Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
2N IP Safety
Benutzerhandbuch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 2N IP Safety

  • Seite 1 2N IP Safety Benutzerhandbuch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Stellen Sie die dynamische IP-Adresse des Gerätes ein ............... 52 Wiederherstellung der Werkseinstellung ..................53 Ermittlung der IP-Adresse ......................53 Ermittlung der IP-Adresse mithilfe des 2N Network Scanners ............53 Ermittlung der IP-Adresse mittels der Hardware ................55 Ermittlung der IP-Adresse mithilfe der Kurzwahltaste ..............55 Wechseln Sie zwischen statischer und dynamischer IP-Adresse des Geräts ........
  • Seite 3 Problemlösung ..........................60 Technische Parameter ........................61 Allgemeine Zeichnungen ....................... 65 Oberflächeninstallation ....................... 65 Unterputzmontage – in klassischem Mauerwerk, Hohlziegeln, an einer gedämmten Fassade usw............................65 Allgemeine Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen ..............67 Richtlinien, Gesetze und Anordnungen ................... 67 Umgang mit Altelektrogeräten und gebrauchten Akkumulatoren ............69...
  • Seite 4: Verwendete Symbole Und Begriffe

    Verwendete Symbole und Begriffe Verwendete Symbole und Begriffe Im Handbuch werden folgende Symbole und Piktogramme verwendet: GEFAHR Halten Sie sich stets daran Beachten Sie diese Hinweise, um Verletzungsgefahren zu vermeiden. WARNUNG Halten Sie sich stets daran Beachten Sie diese Hinweise, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
  • Seite 5: Produkteinführung

    Vorteile, die sich aus seine Verwendung ergeben, Dieses Kapitel enthält auch Sicherheitshinweise. Grundeigenschaften 2N IP Safety ist eine sehr langlebige undist eine elegante und zuverlässige IP-Sprechanlage, die mit einer Reihe nützlicher Funktionen ausgestattet ist, die bei Anlagen dieser Kategorie nicht ganz üblich sind. Dank der Unterstützung des SIP-Standards und der Kompatibilität mit renommierten Herstellern von IP-Zentralen...
  • Seite 6 Produkteinführung • TFTP/HTTP Client für automatische Konfigurationsaktualisierung.
  • Seite 7: Varianten Des Produkts

    Produkteinführung Varianten des Produkts Bestellnummer: 9158104 Hauptgerät 2N IP Safety — 1 Taste, 10-W-Lautsprecher • IP69K • 1 Taste • 10 W Lautsprecher • Steuerung von zwei elektrischen Schlössern • Möglichkeit zum Anschluss eines zusätzlichen Schalters Bestellnummer: 9152102W Hauptgerät 2N IP Safety — 2 Tasten, 10-W-Lautsprecher •...
  • Seite 8: Zubehör

    Für die Installation sind ein Zubehör nach der vorgesehenen Installationsart zu wählen. Alle Einheiten 2N IP Safety kann ohne zusätzliches Zubehör sowohl für die Einbau- als auch für die Ober­ flächeninstallation verwendet werden. Für die Installation in Trockenbau oder Mauerwerk aus Hohlziegeln...
  • Seite 9 Produkteinführung Bestellnummer: 9152000 Rahmen für Unterputzmontage - Variante orange Geeignet, um den Rand des Geräts zu überlappen, wenn es in einer Wand oder Trockenbauwand installiert wird. Aluminiumguss. Bestellnummer: 9151001 Unterputz-Installationsdose Das Material der Box ist Edelstahl. Bestellnummer: 9151002 Unterputz-Installationsdose – in Gipskarton Bestellnummer: 9151005 Pfosten für den Einbau in den Ständer Mit der Säule können Sie das Gerät bis zu einer Höhe von 120 cm bis...
  • Seite 10: Extender

