Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
DT-Mobil Easy 470l und 620l
DT-Mobil Easy
D
bestehend aus einwandigem PE-Tank
3-22
- Betriebsanleitung Original -
DT-Mobil Easy
GB
consisting of a single-walled PE tank
23-36
DT-Mobil Easy
F
composée d'un réservoir PE à paroi simple
37-50
138.1419.314 / 02.25/ Ec
DT-Mobil Easy 470l
In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt
Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de
DT-Mobil Easy 620l
CEMO GmbH
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CEMO DT-Mobil Easy 470l

  • Seite 1 DT-Mobil Easy composée d’un réservoir PE à paroi simple 37-50 DT-Mobil Easy 470l DT-Mobil Easy 620l CEMO GmbH 138.1419.314 / 02.25/ Ec In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...
  • Seite 2 DT-Mobil Easy costituito da un serbatoio in PE monoparete 51-64 DT-Mobil Easy con depósito de PE de pared simple 65-78 DT-Mobil Easy bestående av enväggs-PE-tank 79-92 DT-Mobil Easy Sisältää yksiseinäisen PE-säiliön 93-106 DT-Mobil Easy bestaande uit een enkelwandige PE-tank 107-120 DT-Mobil Easy cu rezervor din PE cu perete simplu, 121-134...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    • für spätere Verwendung sicher aufbewahren. Verehrte Kundin, verehrter Kunde, 1. Allgemeines wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Qualitätser- Sicherheit zeugnis der Firma CEMO entschieden haben. 1.1.1 Instandhaltung und Überwachung Unsere Produkte werden mit modernen Fer- 1.1.2 Originalteile verwenden tigungsverfahren und unter Anwendung von 1.1.3...
  • Seite 4: Allgemeines

    1. Allgemeines 1.1.1 Instandhaltung und Überwachung Die Tankanlage muss turnusmäßig auf ihren Die mobile Dieseltankanlage entspricht dem Stand sicheren Zustand überprüft werden. der Technik und den anerkannten sicherheitstech- Diese Überprüfung umfasst insbesondere nischen Regeln. • Sichtprüfung auf Leckagen (Dichtheit von Be- Die Tankanlage trägt das CE-Zeichen, d.h.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung • Wiederholungsprüfung 2½ Jahre nach Herstel- lungsdatum durch Sachkundigen erforderlich. Die mobile Dieseltankanlage DT-Mobil Easy ist ADR-Zulassung erlischt nach 5 Jahren. Nach ein zugelassenes Großpackmittel IBC (Interme- Ablauf der 5 Jahre darf die Tankanlage noch diate Bulk Container) gemäß ADR für gefährliche gemäß...
  • Seite 6: Technische Daten

    2. Technische Daten Tank DT-Mobil Easy 470 DT-Mobil Easy 620 Nennvolumen [l]: Abmessungen [cm]: - Länge - Breite - Höhe Leergewicht [kg]: Gesamtgewicht [kg]: Umgebungsbedingungen: Einsatztemperaturen: - 10 °C bis + 40 °C Pumpe (Pumpenausführung der Tankanlage siehe Typschild Pumpe) Pumpe 12V Pumpe 18V Pumpe 12/24V...
  • Seite 7: Aufbau

    3. Aufbau Aufbau DT-Mobil Easy mit Elektropumpe DT Mobil Easy 470 / 620 mit Cematic 3000/18 DT Mobil Easy 470 / 620 mit Cematic 3000/12V (Best. Nr.: 11920 / 11925 ohne Akku) (Best. Nr.: 11918 / 11923) (Best. Nr.: 11921 / 11926 mit Akku) DT Mobil Easy 470 / 620 mit Cematic Duo 24/12V DT Mobil Easy 620 mit Cematic 56/18 (Best.
  • Seite 8: Aufbau Dt-Mobil Easy Mit Schnellkupplung

    Aufbau DT-Mobil Easy mit Schnellkupplung DT Mobil Easy 470 / 620 ohne Pumpe mit Schnell- kupplung (Best. Nr.: 11917 / 11922) Be- und Entlüftungsventil(e) Befüllöffnung Polzangen Elektropumpe Diesel Schalter Elektropumpe Zapfpistole Diesel Zapfschlauch Diesel Klappdeckel Klappdeckelverschluss Kugelhahn Entnahmeleitung Kappe für Einbau eines Füllstandsanzeigers Gasdruckfeder CAS-Akku 18V (Li-Ion) Staplertaschen...
  • Seite 9: Anschluss Der Schnellkupplung

    4. Erstinbetriebnahme 3.2.1 Anschluss der Schnellkupplung Vorbereitung: 1. Die den Tankpapieren beigepackten Aufkleber Der mitgelieferte Kupplungsstecker mit Schlauchtül- beidseitig dauerhaft fest aufkleben le DN 25 und Schlauchschelle ist an dem Saug- schlauch der Fahrzeugpumpe zu montieren. Schutzkappe (rot) vom Kupplungsstecker des Saugschlauchs der Fahrzeugpumpe abziehen.
  • Seite 10: Betrieb

    5. Betrieb 5.2.3 Verladen mit Kran Gefahr! Lagerung Schwere Personenschäden bei Absturz Die DT-Mobil Easy darf weder zum Transportieren, einer DT-Mobil Easy möglich. noch bei der Aufbewahrung längere Zeit direktem Prüfen Sie vor jedem Kranbetrieb die Sonnenlicht ausgesetzt werden. Zu starke Er- Schraubbefestigung der 4 Bügel auf wärmung kann zur Verformung des hochwertigen richtige und feste Verbindung.
  • Seite 11: Transportieren

    Transportieren Wichtig! Beachten Sie beim Transport die einschlägigen Zu hohe Zurrkräfte können den Tank Vorschriften für Transport und Ladungssicherung, verformen und somit beschädigen. insbesondere: Empfehlung: • Staßenverkehrs(zulassungs)ordnung des jewei- Verwendung einer Anti-Rutschmatte. ligen Landes, • CEN 12195 Teil 1-4 für Berechnung und Zurr- Achtung! mittel Gefahr von Sachschäden bei der Tank-...
  • Seite 12: Betanken

    6. Zubehör Betanken 1. Klappdeckelverschluss öffnen und Klappde- Für DT-Mobil Easy ist folgendes Zubehör erhält- ckel hoch klappen. lich: 2. Ausführung mit Polzangen: Klemmen Sie die Polzangen an einer geeig- Füllstandsanzeiger neten Spannungsquelle (siehe Typenschilder DT Mobil Easy 470: Bestell-Nr. 11059 Tank oder Pumpe) an.
  • Seite 13: Ladegerät / Akkus

    Ladegerät / Akkus Li-Power Akku 18 V / 4,0 Ah CAS Bestell-Nr. 11387 Ladegerät ASC55, 220 - 240 VAC, 3A, CAS Bestell-Nr. 11385 Li-HD Akku 18 V / 8,0 Ah CAS Li-Power Akku 18 V / 2,0 Ah CAS Bestell-Nr. 11388 Bestell-Nr.
  • Seite 14: Filtersieb Reinigen

    8. Außerbetriebnahme Filtersieb reinigen 1. Deckel von Befüllöffnung abschrauben, Außerbetriebnahme nach Ablauf 2. mit der Hand durch Öffnung greifen und Saug- der ADR-Zulassung schlauch herausziehen, Nach Ablauf der ADR-Zulassung von 5 Jahren 3. Filter reinigen, nach Herstellungsdatum. Danach dürfen Tank- 4.
  • Seite 15: Stilllegung/Dekommissionierung

    Punkten. Bei Modifikation der Tankstelle durch den Kunden ohne Rücksprache mit dem Hersteller CEMO GmbH erlischt der gesetzliche Gewährleistungs- anspruch. Die Firma ”CEMO GmbH” haftet auch nicht für Schäden, die durch sachwidrigen Gebrauch ent- standen sind. 11. Prüfprotokoll siehe Rückseite...
  • Seite 16: Konformitätserklärung

    12. Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Anhang II 1.A Der Hersteller / Inverkehrbringer CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt erklärt hiermit, dass folgendes Produkt Produktbezeichnung: Mobile Dieseltankanlage Fabrikat: CEMO Typenbezeichnung: DT-Mobil Easy Beschreibung: DT-Mobil Easy: Mobile Dieseltankanlage (IBC) mit einwandigem PE-Behälter verschiedener Fassungsvermögen allen einschlägigen Bestimmungen der oben genannten Richtlinie - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung...
  • Seite 17: Bam-Zulassungsbescheinigung

    13. BAM-Zulassungsbescheinigung...
  • Seite 23 • must be read before using the equipment for the first time. • retain for future use. Dear Customer, 1. General Thank you for choosing a quality product from Safety CEMO. 1.1.1 Maintenance and monitoring 1.1.2 Using original parts Our products are manufactured using modern pro- 1.1.3...
  • Seite 24: General

    1. General 1.1.1 Maintenance and monitoring The filling station must be regularly checked to The mobile diesel filling station is state-of-the-art ensure that it is in a safe condition. technology and complies with approved technical In particular, this check includes: safety regulations.
  • Seite 25: Intended Use

    Intended use • Repeat inspection 2½ years after date of manu- facture by skilled and trained person required. The DT-Mobil Easy mobile diesel filling station is ADR approval expires after 5 years. After these an approved IBC (Intermediate Bulk Container) five years, the filling station may still be used in in accordance with ADR for dangerous goods of accordance with regulation ADR 1.1.3.1 c) (see...
  • Seite 26: Technical Data

    2. Technical data Tank DT-Mobil Easy 470 DT-Mobil Easy 620 Nominal volume [l]: Dimensions [cm]: - Length - Width - Height Weight when empty [kg]: Total weight when full [kg]: Environmental conditions: Operating temperatures: -10°C to +40°C Pump (For pump version of the filling station, see pump type plate) 12 V pump 18 V pump 12/24 V pump...
  • Seite 27: Design

    3. Design DT-Mobil Easy design with electric pump DT-Mobil Easy 470/620 with Cematic 3000/18 DT-Mobil Easy 470/620 with Cematic 3000/12 V (Order no.: 11920/11925 without battery) (Order no.: 11918/11923) (Order no.: 11921/11926 with battery) DT-Mobil Easy 470/620 with Cematic Duo 24/12 V DT-Mobil Easy 620 with Cematic 56/18 (Order no.: 11933) (Order no.: 11919/11924)
  • Seite 28: Dt-Mobil Easy Design With Quick Coupling

    DT-Mobil Easy design with quick coupling DT-Mobil Easy 470/620 without pump, with quick coupling (Order no.: 11917/11922) Ventilation valve(s) Filling opening Terminal clamps Diesel electric pump Electric pump switch Diesel delivery nozzle Diesel delivery hose Hinged lid Hinged lid lock Delivery line ball valve Cap for installing a fill level indicator Pneumatic spring...
  • Seite 29: Connecting The Quick Coupling

    4. Initial setup 3.2.1 Connecting the quick coupling Preparation: 1. Affix the stickers enclosed with the tank docu- The supplied coupling plug with hose sleeve DN 25 ments permanently on both sides. and hose clamp must be mounted to the suction hose of the vehicle pump.
  • Seite 30: Operation

    5. Operation 5.2.3 Loading with a crane Danger! Storage Serious personal injury may occur if a During transport and storage, do not expose the DT-Mobil Easy tank should fall. DT-Mobil Easy to direct sunlight for an extended Check that the 4 clamps are screwed period of time.
  • Seite 31: Transporting

    Transporting Important! During transport, observe the applicable regula- Excessive lashing forces may deform the tions for transport and securing loads, in particular: tank and thus damage it. • road traffic (licensing) regulations of the country Recommendation: concerned, Use a non-slip mat. •...
  • Seite 32: Refilling

    6. Accessories Refilling 1. Open hinged lid lock and fold up the hinged The following accessories are available for DT- lid. Mobil Easy: 2. Version with terminal clamps: Connect the terminal clamps to a suitable Fill level indicator voltage source (see tank or pump type plates). DT-Mobil Easy 470: order no.
  • Seite 33: Charger/Batteries

    Charger/batteries Li-Power battery 18 V/4.0 Ah CAS Order no. 11387 Charger ASC55, 220 - 240 VAC, 3A, CAS Order no. 11385 Li-HD battery 18 V/8.0 Ah CAS Li-Power battery 18 V/2.0 Ah CAS Order no. 11388 Order no. 11386 7. Maintenance and inspection Safety measures Important! The operator must provide any protective clothing that may be required.
  • Seite 34: Cleaning The Filter Sieve

