Inhaltszusammenfassung für Elica HIDDEN ADVANCE PLUS
Seite 1
HIDDEN ADVANCE PLUS IT Istruzioni di montaggio e d’uso | EN Instruction on mounting and use | DE Montage- und Gebrauchsanweisung | FR Prescriptions de montage et mode d’emploi | NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen | ES Montaje y modo de empleo | PT Instruções para montagem e utilização | EL Οδηγίες...
Seite 2
Слеaдуйте инструкциям на листке, прикрепленном к изделию". “E’ possible controllare la tua cappa Elica tramite comandi vocali. Scopri nella APP ELICA CONNECT con quali assistenti vocali la tua cappa è compatibile”. “You can control your Elica hood with voice commands.
Seite 3
: i particolari contrassegnati con questo simbolo sono similare. accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli e sono acquistabili siti www.elica.com SICUREZZA PER L'INSTALLAZIONE www.shop.elica.com. •Utilizzare le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto solo se idonee con la superficie, altrimenti acquistarne del SICUREZZA E NORMATIVE tipo corretto.
Seite 4
IEC 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; anche dopo l’installazione. • Se sprovvisto di spina IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; (collegamento diretto alla rete) o la spina non è posta in CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. zona accessibile, anche dopo installazione, applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione UTILIZZO...
Seite 5
Elica Connect. T2 = Tasto ON (Velocità 2) - OFF (motore) • Modifiche future: Elica si riserva di apportare tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento del servizio Elica T3 = Tasto ON (Velocità 3) - Intensiva - OFF (motore) Connect.
Seite 6
Nota: dopo aver reimpostato la tipologia di piano, diversa switch off può essere programmato in modo più avanzato, da quella di Default o da quella precedente, si avvierà una quando si è connessi al Cloud Elica, tramite l’App Elica calibrazione automatica del sensore VOC (h24). Connect.
Seite 7
T3 è tenue bisogna ripetere Luce accesa bian- Ricezione di un comando da l’App l’operazione. ca con breve luce Elica Cloud: accensione motore o - Per disattivare la funzione Saturazione Filtro odori al pulsante luce ecc.. carbone attivo ripetere l’operazione.
Seite 8
65°C (in caso accessories supplied only with some models and can be di lavaggio in lavastoviglie eseguire il ciclo di lavaggio purchased from the websites www.elica.com and completo senza stoviglie all'interno). Togliere l'acqua in www.shop.elica.com.
Seite 9
● Range hoods and other cooking fume extractors may installed. adversely affect the safe operation of appliances burning Please note! Do not use with a programmer, timer, gas or other fuels (including those in other rooms) due to separate remote control or any other device that activates back flow of combustion gases.
Seite 10
Smartphone store by searching for the Elica Connect App. it is sent back into the room. To use the product in this • Future changes: Elica reserves the right to make any version, it is necessary to install an additional activated changes deemed useful to improve the Elica Connect carbon filter system.
Seite 11
- T5 - T6 will flash except for key T4. Please note! During when connected to the Elica Cloud, via the Elica Connect calibration, only the lights key can be used.
Seite 12
LED T2 is bright, the Note: The password and all other settings made from the operation must be repeated. Elica Connect App will be reset and will need to be set To reactivate the grease Filter Alarm function, repeat the again.
Seite 13
Zubehör, das nur bei einigen Modellen geliefert 65°C (if washing in a dishwasher, carry out the complete wird und auf den Websites www.elica.com und washing cycle without dishes inside). Remove any excess www.shop.elica.com erworben werden kann.
Seite 14
beaufsichtigt werden oder vorher Anweisungen zur Durchmesser des Anschlussrings entsprechen. • Beachten sicheren Verwendung des Produkts und zum Verständnis Sie bei der Installation des Produkts auf dem Kochfeld die der damit verbundenen Gefahren erhalten haben.• Kinder Zeichnungen angegebene Höhe • müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie Mindestabstand zwischen der Auflagefläche der Behälter nicht mit dem Produkt spielen.•...
Seite 15
Wand mit einem geringerem Durchmesser führt zu einer des eingenen Smartphones im Store überprüfen. Verringerung der Absaugleistungen und einem deutlichen Anmerkung: Der Hersteller ELICA erklärt, dass dieses Anstieg der Geräuschentwicklung. Haushaltsgerät mit Funkverbindung mittels WLAN-Modul Aus diesem Grund ist diesbezüglich jede Haftung der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Seite 16
Webseite www.elica.com verfügbar. Während der Kalibrierung, die 5 Minuten dauert, blinken • Verfügbar in den Ländern: Der Service „Elica Connect“ die Tasten T1 - T2 - T3 - T5 - T6, mit Ausnahme der Taste ist in bestimmten Ländern verfügbar. Für weitere T4.
Seite 17
Elektrokochfeld switch off kann in erweiterter Modalität programmiert Um die Wahl des Kochfelds zu bestätigen, erneut die werden, wenn man mit der Cloud Elica über die App Elica Tasten T5 und T6 für 6 s drücken. Connect verbunden ist. Anmerkung: Nachdem eine Typologie von Kochfeld...
Seite 18
Zugriff auf das Menü zur Aktivierung der Funktion der Empfang eines Befehls von der Weißes Licht, kurz Anzeige Sättigung Geruchsfilter mit Aktivkohle, um sie App Elica Cloud: Einschalten des zu deaktivieren, gleichzeitig für 2 s die Tasten T1 – T3 pulsierend Motors oder der Beleuchtung usw.
Seite 19
Entfernen Sie überschüssiges Wasser, ohne den Filter zu modèles et peuvent être achetés sur les sites beschädigen, und legen Sie ihn dann für 10 Minuten bei www.elica.com et www.shop.elica.com. 100°C in den Ofen, um ihn zu trocknen. Die Fettfilter wieder einsetzen.
Seite 20
accessibles du produit peuvent devenir chaudes.• Ne pas accessible même après l’installation, appliquer un brancher le produit au secteur électrique tant que interrupteur bipolaire conforme qui assure la déconnexion l’installation n’est pas totalement terminée.• Concernant les complète du secteur dans les conditions de la catégorie de mesures techniques et de sécurité...
Seite 21
Smartphone. sortie d'air (bride de raccord). Remarque : Le fabricant ELICA déclare que ce modèle L'utilisation des tuyaux et des orifices d'évacuation d'un d'électroménager doté d'un équipement radio module WiFi diamètre inférieur diminuera l'efficacité...
Seite 22
La connexion Table de cuisson et Hotte fonctionne La fonction s’active automatiquement à la fin du calibrage uniquement avec les produits Elica. La gamme de produits (voir chapitre Calibrage du capteur COV h24). compatibles est indiquée sur le site www.elica.com.
Seite 23
Pour utiliser le produit via Wi-Fi, vous devez télécharger fumée pendant quelques minutes, le moteur s'éteint. l'application Elica Connect et suivre les instructions. Remarque : La fonction reste active 24h sur 24 et si le capteur détecte de la vapeur, le moteur se remet - Configuration Wi-Fi :...
Seite 24
l'opération doit être répétée. Voyant de saturation des filtres La hotte indique quand il est nécessaire d'effectuer un - Pour désactiver la fonction de saturation du filtre anti- entretien sur les filtres. odeurs à charbon actif, répétez l'opération. Alarme Filtres à graisse (environ toutes les 40 heures CONSIGNES D’ENTRETIEN d’utilisation) : - lorsque la hotte est éteinte, le fait d'appuyer sur n'importe...
Seite 25
• Het websites www.elica.com en www.shop.elica.com. gebruik van open vuur is schadelijk voor de filters, vormt een gevaar voor brand en moet derhalve altijd vermeden VEILIGHEID EN worden.
Seite 26
apparaat dan in met de minimale snelheid en laat hem ook VEILIGHEID VOOR DE INSTALLATIE na het einde van de bereiding nog enkele minuten •Gebruik product geleverde ingeschakeld. Verhoog de snelheid alleen in geval van een bevestigingsschroeven alleen als ze geschikt zijn voor het grote hoeveelheid stoom en rook en gebruik de functie oppervlak;...
Seite 27
De afzuigkap is voorzien van de functie wifi voor de Het gebruik van leidingen en uitlaatopeningen met een verbinding op afstand via de app Elica Connect. Minimum kleinere diameter veroorzaken lagere prestaties van de systeemvereisten: • Wifi-router 2.4GHz Wifi b/g/n •...
Seite 28
- Tijdens de aansluiting van de afzuigkap via wifi met de - Vertraagde uitschakeling van de afzuigkap (Delay Cloud via de Elica Connect App, worden de Bluetooth switch off): verbindingsdiensten met de kookplaat tijdelijk onderbroken. Opgelet! deze functie is alleen beschikbaar als het product - Tijdens de aansluiting van de afzuigkap via Bluetooth niet verbonden is met de Elica Cloud.
Seite 29
T1+T2 gedurende 10 apparaat worden bediend, ook buitenshuis. Om het product sec. aan, om het onderhoud van de vetfilters aan te via wifi te gebruiken, moet u de Elica Connect App geven. downloaden en de instructies volgen.
Seite 30
functie te deactiveren, de toetsen T1 – T2 tegelijkertijd 2 getrokken worden. sec. lang ingedrukt. • Het vetfilter vangt de van het kookproces afkomstige Opgelet! De functie is gedeactiveerd als de led van T2 een vetdeeltjes op. Het kan gebeuren dat het wassen in de matig verlicht is.
Seite 31
• Se recomienda mantener constantemente pueden comprarse en los sitios www.elica.com y bajo control la cocción de alimentos por fritura, para evitar www.shop.elica.com.
Seite 32
de recolección adecuado para el reciclaje de aparatos instrucciones de instalación del dispositivo de cocción a eléctricos y electrónicos. Para la eliminación del producto gas especifican una distancia mayor, en necesario tenerlo siga las normativas locales para la eliminación de residuos. en cuenta.
Seite 33
N = 3500K medio caliente C = 4000K frío. ¡ATENCIÓN! - Durante el procedimiento de afiliación Wi-Fi de la campana con el Cloud a través de la Aplicación Elica Connect los servicios de conexión Bluetooth con placa de ELICA CONNECT cocción están temporalmente suspendidos.
Seite 34
T5 y T6 por 6 seg. cuando se está conectado al Cloud Elica, a través de la Nota: después de haber vuelto a configurar el tipo de aplicación Elica Connect.
Seite 35
- Configuración Wi-Fi: las teclas T1+T2 por 2 seg. durante la visualización de la Siga las instrucciones indicadas en la aplicación Elica alarma. Connect para la configuración Wi-Fi. Durante el - La operación de reset está confirmada si los leds de las procedimiento de configuración el Led de la tecla T6, se...
Seite 36
: as peças marcadas com este símbolo são acessórios Sustituya la alfombrilla cada 3 años y siempre que la tela opcionais fornecidos apenas em alguns modelos e podem esté dañada. adquiridas sites www.elica.com www.shop.elica.com. • Panel de aspiración perimetral (mantenimiento del panel) Desmontaje:...
Seite 37
SEGURANÇA E SEGURANÇA PARA A INSTALAÇÃO •Utilize os parafusos de fixação fornecidos em dotação com REGULAMENTOS o produto apenas se forem adequados para a superfície, caso contrário compre-os do tipo correto. Certifique-se de SEGURANÇA GERAL que dentro do produto não existe (por motivos de •Não faça alterações elétricas ou mecânicas no produto ou transporte) material acessório (por exemplo, sacos com nas condutas de extração.
Seite 38
A utilização de tubos e orifícios de descarga na parede Nota: O fabricante ELICA declara que este modelo de com diâmetro inferior determinará uma diminuição no eletrodoméstico com aparelho de rádio módulo wi-fi está desempenho de aspiração e um aumento drástico do em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
Seite 39
App Elica Connect. • Futuras alterações: A Elica reserva-se o direito de fazer todas as alterações que julgar úteis para melhorar o T1 = Tecla ON (Velocidade 1) - OFF (motor) serviço Elica Connect.
Seite 40
Nota: após ter reposto o tipo de placa, diferente da switch off pode ser programado de modo mais avançado, Predefinida ou da anterior, iniciar-se-á uma calibração quando conectado à Nuvem Elica por meio da Aplicação automática do sensor VOC (h24). Elica Connect.
Seite 41
Luz branca acesa Recebimento de um comando pela - Para desativar a função Saturação do Filtro de Odores com luz a piscar Aplicação Elica Cloud: ativação do com carvão ativado, repita a operação. brevemente motor ou acendimento da luz etc.
Seite 42
αποτελούν πρόσθετα εξαρτήματα τα οποία παρέχονται μόνο με ορισμένα μοντέλα και τα οποία μπορείτε να • Painel de aspiração perimetral (manutenção προμηθευτείτε από τους ιστότοπους www.elica.com και do painel) www.shop.elica.com. Desmontagem: a. puxe o painel (LADO FRONTAL) firmemente para baixo ΑΣΦΑΛΕΙΑ...
Seite 43
απαγωγή του καπνού θα πρέπει να τηρείτε αυστηρά όσα προσβάσιμη ακόμη και μετά την εγκατάσταση. • Εάν η προβλέπονται από τους κανονισμούς των αρμόδιων συσκευή δεν διαθέτει φις (απευθείας σύνδεση στο ρεύμα) τοπικών αρχών.• Ο απορροφούμενος αέρας δεν πρέπει να ή...
Seite 44
• Χρησιμοποιείτε αγωγό με όσο το δυνατό μικρότερο του smartphone σας. αριθμό καμπυλών (μέγιστη γωνία καμπύλης: 90°). Σημείωση: Ο κατασκευαστής ELICA δηλώνει ότι το παρόν • Αποφύγετε σημαντικές αλλαγές στη διατομή του αγωγού. μοντέλο οικιακής συσκευής με ραδιοεξοπλισμό WiFi συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Seite 45
- Κατά τη διάρκεια των διαδικασιών σύνδεσης Bluetooth T6 = Πλήκτρο συνδεσιμότητας Wi-Fi. του απορροφητήρα με την εστία μαγειρέματος (με σβησμένη την εστία μαγειρέματος), οι υπηρεσίες σύνδεσης WIFI με το Cloud μέσω του APP Elica Connect Απενεργοποίηση του απορροφητήρα με...
