Funktionen Ihrer BR 638 zu nutzen. Wir wünschen viel Vergnügen und eine Gute Fahrt! Ihr Roco-Team ACHTUNG bei Modellen mit eingebautem oder nachgerüstetem Dampfentwickler: Bitte transportieren und bewahren sie dieses Modell nur trocken und gesichert im Originalkarton auf. Wird das Modell mit gefülltem Dampfgenerator gekippt, so läuft das Dampföl wieder aus.
Seite 6
Zum Vorbild Mit fast 4.000 produzierten Exemplaren ging die preußische P 8, später eingereiht als Baureihe 38, als eine der zahlenmäßig stärksten Dampflokomotiven überhaupt in die Geschichte ein. Nach den Wirren der beiden Weltkriege waren sie nahezu bei allen europäischen Bahnverwaltungen im Einsatz. In Österreich verblieben letztendlich fünf Lokomotiven und bildeten die ÖBB-Reihe 638.
Inbetriebnahme ▪ Vor der ersten Inbetriebnahme Um schlechte Laufeigenschaften oder Schäden zu vermeiden müssen die Kuppelstangenlager vor der ersten Inbetriebnahme an Ihrem Modell geölt werden. Hierzu empfehlen wir den ROCO-Öler 10906. 8071393920.indd 7 8071393920.indd 7 20.08.2024 09:44:43 20.08.2024 09:44:43...
Der kleinste befahrbare Radius für dieses Modell – ohne Kolbenschutzrohre – ist R2 (358 mm) des ROCO-Gleissystems. Der einwandfreie Lauf Ihres Modells ist nur auf sauberen Schienen gewährleistet. Hierzu empfehlen wir den ROCO-Schienenreinigungswagen Art. Nr. 46400 und bei etwas stär- kerer Verschmutzung den ROCO-Schienen-Reinigungsgummi Art. Nr. 10002. Nur für Vitrine 8071393920.indd 8...
▪ Aufrüstung Sie können für ihren Fahrbetrieb unter verschiedenen Kupplungen wählen. Wir empfehlen den Einsatz der ROCO-Kurzkupplung. Wahlweise 8071393920.indd 9 8071393920.indd 9 20.08.2024 09:44:43 20.08.2024 09:44:43...
Seite 10
Im beigelegten Zurüstbeutel finden Sie auch kleine vorbildgetreue Steckteile für eine er- weiterte Aufrüstung Ihres Modells, die Sie bit- te vorsichtig montieren. Kleben nur mit audrücklichen Hinweis! Kleben 8071393920.indd 10 8071393920.indd 10 20.08.2024 09:44:43 20.08.2024 09:44:43...
▪ Dampfdestillat einfüllen (nur für Artikel 71394 und 79394) In das analog Modell 71393 darf keinesfalls Dampföl eingefüllt werden! 2ml ! max. Art. 10908 8071393920.indd 11 8071393920.indd 11 20.08.2024 09:44:49 20.08.2024 09:44:49...
Seite 12
Achtung für Dampfbetrieb! Im Inneren des Kessels befindet sich ein Schwamm, der das Dampföl für den Betrieb aufsaugt. Wir emp- fehlen, das Dampföl im Betrieb vollständig zu verbrauchen und danach das Dampfsystem auszuschalten. Sollten Sie zu viel Dampföl (mehr als 2ml) eingefüllt haben, können Sie das überschüssige Öl ganz einfach absaugen (siehe Abb.).
▪ Nachrüsten eines PluX Decoders (nur für Artikel 71393) Zuerst das Tendergehäuse abnehmen (siehe Kapitel: Wartung und Pflege Fig. 1, Seite 14). Danach den Brü- ckenstecker aus der Schnittstelle entfernen (sorgsam Aufbewahren). Zuletzt den Stecker des Decoders lage- richtig einsetzen. Fig.
Wartung und Pflege Damit Ihnen Ihr Modell lange Freude bereitet, sind regelmäßig (ca. alle 30 Betriebsstunden) gewisse Servicearbeiten zweckmäßig. Fig. 1 8071393920.indd 14 8071393920.indd 14 20.08.2024 09:44:49 20.08.2024 09:44:49...
▪ Lok- Tender trennen Achtung! Bevor der Tender von der Lok getrennt wird, muss vorher zwingend der Stecker von der Platine gelöst werden! Fig. 1 siehe 8071393920.indd 15 8071393920.indd 15 20.08.2024 09:44:50 20.08.2024 09:44:50...
Wichtiger Hinweis! Der Motor dieses Modells ist konstruktionsbedingt eng verbaut. Ein eventueller Ausbau des Motors erfordert feinmechanische und elektronische Kenntnisse! Um Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung zu vermeiden, wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren Roco-Fachhändler oder an eine Fachwerkstätte! 8071393920.indd 16 8071393920.indd 16...
▪ Reinigung der Radstromkontakte Radstromkontakte können auf unsauberen Schienen leicht ver- schmutzen. Bitte entfernen Sie vorsichtig mit einem kleinen Pinsel den Schmutz an den gekennzeichneten Stellen. 8071393920.indd 17 8071393920.indd 17 20.08.2024 09:44:50 20.08.2024 09:44:50...
Seite 18
▪ Ölen Versehen Sie die im Schmierplan gekennzeichneten Stellen mit nur kleinen Öltropfen. Wir empfehlen den ROCO-Öler Art. Nr 10906. 8071393920.indd 18 8071393920.indd 18 20.08.2024 09:44:50 20.08.2024 09:44:50...