    8. Decommissioning Cleaning the filter sieve 1. Unscrew cover of the filling opening, Decommissioning after expiry of 2. put your hand through the opening and pull out the ADR approval suction hose, After expiry of the ADR approval of 5 years from 3.
  • Seite 35: Decommissioning

    Any filling station modification carried out by the residue in the tank. customer without consulting the manufacturer Collect the residue separately and CEMO GmbH will invalidate any claims under the dispose of it in compliance with local statutory warranty. environmental regulations.
  • Seite 36: Declaration Of Conformity

    12. Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity in accordance with Machinery Directive 2006/42/EC Appendix II 1.A The manufacturer/distributor CEMO GmbH In den Backenländern 5 71384 Weinstadt, Germany hereby declares that the following product Product designation: Mobile diesel filling station...
  • Seite 37 • à conserver dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. Chère cliente, Cher client, 1. Généralités Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de qualité de l’entreprise CEMO. Sécurité 1.1.1 Maintenance et inspection Nos produits sont fabriqués selon des méthodes 1.1.2...
  • Seite 38: Généralités

    1. Généralités 1.1.1 Maintenance et inspection Il convient de contrôler régulièrement le bon état La station mobile de ravitaillement en gazole est de fonctionnement de la station de ravitaillement. conforme à l’état de la technique actuel et aux Ce contrôle comprend notamment règles techniques de sécurité...
  • Seite 39: Utilisation Non Conforme

    Utilisation conforme • Nouveau contrôle effectué par des experts re- quis 2 ans et demi après la date de fabrication. Cette station mobile de ravitaillement en gasoil DT- L’homologation ADR expire après 5 ans. Passé Mobil Easy est un grand récipient pour vrac IBC ce délai de 5 ans, la station de ravitaillement (Intermediate Bulk Container) conforme à...
  • Seite 40: Données Techniques

    2. Données techniques Réservoir DT Mobil Easy 470 DT Mobil Easy 620 Volume nominal [l] : Dimensions [cm] : - Longueur - Largeur - Hauteur Poids à vide [kg] : Poids total [kg] : Conditions ambiantes : Température d’utilisation : de -10 °C à +40 °C Pompe (voir plaque signalétique de la pompe pour le modèle de pompe de la station de ravitaillement) Pompe 12 V...
  • Seite 41 3. Structure Construction DT-Mobil Easy avec pompe électrique DT Mobil Easy 470 / 620 avec Cematic 3000/18 DT Mobil Easy 470 / 620 avec Cematic 3000/12 V ( Réf. : 11920 / 11925 sans batterie) ( Réf. : 11918 / 11923) ( Réf.
  • Seite 42 Construction DT-Mobil Easy avec raccord rapide DT Mobil Easy 470 / 620 sans pompe avec raccord rapide ( Réf. : 11917 / 11922) Soupapes d’aération et de purge Ouverture de remplissage Pinces à bornes Électropompe gasoil Interrupteur pompe électrique Pistolet de distribution gasoil Tuyau de distribution gasoil Capot Verrou de capot...
  • Seite 43: Première Mise En Service

    4. Première mise en service 3.2.1 Raccordement du raccord rapide Préparation : 1. Collez de façon permanente les autocollants La fiche d’accouplement fournie, avec douille porte- fournis avec les documents de la station sur tuyau DN 25 et collier de serrage, se monte sur le les deux faces.
  • Seite 44 5. Fonctionnement 5.2.3 Chargement avec une grue Danger ! Stockage Une chute de l’unité DT-Mobil Easy peut N’exposez pas l’unité DT-Mobil Easy directement provoquer des dommages corporels aux rayons de soleil pendant une période prolon- graves. gée, ni durant le transport ni durant le stockage. Avant chaque utilisation de la grue, véri- Une chaleur excessive peut entraîner une défor- fiez que les 4 manilles sont correctement...
  • Seite 45: Transport

    Transport Important ! Pour le transport, veillez à respecter les pres- Des forces d’arrimage excessives criptions en vigueur relatives au transport et à peuvent déformer et endommager le l’arrimage du chargement, notamment : réservoir. • les règles du code de la route du pays Conseil : concerné, utilisation d’un tapis antidérapant.
  • Seite 46 6. Accessoires Ravitaillement 1. Ouvrez la fermeture du capot à charnière Les accessoires suivants sont disponibles sur la relevez le couvercle à charnière. DT-Mobil Easy : 2. Modèle avec pinces à bornes : Raccordez les pinces à bornes à une source Indicateur de niveau de remplis- de tension appropriée (voir plaques signalé- sage...
  • Seite 47: Entretien Et Inspection

    Chargeur/batteries Batterie Li-Power 18 V / 4,0 Ah CAS Référence 11387 Chargeur ASC55, 220 - 240 VAC, 3A, CAS Référence 11385 Batterie Li-HD 18 V / 8,0 Ah CAS Batterie Li-Power 18 V / 2,0 Ah CAS Référence 11388 Référence 11386 7.
  • Seite 48: Mise Hors Service

    8. Mise hors service Nettoyage du tamis de filtrage 1. Dévissez le couvercle de l’ouverture de rem- Mise hors service après l’expira- plissage. tion de l’homologation ADR 2. Mettez la main dans l’ouverture et retirez le Après expiration de l’homologation ADR de 5 ans à tuyau d’aspiration.
  • Seite 49: Rapport De Contrôle

    La garantie légale devient caduque en cas de modification de la station par le client sans l’accord du fabricant CEMO GmbH. La société CEMO GmbH décline également toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation inappropriée. 11. Rapport de contrôle...
  • Seite 50: Déclaration De Conformité

    12. Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE selon la directive machines 2006/42/CE Annexe II 1.A Le fabricant/responsable de la mise sur le marché CEMO GmbH In den Backenländern 5 Weinstadt déclare par la présente que le produit suivant Désignation du produit :...
  • Seite 51 • da leggere attentamente prima della messa in funzione • da conservare al sicuro per un uso successivo. Gentile cliente, grazie per aver scelto un prodotto di qualità 1. Informazioni generali CEMO. Sicurezza I nostri prodotti sono realizzati con metodi di 1.1.1 Manutenzione e controllo produzione moderni e l’applicazione di misure di...
  • Seite 52: Informazioni Generali

    1. Informazioni generali 1.1.1 Manutenzione e controllo È necessario verificare periodicamente che lo stato L’impianto mobile di rifornimento diesel corrispon- dell’impianto di rifornimento sia sicuro. de allo stato attuale della tecnica ed è conforme Tale verifica comprende in particolare alle norme riconosciute sulla sicurezza tecnica. •...
  • Seite 53: Uso Previsto

    Uso previsto • richiesto nuovo controllo 2 anni e mezzo dopo la data di fabbricazione da parte di un esperto. L’impianto mobile di rifornimento diesel DT-Mobil L’omologazione ADR scade dopo 5 anni. Allo Easy è un contenitore di grosse dimensioni IBC scadere dei 5 anni, l’impianto di rifornimento (Intermediate Bulk Container) conforme alla può...
  • Seite 54: Dati Tecnici Serbatoio

    2. Dati tecnici Serbatoio DT-Mobil Easy 470 DT-Mobil Easy 620 Capacità nominale [l]: Dimensioni [cm]: - Lunghezza - Larghezza - Altezza Peso a vuoto [kg]: Peso complessivo [kg]: Condizioni ambientali: Temperature di esercizio: da - 10 °C a + 40 °C Pompa (Per la versione con pompa dell’impianto di rifornimento, vedere la targhetta di identificazione della pompa)
  • Seite 55: Struttura

    3. Struttura Struttura DT-Mobil Easy con elet- tropompa DT Mobil Easy 470/620 con Cematic 3000/18 DT Mobil Easy 470/620 con Cematic 3000/12 V (Ord. n.: 11920/11925 senza batteria) (Ord. n.: 11918/11923) (Ord. n.: 11921/11926 con batteria) DT Mobil Easy 470/620 con Cematic Duo 24/12 V. DT Mobil Easy 620 con Cematic 56/18 (Ord.
  • Seite 56: Struttura Dt-Mobil Easy Con Raccordo A Innesto Rapido

    Struttura DT-Mobil Easy con rac- cordo a innesto rapido DT Mobil Easy 470/620 senza pompa con raccor- do a innesto rapido (Ord. n.: 11917/11922) Valvola/e di aerazione e sfiato Apertura di riempimento Pinze di carica Elettropompa diesel Interruttore elettropompa Pistola erogatrice gasolio Tubo flessibile erogatore gasolio Coperchio a cerniera Serratura del coperchio a cerniera Valvola a sfera tubo di prelievo Coperchio per l’inserimento di un indicatore...
  • Seite 57: Allacciamento Del Raccordo A Inne- Sto Rapido

    4. Prima messa in funzione 3.2.1 Allacciamento del raccordo a inne- sto rapido 1. Incollare gli adesivi presenti nell’imballaggio Preparazione: assieme alla documentazione del serbatoio e Montare il connettore del giunto fornito con la boc- mantenerli costantemente su entrambi i lati. cola del tubo flessibile DN 25 e la fascia stringitubo al flessibile di aspirazione alla pompa del veicolo.
  • Seite 58: Uso Stoccaggio

    5. Uso 5.2.3 Caricamento con gru Pericolo! Stoccaggio Possibili gravi lesioni a persone in caso Il DT-Mobil Easy non deve essere esposto alla luce di caduta del DT-Mobil Easy. solare diretta per un tempo prolungato né durante Prima di ogni utilizzo della gru verificare il trasporto né...
  • Seite 59: Trasporto

    Trasporto Importante! Durante il trasporto, rispettare le disposizioni di si- Eccessive forze di tensionamento pos- curezza vigenti relative al trasporto e alla sicurezza sono deformare il serbatoio e pertanto del carico, in particolare: danneggiarlo. • il regolamento sulla messa in circolazione Raccomandazione: degli autoveicoli vigente nel rispettivo Paese di Impiego di un tappetino antiscivolo.
  • Seite 60: Rifornimento

    6. Accessori Rifornimento 1. Aprire la chiusura del coperchio a cerniera Per il DT-Mobil Easy sono disponibili i seguenti aprire il coperchio a cerniera. accessori: 2. Versione con pinze di carica: Collegare le pinze di carica a un’adeguata Indicatore di livello fonte di tensione (vedere le targhette del ser- DT Mobil Easy 470: N.
  • Seite 61: Caricabatterie/Batterie

    Caricabatterie/batterie Batteria Li-Power 18 V/4,0 Ah CAS N. ord. 11387 Caricabatterie ASC55, 220 - 240 VAC, 3A, CAS N. ord. 11385 Batteria Li-HD 18 V/8,0 Ah CAS Batteria Li-Power 18 V/2,0 Ah CAS N. ord. 11388 N. ord. 11386 7. Manutenzione e ispezione Misure di sicurezza Importante! Gli indumenti protettivi devono essere messi a disposizione dal gestore.
  • Seite 62: Pulizia Della Cartuccia Filtrante

    8. Messa fuori servizio Pulizia della cartuccia filtrante 1. Svitare il coperchio dall’apertura di riempimen- Messa fuori servizio allo scadere dell’omologazione ADR 2. inserire la mano nell’apertura ed estrarre il Allo scadere dell’omologazione ADR, ovvero 5 anni tubo flessibile di aspirazione, dopo la data di fabbricazione.
  • Seite 63: Messa Fuori Servizio/Smantellamento

    CEMO GmbH, decade il diritto di garanzia previsto per legge. Inoltre, l’azienda “CEMO GmbH” non è responsabi- le per danni causati da uso improprio.
  • Seite 64: Dichiarazioni Di Conformità

    12. Dichiarazioni di conformità Dichiarazione di conformità CE secondo la Direttiva Macchine 2006/42/CE Allegato II 1.A Il produttore/distributore CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt dichiara con la presente che il seguente prodotto Denominazione del prodotto: Impianto mobile di rifornimento diesel...
  • Seite 65 • Guardar de forma segura para su uso posterior. Estimado cliente: Le damos las gracias por haber adquirido un artí- culo de calidad de la empresa CEMO. 1. Información general Nuestros productos se fabrican mediante moder- nos métodos de producción y aplicando estrictas Seguridad medidas de garantía de la calidad.
  • Seite 66: Información General