Seite 46
πρώτη εγκατάσταση ή μετά από διακοπή ρεύματος). Ακολουθήστε τις οδηγίες που υποδεικνύονται στο App Χειροκίνητος: Κατά την χειροκίνητη βαθμονόμηση το Elica Connect για τη διαμόρφωση του Wi-Fi. Κατά τη μοτέρ του προϊόντος πρέπει να είναι σβησμένο (OFF) και διάρκεια της διαδικασίας διαμόρφωσης, το Led του...
Seite 47
ενεργοποιήσετε ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία: Λευκό αναμμένο Λήψη εντολής από το App Elica με σβησμένο τον απορροφητήρα, πατήστε και κρατήστε φως με σύντομο Cloud: ενεργοποίηση μοτέρ ή πατημένα ταυτόχρονα τα πλήκτρα T1-T2-T3. Τα led T1 T2 παλλόμενο φως φωτισμού κτλ.
Seite 48
φούρνο για 10 λεπτά στους 100°C για να στεγνώσει valfria tillbehör som endast levereras på vissa modeller och τελείως. Επανατοποθετήστε τα φίλτρα κατακράτησης kan köpas på webbsidorna www.elica.com och λίπους. www.shop.elica.com. Αντικαθιστάτε το στρωματάκι κάθε 3 χρόνια και κάθε φορά...
Seite 49
rörelseförmåga, sensorisk eller mental kapacitet, eller och 57 cm i fall av gasspisar eller blandade. • Om personer som saknar erfarenhet och kännedom om instruktionerna för installation av gasspisanordningen apparaten, under förutsättning att användandet övervakas specificerar ett större avstånd ska detta följas. eller instruktioner ges angående ett säkert användande av apparaten samt att användaren är medveten om de risker SÄKERHET FÖR ELANSLUTNING...
Seite 50
För att använda produkten i denna söka appen Elica Connect. version måste ett extra filtreirngssystem med aktiva kol • Framtida ändringar: Elica förbehåller sig rätten att utföra installeras. alla ändringar som anses nödvändiga för att förbättra Elica Connect-tjänsten.
Seite 51
T1 - T2 - T3 - T5 - T6 via knappen T4. Obs! du är ansluten till Cloud Elica, via appen Elica Connect. Under kalibreringen kan endast ljusknapparna användas.
Seite 52
även utanför hemmet. Om du vill använda - Efter att ha utfört underhåll av fettfiltren måste du utföra produkten via Wi-Fi så måste du ladda ner appen Elica återställning genom att trycka på knapparna T1+T2 i 2 sek. Connect och följa angivna instruktioner.
Seite 53
Kolfiltret kan tvättas varannan månad (eller när systemet ja jotka voidaan ostaa sivustoilla www.elica.com ja för indikering av filtermättnad - om det finns på den egna modellen - indikerar detta behov). Som indikeras i www.shop.elica.com.
Seite 54
ruuveja sisältäviä kirjekuoria tai takuupapereita). Poista ne TURVALLISUUS JA ja säilytä tarvittaessa. • VAROITUS: Jos ruuveja ja MÄÄRÄYKSET kiinnitystarvikkeita ei ole asennettu ohjeiden mukaisesti, olemassa on sähköiskun vaara. • Poistoputki ei kuulu toimitukseen: se on ostettava erikseen. • Poistoputken YLEINEN TURVALLISUUS halkaisijan tulee olla kooltaan vähintään liitäntäputken •Älä...
Seite 55
Imuilman rasva ja haju poistetaan ennen kuin se ohjataan oman älypuhelimen saatavuus etsimällä Elica Connect- takaisin huoneeseen. Jotta tuotetta voidaan käyttää tässä sovellus. versiossa, aktiivihiilipohjainen lisäsuodatusjärjestelmä tulee • Tulevat muutokset: Elica pidättää oikeiden tehdä kaikki...
Seite 56
”ASENNUS JA KÄYTTÖ” -oppaaseen. Toiminto kytkeytyy päälle automaattisesti kalibroinnin päätteeksi (katso luku VOC h24 -anturin kalibrointi). Keittotason ja liesituulettimen liitäntä toimii vain Elica- T6 = Wi-Fi-liitettävyyden näppäin. tuotteiden kanssa. Yhteensopiva tuotevalikoima löytyy sivustolta www.elica.com. - Liesituulettimen viivästetty sammutus (Delay switch...
Seite 57
Tämä toimenpide tulee tehdä, kun automaattisessa määritetty ja näppäimen T6 led-valo on sammuksissa. toiminnassa havaitaan epätyydyttävää toimintaa. Huomio: Salasana ja kaikki muut Elica Connect Manuaalinen kalibrointi aktivoidaan pitämällä näppäintä -sovelluksessa tehdyt asetukset nollataan, ja ne tulee T1+T5 painettuna 6 sekunnin ajan.
Seite 58
- kun liesituuletin on sammuksissa, mitä tahansa nopeutta Tuotteen huoltoa varten tutustu valmiin asennuksen painettaessa näppäimet T1+T2 palavat 10 sekunnin ajan kuviin, joissa on tämä symboli. osoittaen rasvasuodatinten huollon. - Kun rasvasuodattimet on huollettu, on suoritettava ● Rasvasuodatin: Metallinen rasvasuodatin tulee nollaus eli reset pitämällä...
Seite 59
•Bruk festeskruene som medfølger produktet kun hvis de er sidene www.elica.com og www.shop.elica.com. egnet for den aktuelle forankringsflaten, eller gå til innkjøp av korrekt type. Av transporthensyn må det kontrolleres at...
Seite 60
gjeldende sikkerhetsstandarder: EN/IEC 60335-1, EN/IEC SIKKERHET VED ELEKTRISK 60335-2- 31, EN/IEC 62233. Ytelse: EN/IEC 61591, ISO TILKOBLING 5167-1, ISO 5167-3, ISO 5168, EN/IEC 60704-1, EN/IEC •Nettspenningen må samsvare med spenningsverdien som 60704-2-13, EN/IEC 60704-3, ISO 3741, EN 50564, IEC er oppgitt på merkeskiltet på innsiden av produktet.•Hvis 62301.
Seite 61
Tilgjengelige lysgrader er følgende: - Underveis i prosedyren for tilknytning av ventilatorens Wi- W = 3000K varm Fi til Cloud via appen Elica Connect vil forbindelsen mellom Bluetooth og platetoppen være midlertidig brutt. W = 3500K middels varm - Under prosedyren for tilknytning av ventilatorens C = 4000K kald.
Seite 62
For å bruke produktet lydsignal (pipelyd) og tasten T6 viser statusen til Wi-Fi. via Wi-Fi må man laste ned appen Elica Connect og følge instruksjonene som oppgis. Når funksjonen er aktiv vil led-lampene i tastene T1-T2-T3- T5 tennes med svakt lys.
Seite 63
• Rengjøring: I forbindelse med rengjøring må man kun Mottar fjernkommando fra appen med korte blinkein- bruke en fuktig klut med skånsomt vaskemiddel. Ikke bruk Elica Cloud: motor eller lys på osv. tervaller instrumenter eller annet vaskeutstyr til rengjøring. • Ikke bruk slipende produkter. IKKE BRUK SPRIT!
Seite 64
Hvis du er i tvivl, skal du kontakte det autoriserede ekstraudstyr, som kun er tilgængeligt for nogle modeller. servicecenter eller lignende kvalificeret personale. De kan købes på webstederne www.elica.com og SIKKERHED VED INSTALLATION www.shop.elica.com. •Brug kun de medfølgende monteringsskruer, hvis de er egnede til overfladen.
