 1130 Wippenauflage Sägeblatt Ø 700 x 30 x 4,5 x 3,5 Z42 (HW) Anzugsmoment Sägeblattmutter Leerlaufdrehzahl Sägeblatt 1/min...
  • Seite 70 Elektrische Anschlussleitungen müssen den ein- • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der schlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen entspre- Wandsteckdose. chen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit • Risse durch Alterung der Isolation. Kennzeichnung H 07 RN. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 71 • Benzin ist vor dem Starten des Motors einzufüllen. werden, gegebenenfalls muss mit dem Phasen- Während der Motor läuft, oder bei heißem Motor wender die Drehrichtung geändert werden (Abb. A) darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin • Beim Ausschalten wird die Sägewelle innerhalb nachgefüllt werden. 10s abgebremst. DE | 11 www.scheppach.com...
  • Seite 72 Ausgangsposition zurückkehren. Über- prüfen Sie das Sägeblatt auf einwandfreien Sitz und auf die richtige Laufrichtung. • Funktionsprüfung vor Arbeitsbeginn. • Führen Sie vor Arbeitsbeginn eine Bremsprüfung durch. • Zur Inbetriebnahme der Säge Ein-Aus-Schalter be- tätigen. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 73 • Den Gashebel (C) langsame auf Position Stopp stellen. • Schließen Sie den Kraftstoffhahn (B). • Allgemeine Wartungshinweise beachten. • Bringen Sie die Wippe in Transportstellung und sichern Sie diese mit der Wippensperre. Die HS720 und HS720B bieten Ihnen höchste Sicherheit durch einen geschlossenen Sägebereich. DE | 13 www.scheppach.com...
  • Seite 74 • Beim Reinigen Schutzbrille tragen. bzw. schließen Sie den Benzinhahn. • Achtung! Aufgrund von Spänen besteht Brandge- fahr, bei unzureichenden Reinigungsarbeiten. Vor Beginn der Wartungs- oder Kontrollmaßnahmen muss man den Arbeitsbereich reinigen und geeigne- tes Werkzeug in gutem Zustand bereithalten. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 75 überschüssige Öl zu entfernen. • Nach allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten alle 6. Setzen Sie den Luftfilter wieder ein. Sicherheitseinrichtungen überprüfen. 7. Montieren Sie die Luftfilterabdeckung wieder. • Überprüfen Sie, dass keine Werkzeuge oder sons- tigen Teile an oder in der Maschine sich befinden, bevor diese wieder in Betrieb genommen wird. • Eventuelle Sägemehlverstopfungen am Auswurf entfernen. DE | 15 www.scheppach.com...
  • Seite 76 Entsorgen Sie Öl nach den örtlichen Vorschriften. vollständig und gerade in das Loch ein. Verwenden Sie die entsprechende Bohrung (abhängig von der Sägeblattart) sodass der Bolzen am tiefsten Punkt (Zahngrund) anliegt. • Sägeblatt mit dem mitgelieferten Gabelschlüssel lösen. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 77 1. Ausfall der Netzsicherung. 1. Netzsicherung prüfen. 2. Verlängerungsleitung defekt. 2. Verlängerungsleitung austauschen. 3. Anschlüsse an Motor oder Schalter 3. Von Elektrofachkraft prüfen lassen. nicht in Ordnung. 4. Motor oder Schalter defekt. 4. Von Elektrofachkraft prüfen lassen. DE | 17 www.scheppach.com...
  • Seite 78 - Bis zu drei Elektroaltgeräte pro Geräteart, mit einer Kantenlänge von maximal 25 Zentimetern, können Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neu- gerätes vom Hersteller kostenfrei bei diesem abgeben oder einer anderen autorisierten Sam- melstelle in Ihrer Nähe zuführen. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 79 9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Seite 80 Tension the drive belt ..............31 When do I change the engine oil? ..........32 Saw blade replacement ............. 32 Storage ..................33 Troubleshooting ................. 33 Disposal and recycling .............. 34 Declaration of conformity ............58 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 81 1. Introduction General information Manufacturer: • After unpacking check all parts, including the scope Scheppach GmbH of delivery, for transport damage. In the event of Günzburger Straße 69 complaints the carrier and manufacturer must be D-89335 Ichenhausen informed immediately. • Later claims will not be recognised.
