Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Haftreifenwechsel:
Changing traction tyres,
Reinigung der Radstromkontakte und
cleaning of wheel contacts and Lubrication:
Schmierung:
Changement des bandages,
nettoyage des frotteurs de roues et Graissage:
10906
Haftreifenwechsel: Zuerst die Drehgestellblenden abnehmen.
10905
Danach den Radsatz herausnehmen und den Haftreifen mit
einer Nadel oder mit einem feinen Schraubendreher abzie-
hen. Beim Aufziehen des neuen Haftreifens bitte darauf ach-
ten, dass dieser sich nicht verdreht.
Change of traction tyre: Remove gear cover. Take out wheel
set and remove traction tyre using a pin or a fine screwdri-
ver. When pressing on the new traction tyre please avoid
twisting it.
Échange des bandages d'adhérence: Démontez d'abord le
couvercle du carter des engrenages. Délogez ensuite les
essieux bandagées et enlevez, à laide d'une aiguille ou d'un
tourne-vis fin, les bandages d'adhérence. Lors du montage
des nouveaux bandages veuillez veiller à ce que les bandages
ne soient pas tordues.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für roco 63090

  • Seite 1 Haftreifenwechsel: Changing traction tyres, Reinigung der Radstromkontakte und cleaning of wheel contacts and Lubrication: Schmierung: Changement des bandages, nettoyage des frotteurs de roues et Graissage: 10906 Haftreifenwechsel: Zuerst die Drehgestellblenden abnehmen. 10905 Danach den Radsatz herausnehmen und den Haftreifen mit einer Nadel oder mit einem feinen Schraubendreher abzie- hen.
  • Seite 2 Le rayon minimal admissible du modèle présent est Echange des balais (Echange du moteur): fixé à 358 mm, soit le rayon R2 des voies ROCO. Im beigelegten Zurüstbeutel finden Sie auch kleine vorbild- getreue Steckteile für eine erweiterte Aufrüstung Ihrer Une marche impeccable de votre modèle n’est réalisable que...

Diese Anleitung auch für:

63091