Seite 65
produktet indvendigt for at sikre, at der ikke gemmer sig BORTSKAFFELSE VED ENDT LEVETID tilbehør (f.eks. poser med skruer, garantibevis osv.), som Dette apparat er mærket i overensstemmelse kan være faldet ud under transporten. Tag det i så fald ud, med det europæiske direktiv 2012/19/EU - UK SI og læg det til side.
Seite 66
Elica Connect-appen. filtreringssystem baseret på aktivt kul. • Fremtidige ændringer: Elica forbeholder sig retten til at foretage de ændringer, den synes at være nyttige til forbedring af Elica Connect. Beskrivelserne i denne manual MONTERING FØRSTE INSTALLATION...
Seite 67
(se forsinket slukning kan programmeres på en mere brugsanvisningen “Montering og brug” til kogepladen). avanceret måde, når den er forbundet med Elica cloud via appen Elica Connect. BETJENING AF PRODUKTET MED WI-FI (T6)
Seite 68
LED-lampen i tasten T6 slukker. skal handlingen gentages. Bemærk: Adgangskoden og alle andre indstillinger, der er Funktionen Alarm fedtfilter genaktiveres ved at gentage foretaget i appen Elica Connect, nulstilles og skal handlingen. indstilles igen. Alarm for lugtfilter i aktivkul (ca. 160 timers brug,...
Seite 69
Fjern det overskydende vand uden at beskadige filteret, og sæt det derefter i ovnen i 10 minutter BEZPIECZEŃSTWO I ved 100°C for at tørre det endeligt. Sæt fedtfiltrene på...
Seite 70
paliwa. •Należy często czyścić produkt, zarówno wewnątrz, BEZPIECZEŃSTWO PODŁĄCZENIA jak i na zewnątrz (CO NAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU) i ELEKTRYCZNEGO zawsze stosować się do zaleceń zawartych w instrukcji •Napięcie sieciowe musi być zgodne z napięciem konserwacji. •Nieprzestrzeganie zasad czyszczenia wskazanym tabliczce znamionowej wewnątrz...
Seite 71
Aplikacji Elica Connect. MONTAŻ PIERWSZA INSTALACJA • Przyszłe zmiany: Firma Elica zastrzega sobie prawo do • Sprawdzić, czy wymiary zakupionego produktu są wprowadzania wszelkich zmian, które uzna za przydatne w odpowiednie do wybranego miejsca instalacji.
Seite 72
2 s przycisk prędkości (mocy) wyciągu aktywny w (lub kiedy płyta kuchenna jest wyłączona), usługi danym momencie, dioda LED będzie powoli migać, a połączenia WIFI z Cloud za pomocą Aplikacji Elica następnie okap wyłączy się automatycznie. Connect są tymczasowo zawieszone.
Seite 73
W celu korzystania z produktu za pośrednictwem Wi-Fi należy Uwaga: Funkcja pozostaje zawsze aktywna h24, a jeżeli pobrać Aplikację Elica Connect i postępować zgodnie z czujnik wykryje opary, silnik automatycznie uruchamia się instrukcjami. ponownie.
Seite 74
Wskaźnik saturacji filtrów Filtra węglowego pochłaniającego zapachy. Okap wskazuje konieczność przeprowadzenia konserwacji OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE filtrów. Alarm Filtra przeciwtłuszczowego (co około 40 godzin KONSERWACJI użytkowania): • Czyszczenie: Do czyszczenia używać wyłącznie szmatki - kiedy okap jest wyłączony, naciśnięcie dowolnej nasączonej neutralnym płynnym detergentem.
Seite 75
: díly označené tímto symbolem jsou volitelným případě pochybností se obraťte na autorizované servisní příslušenstvím dodávaným pouze u některých modelů a lze středisko nebo podobně kvalifikovaný personál. je zakoupit na webových stránkách www.elica.com a www.shop.elica.com. BEZPEČNOST INSTALACE •Upevňovací šrouby dodané s výrobkem použijte pouze v případě, že jsou vhodné...
Seite 76
znamená, že s tímto výrobkem nesmí být nakládáno jako s úchytné prvky nebudou namontovány podle pokynů domovním odpadem, ale musí být předán na příslušné uvedených v tomto návodu, mohlo by dojít ke vzniku sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických nebezpečí...
Seite 77
- Nastavení intenzity světla (Dimmer): se zapnutým služby Elica Connect. Z tohoto důvodu popisy obsažené v světlem se po stisknutí tlačítka T4 na dobu delší než 2 tomto návodu nejsou závazné a mají orientační hodnotu.
Seite 78
časování. automatická kalibrace senzoru VOC (h24). Poznámka: (pouze u výrobků s funkcí Wi-Fi): delay switch off lze po připojení ke Cloud Elica naprogramovat OVLÁDÁNÍ VÝROBKU POMOCÍ BLUETOOTH (T5) pokročilejším způsobem prostřednictvím aplikace Elica Jedná...
Seite 79
Pokus o připojení k routeru Wi-Fi nžové světlo tlumené světlo, vstoupíte do nabídky aktivace funkce Pomalu blikající bí- ukazatele nasycení pachového filtru s aktivním uhlím, Pokus o připojení ke Cloudu Elica pro jeho aktivaci stiskněte současně na 2 sekundy tlačítka lé světlo T1-T3. Pevně rozsvícené...
Seite 80
části s obrázky: vyjměte tukové filtry, odstraňte www.elica.com a www.shop.elica.com. uhlíkový filtr a umyjte jej v horké vodě a vhodných mycích prostředcích nebo v myčce nádobí při teplotě 65 °C (při BEZPEČNOSŤ...
Seite 81
musí vykonávať pod kontrolou, aby sa zabránilo vzbĺknutiu dobrá účinnosť tukového filtra, v prípade potreby ho prehriateho oleja. • V prípade pochybností sa poraďte s vyčistite. Na optimalizáciu účinnosti a minimalizáciu hluku autorizovaným centrom pomoci alebo podobným používajte maximálny priemer kanalizačného systému kvalifikovaným personálom.
Seite 82
Filtračná verzia: www.elica.com. Nasatý vzduch sa odmastí a zbaví zápachu pred • Dostupnosť v krajinách: Služba Elica Connect je k dopravením do miestnosti. Pre použitie výrobku v tejto dispozícii v špecifických krajinách. Ďalšie informácie verzii je potrebné nainštalovať prídavný filtračný systém na nájdete v špecifickom oddiele na sídle www.elica.com...
Seite 83
Pozor! Táto funkcia je k dispozícii iba, ak výrobok NIE je alebo elektrická. Z výroby je nastavená indukčná doska. pripojený ku Cloud Elica. Pri vypnutom odsávači a snímači VOC stlačte súčasne tlačidlá T5 a T6, až kým nepočujete zvukový signál Je možné...
Seite 84
2 s tlačidlá T1 – T2. Poznámka: Heslo a všetky ostatné nastavenia vykonané v Pozor! Funkcia je vypnutá, ak led T2 svieti tlmeným aplikácii Elica Connect sa vynulujú a bude potrebné ich svetlom, ak je svetlo led T2 intenzívne, je potrebné znovu nastaviť.
Seite 85
(v prípade umývania v umývačke riadu vykonajte felszereltség részét, és amelyek megvásárolhatók a kompletný cyklus umývania bez riadu vnútri). Odstráňte és www.elica.com www.shop.elica.com nadmernú vodu bez zničenia filtra, potom ho uložte do rúry weboldalakon. na 10 minút pri 100 °C, aby ste ho úplne vysušili. Znovu založte protitukové...
Seite 86
használhatják, ha felügyelet alatt vannak vagy ha AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS megkapták a készülék biztonságos használatával és a BIZTONSÁGA benne rejlő veszélyek megértésével kapcsolatos • A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a termék utasításokat.• Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne belsejében található címkén feltüntetett feszültséggel • Ha játsszanak a termékkel.•...
Seite 87
Elica Connect alkalmazás segítségével. • Későbbi módosítások: Elica fenntartja a jogot az Elica Connect szolgáltatás fejlesztéséhez hasznosnak vélt SZERELÉS ELSŐ TELEPÍTÉS módosítások végrehajtására. Ezért a jelen kézikönyvben • Ellenőrizze, hogy a megvásárolt termék a beszerelésre található leírások nem kötelező erejűek és tájékoztató...
Seite 88
(lásd a VOC érzékelő h24 kalibrálása A Főzőlap és az Elszívó csatlakozása csak Elica fejezetet). termékekkel működik. A kompatibilis termékek készlete megtalálható a www.elica.com oldalon. T6 = Wi-Fi csatlakozási gomb. FIGYELEM! - A páraelszívó és a Cloud Wi-Fi csatlakoztatási eljárása - A páraelszívó...
Seite 89
A Zsírszűrő riasztás (kb. 40 óránként): termék Wi-Fi révén történő használata érdekében le kell amikor páraelszívó bármelyik sebesség tölteni az Elica Connect alkalmazást és követni kell a megnyomásával kikapcsol, a T1+T2 gombok 10 jelzett útmutatásokat. felgyulladnak, jelezve másodpercre zsírszűrők karbantartását.
Seite 90
elvégezni, miközben a riasztás megjelenik. A termék karbantartásához lásd a telepítés végén - Az alaphelyzetbe állítási művelet megerősítése, ha a T1- lévő, ezzel a szimbólummal jelölt képeket. T2 gombok led-jei gyorsan villognak, majd kialszanak. ● Zsírszűrő: A fém zsírszűrőt havonta egyszer A Zsírszűrők riasztás funkció...
Seite 91
осветление в това ръководство. • Използването на модели и могат да бъдат закупени на уеб сайтовете свободен пламък е вредно за филтрите и може да www.elica.com и www.shop.elica.com. предизвика пожари, следователно при всички случаи трябва да се избягва. • Пърженето трябва да се...
Seite 92
оптимизира ефективността и за да се сведе до гаранционна карта и т.н.) и евентуално ги извадете и минимум шумът, използвайте въздуховоди с съхранете. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не поставянето на максимален диаметър, посочен в това ръководство. болтовете и крепежни елементи в съответствие с настоящите...
Seite 93
се използва продукта в тази версия, трябва да се данни и за декларацията за поверителност, можете да инсталира допълнителна филтрираща система на базата на активен въглерод. откриете на сайта www.elica.com. • Наличност по държави: Услугата Elica Connect се предлага в определени държави.
Seite 94
без настроен таймер. Забележка: (само за продукти с функция Wi-Fi): delay switch off може да се програмира с по-разширени настройки, когато сте свързани към Cloud Elica, чрез T1 = Бутон ON (Скорост 1) - OFF (мотор) приложение Elica Connect. T2 = Бутон ON (Скорост 2) - OFF (мотор) T3 = Бутон...
Seite 95
Аспираторът показва, когато е необходимо, да се - Wi-Fi конфигурация: извърши поддръжката на филтрите. Следвайте инструкциите, посочени в приложение Elica Connect за конфигурацията Wi-Fi. По време на Аларма за филтър за мазнини (приблизително на процедурата за конфигурация светодиодът на бутон T6 всеки 40 часа употреба): - при...
Seite 96
Тази аларма обичайно е активна, за да я За поддръжката на продукта, вижте деактивирате, извършете тази процедура: изображенията в края на инсталирането, при изключен аспиратор натиснете и задръжте маркирани с този символ. натиснати продължително и едновременно бутони T1- T2 -T3, светват светодиоди T1 T2 и T3 с различна сила ●...
Seite 97
și se pot cumpăra site-urile și NORME DE SIGURANȚĂ PENTRU www.elica.com www.shop.elica.com. INSTALAREA APARATULUI • Utilizaţi şuruburile de fixare livrate împreună cu aparatul, SIGURANȚĂ ȘI LEGISLAȚIE numai dacă acestea sunt adecvate pentru suprafața de instalare, în caz contrar, achiziţionaţi șuruburi de tipul...
Seite 98
evacuare nu se livrează împreună cu aparatul, ci trebuie ELIMINARE LA FINALUL PERIOADEI DE cumpărată. • Diametrul țevii de evacuare trebuie să fie egal VIAȚĂ UTILĂ cu diametrul inelului de racordare. • Pentru instalarea Acest aparat este marcat conform prevederilor aparatului deasupra plitei de gătit, respectați înălțimea Directivei Europene 2012/19/CE - UK SI 2013 indicată...
Seite 99
• Verificaţi dacă produsul achiziţionat are dimensiuni Connect. corespunzătoare pentru zona de instalare aleasă în • Modificări ulterioare: Societatea Elica își rezervă dreptul prealabil. de a aduce toate modificările pe care le va considera • Scoateți filtrul/filtrele de cărbune activ, dacă este/sunt necesare, în vederea îmbunătățirii serviciului Elica...
Seite 100
CONTROLUL PRODUSULUI CU BLUETOOTH (T5) delay switch off poate fi programată într-un mod mai Este un protocol de interconectare între dispozitivele avansat, atunci când sunteți conectat la Cloud Elica, prin electronice, mai degrabă prin unde radio decât prin cablu intermediul aplicației Elica Connect.
Seite 101
Atenție! Funcția este dezactivată dacă lumina LED-ului T2 Observație: Parola și toate celelalte setări efectuate în este slabă; dacă lumina LED-ului T2 este intensă, aplicația Elica Connect vor fi resetate și va trebui să le operațiunea trebuie repetată. setați din nou.
Seite 102
operațiunea. • Panou de aspirație perimetral (întreținerea pa- noului) AVERTISMENTE PRIVIND Demontare: ÎNTREȚINEREA a. trageți ferm panoul (PARTEA DIN FAȚĂ) în jos b. desprindeți-l de balamalele din spate. • Curățare: Pentru curățare, folosiți exclusiv o lavetă înmuiată într-un detergent lichid neutru. Nu folosiți ustensile Curățare: panoul de aspirație trebuie curățat manual cu sau instrumente de curățat.
Seite 103
моделях и их можно приобретать на сайтах который указан в разделе «Техническое обслуживание/ www.elica.com и www.shop.elica.com. система освещения» данного руководства. • В любом случае следует избегать использования открытого огня, так как это наносит вред фильтрам и может стать БЕЗОПАСНОСТЬ И...