  • Seite 82 • All protective and safety equipment must be reas- place of the operator. sembled immediately after repair or when mainte- • Only use original, undamaged flanges as specified nance is completed. by the manufacturer and those that are suitable for the purpose. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 83 • Close the fuel tank and fuel container carefully. complied with. • If the fuel tank needs to be emptied, this must be done outdoors. • Never transport the saw with the engine running. GB | 23 www.scheppach.com...
  • Seite 84 • Unusual noises or vibrations are usually warnings must be observed and read carefully. of major problems. • The noise emission can be reduced by using a spe- cific saw blade. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 85 • Caution when working: Danger of injury for fingers and hands due to the rotating cutting tool. • Regular breaks must be taken during operation. • Safety shoes and protective clothing must be worn during operation. 7. Technical data HS720 HS720 HS720B 230V 400V Petrol 5905103901 /...
  • Seite 86 However, the information should enable the operator to evaluate the hazards and risks. 8. Scope of delivery • Rocking log saw • Allen key • Spark plug wrench (for the petrol version) • Locking pin • Operating instructions 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 87 3-phase motor 400 V / 50 Hz the motor can be switched back on again. Mains voltage 400 Volt / 50 Hz. Mains power connection and extension leads must be 5-core = 3 P + N + SL. - (3/N/PE). GB | 27 www.scheppach.com...
  • Seite 88 • Check the swivel frame; it must return to the start- ing position by itself. Check that the saw blade is properly seated and that the running direction is correct. • Function test before starting work. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 89 (D) in one quick movement and let the cord wind up again slowly. Do not allow the recoil starter handle (D) to recoil. After the engine has started, move the throttle lever (C) to the full throttle position so that the saw blade can reach its maximum speed. GB | 29 www.scheppach.com...
  • Seite 90 • Observe the general maintenance information. • Bring the swivel frame to the transport position and secure it with the swivel frame lock. The HS720 and HS720b provides maximum safety thanks to its enclosed sawing area. 14. Handling the protection cage •...
  • Seite 91 • Attach the belt guard again. sumables. When you remove or attach the drive belt, make sure Wearing parts*: Saw blade; swivel frame inserts that your fingers do not get caught between the belt * may not be included in the scope of delivery! and the roller. GB | 31 www.scheppach.com...
  • Seite 92 • Remove the locking pin. m Attention! When inserting the saw blade, make sure the running direction is correct! 32 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 93 Have an electrician change the polarity of the wall plug. Motor not supplying 1. Cross section of the extension 1. see “Electrical connection”. power, fuse tripping. lead insufficient. 2. Overload due to blunt saw blade. 2. Replacing the saw blade. GB | 33 www.scheppach.com...
  • Seite 94 • If the manufacturer delivers a new electrical device to a private household, the manufacturer can arrange for the free collection of the old electrical device upon request from the end user. Please con- tact the manufacturer’s customer service for this. 34 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 95 Tendre la courroie d’entraînement ..........49 Quand vidanger l’huile moteur ? ..........49 Changement de la lame de scie ..........49 Stockage ................... 50 Recherche des erreurs .............. 50 Élimination et recyclage ............51 Déclaration de conformité ............58 FR | 35 www.scheppach.com...
  • Seite 96 1. Introduction Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison Fabricant : d‘un non-respect de cette notice et des consignes de Scheppach GmbH sécurité. Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Consignes générales Cher client, • Après le déballage, vérifiez que toutes les pièces Nous espérons que votre nouvelle scie circulaire...
  • Seite 97 - Lors de la manipulation des lames de scie et sactivée. Débrancher la fiche secteur ou fermer le de matériaux rugueux, porter des gants de pro- robinet d’essence. tection. Les lames de scie doivent toujours être transportées dans un contenant, si c’est possible. FR | 37 www.scheppach.com...
  • Seite 98 • La scie circulaire à bascule se présente sous la • Veillez à disposer d’un éclairage suffisant. forme d’un poste de commande pour une personne • Vérifiez que la machine est fermement positionnée et ne peut être utilisée qu’à l’extérieur. sur une surface stable lors de l’installation. • Aucun risque de trébuchement ne doit se situer au- tour de la machine. 38 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 99 éliminer les résidus d’essence sur l’ap- aux poussières. Au besoin, utilisez un aspirateur. pareil. • Porter impérativement un équipement de protec- tion individuelle comme une protection oculaire ou un masque anti-poussières. FR | 39 www.scheppach.com...