    Produkteinführung Bestellnummer: 9151006 Einbauadapter (US) Bestellnummer: 9151018 Sicherheitsschrauben Dies ist eine sicherere Alternative zu herkömmlichen Schrauben. Der Schraubenkopftyp ist Torx mit Pin (wird mit passendem Griff gelie­ fert). Extender...
  • Seite 11 V DC/max. 600 mA) oder unkritischer Geräte wie Leuchten (passiver Relaisausgang 30 V/1 A für eine unbegrenzte Zeit). Enthält einen Schutzschalter, der das Öffnen der Frontplatte signalisiert 2N IP Safety. Bestellnummer: 9159050 Externe Induktionsschleife Eine externe Induktionsschleife überträgt drahtlos Schall von2N IP Safetyin das Hörgerät einer hörgeschädigten Person und...
  • Seite 12: Stromversorgung

    Transformator für Netzspannung 230 V. Für die externe Stromversorgung von elektrischen Schlössern bestimmt. Bestellnummer: 9159052 Netzteil 12 V / 1 A für 2N-Induktionsschleife Die externe Stromquelle für die Induktionsschleife hat eine Eingangs­ spannung von 230 V AC und eine Ausgangsspannung von 12 V DC.
  • Seite 13: Lizenz

    Bestellnummer: 9137910 Lizenz InformaCast Bestellnummer: 9137921 MS Teams license TIPP • Die einzelnen Lizenzfunktionen sind in der Tabelle im Konfigurationshandbuch für 2N IP-Sprechanlagen in Kapitel 3.2 Funktionslizenzierung aufgelistet. • Für weiteres Zubehör und spezifische Empfehlungen wenden Sie sich bitte an Ihren 2N-Händler vor Ort.
  • Seite 14 Produkteinführung Bestellnummer: 9159013 Abgangstaste Die Ausgangstaste wird mit dem logischen Eingang des Geräts verbun­ den, um die Tür vom Inneren des Gebäudes aus öffnen zu können. Bestellnummer: 9159012 Magnetischer Türkontakt Satz für die Installierung an die Tür, der die Feststellung des Türöff­ nungszustandes ermöglicht.
  • Seite 15 Produkteinführung Bestellnummer: 9134166E RFID Chip-Schlüsselanhänger EM, 125 MHz RFID Chip-Schlüsselanhänger, Typ EM4100, 125 kHz Bestellnummer: 11202601 RFID Chip-Karte MIFARE DESFire, 13.56 MHz RFID Chip-Schlüsselanhänger, Typ MIFARE DESFire EV3 4 K, 13.56 MHz (ISO/IEC14443A). Geeignet zur Datenverschlüsselung in der App PICard Commander. 10 Stück in der Packung.
  • Seite 16 • ST SR (SR, SRI, SRIX) • My2N • 2N PICard Das Gerät kann auch RFID-Karten 13.56 MHz 2N PICard lesen. Bestellnummer: 9137424E Externes gesichertes RFID Lesegerät, 13.56 MHz + 125 kHz, NFC/HCE Externer RFID-Kartenleser für den Anschluss an einen PC mit Hilfe einer USB-Schnittstelle.
  • Seite 17: Überprüfung Des Paketinhalts

    IP-Einrichtung anzuschließen. Es muss nichts konfiguriert werden, es genügt schon, an jeder Seite des Kabels eine Einheit 2N 2Wire zu haben und mindestens eine von ihnen an eine Stromquelle anzuschließen. Die Einheit 2N 2Wire besorgt dann die PoE Stromversorgung nicht nur des zweiten Konverters, son­...
  • Seite 18 „intelligenter“ Dübel (8 x 50) mm ANMERKUNG • Der Rahmen für die versenkte Montage ist nicht im Lieferumfang enthalten — separat erhältlich unter der Bestellnummer 9152000. • Der Satz aus Tüllen und Dichtungen ist identisch mit 2N IP Safety, die Tüllen sind jedoch bereits montiert.
  • Seite 19: Installation

    • Bei minderer Qualität besteht die Gefahr des Herausziehens der Dübel! • Sufficient hole depth must be ensured! • 2N IP Safety wird mit Edelstahlschrauben montiert. Wenn sie verloren gehen und Sie andere Schrauben verwenden, besteht die Gefahr von Korrosion, die das Aussehen der Umgebung der Schraube beeinträch­...
  • Seite 20: Tipps Zur Installation

    Installation ACHTUNG • Bei Nichtbeachtung der Installationsprozedur besteht die Gefahr des Eindringens von Wasser und der Zerstörung der Elektronik. Die Schaltkreise des Gerätes stehen perma­ nent unter Spannung, beim Einströmen von Wasser kommt es zu einer elektrochemi­ schen Reaktion. Für ein so beschädigtes Produkt kann keine Garantie übernommen werden! •...
  • Seite 21: Versenkte Installation

