Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Akai HX-R44 Bedienungsanleitung Seite 5

Inhaltsverzeichnis
Fluoreszenzanzeige
IPLS-Anzeige
Zeigt an, was das Akai HX-R44 gerade macht.
Visualizador fluorescente
Indicador IPLS
Le dice lo que el HX-R44 esta haciendo.
Digital-Bandzahlwerk
Contador digital
Zeigt die Position der Aufnahmepegelregler
(REC LEVEL) an.
* Dies zeigt nicht die Aufnahme-Eingangs-
pegel an.
Die Aufnahme-Eingangspegel
konnen auf
dem Fluoreszenz-Balkenmesser abgelesen
werden.
Muestra la posicion del control de nivel de graba-
cin (REC LEVEL).
* Este indicador no muestra los niveles de entrada
de grabacion.
Estos son indicados por el medidor fluorescente
de barra.
Zeigt an, welches Dolby-Rauschunter-
druckungssystem aktiviert ist.
Le indica qué tipo de sistema Dolby esta activado.
Zeigt an, welche Cassettenbandsorte
eingelegt ist.
Le indica qué tipo de cinta esta insertada en la
unidad.
Zeigt die Aufnahme- und Wiedergabepegel
an. (L: links, R: rechts)
Le indica los niveles de grabacion y reproduccion
(L: izquierda, R: derecha).
:
INTRO SCAN Taste: Um einen
gewtinschten Titel schnell zu finden.
Auswurftaste (EJECT & ): Zum Offnen des
:
Netzschalter (POWER): Zum Ein- und
|
Anzeige (DOLBY NR): Fur Aufnahmen oder
Ausschalten des Akai HX"R44
Wiedergaben mit dem Dolby-B/C-
Interruptor de alimentacion (POWER): para
|
Rauschunterdruckungssystem.
encender y apagar el Akat HX-R44.
|
[Conmutador DOLBY NR y selector
correspondiente: para grabar o reproducir con el
| sistema de reduccion de ruido Dolby tipo
Bo C.
Tare
COUNTER
On
ome re renee
Zur Steuerung des
Cassetienhalter
'gs
7
|
-
Bandlaufs bei Aufnahme
Compartimiento del cassette.| AKAT
| gums
7
i
es
||
und Wiedergabe.
oe
se:
=
niet
Bc
Hi
,
|
(Bandtransporttasten)
Para mover la cinta en
grabacion o reproduccion
(botones de transporte de
Ruckstelltaste (COUNTER RESET): Um die Digitalanzeige auf "0000"
cinta).
zuruckzustellen.
caw
STEKO
CASSETTE
OM
moc
bt <P
abd
Teer Ter
Boton de vuelta a cero (COUNTER RESET): para volver el visualizador digital fluorescente
ee
Aufnahmekorrektur-
Taste
Umkehrwahler (REV SELECTOR): Zum
| (REC CANCEL):
Einstellen der Bandlaufrichtung.
| Zum Léschen einer Aufnahme.
|
Selector de reversa (REV SELECTOR): para
Boton de cancelacion de grabacion (REC
disponer la direccion de transporte de la cinta.
CANCEL):
para anular una grabacion.
TIMER START-WaAhler: Fur Aufnahmen
Aufnahmepegelregler (REC LEVEL): Fir
wahrend Ihrer Abwesenheit und
| die Einstellung der Auf nahme-Eingangspegel.
timergesteuerte Wiedergabe.
Control de nivel de grabacion (REC LEVEL):
Selector de activacion del timer (TIMER
Para ajustar los niveles de entrada de grabacién.
START): para grabacion en ausencia y
reproduccion preprogramada.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis