Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Technical Support and E-Warranty Certificate www. vevor. com/support
BELT SANDER
MODEL: S1P-HJ2501-H
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR S1P-HJ2501-H

  • Seite 33 Machine Translated by Google Zertifikat für technischen Support und E-Garantie www. vevor. com/support BANDSCHLEIFER MODELL: S1P-HJ2501-H Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen nur eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den...
  • Seite 34 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
  • Seite 35: Wichtige Sicherheitsmassnahmen

    Machine Translated by Google Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Tragen Sie beim Arbeiten mit Werkzeugen stets eine von der ANSI zugelassene Schutzbrille und Ausrüstung. Tragen Sie einen Augenschutz. Tragen Sie einen Gehörschutz.
  • Seite 36 Machine Translated by Google Sicherheit am Arbeitsplatz a) Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder dunkle Bereiche sind die Gefahr von Unfällen. b) Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, beispielsweise in Gegenwart von Personen von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die sich entzünden können Staub oder Dämpfe.
  • Seite 37 Machine Translated by Google Der unter geeigneten Bedingungen eingesetzte Schutz verringert Personenschäden. c) Unbeabsichtigtes Starten verhindern. Stellen Sie vorher sicher, dass der Schalter ausgeschaltet ist Anschließen an die Stromquelle und/oder den Akku, Anheben oder Tragen des Werkzeugs. Tragen Sie Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder schalten Sie Elektrowerkzeuge ein Wenn der Schalter eingeschaltet ist, kann es zu Unfällen kommen.
  • Seite 38: Besondere Sicherheitshinweise

    Machine Translated by Google bewegliche Teile, Bruch von Teilen und andere Umstände, die die Leistung beeinträchtigen könnten Werkzeugbetrieb. Lassen Sie das Elektrowerkzeug bei Beschädigung vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle werden durch schlecht gewartete Elektrowerkzeuge verursacht. f) Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Ordnungsgemäß gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Kanten Schnittkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu kontrollieren.
  • Seite 39 Machine Translated by Google Es kann zu allergischen Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen beim Bediener oder umstehenden Personen kommen. Bestimmte Staubarten gelten als krebserregend, beispielsweise Eichen- und Buchenstaub insbesondere in Verbindung mit Additiven zur Holzkonditionierung (Chromat, Holz). Konservierungsmittel).Asbesthaltiges Material darf nur von Fachkräften behandelt werden. Wo die Verwendung einer Staubabsaugvorrichtung möglich ist, ist diese zu verwenden.
  • Seite 40: Schleifband Optionale Ausrüstung

    Machine Translated by Google PRODUKTPARAMETER MODELL Motorleistung Motorgeschwindigkeit Stromspannung Nordamerika: 1000W AC120V 60Hz S1P-HJ2501-H Europäische Union: AC230-240V 50Hz 1100-3200/U/min 1300W Australien: AC230-240V 50Hz Schleifband Optionale Ausrüstung A. 100 Stück Schleifbänder , 20 x Zirkonkorundbänder, Körnung 60, 20 x Zirkonkorundbänder, Körnung 80, 20 x braune Korundbänder, Körnung 180, 20 x braune...
  • Seite 41 Machine Translated by Google 1 Ein-/Ausschalten 2 Stellrad zur Einstellung der Bandgeschwindigkeit 3 Spindelarretierung. 4 Zusatzhandgriff 5 Spannarm zum Austausch des Schleifbandes. 6 Schleifband. 7 Pfeil (Drehrichtung der Antriebswelle) - 8 -...
  • Seite 42 Machine Translated by Google 1. Setzen Sie den Rohrschleifadapter auf die Host-Maschine. 2.Mit dem Antriebsrad sichern und mit dem Lochschlüssel drehen - 9 -...
  • Seite 43 Machine Translated by Google 3.In diesem Schritt installieren Sie das Sandband, wie in der Abbildung gezeigt 4.Mit Inbusschlüssel befestigen - 10 -...
  • Seite 44 Machine Translated by Google 5. Montieren Sie den Griff wie abgebildet (entsprechend den Gewohnheiten des Benutzers). 6. Versuchen Sie, den Rohrschleifadapter parallel zum Host zu montieren. - 11 -...
  • Seite 45 Machine Translated by Google Inbetriebnahme Überprüfen Sie vor dem Anschließen die Nennspannung und Netzspannung Die auf dem Typenschild angegebene Frequenz muss mit der Ihres Netzteils übereinstimmen. Zusatzhandgriff anbringen. Arbeiten Sie immer mit Zusatzhandgriff beigefügt (4)! Sichern Sie den Zusatzhandgriff, indem Sie ihn nach links festschrauben oder richtig.
  • Seite 46: Austausch Des Schleifbandes

    Machine Translated by Google Bandgeschwindigkeit einstellen Die Bandgeschwindigkeit ist über das Stellrad (2) stufenlos voreinstellbar Variable. Es stehen 1–6 Gänge zur Auswahl: Austausch des Schleifbandes Lösen Sie den Spannarm (5) und entfernen Sie das Schleifband (6). Legen Sie das neue Schleifband so auf die Rollen, dass seine Laufrichtung stimmt Umlauf (Pfeile auf der Innenseite des Schleifbandes) stimmt mit dem Pfeil (7) überein am Getriebe.
  • Seite 47 Machine Translated by Google Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Pooledas Group Ltd UK REP Einheit 5 Albert Edward House, Die Pavillons Preston, Vereinigtes Königreich...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Zertifikat für technischen Support und E- Garantie www. vevor. com/support...

Inhaltsverzeichnis