    1. Información general 1.1.1 Conservación y monitorización El estado seguro del sistema de depósito debe El sistema de depósito móvil para diésel está fa- comprobarse periódicamente. bricado con la tecnología más actual y de acuerdo Esta comprobación debe incluir, especialmente: con las reglas técnicas de seguridad reconocidas.
  • Seite 67: Uso Inadecuado

    Uso previsto • Un experto debe repetir la comprobación transcurridos 2 años y medio desde la fecha El sistema de depósito móvil para diésel DT-Mobil de fabricación. La homologación ADR expira Easy es un contenedor de mercancías a granel después de 5 años. Transcurridos los 5 años, el IBC (Intermediate Bulk Container) homologado sistema de depósito se puede seguir utilizando conforme al Acuerdo ADR sobre transporte de...
  • Seite 68: Datos Técnicos

    2. Datos técnicos Depósito DT-Mobil Easy 470 DT-Mobil Easy 620 Volumen nominal [l]: Dimensiones [cm]: - Longitud - Anchura - Altura Peso sin carga [kg]: Peso total [kg]: Condiciones ambientales: Temperaturas de servicio: de -10 °C a +40 °C Bomba (Para consultar la versión del sistema de depósito con bomba: véase la placa de características de la bomba) Boma 12 V...
  • Seite 69 3. Estructura Estructura del DT-Mobil Easy con bomba eléctrica DT Mobil Easy 470 / 620 con Cematic 3000/18 DT Mobil Easy 470 / 620 con Cematic 3000/12 V (N.º de pedido: 11920 / 11925 sin batería) (N.º de pedido: 11918 / 11923) (N.º...
  • Seite 70 Estructura del DT-Mobil Easy con acoplamiento rápido DT Mobil Easy 470 / 620 sin bomba con acopla- miento rápido (N.º de pedido: 11917 / 11922) Válvulas de admisión y purga de aire Boca de llenado Pinzas polarizadas Bomba eléctrica de diésel Interruptor de la bomba eléctrica Boquerel de repostaje de diésel Manguera de repostaje de diésel...
  • Seite 71: Primera Puesta En Servicio

    4. Primera puesta en servicio 3.2.1 Conexión del acoplamiento rápido Preparación: 1. Adherir de forma permanente a ambos lados El conector de acoplamiento suministrado, con los adhesivos suministrados con la documen- boquilla DN 25 y abrazadera para manguera, debe tación del depósito. montarse en la manguera de aspiración de la bom- ba del vehículo.
  • Seite 72 5. Funcionamiento 5.2.2 Carga con carretilla elevadora Importante Almacenamiento Para una elevación segura con carretilla Durante su transporte o almacenamiento, el DT- elevadora, utilice las entalladuras mol- Mobil Easy no debe estar expuesto a la luz directa deadas en la parte inferior. del sol durante largos periodos de tiempo.
  • Seite 73: Llenado Del Depósito

    Transporte Importante Para el transporte, tenga en cuenta la normativa Las fuerzas de amarre excesivas pueden aplicable sobre transporte y aseguramiento de deformar el depósito y, por consiguiente, cargas, especialmente: dañarlo. • el código de circulación del país correspon- Recomendación: diente;...
  • Seite 74: Indicador De Nivel

    6. Accesorios Repostaje 1. Suelte el cierre de la tapa abatible y abra la Los siguientes accesorios están disponibles para tapa abatible. el DT-Mobil Easy: 2. Versión con pinzas polarizadas: Conecte las pinzas polarizadas a una fuente Indicador de nivel de tensión adecuada (consulte las placas de DT-Mobil Easy 470: N.º...
  • Seite 75: Medidas De Seguridad

    Cargador / baterías Batería Li-Power de 18 V / 4,0 Ah CAS N.º de pedido 11387 Cargador ASC55, 220 - 240 V CA, 3 A, CAS N.º de pedido 11385 Batería Li-HD de 18 V / 8,0 Ah CAS Batería Li-Power de 18 V / 2,0 Ah CAS N.º...
  • Seite 76: Fallos De Funcionamiento

    Fallos de funcionamiento Fallo Causa posible Medida Las mangueras están blo- Compruebe las mangueras queadas o dobladas Deje que el depósito repose unos Burbujas de aire en el líquido minutos La bomba bombea poco Junta de filtro en el codo de Límpiela (véase la imagen) 90 grados obstruida Tensión de la batería insufi-...
  • Seite 77: Puesta Fuera De Servicio

    Si el cliente modifica el depósito surtidor sin con- sultar al fabricante CEMO GmbH, el derecho legal de reclamación de garantía perderá su validez. La empresa “CEMO GmbH” tampoco se hace responsable de los daños causados por un uso...
  • Seite 78: Declaración De Conformidad

    12. Declaración de conformidad Declaración CE de conformidad según la Directiva de máquinas 2006/42/CE, anexo II 1.A El fabricante/comercializador CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt (Alemania) declara por la presente que el siguiente producto Denominación del producto: Sistema de depósito móvil para diésel...
  • Seite 79 • ska läsas noga innan idrifttagning • ska förvaras för framtida bruk. Kära kund! Vi vill tacka dig för att ha valt en kvalitetsprodukt från CEMO. Våra produkter tillverkas med hjälp av moderna till- verkningsprocesser och kvalitetssäkringsåtgärder 1. Allmänt . Vi bemödar oss om att göra allt vi kan för att du Säkerhet...
  • Seite 80: Allmänt

    1. Allmänt 1.1.1 Underhåll och övervakning Kontrollera regelbundet att tankanläggningen är Den moderna dieseltankanläggningen uppfyller säker. kraven på modern teknik och de erkända säker- Denna kontroll omfattar i synnerhet hetstekniska reglerna. • visuell kontroll beträffande läckor (att påfyll- Tankanläggningen är CE-märkt, dvs. relevanta ningsslangen och armaturer är täta) EU-direktiv och harmoniserade standarder har till- •...
  • Seite 81: Ändamålsenlig Användning

    Ändamålsenlig användning • En uppföljningskontroll måste utföras av fack- personal 2½ år efter tillverkningsdatum . ADR- Den mobila dieseltankanläggningen DT-Mobil Easy godkännande upphör att gälla efter 5 år. Efter 5 är en godkänd IBC-behållare (= Intermediate Bulk år får tankanläggningen fortfarande användas Container) enligt ADR för farligt gods i förpack- enligt reglering ADR 1.1.3.1 c) (se avsnitt 8.1).
  • Seite 82: Tekniska Data

    2. Tekniska data Tank DT-Mobil Easy 470 DT-Mobil Easy 620 Nominell volym [l]: Mått [cm]: - Längd - Bredd - Höjd Tomvikt [kg]: Total vikt [kg]: Omgivningsvillkor: Drifttemperatur: −10 °C till +40 °C Pump (För tankanläggningens pumputförande, se pumpens typskylt) Pump 12 V Pump 18 V Pump 12/24 V...
  • Seite 83: Uppbyggnad

    3. Uppbyggnad Uppbyggnad av DT-Mobil Easy med elpump DT Mobil Easy 470/620 med Cematic 3000/18 DT Mobil Easy 470/620 med Cematic 3000/12 V (Best. nr: 11920/11925 utan batteri) (Best. nr: 11918/11923) (Best. nr: 11921/11926 med batteri) DT Mobil Easy 470/620 med Cematic Duo 24/12 V DT Mobil Easy 620 med Cematic 56/18 (Best.
  • Seite 84: Uppbyggnad Av Dt-Mobil Easy Med Snabbkoppling

    Uppbyggnad av DT-Mobil Easy med snabbkoppling DT Mobil Easy 470/620 utan pump med snabb- koppling (Best. nr: 11917/11922) Ventilations- och avluftningsventil(er) Påfyllningsöppning Poltänger Elektropump diesel Brytare elpump Tappningspistol diesel Tappningsslang diesel Fällbart lock Lås till fällbart lock Kulventil tappledning Hätta för montering av en nivåindikator Gastryckfjäder CAS-batteri 18 V (litiumjon) Truckfickor...
  • Seite 85: Anslutning Av Snabbkoppling

    4. Idrifttagning för första gången 3.2.1 Anslutning av snabbkoppling Förberedelse: 1. Fäst dekalerna som finns med bland tankdoku- Den bifogade kopplingsnippeln med slangbussning menten ordentligt på båda sidorna. DN 25 och slangklämma ska monteras på fordons- pumpens sugslang. Dra av den röda skyddshättan från sugslangen till fordonspumpens kopplingsstickkontakt.
  • Seite 86: Drift

    5. Drift 5.2.3 Lastning med kran Fara! Lagring Risk för svåra personskador om DT-Mobil DT-Mobil Easy får ej utsättas för direkt solljus, Easy faller ned. varken under transport eller vid längre tids lagring. Kontrollera varje gång innan kranen an- För kraftig uppvärmning kan leda till att plasttanken vänds att de fyra byglarnas skruvfästen deformeras och att bränslets kvalitet minskar.
  • Seite 87: Transport

    Transport Obs! Beakta gällande transport- och lastsäkringsbe- Alltför höga surrningskrafter kan defor- stämmelser vid transport, i synnerhet: mera tanken och därmed skada den. • den nationella vägtrafiklagen Rekommendation: • SS-EN 12195 1-4 för beräkning och surrningar. Använd en antihalkmatta. • Det fällbara locket måste vara stängt och låst.
  • Seite 88: Tankning

    6. Tillbehör Tankning 1. Öppna låset till det fällbara locket och fäll För DT-Mobil Easy finns följande tillbehör: upp locket. 2. Utförande med poltänger: Nivåindikator Anslut batteriklämmorna till en lämplig DT Mobil Easy 470: Best.nr 11059 spänningskälla (se typskyltarna för tanken eller DT Mobil Easy 620: Best.nr 11957 pumpen).
  • Seite 89: Laddare/Batterier

    Laddare/batterier Li-Power-batteri 18 V/4,0 Ah CAS Best.nr 11387 Laddare ASC55, 220–240 VAC, 3A, CAS Best.nr 11385 Li-HD-batteri 18 V/8,0 Ah CAS Li-Power-batteri 18 V/2,0 Ah CAS Best.nr 11388 Best.nr 11386 7. Underhåll och inspektion Säkerhetsåtgärder Obs! Skyddskläder ska ställas till förfogande av driftansvarig. Vem får utföra underhålls- och inspektionsarbeten? »...
  • Seite 90: Rengöring Av Filtersilen

    8. Urdrifttagning Rengöring av filtersilen 1. Skruva av locket till påfyllningsöppningen. Urdrifttagning efter att ADR- 2. För in handen genom öppningen och dra ut godkännandet slutat gälla sugslangen. Efter att ADR-godkännandet på 5 år efter tillverk- 3. Rengör filtret. ningsdatum har slutat gälla. Därefter får tankan- 4.
  • Seite 91: Urdrifttagning

    Om kunden modifierar tankstationen utan samråd tera dessa miljövänligt enligt de lokala med tillverkaren CEMO GmbH upphör det lagstad- föreskrifterna. gade garantianspråket att gälla. CEMO GmbH ansvarar inte för skador som kan härledas till ändamålsvidrig användning. 11. Provningsprotokoll Se baksidan...
  • Seite 92: Intyg Om Överensstämmelse

    12. Intyg om överensstämmelse EG-försäkran om överensstämmelse enligt maskindirektiv 2006/42/EG bilaga II 1.A Tillverkaren/distributören CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt intygar härmed att följande produkt Produktbeteckning: Mobil dieseltankanläggning Fabrikat: CEMO Typbeteckning: DT-Mobil Easy Beskrivning: DT-Mobil Easy: Mobilt dieseltanksystem (IBC) med enväggig PE-tank av olika kapacitet uppfyller samtliga gällande bestämmelser i det ovanstående direktivet, inklusive ändringar som gällde vid tidpunkten för...
  • Seite 93 Käyttöohje • on luovutettava käyttäjälle. • on luettava huolellisesti ennen käyttöönottoa • on säilytettävä varmassa paikassa myöhempää käyttöä varten. Hyvä asiakas, kiitos siitä, että olet päättänyt hankkia CEMO- 1. Yleistä yhtiön laatutuotteen. Turvallisuus 1.1.1 Kunnossapito ja valvonta Tuotteemme valmistetaan nykyaikaisin valmis- 1.1.2...
  • Seite 94: Yleistä