Seite 104
Не используйте устройство с Внимание! ЭКСПЛУАТАЦИЯ программатором, таймером, отдельным пультом Система удаления паров может изготавливаться в дистанционного управления или любым другим вытяжном исполнении, с выводом паров наружу, или устройством, которое включается автоматически. фильтрующем исполнении, с рециркуляцией. УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ● Рекомендации...
Seite 105
отключения электропитания). Калибровку можно • Доступность в различных странах: Сервис Elica выполнить также вручную (см. раздел «Калибровка Connect доступен в ряде определенных стран. Для получения дополнительной информации посетите датчика ЛОС вручную»). Во время калибровки, которая длится 5 минут, будут...
Seite 106
Эту операцию необходимо если устройство НЕ подключено к облачному производить при неудовлетворительной работе в хранилищу Elica Cloud. автоматическом режиме. Можно установить задержку отключения вытяжки Ручная калибровка активируется удерживанием кнопок (OFF), нажав активную в этот момент кнопку скорости T1+Т5 нажатыми в течение 6 с.
Seite 107
белым светом Чтобы использовать устройство посредством соединения по сети Wi-Fi, необходимо загрузить Подсветка горит Соединение по сети Wi-Fi приложение Elica Connect и следовать указанным постоянным установлено инструкциям. белым светом Получение команды от Светодиод - Настройка подключения по сети Wi-Fi: приложения Elica Cloud: кратковременно...
Seite 108
жироулавливающего фильтра, повторите операцию. режиме низких температур с коротким циклом. Чтобы снять жироулавливающий фильтр, потяните за ручку расцепления с пружиной. Подача аварийного сигнала запахоулавливающего • Жироулавливающий фильтр служит для удержания фильтра с активированным углем (приблизительно частиц жира, образующихся при приготовлении пищи. каждые...
Seite 109
бути придбані на веб-сайтах полум'я шкодить фільтрам і може призвести до пожежі, www.elica.com и www.shop.elica.com. тому цього слід уникати в будь-якому випадку. • Смажити їжу потрібно з обережністю, щоб нагріте БЕЗПЕКА ТА НОРМАТИВНІ масло не спалахнуло. • Якщо ви сумніваєтеся, ДОКУМЕНТИ...
Seite 110
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Неправильна установка гвинтів і УТИЛІЗАЦІЯ ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ кріпильних виробів, не у відповідності до цих інструкцій, ТЕРМІНУ СЛУЖБИ може призвести до небезпеки ураження електричним Цей апарат маркований класифікаційним струмом. • Вивідна труба не постачається в комплекті і символом відповідно до Директиви 2012/19/ повинна...
Seite 111
додаткову систему фільтрації на основі активованого даних і повідомлення про політику конфіденційності вугілля. доступні на сайті www.elica.com. • Наявність у країнах: Сервіс Elica Connect доступний у ряді певних країн. Для отримання додаткової СКЛАДАННЯ ПЕРЕД УСТАНОВЛЕННЯМ інформації відвідайте спеціальний розділ веб-сайту...
Seite 112
Примітка: (тільки для виробів з функцією Wi-Fi): затримка вимкнення delay switch off може бути запрограмована більш просунутим способом, при підключенні до Cloud Elica, за допомогою додатка Elica Connect. T1 Кнопка УВІМК (Швидкість 1) - ВИМК (двигун) T2 = Кнопка УВІМК (Швидкість 2) - ВИМК (двигун) - Калібрування...
Seite 113
вимкнути, виконайте цю процедуру: Примітка: Пароль та всі інші налаштування, виконані в при вимкненій витяжці натисніть і утримуйте одночасно додатку Elica Connect, буде скинуто, і вам потрібно і протягом тривалого часу кнопки T1-T2 -T3, світлодіоди буде встановити їх знову. T1 Т2 і T3 засвітяться з різною інтенсивністю від...
Seite 114
Увага! Функція вимкнена, якщо на T2 горить світлодіод • Жировловлювальний фільтр затримує частинки жиру, з тьмяним світлом, якщо світло світлодіода Т2 яскраве, що утворюються під час приготування їжі. При митті в посудомийній машині, жировий фільтр може необхідно повторити операцію. знебарвитися, але його фільтрувальні властивості Щоб...
Seite 115
және оларды жол берілмеуі керек. • Май қатты қызып кетіп, және өртенуіне жол бермеу үшін қуыру кезінде аса сақ www.elica.com www.shop.elica.com сайттарынан сатып алуға болады. болған жөн. • Күмән болған жағдайда уәкілетті қызмет көрсету орталығымен немесе сол сияқты білікті ТЕХНИКАЛЫҚ ҚАУІПСІЗДІК...
Seite 116
арақашықтық электр плиталары үшін кемінде 43 cm, ал МЕРЗІМ СОҢЫНДА ТАСТАУ газ немесе аралас пештер үшін 57 cm болуы керек. Бұл құрылғы Қолданылған электрондық •Егер газ плитасын орнату нұсқаулығында бұдан және электрлік (WEEE) құрылғыларға үлкенірек арақашықтықтар көрсетілген болса, оларды қатысты 2012/19/EC - UK SI 2013 №.3113 сақтаңыз.
Seite 117
үшін қосымша белсендірілген көмір сүзгі жүйесін және құпиялылық саясаты туралы көбірек ақпарат алу орнату қажет. үшін www.elica.com сайтына кіріңіз. • Әртүрлі елдерде қолжетімді: Elica Connect қызметі тек кейбір елдерде қолжетімді. Көбірек ақпарат алу ОРНАТУДЫ БАСТАМАС БҰРЫН үшін www.elica.com сайтындағы арнайы бөлімге...
Seite 118
- Түтін сорғышты өшіруді кейінге қалдыру (өшіруді T1+T5 пернесін 6 сек. басып тұрған кезде қолмен кейінге қалдыру): калибрлеу іске қосылады. Назар аударыңыз! Бұл функция тек өнім Elica Cloud қызметіне қосылмаған кезде ғана қолжетімді. Сору жылдамдығы (қуаты) пернесін баяу жыпылықтап Плита түрін таңдау...
Seite 119
Elica Connect қолданбасының қолданбасын пайдаланып, берілген нұсқауларды орындаңыз. Сүзгінің қанығуы индикаторы Бұл индикаторы түтін сорғыш сүзгілерге техникалық - Wi-Fi конфигурациясы: қызмет көрсету қажет болған кезде көрсетеді. Wi-Fi желісін конфигурациялау үшін Elica Connect Газ сүзгісінің дабылы (шамамен сағат нұсқауларды қолданбасының қолданбасындағы...
Seite 120
Май сүзгісінің дабыл функциясын қайта белсендіру тартыңыз. үшін операцияны қайталаңыз. • Майға қарсы сүзгі тамақ пісіру кезінде пайда шашырайтын май бөлшектерін ұстап қалады. Ыдыс жуғышта тазаланғаннан кейін металл май сүзгісінің Белсендірілген көмір иіс сүзгісінің дабылы түсі оңып кетуі мүмкін, бірақ оның сүзу сипаттамалары (пайдаланудың...
Seite 121
• www.shop.elica.com. Evakuatsioonitoru ei kuulu komplekti ja see tuleb ise osta. • Väljatõmbetoru diameeter peab sobima ühendusrõnga OHUTUS JA MÄÄRUSED omaga.