    Unterputzmontage – in klassischem Mauerwerk, Hohlziegeln, an einer gedämm­ ten Fassade usw. Was Sie zur Installation benötigen: • 2N IP Safety • gemäß den Anweisungen in der Verpackung ein Loch ausstanzen oder ausschneiden, • Dose für die Wandmontage und den dazugehörigen Rahmen •...
  • Seite 22 Unterputzmontage – in klassischem Mauerwerk, Hohlziegeln, an einer gedämm­ ten Fassade usw. Was Sie zur Installation benötigen: • 2N IP Safety • gemäß den Anweisungen in der Verpackung ein Loch ausstanzen oder ausschneiden, • längere Schrauben (abhängig von der Dicke der Wärmedämmung)
  • Seite 23 Unterputzmontage – in klassischem Mauerwerk, Hohlziegeln, an einer gedämm­ ten Fassade usw. Was Sie zur Installation benötigen: • 2N IP Safety • gemäß den Anweisungen in der Verpackung ein Loch ausstanzen oder ausschneiden, • Dose für die Wandmontage und den dazugehörigen Rahmen...
  • Seite 24 Installation WARNUNG Beim Schneiden eines Lochs in das Hohlziegelmauerwerk wird die Außenwand der Ziegel beschädigt, der innere Teil der Ziegel ist am Boden des Lochs dünnwandig und die Befesti­ gung der Dübel ist praktisch unmöglich. Verwenden Sie daher eine Wandeinbaudose und befolgen Sie die Anweisungen für diese Dose.
  • Seite 25 Unterputzmontage – in klassischem Mauerwerk, Hohlziegeln, an einer gedämm­ ten Fassade usw. Was Sie zur Installation benötigen: • 2N IP Safety • gemäß den Anweisungen in der Verpackung ein Loch ausstanzen oder ausschneiden, • Dose für die Wandmontage und den dazugehörigen Rahmen •...
  • Seite 26: Oberflächeninstallation

    Installation Oberflächeninstallation Was Sie zur Installation benötigen: • 2N IP Safety WARNUNG Eliminieren sie die Unfallgefahr! Die Oberflächeninstallation ist an Stellen mit verengtem Durchgang oder dort, wo die Aufmerksamkeit der Vorbeigehenden abgelenkt wird, nicht geeignet. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Unfälle!
  • Seite 27: Elektroinstallation

    Installation. Wenn die Kabel oberflächlich geführt sind, benutzen Sie die mitgelieferten Durchführungen. Elektroinstallation Stromversorgung des Geräts 2N IP Safety kann mit Strom versorgt werden von einer externen Quelle 12 V / 1 A DC. ACHTUNG • Das Gerät muss Teil der Elektroinstallation des Gebäudes sein.
  • Seite 28: Strom Aus Einer Externen Quelle

    Installation Strom aus einer externen Quelle Für einen zuverlässigen Gerätebetrieb verwenden Sie eine sichere Spannungsquelle (SELV). 12 V Der Stromverbrauch ist entsprechend der erforderlichen Leistung für die Stromversorgung des Geräts ausgelegt. ACHTUNG Vergewissern Sie sich, dass die Leiter fest in der Klemme sitzen und keine Wackelkontakte vorhanden sind.
  • Seite 29: Beschreibung

    Installation Verbinder Beschreibung Lautsprecher Kameramodul Taste 1 Taste RESET (nur Platte Version 555v3 und höher) Konfigurierungs-Verbindungselemente Induktionsschleifenausgang. Steckertyp JST SHR-02V-S. Erweiterungsmodul (Kartenleser RFID oder Zusatzschalter) Tasten 1 bis 4 Verbindung zum Lokalrechnernetz (LAN) Service-Konnektor Tastaturmodul Linkes Mikrofon Rechtes Mikrofon Schalt- und Abschaltkontakt des Relais max. 30 V / 1 A AC/DC Dient nur für den Anschluss unkritischer Geräte (z.
  • Seite 30 Installation Verbinder Beschreibung LED3 Aktivität der Verbindung zum LAN 2N IP Safety – Version 555v2...
  • Seite 31 Installation 2N IP Safety – Version 555v3...
  • Seite 32 Installation 2N IP Safety – Version 555v5...
  • Seite 33: Verfügbare Schalter