    1. Yleistä 1.1.1 Kunnossapito ja valvonta Säiliöjärjestelmän turvallinen kunto on tarkastetta- Siirrettävä dieselsäiliöjärjestelmä on tekniikan va säännöllisesti. uusimman tason ja tunnustettujen turvallisuusmää- Tämä tarkastus sisältää erityisesti räysten mukainen. • silmämääräisen tarkastuksen vuotojen varalta Säiliöjärjestelmä on varustettu CE-merkinnällä, eli (täyttöletkun ja venttiilien tiiviys), sen suunnittelussa ja valmistuksessa on sovellettu •...
  • Seite 95: Määräystenmukainen Käyttö

    Määräystenmukainen käyttö • Asiantuntijan toimesta suoritettava määräai- kaistarkastus tehtävä 2½ vuoden kuluttua. Tämä siirrettävä dieselsäiliöjärjestelmä DT-Mobil ADR-hyväksyntä raukeaa 5 vuoden kuluttua. 5 Easy on ADR:n mukaisesti hyväksytty IBC-pakka- vuoden kuluttua säiliöjärjestelmää saa käyttää us (= Intermediate Bulk Container, suurpakkaus) vielä säännöstön ADR 1.1.3.1 c) mukaisesti pakkausryhmän III vaarallisille aineille (nestemäi- (katso kappale 8.1).
  • Seite 96: Tekniset Tiedot

    2. Tekniset tiedot Säiliö DT-Mobil Easy 470 DT-Mobil Easy 620 Nimellistilavuus [l]: Mitat [cm]: - pituus - leveys - korkeus Tyhjäpaino [kg]: Kokonaispaino [kg]: Ympäristöolosuhteet: Käyttölämpötilat: -10 °C – +40 °C Pumppu (säiliöjärjestelmän pumpun rakenne, katso pumpun tyyppikilpi) Pumppu 12 V Pumppu 18 V Pumppu 12/24 V Pumppu 18 V...
  • Seite 97: Rakenne

    3. Rakenne DT-Mobil Easy sähköpumpulla DT-Mobil Easy 470 / 620, jossa Cematic 3000/12 V -pumppu DT-Mobil Easy 470 / 620, jossa Cematic 3000/18 (Tilausnumero Nro: 11918 / 11923) -pumppu (Tilausnumero Nro: 11920 / 11925 ilman akkua) (Tilausnumero Nro: 11921 / 11926 akun kanssa) DT-Mobil Easy 470 / 620, jossa Cematic Duo 24/12 V -pumppu DT-Mobil Easy 620, jossa Cematic 56/18 -pumppu...
  • Seite 98: Dt-Mobil Easy, Jossa Pikaliitin

    DT-Mobil Easy, jossa pikaliitin DT-Mobil Easy 470 / 620 ilman pumppua, pikaliitin (Tilausnumero Nro: 11917 / 11922) Ilmanvaihtoventtiili(t) Täyttöaukko Napapihdit Sähköpumppu diesel Sähköpumpun kytkin Tankkauspistooli diesel Tankkausletku diesel Kääntökansi Kääntökannen lukitus Ottoletkun palloventtiili Korkki pinnankorkeusmittarin asennusta varten Kaasujousi CAS-akku 18 V (Li-Ion) Trukkitaskut Nostosilmukat...
  • Seite 99: Pikaliittimen Kytkentä

    4. Ensimmäinen käyttöönotto 3.2.1 Pikaliittimen kytkentä Esivalmistelu: 1. Liimaa säiliöpaperien mukana tulleet tarrat Mukana toimitettu liitäntäpistoke ja DN 25 -letku- pysyvästi kiinni kummallekin puolelle. muhvi sekä letkuside on asennettava ajoneuvon pumpun imuletkuun. Irrota suojus (punainen) ajoneuvon pumpun imulet- kun liitäntäpistokkeesta. Irrota suojus (punainen) DT-Mobil Easyn imuletkun UN 1202 (dieselille) liitäntämuhvista.
  • Seite 100: Käyttö

    5. Käyttö 5.2.3 Lastaus nosturilla Vaara! Varastointi DT-Mobil Easy -laitteen putoaminen voi DT-Mobil Easy -laitetta ei saa altistaa kuljetukses- aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. sa eikä säilytyksessä pitkäaikaisesti suoralle au- Tarkasta ennen jokaista nosturikäyttöä ringonvalolle. Liian voimakkaasta lämpenemisestä 4 kaaren ruuvikiinnityksen oikea ja tiivis voi olla seurauksena korkealaatuisen muovisäiliön liitos.
  • Seite 101: Kuljetus

    Kuljetus Tärkeää! Noudata kuljetuksessa voimassa olevia kuljetusta Liian voimakkaat kiristysvoimat voivat ja kuorman varmistamista koskevia määräyksiä, aiheuttaa säiliön vääntymisen ja vaurioi- erityisesti seuraavia: tumisen. • kulloisenkin maan tieliikenne(lupa)asetus Suositus: • CEN 12195 osa 1−4 laskennasta ja kiinnitysvä- liukumisen estävän maton käyttö. lineistä.
  • Seite 102: Tankkaaminen

    6. Lisävarusteet Tankkaaminen 1. Avaa kääntökannen lukko ja käännä kään- DT-Mobil Easy -säiliöihin on saatavana lisävarus- tökansi ylös. teena: 2. Napapihdeillä varustettu malli: Kiinnitä napapihdit sopivaan jännitelähtee- Nestepinnan mittari seen (katso säiliön tai pumpun tyyppikilvet). DT-Mobil Easy 470: Tilausnumero 11059 Huomioi värimerkinnät: DT-Mobil Easy 620: Tilausnumero 11957...
  • Seite 103: Latauslaite/Akut

    Latauslaite/akut Li-Power-akku 18 V / 4,0 Ah CAS Tilausnumero 11387 Latauslaite ASC55, 220 - 240 VAC, 3A, CAS Tilausnumero 11385 Li-HD-akku 18 V / 8,0 Ah CAS Li-Power-akku 18 V / 2,0 Ah CAS Tilausnumero 11388 Tilausnumero 11386 7. Huolto ja tarkastus Varotoimenpiteet Tärkeää! Järjestelmän haltijan on annettava käyttöön tarvittava suojavaatetus.
  • Seite 104: Suodattimen Sihdin Puhdistus

    8. Käytöstä poisto Suodattimen sihdin puhdistus 1. Kierrä täyttöaukon kansi auki. Käytöstä poisto ADR-hyväksynnän 2. Työnnä käsi aukkoon ja vedä imuletku ulos. rauettua 3. Puhdista suodatin. Kun ADR-hyväksyntä on rauennut 5 vuoden kulut- 4. Suorita vaiheet 1-3 päinvastaisessa järjestyk- tua valmistuspäivästä. Sen jälkeen tankkausjärjes- sessä.
  • Seite 105: Seisauttaminen / Käytöstä Poisto

    Jos asiakas tekee säiliöjärjestelmään muutoksia määräysten mukaisesti. sopimatta niistä etukäteen valmistajan CEMO GmbH kanssa, takuu raukeaa. ”CEMO GmbH” -yritys ei myöskään vastaa vau- rioista, jotka ovat syntyneet epäasianmukaisen käytön seurauksena. 11. Tarkastuspöytäkirja katso kääntöpuoli...
  • Seite 106: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    12. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Konedirektiivin 2006/42/EY liitteen II 1.A mukainen EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja / markkinoille saattaja CEMO GmbH In den Backenländern 5 71384 Weinstadt, Saksa vakuuttaa täten, että seuraava tuote Tuotteen nimi: Siirrettävä dieselsäiliöjärjestelmä Valmiste: CEMO Tyyppimerkintä: DT-Mobil Easy Kuvaus: DT-Mobil Easy: Siirrettävä dieselsäiliöjärjestelmä (IBC), jossa on tilavuudeltaan vaihteleva yksiseinäinen PE-säiliö, on edellä...
  • Seite 107 • Voor de inbedrijfstelling aandachtig lezen • Voor later gebruik veilig bewaren. Geachte klant, Wij danken u voor uw keuze voor een kwaliteit- sproduct van het bedrijf CEMO. Onze producten worden vervaardigd met gebruik- 1. Algemeen making van moderne productieprocessen en kwa- Veiligheid liteitsborgingsmaatregelen.
  • Seite 108: Algemeen

    1. Algemeen 1.1.1 Onderhoud en toezicht De tankinstallatie moet periodiek worden gecontro- De mobiele dieseltankinstallatie voldoet aan de leerd op de veilige staat ervan. stand van de techniek en aan de erkende veilig- Deze evaluatie omvat met name heidsvoorschriften. • visuele controle op lekkages (lekdichtheid van De tankinstallatie is voorzien van het CE-merk, vulslang en armaturen),...
  • Seite 109: Gebruik In Overeenstemming Met Het Gebruiksdoel

    Gebruik in overeenstemming met • Herhalingscontrole 2½ jaar na productiedatum vereist door een deskundige. ADR-goedkeuring het gebruiksdoel vervalt na 5 jaar. Na afloop van de 5 jaar mag Deze mobiele dieseltankinstallatie DT-Mobil Easy de tankinstallatie nog gebruikt worden volgens is een goedgekeurde IBC (= Intermediate Bulk ADR-regeling 1.1.3.1 c) (zie paragraaf 8.1).
  • Seite 110: Technische Gegevens

    2. Technische gegevens Tank DT-Mobil Easy 470 DT-Mobil Easy 620 Nominaal volume [l]: Afmetingen [cm]: - lengte - breedte - hoogte Leeggewicht [kg]: Totaalgewicht [kg]: Omgevingsvoorwaarden: Gebruikstemperaturen: - 10 °C tot + 40 °C Pomp (pompuitvoering van de tankinstallatie zie typeplaatje pomp) Pomp 12 V Pomp 18 V Pomp 12/24 V...
  • Seite 111: Opbouw

    3. Opbouw Opbouw DT-Mobil Easy met elek- trische pomp DT Mobil Easy 470 / 620 met Cematic 3000/18 DT Mobil Easy 470 / 620 met Cematic 3000/12 V (Best. nr.: 11920 / 11925 zonder accu) (Best. nr.: 11918/11923) (Best. nr.: 11921 / 11926 met accu) DT Mobil Easy 470 / 620 met Cematic Duo 24/12 V DT Mobil Easy 620 met Cematic 56/18 (Best.
  • Seite 112: Opbouw Dt-Mobil Easy Met Snel- Koppeling

    Opbouw DT-Mobil Easy met snel- koppeling DT Mobil Easy 470 / 620 zonder pomp met snel- koppeling (Best. nr.: 11917/11922) laad- en ontluchtingsklep(pen) vulopening pooltangen elektrische pomp diesel schakelaar elektrische pomp tappistool diesel tapslang diesel klapdeksel klapdekselsluiting kogelkraan aftapleiding kap voor montage van een oliepeilindicator gasdrukveer CAS-accu 18 V (Li-ion) vorkopeningen...
  • Seite 113: Aansluiting Van De Snelkoppeling

    4. Eerste inbedrijfstelling 3.2.1 Aansluiting van de snelkoppeling Voorbereiding: 1. Plak de stickers die bij de tankpapieren zijn De meegeleverde koppelingsstekker met slangtule gevoegd aan beide zijden permanent vast. DN 25 en slangklem moet op de zuigslang van de voertuigpomp worden gemonteerd. Verwijder de beschermkap (rood) van de koppe- lingsstekker van de zuigslang van de voertuig- pomp.
  • Seite 114: Gebruik Opslag

    5. Gebruik 5.2.3 Verplaatsen met kraan Gevaar! Opslag Mogelijk ernstig letsel bij naar beneden De DT-Mobil Easy mag niet worden blootgesteld vallen van een DT-Mobil Easy. aan direct zonlicht voor transport of opslag gedu- Controleer vóór elk kraangebruik de rende langere tijd. Een te sterke opwarming kan schroefbevestiging van de 4 beugels op leiden tot vervorming van de hoogwaardige kunst- correcte en vaste verbinding.
  • Seite 115: Transporteren

    Transporteren Belangrijk! Let bij het transport op de van toepassing zijnde Te hoge sjorkrachten kunnen de tank voorschriften voor transport en beveiliging van de vervormen en zo beschadigen. lading, met name: Advies: • verkeersreglement (toelating) van het desbe- Gebruik een antislipmat. treffende land, •...
  • Seite 116: Bijtanken

    6. Accessoires Bijtanken 1. Open de klapdekselsluiting en klap het Voor DT-Mobil Easy zijn de volgende accessoires klapdeksel omhoog. verkrijgbaar: 2. Uitvoering met pooltangen: Klem de pooltangen aan een geschikte Vulpeilindicatie spanningsbron (zie typeplaatjes tank of pomp). DT Mobil Easy 470: bestelnr.
  • Seite 117: Acculader/Accu's