Seite 122
Kontrollige rakendust hankides selle ühilduvust nutitelefoni ühendusääriku külge. operatsioonisüsteemi versiooniga. TÄHELEPANU! Kui toode on varustatud söefiltri(te)ga, Märkus: Tootja ELICA kinnitab, et see WiFi-mooduli ja tuleb see (need) eemaldada. raadioseadmega kodumasina mudel vastab direktiivile Ühendage toode torude ja seina väljalaskeavaga. 2014/53/EL.
Seite 123
T1 = Nupp ON (kiirus 1) – OFF (mootor) • Saadavus eri riikides: Elica Connecti teenus on saadaval kindlates riikides. Lisateabe saamiseks külastage T2 = Nupp ON (kiirus 2) – OFF (mootor) veebisaidi www.elica.com spetsiaalset jaotist või...
Seite 124
Automaatne: iga kord, kui õhupuhasti vooluvõrku nupu T6 LED ei põle. ühendatakse (näiteks esimesel paigaldamisel või pärast Märkus: parool ja kõik muud rakenduses Elica Connect elektrikatkestust). tehtud seadistused lähtestatakse ja need tuleb uuesti Käsitsi: Käsitsi kalibreerimine eeldab, et toote mootor on määrata.
Seite 125
lülituvad nupud T1+T2 10 sekundiks sisse, andes märku Toote hoolduse kohta vaadake selle sümboliga tä- rasvafiltrite hoolduse vajadusest. histatud pilte paigalduse jaotise lõpus. - Pärast rasvafiltrite hooldust on vajalik lähtestamine vajutades klahve T1+T2 2 sekundit alarmi kuvamise ajal. ● Rasvafilter: Metallist rasvafiltrit tuleb puhastada - Lähtestamise toiming on kinnitatud, kui nuppude T1-T2 kord kuus,...
Seite 126
• ĮSPĖJIMAS: Netinkamai įsigyti interneto svetainėse www.elica.com sumontavus varžtus ir kitas šiose instrukcijose nurodytas www.shop.elica.com. tvirtinimo detales, gali kilti pavojų su elektra. • Išleidimo vamzdis netiekiamas ir jį reikia įsigyti. • Šalinimo vamzdžio SAUGA IR REGLAMENTAI skersmuo turi būti lygus jungiamojo žiedo skersmeniui.
Seite 127
(-i). savo išmaniojo telefono operacinės sistemos versija. Prijunkite gaminį prie sienoje įrengtų šalinimo vamzdžių ir Pastaba: gamintoja „ELICA“ patvirtina, kad šis elektrinio angų, kurių skersmuo lygus oro išvado (flanšinės jungties) buitinio prietaiso modelis su radijo ryšio Wi-Fi prietaisu skersmeniui.
Seite 128
T3 = klavišas ON (3 greitis) - Intensyvus - OFF (variklis) ieškodami programėlės „Elica Connect“. Intensyvumas: trunka 5 minutes, o po to grįžta prie • Būsimi pakeitimai: „Elica“ pasilieka teisę atlikti visus anksčiau pasirinkto nustatymo. Šį režimą galima išjungti pakeitimus, kurie jos nuožiūra bus reikalingi norint pagerinti paspaudus bet kurį...
Seite 129
Tai protokolas, skirtas sujungti elektroninius prietaisus off“ gali būti užprogramuotas pažangesniu būdu tuomet, naudojant radijo bangas vietoje laido (apie susiejimą kai prisijungta prie „Cloud Elica“, su programėle „Elica žiūrėkite kaitlentės montavimo ir naudojimo vadove). Connect“. GAMINIO VALDYMAS Wi-Fi RYŠIU (T6) Su šia funkcija galima valdyti gaminį...
Seite 130
šviesa, jei šviesos diodo T3 šviesa yra blausi, Komandos gavimas iš programėlės veiksmą reikia pakartoti. Trumpai mirksinti „Elica Cloud“: variklio arba lempu- balta lemputė - Norėdami išjungti aktyviosios anglies kvapų filtro tės įjungimas ir t. t. prisotinimo funkciją, veiksmą pakartokite.
Seite 131
(piemēram, aploksnes ar skrūvēm, garantijas, iegādāties vietnēs: www.elica.com u.c.), kas jāizņem un jāuzglabā. • BRĪDINĀJUMS: Ja www.shop.elica.com. skrūves un stiprinājumi netiek uzstādīti saskaņā ar šiem norādījumiem, var tikt izraisīti elektriskās strāvas iedarbības DROŠĪBA UN NORMATĪVA...
Seite 132
IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC ELEKTRĪBAS PIESLĒGUMA DROŠĪBA 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; •Tīkla spriegumam jāatbilst spriegumam, kas norādīts EN 50564; IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN izstrādājuma iekšpusē. • Ja izstrādājums ir aprīkots ar 55014-2;...
Seite 133
C = 4000K auksts. - Nosūcēja Bluetooth savienošanas procedūru laikā ar plīti (vai plīts virsma ir izslēgta), WIFI savienojuma pakalpojumi ar Cloud caur Elica Connect lietotni uz laiku tiek apturēti. ELICA CONNECT Tvaika nosūcējs ir aprīkots ar WiFi funkcionalitāti DARBĪBA attālinātam savienojumam, izmantojot lietotni Elica...
Seite 134
Piezīme: (tikai izstrādājumiem ar Wi-Fi funkciju): aizkaves noklusējuma vai iepriekšējā, tiks sākta automātiska GOS izslēgšanu var ieprogrammēt uzlabotā veidā, kad ir sensora kalibrēšana (24 stundas diennaktī). izveidots savienojums ar Elica Cloud, izmantojot lietotni Elica Connect. IZSTRĀDĀJUMA VADĪBA AR BLUETOOTH (T5) protokols elektronisko ierīču...
Seite 135
Piezīme: Parole un visi citi Elica Connect lietotnē veiktie darbība ir jāatkārto. iestatījumi tiek atiestatīti, un tie jāiestata vēlreiz. Lai atkārtoti aktivizētu tauku filtra trauksmes funkciju, atkārtojiet darbību. - WiFi ieslēgšana/izslēgšana: Pēc iestatīšanas varat ieslēgt/izslēgt Wi-Fi. Aktīvās ogles smaku filtra (apmēram ik pēc 160 Nospiediet 2 sekundes pogu T6.
Seite 136
ūdenī ar piemērotiem mazgāšanas na sajtovima www.elica.com i www.shop.elica.com. līdzekļiem vai trauku mazgājamajā mašīnā 65°C temperatūrā (ja mazgājat trauku mazgājamā mašīnā, BEZBEDNOST I NORME veiciet visu mazgāšanas ciklu bez traukiem).
Seite 137
izbeglo paljenje pregrejanog ulja. • Ako ste u nedoumici, ODLAGANJE NA KRAJU ŽIVOTNOG konsultujte ovlašćeni servisni centar ili slično kvalifikovano VEKA osoblje. Ovaj uređaj označen je u skladu s Evropskom di- rektivom 2012/19/EZ - UK SI 2013 No.3113, o ot- SIGURNOSNE PREPORUKE ZA padu električne i elektronske opreme (OEEO).
Seite 138
(motor) proverite dostupnost u prodavnici vašeg pametnog telefona T3 = Taster UKLJUČENO (Brzina 3) - Intenzivna - tako što ć e te potražiti aplikaciju Elica Connect. ISKLJUČENO (motor) • Buduće izmene: Elica zadržava pravo na sve izmene Intenzivna: trajanje od pet minuta nakon čega se vraća na koje bude smatrala potrebnim za poboljšanje usluga Elica...
