20 000 N
WITH OUTER CASING
IT
Gli apparecchi sono stati progettati e collaudati per reggere un carico statico fino a 20000
N e sono carrabili per autoveicoli con pneumatici.
Gli apparecchi non possono essere impiegati in corsie nelle quali sono sottoposti a solle-
citazioni orizzontali dovute a accelerazioni, frenate e/o cambi di direzione.
EN
The luminaires have been designed and tested to withstand a static load of up to 20000
N and can be driven over by motor vehicles with tyres. The luminaires cannot be used in
carriageways where they will be subject to horizontal stress due to acceleration, braking
and/or changes of direction.
FR
Les appareils ont été conçus et testés pour supporter une charge statique jusqu'à 20000
N et supportent le passage de véhicules à pneumatiques. Les appareils ne peuvent
pas être utilisés sur des voies les exposant à des contraintes horizontales dues à des
accélérations, coups de freins et/ou changements de direction.
DE
Die Leuchten sind für die Aufnahme von statischen Lasten bis zu 20000 N ausgelegt und
getestet und können von PKW mit Luftreifen befahren werden. Diese Apparate dürfen
nicht auf Fahrspuren verwendet werden, die durch Beschleunigung, Bremsmanöver und/
oder Richtungswechsel starken horizontalen Beanspruchungen ausgesetzt sind.
NL
De armaturen zijn ontworpen en gekeurd om een statische belasting tot 20000 N te
weerstaan en zijn voorzien van wielen voor voertuigen met banden. De armaturen mogen
niet worden gebruikt op banen waar ze worden blootgesteld aan horizontale belastingen
wegens versnellingen, afremmingen en/of wijzigingen van richting.
ES
Las luminarias se han diseñado y probado para soportar una carga estática de hasta
20000 N y resisten al tránsito de vehículos con neumáticos. Las luminarias no se pueden
utilizar en carriles donde estén sometidas a esfuerzos horizontales generados por acele-
raciones, frenadas y/o cambios de dirección.
DA
Apparaterne er konstrueret og afprøvet til at kunne modstå en statisk belastning på op
til 20000 N og kan krydses af køretøjer på dæk. Apparaterne må ikke anvendes i baner,
hvori de udsættes for vandrette påvirkninger, som skyldes acceleration, bremsning og/
eller retningsskift.
NO
Apparatene er laget og godkjent for å bære en statisk vekt på opptil 20000 N og kan
brukes av kjøretøy med dekk. Apparatene kan ikke brukes på baner som er underlagt ho-
risontale svingninger som skyldes hastighetsøkning, bremsing og/eller retningsendringer.
SV
Apparaterna har tagits fram och provkörts för att stå emot en statisk belastning på upp till
20000 N och är körbara för fordon med däck. Apparaterna får inte användas i filer där de
utsätts för horisontell belastning orsakad av accelerationer, inbromsningar och/eller byte
av körriktning.
RU
Устройства разработаны и испытаны на выдерживание статической нагрузки
до 20000 Н. Допускается проезд по устройствам автомобильного транспорта с
пневматическими шинами. Не допускается использование устройств на полосах
дорог, где возможно воздействие на них горизонтальных нагрузок из-за ускорения,
торможения и/или изменения направления движения.
ZH
这些设备经过设计和测试,可承受最高至20000 N的静载荷,适合带轮胎的车辆在上面行
驶。
这些设备不能安装在由于加速、刹车和/或转向而产生横向应力的车道上。
N.B.: Apparecchi non idonei ad essere coperti di materiale termicamente isolante
IT
N.B.: Fixtures not suitable to be covered in thermally-insulating material.
EN
N.B.: Appareils ne pouvant pas être couverts de matériau d'isolation thermique
FR
N.B.: Geräte nicht geeignet, um mit wärmeisolierendem Material abgedeckt zu werden
DE
N.B.: Deze apparaten zijn niet geschikt om te worden bedekt met thermisch isolerend
NL
materiaal
NOTA: Aparatos no aptos para ser cubiertos de material térmicamente aislante
ES
N.B.: Armarturerne må ikke dækkes af varmeisolerende materiale.
DA
N.B.: Apparatene passer ikke til å dekkes av termoisolerende materialer.
NO
OBS! Utrustningen får inte täckas över med värmeisolerande material
SV
Внимание: Приборы непригодны для покрытия термоизоляционным
RU
материалом.
灯具不适宜用隔热材料加以覆盖。
ZH
A
A
40°C
2
S=1
mm
÷ 40
L
B
ART
UB35 - UB39 - UB43 - UB47 - UB51 - UB55 - UB59 - UB63
UB67 - UB71 - UB74 - UB78 - UB82 - UB86 - UB90
UB36 - UB40 - UB44 - UB48 - UB52 - UB56 - UB60 - UB64
UB68 - UB72 - UB75 - UB79 - UB83 - UB87 - UB91
UB37 - UB41 - UB45 - UB49 - UB53 - UB57 - UB61 - UB65
UB69 - UB73 - UB76 - UB80 - UB84 - UB88 - UB92
UB38 - UB42 - UB46 - UB50 - UB54 - UB58 - UB62 - UB66
UB70 - UB77 - UB81 - UB85 - UB89 - UB93
1
art. X526
FOR THE CEILING INSTALLATIONS USE THE STEEL CABLE, ITEM CODE X516
2
IT
Consultare il foglio istruzioni del prodotto.
Refer to the product instruction sheet.
EN
FR
Veuillez consulter la notice d'instructions du produit.
DE
Das Anweisungsblatt des Produkts zu Rate ziehen.
Raadpleeg het instructieblad van het product.
NL
ES
Consulte la hoja de instrucciones del producto.
DA
Se produktvejledningen.
Se anvisningene for produktet.
NO
SV
Se produktens instruktionsblad.
Смотреть прилагающиейся инструкции к изделию
RU
请参考产品说明书。
ZH
min.
28 mm
B
L
(mm)
(mm)
621
918
79
1215
1512
art. X516