    Acculader/accu’s Li-Power accu 18 V/4,0 Ah CAS bestelnr. 11387 Acculader ASC55, 220 - 240 VAC, 3 A, CAS bestelnr. 11385 Li-HD accu 18 V/8,0 Ah CAS Li-Power accu 18 V/2,0 Ah CAS bestelnr. 11388 bestelnr. 11386 7. Onderhoud en inspectie Veiligheidsmaatregelen Belangrijk! Beschermende kleding moet door de exploitant ter beschikking worden gesteld.
  • Seite 118: Filterzeef Reinigen

    8. Buitenbedrijfstelling Filterzeef reinigen 1. Schroef het deksel van de vulopening eraf. Buitenbedrijfstelling na afloop van 2. Grijp met de hand door de opening en trek de de ADR-goedkeuring zuigslang naar buiten. Na afloop van de ADR-goedkeuring van 5 jaar na 3.
  • Seite 119: Uit Bedrijf Nemen/Ontmantelen

    Als het tankstation door de klant wordt gewijzigd zonder overleg met fabrikant CEMO GmbH vervalt de wettelijke garantieaanspraak. De firma CEMO GmbH is evenmin aansprakelijk voor schade die door verkeerd gebruik is ontstaan.
  • Seite 120: Verklaring Van Overeenstemming

    12. Verklaring van overeenstemming EG-verklaring van overeenstemming volgens de Machinerichtlijn 2006/42/EG Bijlage II 1.A De fabrikant/distributeur CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt verklaart hierbij dat het volgende product Productaanduiding: Mobiele dieseltankinstallatie Fabrikaat: CEMO Typeaanduiding: DT-Mobil Easy Beschrijving: DT-Mobil Easy: Mobiele dieseltankinstallatie (IBC) met enkelwandige PE-tanks van verschillende inhoud aan alle relevante bepalingen van bovengenoemde richtlijn, met inbegrip van de wijzigingen die van kracht zijn op het moment van de verklaring, voldoet.
  • Seite 121: Instrucțiuni De Utilizare

    • se păstrează în siguranță pentru utilizare ulterioară. Stimate client, Vă mulțumim că ați achiziționat un produs de cali- tate, realizat de compania CEMO. Produsele noastre sunt realizate cu procese de 1. Generalități fabricație moderne, împreună cu măsuri de asigu- rare a calității.
  • Seite 122: Generalități

    1. Generalități 1.1.1 Mentenanța și supravegherea Instalația de alimentare trebuie verificată periodic Instalația mobilă de alimentare diesel corespun- în ceea ce privește starea sigură a acesteia. de stadiului tehnicii și reglementărilor în vigoare Această verificare include, mai ales, privind siguranța. •...
  • Seite 123: Utilizarea Conform Destinației

    1.2 Utilizarea conform destinației • Este necesară repetarea verificării la 2½ ani de la data fabricării de către un expert. Autorizația Instalația mobilă de alimentare DT-Mobil Easy este ADR încetează după 5 ani. După expirarea un ambalaj mare IBC autorizat (Intermediate Bulk celor 5 ani, instalația de alimentare poate fi uti- Container) conform ADR pentru mărfuri pericu- lizată...
  • Seite 124: Date Tehnice

    2. Date tehnice Rezervorul DT-Mobil Easy 470 DT-Mobil Easy 620 Volum nominal [l]: Dimensiuni [cm]: - Lungime - Lățime - Înălțime Greutate proprie [kg]: Greutate totală [kg]: Condiții ambientale: Temperaturi de utilizare: - 10 °C până la + 40 °C Pompa (Pentru varianta de pompă...
  • Seite 125: Structura

    3. Structura 3.1 Structura instalației DT-Mobil Easy cu pompă electrică DT Mobil Easy 470 / 620 cu Cematic 3000/18 DT Mobil Easy 470 / 620 cu Cematic 3000/12V (nr. comandă: 11920 / 11925 fără acumulator) (nr. comandă: 11918 / 11923) (nr. comandă: 11921 / 11926 cu acumulator) DT Mobil Easy 470 / 620 cu Cematic Duo 24/12V DT Mobil Easy 620 cu Cematic 56/18 (nr.
  • Seite 126: Structura Instalației Dt-Mobil Easy Cu Cuplaj Rapid

    3.2 Structura instalației DT-Mobil Easy cu cuplaj rapid DT Mobil Easy 470 / 620 fără pompă cu cuplaj rapid (nr. comandă: 11917 / 11922) Ventil(e) de aerisire și dezaerisire Orificiu de umplere Cleme de polaritate Electropompă diesel Comutator pompă electrică Pistol de alimentare diesel Furtun de alimentare diesel Capac rabatabil Bușon de închidere pentru capacul rabatabil Robinet cu bilă la conducta de prelevare Capac pentru montarea unui indicator pen- tru nivelul de umplere Arc cu gaz sub presiune...
  • Seite 127: Conectarea Cuplajului Rapid

    4. Prima punere în funcțiune 3.2.1 Conectarea cuplajului rapid Pregătire: 1. Lipiți ferm pe ambele părți autocolantele care Montați conectorul de cuplare furnizat cu cuplajul sunt incluse cu documentația rezervorului. tată DN 25 și colierul de furtun pe furtunul de aspi- rație al pompei vehiculului.
  • Seite 128: Funcționare

    5. Funcționare 5.2.3 Încărcarea cu macaraua Pericol! Depozitarea Este posibilă producerea de accidente Unitatea DT-Mobil Easy nu trebuie supusă acțiunii grave la căderea unității DT-Mobil Easy. directe a razelor soarelui pe o perioadă îndelun- Înainte de fiecare utilizare a macaralei, gată, nici în timpul transportului și nici în timpul verificați fixarea cu șuruburi a celor 4 depozitării.
  • Seite 129: Transportul

    Transportul Important! Pentru transport respectați prevederile în vigoare Forțele de tragere prea ridicate pot defor- pentru transport și asigurarea sarcinii, în special: ma rezervorul și îl pot deteriora. • Regulile (autorizațiile) de circulație pe drumurile Recomandare: publice din țara respectivă, Utilizarea unui covor antiderapant.
  • Seite 130: Alimentarea

    6. Accesorii Alimentarea 1. Deschideți bușonul de închidere pentru capa- Pentru DT-Mobil Easy sunt disponibile următoarele cul rabatabil și ridicați capacul rabatabil. accesorii: 2. Variantă cu cleme de polaritate: Prindeți clemele de polaritate la o sursă de Indicator pentru nivelul de umple- tensiune adecvată (vezi plăcuțele de identi- ficare de la rezervor sau pompă).
  • Seite 131: Aparat De Încărcare/Acumulatoare

    6.4 Aparat de încărcare/acumulatoare Aparat de încărcare Li-Power 18 V / 4,0 Ah CAS Aparat de încărcare ASC55, 220 - 240 V c.a., 3 A, Nr. comandă 11387 Nr. comandă 11385 Aparat de încărcare Li-HD 18 V / 8,0 Ah CAS Aparat de încărcare Li-Power 18 V / 2,0 Ah CAS Nr.
  • Seite 132: Avarii

    Avarii Avarie Cauză posibilă Măsură Furtunurile sunt blocate sau Verificați furtunurile îndoite Lăsați rezervorul să se odihnească Bule de aer în lichid câteva minute Pompa transportă puțin Garnitura filtrului de la cotul Curățați (vezi imaginea) de 90 grade este înfundată Tensiunea acumulatorului Încărcați acumulatorul este prea redusă...
  • Seite 133: Scoaterea Din Funcțiune

    și a prevederilor în vigoare. Dacă clientul modifică stația de alimentare fără a consulta producătorul CEMO GmbH, garanția lega- lă se anulează. În plus, compania „CEMO GmbH” nu este res- ponsabilă pentru daunele cauzate de utilizarea necorespunzătoare. 11. Proces verbal de verificare...
  • Seite 134: Declarație De Conformitate

    12. Declarație de conformitate Declarația de conformitate CE în conformitate cu Directiva privind echipamentele tehnice 2006/42/CE Anexa II 1.A Producătorul/Distribuitorul CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt declară că produsul următor Denumirea produsului: Instalație mobilă de alimentare diesel Producător: CEMO Denumirea tipului: DT-Mobil Easy Descriere: DT-Mobil Easy: Instalație mobilă de alimentare diesel (IBC) cu recipient din PE cu perete simplu, de diferite capacități este în conformitate cu toate prevederile relevante din directiva menționată...
  • Seite 135 • ler atentamente antes da colocação em funcionamento • guardar num local seguro para utilização posterior. Estimado/a cliente, agradecemos-lhes por ter escolhido um produto de 1. Aspetos gerais qualidade da marca CEMO. Segurança Fabricamos os nossos produtos ao utilizar proces- 1.1.1 Conservação e monitorização sos de fabrico modernos e medidas de garantia 1.1.2...
  • Seite 136: Aspetos Gerais

    1. Aspetos gerais 1.1.1 Conservação e monitorização A unidade de abastecimento de combustível deve A unidade móvel de abastecimento de gasóleo ser verificada regularmente quanto ao seu estado corresponde às condições técnicas atuais e está seguro. em conformidade com as normas de segurança Esta verificação inclui, em particular reconhecidas.
  • Seite 137: Utilização Prevista

    Utilização prevista • É necessária uma nova inspeção por um espe- cialista, 2 anos e meio após a data de fabrico. A unidade móvel de abastecimento de gasóleo DT- A homologação ADR expira ao fim de 5 anos. -Mobil Easy é um GRG (Grande Recipiente para Após 5 anos, a unidade de abastecimento de Granel) homologado de acordo com o ADR para combustível pode continuar a ser utilizada, em...
  • Seite 138: Dados Técnicos

    2. Dados técnicos Depósito DT-Mobil Easy 470 DT-Mobil Easy 620 Volumes nominais [l]: Dimensões [cm]: - Comprimento - Largura - Altura Tara [kg]: Peso total [kg]: Condições ambientais: Temperaturas de funcionamento: -10 °C a +40 °C Bomba (Consulte a placa de características da bomba para obter o modelo da bomba da unidade de abasteci- mento de combustível) Bomba de 12 V Bomba de 18V...
  • Seite 139: Estrutura

    3. Estrutura Estrutura do DT-Mobil Easy com bomba elétrica DT Mobil Easy 470/620 com Cematic 3000/18 DT Mobil Easy 470/620 com Cematic 3000/12 V (N.º de encomenda: 11920/11925 sem bateria) (N.º de encomenda: 11918/11923) (N.º de encomenda: 11921/11926 com bateria) DT Mobil Easy 470/620 com Cematic Duo 24/12 V DT Mobil Easy 620 com Cematic 56/18 (N.º...
  • Seite 140: Estrutura Do Dt-Mobil Easy Com Acoplamento Rápido

    Estrutura do DT-Mobil Easy com acoplamento rápido DT Mobil Easy 470/620 sem bomba com acopla- mento rápido (N.º de encomenda: 11917/11922) Válvula(s) de purga de ar e de ventilação Abertura de enchimento Pinças de bateria Bomba elétrica para gasóleo Interruptor da bomba elétrica Pistola de abastecimento de gasóleo Mangueira de abastecimento de gasóleo Tampa articulada...
  • Seite 141: Ligação Do Acoplamento Rápido

    4. Primeira colocação em funciona- 3.2.1 Ligação do acoplamento rápido mento Preparação: O conetor de acoplamento fornecido, com bocal 1. Cole de forma permanente os autocolantes de mangueira DN 25 e abraçadeira de mangueira, fornecidos com os documentos do depósito de tem de ser montado na mangueira de aspiração da ambos os lados bomba do veículo.
  • Seite 142: Operação

    5. Operação 5.2.3 Carregamento com grua Perigo! Armazenamento Em caso de queda do DT-Mobil Easy, O T-Mobil Easy não pode ser exposto à luz solar podem ocorrer ferimentos graves. direta durante longos períodos de tempo, tando Sempre que a grua estiver em funcio- para o transporte como para o armazenamento.
  • Seite 143: Transporte

    Transporte Importante! Durante o transporte, respeite os regulamentos Forças de amarração excessivas podem aplicáveis em matéria de transporte e fixação de deformar o depósito e, consequentemen- cargas, nomeadamente: te, danificá-lo. • código da estrada (relativo à autorização de cir- Recomendação: culação de veículos automóveis) do respetivo utilize um tapete antiderrapante.
  • Seite 144: Abastecimento