▪ Schmierung Zur Schmierung der Getriebeteile (Zahnräder) empfehlen wir das ROCO-Spezialfett 10905. Im Falle der Schmierung diese Teile bitte nicht ölen. 8071393920.indd 19 8071393920.indd 19 20.08.2024 09:44:50 20.08.2024 09:44:50...
▪ Haftreifenwechsel Die Haftreifen mit einer Nadel oder mit einem feinen Schraubendreher abziehen. Beim Auf- ziehen der neuen Haftreifen bitte darauf ach- ten, dass dieser sich nicht verdreht. ▪ Schleiferwechsel (nur für 79394) 8071393920.indd 20 8071393920.indd 20 20.08.2024 09:44:50 20.08.2024 09:44:50...
Der Sounddecoder ▪ Funktionstastenbelegung (Auslieferungszustand) Das Modell ist ab Werk auf die Adresse 03 eingestellt F-Taste Funktion für 71394 / 79394 Licht vorne weiß Sound Dampfgenerator Pfeife kurz Pfeife lang An/Abkuppeln Rangiergang / Rangierlicht Kurvenquietschen (nur mit F1 und in Fahrt) Zweites Soundset (Aktivieren mit F1 und im Stillstand) Schlusslicht Schaffnerpfiff...
Seite 22
F-Taste Funktion für 71394 / 79394 Triebwerksbeleuchtung Entwässern (nur mit F1 EIN) Mute - Taste Speisepumpe Kohleschaufeln Injektor Lichtmaschine Hilfsbläser Luftpumpe schnell Luftpumpe langsam Ausschlacken Lautstärke + Glocke Lautstärke - 8071393920.indd 22 8071393920.indd 22 20.08.2024 09:44:50 20.08.2024 09:44:50...
▪ Decodereinstellungen Der in diesem Modell enthaltene Sounddecoder der Firma ZIMO wurde optimal auf die Lok eingestellt. Dennoch können Sie viele Decoder- Eigenschaften Ihren Wünschen anpassen. Dazu lassen sich bestimmte Parameter (die so genannten CVs – Configuration Variable – oder Re- gister) verändern.
Seite 24
Mittengeschwindigkeit (bei mittlerer Fahrstufe) - Wert 1 entspricht 1/3 von Vmax. (CV5) 00 – 255 Decoderversionsnummer (nur lesen! Lesbar nur an lesefähigen Verstärkern/Zentralen). Wichtig! Für die Nutzung der Z21 multiMAUS zum Erreichen von CV´s größer als CV255: Mit der kurzfristigen Programmierung der CV7 wird nur der anschließende Programmierzugriff mit dem Wert 10 um 100 CV-Plätze erhöht (also CV166 greift dann z.B.
▪ Betrieb mit DCC-Zentrale (Z21 multiMAUS) Da die Z21 multiMAUS (ab Firmware Version V1.05) über 28 Funktionstasten und einer Lichttaste verfügt, ist die Bedienung damit besonders komfortabel. Für kabellose Freiheit verbunden mit den Vorteilen der praktischen Z21 multiMAUS, können Sie Ihre Lokomotive auch per Z21 WLANMAUS steuern.
Seite 77
Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket GF-Schraube M1,6x5 mm / GF-screw M1,6x5 mm / GF-vis M1,6x5 mm 115269 Lokplatine oben / Locomotive circuit board above / Circuit imprimé de locomotive au-dessus de 150105 Kesselgewicht + Abd.Rundschlot / Boiler weight + cover / Poids de la chaudière + couverture 150106 Lokplatine unten / Locomotive circuit board below / Circuit imprimé...
Seite 79
Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Grundrahmen / Main frame / châssis 151721 Puffer rund flach / Buffer round flat / Tampon autour de plat 117440 Puffer rund gewölbt / Buffer vaulted / Tampon arqué autour 88503 Steuerung komplett / Steering complete / Contrôle terminé...
Seite 81
Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Vorlaufradsatz / Wheelset / Essieu 148896 Kuppelradsatz m. Achsl. kurz / Wheelset / Essieu 150749 Kuppelradsatz m. Achsl. lang / Wheelset / Essieu 150750 Treibradsatz m. Achsl. kurz / Wheelset / Essieu 150751 Lokboden / Bottom / Plancher de locomotive 151722...
Seite 83
Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Kohleaufsatz / Charcoal attachment / Embout à charbon 151716 Tendergehäuse / Tender body / Corps tendre 151712 GF-Schraube M1,6x5 mm / GF-Screw M1,6x5 mm / GF-Vis M1,6x5 mm 115269 Brückenstecker / Connector / Connecteur 133241...
Seite 85
Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Kontakthalter kpl. / Contact holder complete / Porte-contact complet 150059 Druckfeder D=2,1 L=7,5 mm t=1 / Compression spring / Ressort de compression 110690 Deichsel / Drawbar / Barre 150062 Tendergrundrahmen / Tender frame / Châssis de base pour annexe 151713...
Seite 87
Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Zurüstbeutel / Accessory bag / Sac d’accessoires 150107 Standardkuppl. - Schwalbenschwanz / Standard coupler / Accouplement standard 89278 Heizer / Heater / Chauffage 89725 Lokführer / Train driver / Conducteur de train 89726 Ölkanne / Oil can / Bidon d‘huile 92453...
Seite 88
Cela implique le risque de perte de ces composants. Dans ce cas, vous pouvez commander ces pièces aux S.A.V. ROCO; nous ne pouvons cependant pas donner suite à une réclamation èventuelle à cause de ces pièces perdues. Attention! II Modelleisenbahn GmbH y a danger de blessure à...