    Installation Verfügbare Schalter Standort Name Beschreibung Haupteinheit RELAIS Passiver Schalter: • schalten Kontakt • max. 30 V / 1 A AC/DC • Wird nur zum Anschluss unkritischer Geräte (z. B. Lichter) verwendet. Aktiver Schaltausgang: • 8 – 12 V DC je nach Stromversorgung, max. mA •...
  • Seite 34: Anschluss Für Relaisklemmen

    01386-001) zu verwenden, um eine maximale Installationssicherheit zu gewährleisten. Anschluss für Relaisklemmen Zu den Relaisklemmen 2N IP Safety Es besteht die Möglichkeit, ein Gerät anzuschließen, das von diesem Relais gesteuert wird, z. B. ein elektrisches oder elektromechanisches Türschloss. In den folgenden Diagrammen sind die markierten Elemente wie folgt gekennzeichnet: Relaisgerät...
  • Seite 35: Schaltplan Zur Erweiterung Des Stromkreises Des Gesteuerten Geräts

    Schaltplan zur Erweiterung des Stromkreises des gesteuerten Geräts Anschluss an das Lokalnetz 2N IP Safety wird an das lokale Netzwerk (LAN) angeschlossen, indem ein SSTP-Kabel (Kategorie Cat-5e oder höher) in den gekennzeichneten LAN-Anschluss des Geräts gesteckt wird. Das Gerät ist mit der Auto-MDIX-Funktion ausgestattet, daher kann man sowohl die direkte als auch die Crosskabel-Variante benutzen.
  • Seite 36: Erdung Der Mechanik

    Laufwerks angeschlossen. Die Klemme ist in der Verpackung enthalten. Überspannungsschutz Leitungen zu 2N-Geräten müssen vor atmosphärischer Überspannung aufgrund äußerer Ursachen (z. B. Blitzschlag) geschützt werden. Die daraus resultierende Überspannung an ungeschützten Leitungen kann sowohl innerhalb als auch außerhalb des Gebäudes installierte Geräte beschädigen.
  • Seite 37 Installation Beispiele für die Installation eines Überspannungsschutzes Schema der Installation des Überspannungsschutzes bei Montage des Gerätes an der Fassade und Verkabelung außerhalb des Gebäudes...
  • Seite 38 Installation Schema der Installation des Überspannungsschutzes bei der Montage des Geräts an der Fassade und der Verkabelung innerhalb des Gebäudes...
  • Seite 39: Haupt- Und Erweiterungsmodule Des Geräts

    Modul nicht erkannt. Daher ist es notwendig, die Firmware des Geräts nach dem Anschließen der Module zu aktualisieren. Die Firmware kann über die Webkonfigurationsoberfläche des Geräts im Bereich System > Wartung aktualisiert werden. Gerät 2N IP Safety Eine Verknüpfung mit folgenden Modulen ist möglich: • Hilfsschalter •...
  • Seite 40: Kompatibilität

    Installation Kompatibilität Dieses Zusatzmodul ist für den Einbau in das Hauptgerät 2N IP Safety vorgesehen und mit dem Hauptgerät mit der Bestellnummer 915110xxxxx kompatibel. ACHTUNG Wenn ein zusätzlicher Schalter eingebaut ist, ist es nicht möglich, einen internen RFID-Kar­ tenleser zu installieren.
  • Seite 41: Stecker Und Installation

    Installation Stecker und Installation Schalten Sie das Gerät aus. Demontieren Sie die Frontplatte vom Gerät. Abhängig von Ihrem Modell: Wenn Sie den Schalter in einen Model mit zwei Namensschilder montieren, demontieren Sie die Leiterplatte für Tasten (1) und demontieren Sie das Distanzstück rechts unten (es gibt insgesamt vier Distanzstücke).
  • Seite 42: Moduleinstellung

    Installation Montieren Sie die mitgelieferte Plastunterlage (6) in die Schalterplatte von unten. Die Schalterplatte (4) schieben Sie in den Konnektor auf der Grundplatte ein. Vergewissern Sie sich, dass sich das Schraubloch genau über dem Distanzstück befindet. Abhängig von Ihrem Modell: Wenn Sie den Schalter in einen Model mit zwei Namensschilder montieren, befestigen Sie die Schalterplatte mit mitgeliefertem 10,5 langem Distanzstück (3) und installieren Sie wieder die Leiter­...
  • Seite 43 Installation Anschluss Version 5...
  • Seite 44: Version 4 Und Niedriger

    Version 4 und niedriger Sicherheitsrelais Sicherheitsrelais (9159010, 01386-001) dient der Erhöhung der Sicherheit zwischen Geräten 2N IP Safety und angeschlossenem Elektroschloss. Das Sicherheitsrelais erhöht die Sicherheit des angeschlossenen Elektroschlosses erheblich, da es verhindert, dass das Schloss bei einem Geräteeinbruch entriegelt wird.
  • Seite 45: Spezifikationen

    Das Sicherheitsrelais ist mit Öffnungen zur Verankerung an der Oberfläche versehen. Es wird empfohlen, eine Schraube mit 3 mm Durchmesser und einen Linsenkopf mit 6 mm Durchmesser zu verwenden. Die Verwendung des Senkkopfes kann zu irreversiblen Schäden an der Kunststoffabdeckung führen! 2N IP Safety Türschloss Exit-Taste...
  • Seite 46: Statussignalisierung

    • an einen passiven Ausgang in Reihe mit einer externen Stromversorgung. Das Relais unterstützt auch eine Abfahrtstaste, die an die Terminals „PB“ und „– 2N IP-Intercom“ ange­ schlossen ist. Beim Drücken der Exit-Taste wird der Ausgang für 5 Sekunden aktiviert.
  • Seite 47 12 V-Stromversorgungsklemmen an den Anschluss B angeschlossen. Das Spezialkabel wird an die Türsprechanlage angeschlossen und das Netzteil an das Stromnetz angeschlossen. Die angeschlossenen Stecker A und B können im Gehäuse des 2N-Gerätes untergebracht werden. Die Steckverbinder ermöglichen den Anschluss abisolierter Kabel. Zum Öffnen drücken Sie mit einem dün­...
  • Seite 48: Erdung Der Mechanik

    • +12 V - gelb • 0 V - grün Konektor A Konektor B Verbindungskabel 2N Sprechanlage Stromquelle Erdung der Mechanik Um den Widerstand gegen statische Elektrizität zu erhöhen, empfehlen wir, das Gerät mit einem Kabel von mindestens 4 mm zu erden.
  • Seite 49 Gerät wasserdicht ist. Das Eindringen vom Wasser kann die Elektronik beschädigen. • 2N IP Safety wird mit Schrauben aus rostfreiem Stahl montiert. Wenn Sie sie verlieren oder andere Schrauben verwenden, besteht die Gefahr von Korrosion, die das Aussehen...
  • Seite 50: Kurzanleitung

    Verbindung von Anrufen (S. 58) Zugriff auf die Konfigurationsschnittstelle 2N IP Safety wird über die Web-Konfigurationsoberfläche konfiguriert. Für den Zugriff müssen Sie die IP-Adresse des Geräts kennen oder der Domänenname des Geräts. Das Gerät muss mit dem lokalen IP-Netzwerk verbunden sein und mit Strom versorgt werden.
  • Seite 51: Konfiguration Mithilfe Der Hardware

    Kurzanleitung Geben Sie die Anmeldedaten ein. Die Standard-Anmeldedaten sind: Benutzername: Admin Passwort: 2n Nach der ersten Anmeldung ist unverzüglich das Passwort zu ändern. Nach der Anmeldung mit dem Standardpasswort ist der Zugriff auf die Funktionen der Web-Konfigurati­ onsschnittstelle eingeschränkt. TIPP Es wird empfohlen, ein Passwort zu verwenden, das schwer zu überwinden ist.
  • Seite 52: Wechseln Sie Zwischen Statischer Und Dynamischer Ip-Adresse Des Geräts