    6. Acessórios Abastecimento 1. Abra o bloqueio da tampa articulada Os seguintes acessórios estão disponíveis para o levante a tampa articulada. DT-Mobil Easy: 2. Versão com pinças de bateria: Prenda as pinças de bateria a uma fonte de Indicador de nível de enchimento tensão adequada (consulte a placa de carac- DT Mobil Easy 470: N.º...
  • Seite 145: Carregador/Baterias

    Carregador/Baterias Bateria Li-Power de 18 V/4,0 Ah CAS N.º de encomenda 11387 Carregador ASC55, 220 - 240 V CA, 3 A, CAS N.º de encomenda 11385 Bateria Li-HD de 18 V/8,0 Ah CAS Bateria Li-Power de 18 V/2,0 Ah CAS N.º...
  • Seite 146: Falhas

    Falhas Falha Causa possível Solução As mangueiras encontram-se Verificar as mangueiras bloqueadas ou dobradas Deixar o depósito repousar por alguns Bolhas de ar no líquido A bomba bombeia uma quan- minutos tidade reduzida Vedação do filtro entupida na Limpar (consulte a figura) dobra de 90 graus Tensão da bateria demasiado Carregar a bateria...
  • Seite 147: Colocação Fora De Serviço

    Quaisquer alterações no posto de abastecimento realizadas pelo cliente sem consultar o fabricante CEMO GmbH irão invalidar quaisquer direitos à garantia. A empresa “CEMO GmbH” não se responsabiliza igualmente por quaisquer danos que tenham sido causados por uma utilização indevida.
  • Seite 148: Declaração De Conformidade

    12. Declaração de conformidade Declaração de conformidade CE de acordo com a Diretiva Máquinas 2006/42/CE, anexo II O fabricante/distribuidor CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt declara, por este meio, que o seguinte produto Nome do produto: Unidade móvel de abastecimento de gasóleo...
  • Seite 149: Instrukcja Obsługi

    • wręczyć osobie obsługującej. • Przeczytać uważnie przed pierwszym uruchomieniem. • Przechować bezpiecznie do późniejszego użycia. Szanowni Państwo, 1. Informacje ogólne dziękujemy Państwu za wybranie wysokiej jakości produktu firmy CEMO. 1.1 Bezpieczeństwo 1.1.1 Utrzymanie i nadzór Nasze produkty są wytwarzane przy użyciu nowo- 1.1.2...
  • Seite 150: Informacje Ogólne

    1. Informacje ogólne 1.1.1 Utrzymanie i nadzór Należy regularnie sprawdzać, czy zbiornik na Mobilny zbiornik na olej napędowy jest skonstru- paliwo jest w bezpiecznym stanie. owany zgodnie ze stanem techniki i uznanymi Kontrola ta obejmuje zwłaszcza przepisami bezpieczeństwa. • kontrolę wzrokową pod względem wycieków Zbiornik posiada znak CE, tzn.
  • Seite 151: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Zastosowanie zgodne z przezna- • konieczne powtórzenie kontroli przez rzeczo- znawcę po upływie 2,5 roku od daty produkcji. czeniem Certyfikat ARD wygasa po 5 latach. Po upływie Mobilny zbiornik na olej napędowy DT-Mobil Easy 5 lat zbiornik może być nadal używany zgodnie jest zatwierdzonym pojemnikiem do przewozu z ADR 1.1.3.1 c) (patrz sekcja 8.1).
  • Seite 152: Dane Techniczne

    2. Dane techniczne Zbiornik DT-Mobil Easy 470 DT-Mobil Easy 620 Pojemność znamionowa [l]: Wymiary [cm]: – długość – szerokość – wysokość Masa własna [kg]: Masa całkowita [kg]: Warunki otoczenia: Temperatura eksploatacji: –10°C do +40°C Pompa (wersja pompy zbiornika na paliwo, patrz tabliczka znamionowa pompy) Pompa 12 V Pompa 18 V Pompa 12/24 V...
  • Seite 153 3. Budowa 3.1 Budowa DT-Mobil Easy z pompą elektryczną DT Mobil Easy 470 / 620 z Cematic 3000/18 DT Mobil Easy 470 / 620 z Cematic 3000/12 V (Nr zam. : 11920 / 11925 bez akumulatora) (Nr zam. : 11918 / 11923) (Nr zam. : 11921 / 11926 z akumulatorem) DT Mobil Easy 470 / 620 z Cematic Duo 24/12 V DT Mobil Easy 620 z Cematic 56/18 (Nr zam.
  • Seite 154 Budowa DT-Mobil Easy z szybko- złączką DT Mobil Easy 470 / 620 bez pompy, z szybko- złączką (Nr zam. : 11917 / 11922) Zawory napowietrzające i odpowietrzające Otwór wlewowy Zaciski biegunowe Pompa elektryczna oleju napędowego Przełącznik pompy elektrycznej Pistolet do tankowania oleju napędowego Wąż pistoletu do tankowania oleju napędo- wego Składana pokrywa Zamknięcie składanej pokrywy Zawór kulowy przewodu upustowego Korek do montażu wskaźnika poziomu na- pełnienia Sprężyna gazowa Akumulator CAS 18 V (litowo-jonowy)
  • Seite 155: Pierwsze Uruchomienie

    4. Pierwsze uruchomienie 3.2.1 Przyłącze szybkozłączki Przygotowanie: 1. Po obu stronach nakleić trwale naklejki znajdu- Dostarczona wtyczka złącza z końcówką węża DN jące się w dokumentacji zbiornika 25 i zaciskiem węża musi być zamontowana na wężu ssącym pompy pojazdu. Zdjąć zaślepkę ochronną (czerwoną) z wtyczki złącza węża ssącego pompy pojazdu.
  • Seite 156 5. Eksploatacja 5.2.3 Załadunek za pomocą dźwigu Niebezpieczeństwo! Przechowywanie Możliwe ciężkie obrażenia osób w razie Zbiornik DT-Mobil Easy nie może być narażony upadku zbiornika DT-Mobil Easy. na bezpośrednie działanie promieni słonecznych Przed każdorazową eksploatacją dźwi- przez dłuższy czas, ani w czasie transportu, ani gu sprawdzić...
  • Seite 157: Transport

    Transport Ważne! Podczas transportu przestrzegać odpowiednich Zbyt duże siły mocowania mogą zdefor- przepisów dotyczących transportu i zabezpiecze- mować zbiornik, a tym samym uszkodzić nia ładunku, w szczególności: • przepisów o dopuszczeniu do ruchu drogowego Zalecenie: danego kraju, Stosować matę antypoślizgową. •...
  • Seite 158: Wyposażenie Dodatkowe

    6. Wyposażenie dodatkowe Tankowanie 1. Otworzyć zatrzask składanej pokrywy Do DT-Mobil Easy dostępne są następujące złożyć składaną pokrywę. akcesoria: 2. Wersja z zaciskami biegunowymi: Zacisnąć zaciski biegunowe na odpowied- 6.1 Wskaźnik poziomu napełnienia nim źródle napięcia (patrz tabliczki znamiono- DT-Mobil Easy 470: Nr kat.
  • Seite 159: Konserwacja I Przeglądy

    6.4 Ładowarka / akumulatory Akumulator Li-Power 18 V / 4,0 Ah CAS Nr kat. 11387 Ładowarka ASC55, 220 - 240 VAC, 3 A, CAS Nr kat. 11385 Akumulator Li-HD 18 V / 8,0 Ah CAS Akumulator Li-Power 18 V / 2,0 Ah CAS Nr kat.
  • Seite 160 Usterki Usterka Możliwa przyczyna Sposób postępowania Węże są zablokowane lub Sprawdzić węże zgięte Pęcherzyki powietrza w Pozostawić zbiornik na kilka minut cieczy Pompa tłoczy zbyt małą ilość Uszczelka z filtrem na kolanku Wyczyścić (patrz zdjęcie) 90 stopni zatkana Napięcie akumulatora zbyt Naładować...
  • Seite 161: Wyłączenie Z Eksploatacji

    Jeśli klient dokona zmian w zbiorniku na paliwo bez konsultacji z producentem, firmą CEMO GmbH, wygasa ustawowe prawo do roszczeń gwarancyjnych. Firma CEMO GmbH nie ponosi również odpowie- dzialności za szkody powstałe w wyniku nieprawid- łowego użytkowania. 11. Protokół kontrolny...
  • Seite 162: Deklaracja Zgodności

    12. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności WE zgodnie z dyrektywą maszynową 2006/42/WE, załącznik II 1.A Producent/podmiot wprowadzający do obrotu CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt oświadcza niniejszym, że następujący produkt Opis produktu: Mobilny zbiornik na olej napędowy Producent: CEMO Oznaczenie typu: DT-Mobil Easy Opis: DT-Mobil Easy: Mobilny zbiornik na olej napędowy (IBC) z jednościennym zbiornikiem PE o różnej pojemności spełnia wszelkie właściwe postanowienia wymienionej wyżej dyrektywy –...
  • Seite 163 • si před uvedením do provozu pozorně přečtěte. • bezpečně uchovejte pro pozdější použití. Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme vám, že jste se rozhodli pro kvalitní výrobek od firmy CEMO. Naše produkty jsou vyráběny pomocí moderních výrobních postupů a opatření pro zajištění kvality. 1. Všeobecné informace Snažíme se udělat vše pro to, abyste byli s naším...
  • Seite 164: Všeobecné Informace

    1. Všeobecné informace 1.1.1 Údržba a kontroly Nádrž musí být pravidelně kontrolována z hlediska Mobilní nádrž na naftu odpovídá aktuálnímu stavu bezpečného stavu. techniky a obecně uznávaným bezpečnostně-tech- Tato kontrola zahrnuje zejména: nickým pravidlům. • vizuální kontrolu potenciálních úniků (těsnosti Nádrž...
  • Seite 165: Použití V Souladu S Určením

    1.2 Použití v souladu s určením • Opakovaná kontrola prováděná odborníkem 2½ roku od data výroby. Certifikát ADR vyprší po 5 Mobilní systém dieselových nádrží DT-Mobil Easy letech. Po uplynutí 5 let může být nádrž stále je kontejner IBC (Intermediate Bulk Container) používána v souladu s předpisem ADR 1.1.3.1 schválený...
  • Seite 166: Technické Údaje

    2. Technické údaje 2.1 Nádrž DT-Mobil Easy 470: DT-Mobil Easy 620: Jmenovitý objem [l]: Rozměry [cm]: - délka - šířka - výška: Hmotnost prázdného čerpadla [kg]: Celková hmotnost [kg]: Okolní podmínky: Provozní teploty: -10 °C až +40 °C 2.2 Čerpadlo (Provedení...
  • Seite 167: Uspořádání

    Uspořádání Konstrukce DT-Mobil Easy s elek- trickým čerpadlem DT-Mobil Easy 470/620 s Cematic 3000/18 DT-Mobil Easy 470/620 s Cematic 3000/12V (Obj. č.: 11920/11925 bez akumulátoru) (Obj. č.: 11918/11923) (Obj. č.: 11921/11926 s akumulátorem) DT-Mobil Easy 470/620 s Cematic Duo 24/12V DT-Mobil Easy 620 s Cematic 56/18 (Obj.
  • Seite 168: Konstrukce Dt-Mobil Easy S Rychlospojkou

    Konstrukce DT-Mobil Easy s rych- lospojkou DT-Mobil Easy 470/620 bez čerpadla s rychlospoj- (Obj. č.: 11917/11922) zavzdušňovací a odvzdušňovací ventil(y) plnicí otvor pólové svorky elektrické čerpadlo na naftu spínač elektrického čerpadla čerpací pistole na naftu čerpací hadice na naftu odklopné víko zámek odklopného víka kulový ventil odběrného potrubí krytka pro instalaci ukazatele hladiny plynová tlaková pružina akumulátor CAS 18 V (Li-Ion) kapsy pro vysokozdvižný vozík jeřábová oka...
  • Seite 169: Připojení Rychlospojky

    4. První uvedení do provozu 3.2.1 Připojení rychlospojky Příprava: 1. Z obou stran pevně přilepte samolepky, Dodávaná spojovací zástrčka s hadicovou koncov- které jsou přibalené k dokumentaci přiložené kou DN 25 a hadicovou sponou se musí namonto- k nádrži vat na sací hadici čerpadla vozidla. Ze spojovací...
  • Seite 170: Provoz