Seite 139
Napomena: (samo za proizvode s funkcijom bežične automatska kalibracija senzora VOC (h24). mreže): odgoda gašenja može da se programira na napredniji način, kada se povezuje na Cloud Elica, putem KONTROLA PROIZVODA S FUNKCIJOM BLUETOOTH aplikacije Elica Connect. (T5) Radi se o protokolu za međupovezivanje između...
Seite 140
Pažnja! Funkcija je deaktivirana ako led lampica tastera T2 Napomena: Lozinka i sva ostala podešavanja napravljena svetli blagim svetlom, ukoliko led lampica T2 svetli u aplikaciji Elica Connect bić e resetovana i morać e te da ih intenzivnim svetlom potrebno je da ponovite radnju. ponovo postavite.
Seite 141
- ako je predviđen na kupiti spletnih straneh www.elica.com vašem modelu - ukazuje na ovu potrebu). Kao što je www.shop.elica.com. navedeno u odeljku za crteže: uklonite filtere za mast, uklonite filter za ugalj i operite u vruć o j vodi i odgovarajuć i m VARNOST IN PREDPISI deterdžentima ili u mašini za pranje sudova na 65 °C (ako...
Seite 142
Pozor! Ne uporabljajte s programatorjem, timerjem, električno omrežje, dokler namestitev ni popolnoma ločenim daljinskim upravljalnikom ali katero koli drugo dokončana.• Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe, ki napravo, ki se aktivira avtomatsko. jih je treba sprejeti za odvajanje hlapov, dosledno upoštevajte določbe predpisov pristojne lokalne uprave.•...
Seite 143
Za uporabo izdelka v tej različici je treba namestiti sprememb, za katere meni, da so uporabne za izboljšanje dodatni filtrirni sistem z aktivnim ogljem. storitve Elica Connect. Zato opisi v teh navodilih niso zavezujoči in imajo le okvirno vrednost. MONTAŽA PRED NAMEŠČANJEM •...
Seite 144
Gre za protokol za medsebojno povezovanje med zakasnitev izklopa programiran na napreden način, če elektronskimi napravami s pomočjo radijskih valov in ne imate povezavo na Oblak Elica, preko aplikacije Elica kabla (za povezavo glejte priročnik "Nameščanje in Connect. uporaba" kuhalne plošče).
Seite 145
Če želite znova aktivirati funkcijo alarma za maščobni in lučka je LED tipke T6 ugasnjena. filter, ponovite postopek. Opomba: Geslo in vse druge nastavitve v aplikaciji Elica Connect bodo ponastavljene in jih boste morali vnesti znova. Alarm Filter vonjav z aktivnim ogljem (približno vsakih...
Seite 147
● Pažnja! Prije ponovnog povezivanja na mrežu i provjere UPOZORENJE: Kada je ploča za kuhanje u uporabi, ispravnog rada, uvijek provjerite je li kabel napajanja dostupni dijelovi proizvoda mogu se pregrijati.• Ne ispravno montiran. priključujte proizvod na napajanje sve dok ugradnja nije u Upozorenje! Nemojte upotrebljavati s programatorom, potpunosti završena.•...
Seite 148
Modulacija temperature LED svjetla Spajanje ploče za kuhanje i nape radi samo s Elica Nakon instaliranja proizvoda, prije zamjene filtra za proizvodima. Raspon kompatibilnih proizvoda prikazan je masnoću i perimetarske usisne ploče, moguće je modulirati na web stranici www.elica.com.
Seite 149
Napomena: (samo za proizvode s funkcijom Wi-Fi): funkcija delay switch off može se programirati na napredniji način, ako ste spojeni na oblak Elica, s pomoću aplikacije Elica Connect. T1 = Tipka za UKLJUČIVANJE (Brzina 1) – ISKLJUČIVANJE (motor)
Seite 150
Napomena: Lozinka i sve druge postavke napravljene u svjetla do prigušenog svjetla, slijedi ulazak u izbornik aplikaciji Elica Connect bit će poništene i morat ćete ih upravljanja funkcijom alarma filtra za mast, kako biste ga ponovno postaviti.
Seite 152
kontrol edin. Bulduğunuz malzemeleri çıkartıp muhafaza GÜVENLİK VE edin. • UYARI: Kurulum için verilen talimatlara uygun vida YÖNETMELİKLER ve aygıt kullanılmaması elektrik nitelikli risklerin doğmasına yol açabilir. • Tahliye borusu temin edilmez, satın alınmalıdır. • Tahliye borusunun çapı, bağlantı halkasının GENEL GÜVENLIK çapıyla aynı...
Seite 153
● akıllı telefonunuzun işletim sistemiyle uyumlu olup Havayı dışarı atan aspiratör modeli: Buharlar, rakor flanşına bağlanan bir tahliye borusuyla olmadığını mağazalardan kontrol edin. dışarıya tahliye edilir. Not: İmalatçı ELICA firması kablosuz WiFi modülü cihazına Üründe karbon filtre(ler) varsa bunlar sahip bu elektrikli ev aleti modelinin 2014/53/UE sayılı...
Seite 154
- Davlumbazın gecikmeli kapanması (Gecikmeli kapanma): DİKKAT! Dikkat! Bu fonksiyon yalnızca ürün Elica Cloud'a bağlı - Davlumbazın Elica Connect Uygulaması üzerinden DEĞİLSE kullanılabilir. Cloud ile kurulan Wi-Fi bağlantısı prosedürü sırasında Led lamba yavaş yanıp sönerken o sırada etkin olan ocakla olan Bluetooth bağlantı...
Seite 155
(örneğin, ilk kurulumda ve elektrik yapılandırılmayacak ve T6 tuşunun Led lambası sönecektir. kesintisinden sonra). Not: Parola ve Elica Connect uygulamasında yapılan tüm Manuel: Manuel kalibrasyon, ürünün motorunun KAPALI diğer ayarlar sıfırlanır ve yeniden ayarlanmaları gerekir. durumda olmasını ve ürünün kurulu olduğu ortamda anormal ortam koşullarının mevcut olmasını...
Seite 156
- T1-T2 tuşları hızlı yanıp söndüğünde ve ardından veya kısa süreli programda ve düşük sıcaklıkta bulaşık söndüğünde sıfırlama işlemi onaylanmış olur. makinesinde temizlenmelidir. Yağ filtresini sökmek için yaylı ayırma kolunu çekin. Yağ Filtreleri Alarmı fonksiyonunu devre dışı bırakmak • Yağ giderici filtre pişirme işleminden çıkan yağ için aşağıdaki gibi ilerleyin: parçacıklarını...
Seite 157
فقط يف بعض املوديالت، وميكن شراؤها من على املوقعني اإللكترونيني يفcm 57 يف حالة موقد الطهي الكهربائي وcm 43 موقد الطهي عن و www.shop.elica.com www.elica.com حالة موقد الطهي الذي يعمل بالغاز أو املختلط. • إذا ما كانت التعليمات...
Seite 173
Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. A páraelszívók szakértője… 1995 óta H-1211 Budapest Mansfeld Péter utca 27. tel.: (36-1) 427 0325 www.multikomplex.hu LIB0201049 Ed. 10/24...