    Kurzanleitung ANMERKUNG Das Zeitintervall nach dem Drücken der RESET-Taste bis zum ersten optischen und akusti­ schen Signal liegt zwischen 15 und 35 s, es hängt stets vom konkreten Model des Geräts Wechseln Sie zwischen statischer und dynamischer IP-Adresse des Geräts Für die Einstellung der Netzkonfiguration der Anlage mit statischer IP-Adresse (DCHP OFF) nach folgenden Punkten vorgehen: Drücken sie die Taste...
  • Seite 53: Wiederherstellung Der Werkseinstellung

    • Mithilfe der frei zugänglichen App 2N Network Scanner. • mithilfe der Kurzwahltaste Ermittlung der IP-Adresse mithilfe des 2N Network Scanners Die Anwendung wird zum Ermitteln der IP-Adressen aller Geräte 2N im lokalen Netzwerk verwendet. Die Applikation 2N Network Scanner kann von der Website 2N.com heruntergeladen werden.
  • Seite 54 Nach der Installation der Applikation 2N Network Scanner starten Sie die Applikation über das Startme­ nü des Betriebssystems Microsoft Windows. Nach dem Start sucht die Applikation automatisch im lokalen Netzwerk nach allen 2N Geräten, die eine per DHCP zugewiesene oder statisch eingestellte IP-Adresse haben. Diese Geräte werden dann in der Tabelle angezeigt.
  • Seite 55: Ermittlung Der Ip-Adresse Mittels Der Hardware

    Signal liegt zwischen 15 und 35 s, es hängt stets vom konkreten Model des Geräts Ermittlung der IP-Adresse mithilfe der Kurzwahltaste Für die Feststellung der IP-Adresse 2N IP Safety gehen Sie wie folgt vor: Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an (wenn es bereits angeschlossen ist, trennen Sie es ab und schließen Sie es erneut an).
  • Seite 56: Wechseln Sie Zwischen Statischer Und Dynamischer Ip-Adresse Des Geräts

    Kurzanleitung ANMERKUNG • Wenn die Adresse 0.0.0.0 ist, bedeutet es, dass das Gerät keine IP-Adresse vom DHCP- Server erhalten hat. • Aus Sicherheitsgründen kann man die Reihenfolge der Tasten maximal innerhalb von dreißig Sekunden nach dem Tonsignal eingeben. Zwischen den einzelnen Tastenbetäti­ gungen dürfen die Abstände nicht länger als 2 s sein.
  • Seite 57: Aktualisierung Der Firmware

    Kurzanleitung Aktualisierung der Firmware Bei der Installation von 2N IP Safety wird empfohlen, gleichzeitig die Gerätefirmware zu aktualisieren. Die neueste Gerätefirmware finden Sie unter 2N.com. Die Firmware kann über die webbasierte Konfigurationsschnittstelle in der Sektion System > Wartung aktua­ lisiert werden, siehe das Konfigurationshandbuch des Geräts.
  • Seite 58: Werkseinstellungen Wiederherstellen (Version 555V2)

    Kurzanleitung WARNUNG Im Falle der Erneuerung der ursprünglichen Fabrikeinstellung an der Anlage mit der Firm­ ware der Version 2.18 oder höher muss man das Sicherheitsrelais gemäß dem vorstehend angeführten Vorgehen erneut programmieren. Werkseinstellungen wiederherstellen (Version 555v2) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Bringen Sie die Kurzschlussbrücke am Anschluss X6 in die Position "Factory Reset".
  • Seite 59: Verbindung Mit 2N-Geräten Im Lokalen Netzwerk

    Geben Sie im Zielfeld die Adresse des Anrufziels ein, an das der Anruf weitergeleitet werden soll. Füllen Sie die Ziel-IP-Adresse oder SIP URI in der Form „Name_Benutzer@host“ (z. B.: „johana@2.255.4.255“ oder „johana@calls.2N.com“) aus. Im Falle von lokalen Anrufen geben Sie die ID des angerufenen 2N-Geräts ein, die im Menü...
  • Seite 60: Problemlösung

    Problemlösung Problemlösung Die am häufigsten gelösten Probleme finden Sie auf den Seiten https://www.2n.com/faqs.
  • Seite 61: Technische Parameter