    5. Provoz 5.2.3 Nakládání jeřábem Nebezpečí! Skladování Při pádu nádrže DT-Mobil Easy může Nádrž DT-Mobil Easy nesmí být při přepravě nebo dojít k těžkému úrazu. skladování vystavena po delší dobu přímému Před manipulací pomocí jeřábu vždy slunečnímu záření. Nadměrné zahřívání může vést zkontrolujte, zda je šroubové...
  • Seite 171: Přeprava

    5.3 Přeprava Důležité! Při přepravě dodržujte příslušné předpisy pro Příliš vysoké upínací síly mohou nádrž přepravu a zajištění nákladu, zejména: deformovat a tím ji poškodit. • pravidla silničního provozu (registrace) přísluš- Doporučení: né země; Použití protiskluzové rohože. • CEN 12195 část 1-4 pro výpočet zajišťovacích sil a upevňovací...
  • Seite 172: Tankování

    6. Příslušenství Tankování 1. Otevřete zámek odklopného víka a víko Dostupné příslušenství pro zařízení DT-Mobil odklopte nahoru. Easy: 2. Provedení s pólovými svorkami: Pólové svorky připevněte k vhodnému na- Ukazatel hladiny pájecímu zdroji (viz typový štítek nádrže nebo DT-Mobil Easy 470: objednací č. 11059 čerpadla).
  • Seite 173: Nabíječka / Akumulátory

    6.4 Nabíječka / akumulátory Akumulátor Li-Power 18 V / 4,0 Ah CAS objednací č. 11387 Nabíječka ASC55, 220–240 VAC, 3A, CAS objednací č. 11385 Akumulátor Li-HD 18 V / 8,0 Ah CAS Akumulátor Li-Power 18 V / 2,0 Ah CAS objednací č. 11388 objednací...
  • Seite 174: Čištění Filtračního Síta

    8. Vyřazení z provozu 7.4 Čištění filtračního síta 1. Odšroubujte víko z plnicího otvoru, 8.1 Vyřazení z provozu po uplynutí 2. ruku prostrčte otvorem a vytáhněte sací hadici, platnosti certifikátu ADR 3. vyčistěte filtr, Po uplynutí doby platnosti certifikátu ADR v trvání 4. proveďte kroky 1 až 3 v opačném pořadí. 5 let od data výroby.
  • Seite 175: Odstavení / Vyřazení Z Provozu

    Zbytky sbírejte odděleně a zlikvidujte je Pokud bude čerpací stanice upravena zákazníkem způsobem šetrným k životnímu prostředí bez předchozí dohody s výrobcem CEMO GmbH, v souladu s místními předpisy. zaniká zákonný nárok na záruku. Společnost „CEMO GmbH“ rovněž neodpovídá za škody způsobené...
  • Seite 176: Prohlášení O Shodě

    12. Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě ES dle směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES dodatek II 1.A Výrobce/společnost uvádějící výrobek do oběhu CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt tímto prohlašuje, že následující výrobek Označení výrobku: Mobilní nádrž na naftu Tovární výrobek: CEMO Označení typu: DT-Mobil Easy Popis: DT-Mobil Easy: Mobilní tankovací systém na naftu (IBC) s jednostěnnou nádrží z PE různých objemů...
  • Seite 177 • pažljivo pročitajte prije puštanja u pogon. • čuvajte na sigurnom mjestu za kasniju uporabu. Poštovana korisnice, poštovani korisniče, zahvaljujemo vam što ste se odlučili za kvalitetan proizvod tvrtke CEMO. 1. Opće informacije Svoje proizvode izrađujemo prema suvremenim postupcima proizvodnje i uz primjenu mjera za Sigurnost osiguranje kvalitete.
  • Seite 178: Opće Informacije

    1. Opće informacije 1.1.1 Održavanje i nadzor U redovitim vremenskim intervalima treba provjera- Mobilni sustav spremnika dizelskog goriva odgova- vati sigurno stanje sustava spremnika. ra najnovijem stanju tehničkog razvoja i općepri- Ta provjera obuhvaća osobito znatim sigurnosno-tehničkim pravilima. • vizualnu provjeru postojanja propusnih mjesta Sustav spremnika ima oznaku CE, što znači da (nepropusnost crijeva za punjenje i armatura) su pri konstrukciji i proizvodnji primijenjene EU...
  • Seite 179: Namjenska Uporaba

    Namjenska uporaba • stručnjak mora ponoviti ispitivanje 2,5 godine nakon datuma proizvodnje. ADR odobrenje Mobilni sustav spremnika dizelskog goriva DT- prestaje vrijediti nakon 5 godina. Nakon isteka Mobil Easy jest odobreni IBC (intermediate Bulk 5 godina, sustav spremnika smije se upotre- Container) za opasne tvari u ambalažnoj skupini III bljavati još...
  • Seite 180: Tehnički Podaci Spremnik

    2. Tehnički podaci Spremnik DT-Mobil Easy 470 DT-Mobil Easy 620 Nazivni volumen [l]: Dimenzije [cm]: – duljina – širina – visina: Težina u praznom stanju [kg]: Ukupna težina [kg]: Okolišni uvjeti: Temperature pri uporabi: od - 10 °C do + 40 °C Pumpa (izvedba pumpe u sustavu spremnika, pogledajte natpisnu pločicu na pumpi) Pumpa od 12 V...
  • Seite 181: Dizajn

    3. Dizajn 3.1 Dizajn sustava DT-Mobil Easy s elek- tričnom pumpom DT Mobil Easy 470 / 620 sa sustavom Cematik DT Mobil Easy 470 / 620 sa sustavom Cematik 3000/18 3000/12 V (br. narudžbe: 11920 / 11925 bez akumulatora) (br. narudžbe: 11918 / 11923) (br.
  • Seite 182: Dizajn Sustava Dt-Mobil Easy Sa Spojnicom Za Brzo Otpuštanje

    Dizajn sustava DT-Mobil Easy sa spojnicom za brzo otpuštanje DT Mobil Easy 470/620 bez pumpe sa spojnicom za brzo otpuštanje (br. narudžbe: 11917/11922) Ventil(i) za ventilaciju i odzračivanje Otvor za punjenje Kliješta za polove Električna pumpa za dizelsko gorivo Prekidač električne pumpe Pištolj za točenje dizelskog goriva Crijevo za točenje dizelskog goriva Preklopni poklopac Zatvarač preklopnog poklopca Kuglasta slavina voda za crpljenje Poklopac za instalaciju indikatora razine Plinska tlačna opruga CAS akumulator od 18V (litij-ionski) Torbe za viličare...
  • Seite 183: Priključivanje Spojnice Za Brzo Otpuštanje

    4. Prvo puštanje u upotrebu 3.2.1 Priključivanje spojnice za brzo otpu- štanje 1. Trajno zalijepite naljepnice isporučene s doku- Priprema: mentima za gorivo s obje strane Isporučeni utikač spojnice s mlaznicom za crijevo DN 25 i kopčom za crijevo moraju se montirati na pumpu vozila.
  • Seite 184: Rad Skladištenje

    5. Rad 5.2.3 Utovar i istovar dizalicom 5.1 Skladištenje Opasnost! DT-Mobil Easy ne smije se dulje izlagati izravnom U slučaju pada spremnika DT-Mobil Easy sunčevom zračenju, bilo tijekom transporta bilo moguće su teške tjelesne ozljede. tijekom skladištenja. Prejako zagrijavanje može Svaki put prije rada s dizalicom provje- dovesti do deformacije visokokvalitetnog plastičnog rite je li ispravan i čvrst vijčani spoj na...
  • Seite 185: Transport

    Transport Važno! Pri transportu pridržavajte se odgovarajućih propi- Prevelike sile stezanja mogu deformirati sa za transport i osiguranje tereta, a osobito: spremnik i tako ga oštetiti. • propisa o registraciji vozila u dotičnoj zemlji Preporuka: • CEN 12195 dio 1-4 za proračun i opremu za Upotrebljavajte protuklizne podloge.
  • Seite 186: Točenje

    6. Pribor 5.5 Točenje 1. Otvorite zatvarač preklopnog poklopca Za DT-Mobil Easy dostupan je sljedeći pribor: otklopite preklopni poklopac prema gore. 2. Izvedba s kliještima za polove: 6.1 Pokazivač razine napunjenosti Kliješta za polove priključite na prikladan DT Mobil Easy 470: Kataloški br. 11059 izvor napajanja (pogledajte natpisnu pločicu na DT Mobil Easy 620: Kataloški br.
  • Seite 187: Punjač / Akumulatori

    6.4 Punjač / akumulatori Litijski Power akumulator 18 V / 4,0 Ah CAS Kataloški br. 11387 Punjač ASC55, 220 – 240 V AC, 3 A, CAS Kataloški br. 11385 Litijski HD akumulator 18 V / 8,0 Ah CAS Litijski Power akumulator 18 V / 2,0 Ah CAS Kataloški br.
  • Seite 188: Čišćenje Zaslona Filtra

    8. Stavljanje izvan pogona 7.4 Čišćenje zaslona filtra 1. Odvijte poklopac s otvora za punjenje, Stavljanje izvan pogona nakon 2. rukom prođite kroz otvor i izvucite crijevo za isteka ADR odobrenja usisavanje. Nakon isteka ADR odobrenja od 5 godina od 3. Očistite filtar, datuma proizvodnje.
  • Seite 189: Trajna Obustava / Povlačenje Iz Uporabe

    Zasebno sakupite ostatke i odložite ih Ako kupac preinači stanicu za točenje bez dogovo- prema lokalnim propisima na ekološki ra s proizvođačem CEMO GmbH, prestaje vrijediti prihvatljiv način. zakonsko pravo na jamstvo. Tvrtka CEMO GmbH također ne preuzima nikakvu odgovornost za štete nastale uslijed nepravilne...
  • Seite 190: Izjava O Sukladnosti

    12. Izjava o sukladnosti EZ izjava o sukladnosti prema Direktivi o strojevima 2006/42/EZ Prilog II 1.A Proizvođač/distributer CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt ovime izjavljuje da proizvod u nastavku Naziv proizvoda: mobilni sustav spremnika dizelskog goriva Proizvođač: CEMO...
  • Seite 191 • pred prevzemom v obratovanje pozorno preberite. • varno shranite za kasnejšo uporabo. Spoštovana stranka, zahvaljujemo se Vam, da ste izbrali kakovosten izdelek podjetja CEMO. Naše izdelke proizvajamo s sodobnimi proizvodni- mi postopki in ob izvajanju ukrepov za zagotavlja- 1. Splošno nje kakovosti.
  • Seite 192: Splošno

    1. Splošno 1.1.1 Servisiranje in nadzor Redno je treba preverjati, ali je stanje črpalne Mobilna črpalna postaja za dizelsko gorivo je v postaje varno. skladu s stanjem tehnike in priznanimi varnostno- To preverjanje vključuje predvsem -tehničnimi pravili. • vizualno kontrolo puščanja (tesnost polnilne Črpalna postaja ima oznako CE, kar pomeni, da gibke cevi in armatur), so pri načrtovanju in proizvodnji bile upoštevane...
  • Seite 193: Namenska Uporaba

    Namenska uporaba • Ponovno preverjanje mora strokovnjak opraviti 2½ leti po datumu proizvodnje. Odobritev ADR Mobilna črpalna postaja za dizelsko gorivo je preneha veljati po 5 letih. Po poteku 5 let je čr- odobren sistem IBC (Intermediate Bulk Container) palno postajo še dovoljeno uporabljati v skladu za nevarno blago v skupini pakiranja III (tekoče, z ADR 1.1.3.1 c) (glejte razdelek 8.1).
  • Seite 194: Tehnični Podatki

    2. Tehnični podatki Rezervoar DT-Mobil Easy 470 DT-Mobil Easy 620 Nazivna prostornina [l]: Dimenzije [cm]: - dolžina - širina - višina: Teža praznega rezervoarja [kg]: Skupna teža [kg]: Pogoji okolice: Obratovalne temperature: –10 °C do + 40 °C 2.2 Črpalka (Za različico črpalke črpalne postaje glejte tipsko tablico črpalke) Črpalka 12 V Črpalka 18 V...
  • Seite 195: Sestava