  • Seite 100 ! Avant tous travaux de maintenance, de Lisez la notice nettoyage et d’entretien, toujours débrancher d’utilisation avant la l’appareil de l’alimentation électrique ! mise en service ! Dans le cas de machines équipées de moteur à combustion, fermer le robinet de carburant ! 40 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 101 • Des pauses régulières doivent être respectées pendant l’exploitation. • Des chaussures de sécurité et des vêtements de protection doivent être portés pendant l’exploitation. 7. Caractéristiques techniques HS720 HS720 HS720B 230V 400V Essence...
  • Seite 102 L‘appareil et les matériaux d‘emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d‘emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d‘inges- tion et d‘étouffement ! 42 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 103 Des lignes de raccordement électriques endomma- L’indication de la désignation du type sur la ligne de gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raccordement est obligatoire. raison de leur isolation défectueuse, sont mortelle- ment dangereuses ! FR | 43 www.scheppach.com...
  • Seite 104 • Toujours faire l’appoint dʼessence avant de démar- tement freinée dans l’espace de 10 s. rer le moteur. Il est interdit d’ouvrir le bouchon de ré- servoir et de faire l’appoint d’essence pendant que le moteur tourne ou lorsque le moteur est chaud. 44 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 105 • Contrôle du fonctionnement avant le début des tra- vaux. • Testez le freinage avant le début du travail : • Pour la mise en service de la scie, actionner l’inter- rupteur On/Off. FR | 45 www.scheppach.com...
  • Seite 106 Fin du travail • Lentement positionner la gâchette d’accélérateur (C) en position « Stopp «. • Fermez le robinet de carburant (B). • Observez les consignes de maintenance générales. • Placez la bascule en position de transport et fixez-la à l’aide du verrou de bascule. La HS720 et HS720B vous offre la sécurité la plus élevée, grâce à une zone de sciage fermée. 46 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 107 • Arrêtez la machine lorsque vous ne l’utilisez plus. fermé. Débranchez la fiche secteur ou fermez le robinet • Conservez la notice de la machine. d’essence. • Maintenez la machine propre. • Lors du nettoyage, portez des lunettes de protec- tion. FR | 47 www.scheppach.com...
  • Seite 108 • Remplacer immédiatement un palier de bascule usé. 5. Essorez ensuite le filtre à air soigneusement dans • Après tous les travaux de maintenance et de net- un chiffon propre, absorbant, afin d’éviter l’huile toyage, contrôler tous les équipements de sécurité. excessive. 48 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 109 • Pour bloquer la lame de scie, faire passer l’ergot d’arrêt (1) à travers l’ouverture correspondante sur Éliminez l’huile conformément aux dispositions la protection de la lame de scie. Pour cela, vous in- locales. sérez le boulon complètement et de manière droite dans le trou. FR | 49 www.scheppach.com...
  • Seite 110 1. Niveau d’huile moteur bas. 1. Remplissez le carter de manivelle avec l’huile adaptée. chauffe. 2. Filtre à air encrassé. 2. Nettoyer le filtre à air. 3. Flux d’air entravé. 3. Retirez le boîtier et nettoyez-le. 4. Carburateur mal réglé. 4. Contactez le service 50 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 111 • Les réservoirs de carburant et d’huile vides doivent blics (dépôts municipaux p. ex.). être éliminés de manière respectueuse de l’envi- - Dans les points de vente d’appareils électro- ronnement. niques (sur place ou en ligne) si le distributeur FR | 51 www.scheppach.com...
  • Seite 112 www.scheppach.com...
  • Seite 113 www.scheppach.com...
  • Seite 114 220-240V 380-420V JD3 relay motor overheat protector brake assisted brake circuit board circuit board www.scheppach.com...
  • Seite 115 Art.-Bezeichnung: BRENNHOLZWIPPKREISSÄGE - HS720 230V + HS720 400V / HS720B Article name: ROCKING LOG SAW - HS720 230V + HS720 400V / HS720B 24. Declaração de conformidade Nom d’article: SCIE À BÛCHES - HS720 230V + HS720 400V / HS720B 5905109901;...
  • Seite 116 Les frais de main d’œuvre occasion- dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à nés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou d’usinage durant cette période. Toutes les www.scheppach.com...