    Technische Parameter Technische Parameter Leistungsarten IEEE PoE 802.3af (Klasse 0, max. 12,95 W) Externe Quelle 12 V / 1 A DC Signalisierungsprotokoll PFEIL UDP, TCP, TLS Tasten Gestaltung von Knöpfen Vandalensicherer wasserdichter Industrietaster, Edelstahl, blau hinterleuchtet Anzahl der Tasten 1 (na zakázku 2) Numerische Tastatur Maßgeschneidert...
  • Seite 62: Audiostream

    Technische Parameter Audio Mikrofon 2 integrované Verstärker 10 W (class D) Lautsprecher 10 W Schalldruckpegel (SPL max) 78,5 dB (1 W model, pro 1 kHz ve vzdálenosti 1 m); 94 dB ± 3 % (10 W model, pro 1 kHz ve vzdálenosti 1 m) Lautstärkeregelung Einstellbar, mit automatischem Adaptivmodus Vollduplex...
  • Seite 63 Technische Parameter Schnittstelle HINTER 10/100BASE-TX mit Auto-MDIX, RJ-45 Empfohlene Verkabelung Cat-5e oder besser Unterstützte Protokolle SIP2.0, DHCP opt. 66, SMTP, 802.1x, RTSP, RTP, TFTP, HTTP, HTTPS, Syslog, ONVIF Passiver Schalter Schließer- und Öffnerkontakt (NO/NC), max. 30 V / 1 A AC/DC...
  • Seite 64 Technische Parameter Mechanische Parameter Einband Robuster Aluminium-Druckguss Farbe: • RAL 2004 orange Körpermaterial • Schwarze Version: • Material – Zamak 410 – Zn95Al4Cu1 • Oberflächenveredelung – PUR- Nassbeschichtung 15–25 μm, RAL 9005 Tiefschwarz, Innenseite passiviertes Zink Gewicht (in Abhängigkeit Max. netto 2 kg von der Konfiguration) Max.
  • Seite 65: Allgemeine Zeichnungen

    Technische Parameter Allgemeine Zeichnungen Oberflächeninstallation Unterputzmontage – in klassischem Mauerwerk, Hohlziegeln, an einer gedämm­ ten Fassade usw.
  • Seite 66 Technische Parameter Unterputzmontage – in klassischem Mauerwerk, Hohlziegeln, an einer gedämm­ ten Fassade usw.
  • Seite 67: Allgemeine Anweisungen Und Vorsichtsmaßnahmen

    Hersteller haftet für keine Schäden, die mit der Verwendung des ursprünglichen Passwortes entstehen. Der Hersteller haftet auch für keine Mehrkosten, die dem Kunden durch Telefongespräche auf Linien mit erhöhtem Tarif entstehen. Richtlinien, Gesetze und Anordnungen 2N IP Safety entspricht den folgenden Richtlinien und Vorschriften: • 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
  • Seite 68: Industry Canada

    Allgemeine Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen • 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit • 2014/35/EU über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen • 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronik­ geräten Industry Canada Dieses Gerät der Klasse B entspricht den Anforderungen des kanadischen Standards ICES/NMB-003. Dieses Gerät wurde gemäß...
  • Seite 69: Gesetzgebung Japans

    Allgemeine Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen Gesetzgebung Japans 本製品は、シールドネットワークケーブル(STP)を使用して接続してください。また適切に接地してくださ い。 本製品は電気通信事業者(移動通信会社、固定通信会社、インターネットプロバイダ等)の通信回線(公衆 無線 LAN を含む)に直接接続することができません。本製品をインターネットに接続する場合は、必ずル ータ等を経由し接続してください。 Umgang mit Altelektrogeräten und gebrauchten Akkumulatoren Gebrauchte Elektrogeräte und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll. Ihre ungerechte Entsorgung könnte zu Umweltschäden führen! Die aus dem Haushalt stammende Elektrogeräte nach ihrer Brauchbarkeit, sowie gebrauchte aus Geräten herausgenommene Akkumulatoren sind in spezielle Sammelstellen abzugeben oder dem Verkäufer oder Hersteller zurückzugeben, der umweltgerechte Verarbeitung gewährleistet.
  • Seite 70 2N IP Safety – Benutzerhandbuch © 2N Telekomunikace a. s., 2025 2N.com...

Inhaltsverzeichnis