    3. Sestava 3.1 Sestava DT-Mobil Easy z električ- no črpalko DT Mobil Easy 470/620 s Cematic 3000/18 DT Mobil Easy 470 / 620 s Cematic 3000/12V (Št. naročila: 11920/11925 brez baterije) (Št. naročila: 11918/11923) (Št. naročila: 11921/11926 z baterijo) DT Mobil Easy 470/620 s Cematic Duo 24/12V DT Mobil Easy 620 s Cematic 56/18 (Št.
  • Seite 196: Sestava Dt-Mobil Easy S Hitro Sklopko

    Sestava DT-Mobil Easy s hitro sklopko DT Mobil Easy 470/620 brez črpalke s hitro sklop- (Št. naročila: 11917/11922) Prezračevalni in odzračevalni ventil(-i) Polnilna odprtina Polnilne klešče Električna črpalka za dizelsko gorivo Stikalo električne črpalke Točilna pištola za dizelsko gorivo Točilna gibka cev za dizelsko gorivo Zapiralni pokrov Ključavnica z zapiralnim pokrovom Krogelna pipa voda za praznjenje Pokrov za namestitev indikatorja nivoja Tlačna vzmet za plin CAS akumulatorska baterija 18 V (litij-ion- ska) Zložljive vreče...
  • Seite 197: Priključitev Hitre Sklopke

    4. Prvi prevzem v obratovanje 3.2.1 Priključitev hitre sklopke Priprava: 1. Nalepke, priložene dokumentaciji o gorivu, Priloženi priključni vtič s pušo cevi DN 25 in cevno trajno nalepite na obe strani objemko morata biti nameščena na sesalno cev črpalke vozila. Odstranite zaščitni pokrovček (rdeč) s priključka vtiča sesalne cevi črpalke vozila.
  • Seite 198: Obratovanje

    5. Obratovanje 5.2.3 Natovarjanje z žerjavom Nevarnost! 5.1 Skladiščenje DT-Mobil Easy lahko v primeru padca Črpalna postaja DT-Mobil Easy med transportom povzroči hude telesne poškodbe. ali shranjevanjem ne sme biti dalj časa izposta- Pred dviganjem z žerjavom preverite, ali vljena neposredni sončni svetlobi. Prekomerno so navojne povezave 4 lokov pravilno in segrevanje lahko privede do deformiranja kakovo- trdno privite.
  • Seite 199: Transport

    Transport Pomembno! Pri transportu upoštevajte zadevne predpise za Prevelike sile pripenjanja lahko deformi- transport in zavarovanje tovora, predvsem: rajo rezervoar in ga tako poškodujejo. • cestnoprometne predpise v posamezni državi, Priporočilo: • CEN 12195 del 1–4 za izračun in pripomočke Uporabite protidrsno podlogo.
  • Seite 200: Polnjenje Goriva

    6. Dodatna oprema Polnjenje goriva 1. Odprite zaklep zapiralnega in zapiralni Za DT-Mobil Easy je na voljo naslednja dodatna pokrov zložite navzgor. oprema: 2. Izvedba s polnilnimi kleščami: Polnilne klešče priključite na primeren vir Prikazovalnik nivoja polnjenja napetosti (glejte tipsko tablico rezervoarja ali DT Mobil Easy 470: Št.
  • Seite 201: Polnilnik/Akumulatorske Baterije

    Polnilnik/akumulatorske baterije Akumulatorska baterija Li-Power18 V / 4,0 Ah CAS Št. naročila 11387 Polnilnik ASC55, 220 - 240 VAC, 3A, CAS Št. naročila 11385 Akumulatorska baterija Li-HD 18 V / 8,0 Ah CAS Akumulatorska baterija Li-Power18 V / 2,0 Ah CAS Št.
  • Seite 202: Motnje

    Motnje Motnja Možen vzrok Ukrep Gibke cevi so blokirane ali Preverite gibke cevi. upognjene Zračni mehurčki v tekočini Rezervoar pustite mirovati nekaj minut. Črpalka slabo črpa Tesnilo za filter na 90-stopinj- Očistite (glejte sliko). skem kolenu je zamašeno Prenizka napetost akumula- Napolnite akumulatorsko baterijo.
  • Seite 203: Ustavitev Obratovanja

    Če je uporabnik brez soglasja proizvajalca CEMO GmbH spremenil črpalno postajo, zakonska pravica do uveljavljanja garancijskih zahtevkom preneha veljati. Podjetje »CEMO GmbH« prav tako ne jamči za škodo, ki je nastala zaradi neprimerne uporabe. 11. Zapisnik preverjanj glejte hrbtno stran...
  • Seite 204: Izjava O Skladnosti

    12. Izjava o skladnosti ES-izjava o skladnosti po Direktivi o strojih 2006/42/ES, priloga II 1.A Proizvajalec / distributer CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt s tem izjavlja, da sledeč proizvod Naziv proizvoda Mobilna črpalna postaja za dizelsko gorivo...
  • Seite 205 • si pred uvedením do prevádzky dôkladne prečítajte. • si bezpečne uschovajte na budúce použitie. Vážený zákazník, ďakujeme, že ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok od spoločnosti CEMO. Naše výrobky sa vyrábajú pomocou moderných 1. Všeobecné informácie výrobných procesov a opatrení na zabezpečenie kvality.
  • Seite 206: Všeobecné Informácie

    1. Všeobecné informácie 1.1.1 Údržba a kontroly Je potrebné pravidelne kontrolovať bezpečný stav Mobilný systém nádrže na naftu zodpovedá aktuál- systému nádrže. nemu stavu techniky a uznávaným bezpečnostno- Táto kontrola zahŕňa najmä technickým predpisom. • vizuálnu kontrolu tesnosti (tesnosť plniacej Systém nádrže je označený...
  • Seite 207: Používanie V Súlade S Určením

    1.2 Používanie v súlade s určením • Opakovaná kontrola 2 ½ roky od dátumu výroby vykonávaná odborníkom. Certifikát ADR stráca Mobilný systém nádrže na naftu DT-Mobil Easy je platnosť po 5 rokoch. Po uplynutí 5 rokov sa kontajner IBC (Intermediate Bulk Container) certifi- môže systém nádrže naďalej používať v súlade kovaný...
  • Seite 208: Technické Údaje

    2. Technické údaje 2.1 Nádrž DT-Mobil Easy 470 DT-Mobil Easy 620 Menovitý objem [l]: Rozmery [cm]: - dĺžka - šírka - výška Hmotnosť v prázdnom stave [kg]: Celková hmotnosť [kg]: Podmienky okolia: Prevádzkové teploty: -10 °C až +40 °C 2.2 Čerpadlo (Informácie o verzii čerpadla systému nádrže nájdete na typovom štítku čerpadla) Čerpadlo 12 V...
  • Seite 209: Konštrukcia

    3. Konštrukcia 3.1 Konštrukcia DT-Mobil Easy s elek- trickým čerpadlom DT Mobil Easy 470/620 s Cematic 3000/18 DT Mobil Easy 470/620 s Cematic 3000/12V (Obj. č.: 11920/11925 bez akumulátora) (Obj. č.: 11918/11923) (Obj. č.: 11921/11926 s akumulátorom) DT Mobil Easy 470/620 s Cematic Duo 24/12V DT Mobil Easy 620 s Cematic 56/18 (Obj.
  • Seite 210: Konštrukcia Dt-Mobil Easy S Rýchlospojkou

    3.2 Konštrukcia DT-Mobil Easy s rých- lospojkou DT Mobil Easy 470/620 bez čerpadla s rýchlospoj- (Obj. č.: 11917/11922) Zavzdušňovací (ie) a odvzdušňovací (ie) ventil (y) Plniaci otvor Krokodílky Elektrické čerpadlo na naftu Spínač elektrického čerpadla Čerpacia pištoľ na naftu Čerpacia hadica na naftu Sklápacie veko Zámok sklápacieho veka Guľový ventil odberného potrubia Krytka na montáž indikátora hladiny Plynová tlaková pružina Akumulátor CAS 18 V (Li-Ion) Vybrania pre vysokozdvižný vozík Žeriavové oká...
  • Seite 211: Pripojenie Rýchlospojky

    4. Prvé uvedenie do prevádzky 3.2.1 Pripojenie rýchlospojky Príprava: 1. Na oboch stranách pevne prilepte nálepky Na saciu hadicu čerpadla vozidla sa musí namon- priložené k dokumentácii nádrže. tovať priložená spojovacia zástrčka s hadicovou koncovkou DN 25 a hadicovou svorkou. Odstráňte ochranný...
  • Seite 212: Prevádzka Skladovanie

    5. Prevádzka 5.2.3 Nakladanie so žeriavom Nebezpečenstvo! Skladovanie Pri páde DT-Mobil Easy môže dôjsť DT-Mobil Easy nesmie byť počas prepravy ani k ťažkým zraneniam osôb. skladovania dlhší čas vystavený priamemu slneč- Pred každým použitím žeriava skontro- nému žiareniu. Nadmerné zohrievanie môže viesť lujte, či je skrutkové...
  • Seite 213: Preprava

    Preprava Dôležité! Pri preprave dodržiavajte príslušné predpisy pre Príliš vysoké viazacie sily môžu nádrž prepravu a zaistenie nákladu, najmä: zdeformovať a poškodiť. • predpisy o podmienkach prevádzky vozidiel na Odporúčanie: cestných komunikáciách príslušnej krajiny, Použitie protišmykovej podložky. • EN 12195, časť 1 – 4 na výpočet upevňovacích síl a pre súpravy na upevňovanie bremien.
  • Seite 214: Tankovanie

    6. Príslušenstvo Tankovanie 1. Otvorte zámok sklápacieho veka a vyklopte Dostupné príslušenstvo pre DT-Mobil Easy: sklápacie veko nahor. 2. Vyhotovenie s krokodílkami: Indikátor hladiny Krokodílky pripojte na vhodný zdroj napätia DT Mobil Easy 470: Objednávacie č. 11059 (pozri typový štítok nádrže alebo čerpadla). DT Mobil Easy 620: Objednávacie č.
  • Seite 215: Nabíjačka/Akumulátory

    6.4 Nabíjačka/akumulátory Akumulátor Li-Power 18 V/4,0 Ah CAS Objednávacie č. 11387 Nabíjačka ASC55, 220 – 240 V AC, 3 A, CAS Objednávacie č. 11385 Akumulátor Li-HD 18 V/8,0 Ah CAS Akumulátor Li-Power 18 V/2,0 Ah CAS Objednávacie č. 11388 Objednávacie č. 11386 7.
  • Seite 216: Čistenie Filtračného Sita

    8. Vyradenie z prevádzky 7.4 Čistenie filtračného sita 1. Odskrutkujte veko z plniaceho otvoru, Vyradenie z prevádzky po uplynutí 2. Ruku prestrčte cez otvor a vytiahnite saciu platnosti certifikátu ADR hadicu. Po uplynutí platnosti certifikátu ADR, 5 rokov od 3. Vyčistite filter, dátumu výroby.
  • Seite 217: Odstavenie/Vyradenie Z Prevádzky

    Ak zákazník upraví čerpaciu stanicu bez pred- predpismi. chádzajúcej dohody s výrobcom CEMO GmbH, zákonný nárok na záruku zaniká. Spoločnosť „CEMO GmbH“ takisto nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním. 11. Protokol o kontrole...
  • Seite 218: Vyhlásenie O Zhode

    12. Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie ES o zhode podľa smernice 2006/42/ES o strojových zariadeniach, príloha II 1.A. Výrobca/distribútor CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt týmto vyhlasuje, že nasledujúci výrobok Označenie výrobku: Mobilný systém nádrže na naftu Továrenský výrobok: CEMO Typové označenie: DT-Mobil Easy Opis: DT-Mobil Easy: Mobilný systém nádrže na naftu (IBC) s jednostennou nádobou z PE s rôznymi objemami spĺňa všetky príslušné...
  • Seite 219 11. Prüfprotokoll Vorname und Name Herstellnum- Datum der Innerer Äußerer Dichtheits- Lesbarkeit der Bedienungsausrüstung der Prüfperson Kontrolle Zustand Zustand prüfung Kennzeichen 11. Inspection protocol Name and Surname Serial Date of Inner Outer Condition of Ancillary Legibility of Statu- Leak test of Tester number Test...
  • Seite 220 Dátum Vnútorný Vonkajší Test Čitateľnosť osoby vykonávajúcej Obslužné vybavenie číslo kontroly stav stav tesnosti značenia kontrolu CEMO GmbH 138.1419.314 / 02.25/ Ec In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...

Diese Anleitung auch für:

Dt-mobil easy 620l

Inhaltsverzeichnis