Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Built-in
Hob
User manual
oo
HIC 64502
T
185.9101.83/R.AB/21.12.2015/6-1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko HIC 64502 T

  • Seite 1 Built-in User manual HIC 64502 185.9101.83/R.AB/21.12.2015/6-1...
  • Seite 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for purchasingthis Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured w ith highqualityandstate-of-the-art t echnology. Therefore, p leasereadthis entireusermanualand all otheraccompanying d ocuments carefully beforeusingthe productandkeepit asa reference for futureuse.Ifyou handoverthe product to someone else, give the user manual as well.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS n Importan instruction and warnings Preparation for safety and environment Tipsfor savingenergy... Initial use. Generalsafety . Firstcleaning of the Electrical s afety Initial heating. „ Product safety . Intended use How to use the hob Safetyfor children..6 Disposing of theold product..
  • Seite 4: Generalsafety

    Important instructions and warnings for safety and environment This sectioncontainssafety installation, read the instructions carefully. instructionsthat will help protect from Do not operatethe product if it is riskof personal i njuryor property defective or has any visible damage. Failureto follow these damage.
  • Seite 5: Product Safety

    replaced by the manufacturer, its ignite when it comes into contact serviceagentor similarlyqualified with hot suffaces. persons in order to avoid a hazard. Do not place any flammable The appliance must be installed so materials close to the product as that it can be completely the sides may become hot during disconnected from the mains...
  • Seite 6: Intended Use

    or at the bottom of the pot can The packaging materials will be causethe potto move.Therefore, dangerous for children.Keepthe make sure that the oven surface packagingmaterialsawayfrom and bottom of the pots are always children. Please dispose of all parts of the packagingaccordingto dry.
  • Seite 7: General Information

    General information Overview Single-circuitcooklngplate Base cover Dual-circuitcookingplate Assembly clamp Burner p ate Technical specifications Volta e/ frequency 220-240 50 Hz Fuse min. 25 A -min.H05RR-F External dimensions ht/ width / de th 55 mm/580 mm/510 mm .Tlh$tallåtio dtménsions '560 Burners Dimension 140 mm Front left...
  • Seite 8: Installation

    g , Installati Product must be installed by a qualified person in Before installation accordance withthe regulations in force.The The hob is designedfor installation into commercially manufacturer shall not be held responsiblefor availablework tops. A safety distance must be left damages arising from procedures carried out by betweenthe applianceand the kitchen walls and unauthorizedpersonswhich may alsovoid the...
  • Seite 9 the "Technical specifications" table. Havethe If a cable is supplied w iththeproduct: groundinginstallation madebya qualifiedelectrician whileusingtheproductwithor withoutatransformer. Our company shall not be liable for any damagesthat will arise due to using the product without a grounding supPL installation in accordance with the local re ulations.
  • Seite 10: Future Transportation

    heninstallingthe hobontoa cabinet,a shelf DANGER: ust be installed in order to separate the Makingconnectionsto differentholesis not a abinet from the hob as illustrated in the above goodpracticein termsof safetysinceit can figure.This is not requiredwhen installingonto damagethe gas and electricalsystem. a built-under oven.
  • Seite 11: Preparation

    Preparation Tips for saving energy Initial Thefollowinginformation will helpyouto useyour First cleaning of the appliance appliance in an ecological way, and to save energy: Thesurfacemightget damagedbysome Defrostfrozendishesbeforecookingthem. • detergentsor cleaningmaterials. Usepots/pans with coverfor cooking.Ifthereis Do not use aggressive detergents, cleaning nocover,energyconsumption mayincrease 4 powders/creams or any sharpobjectsduring times.
  • Seite 12: How To Use The Hob

    touse thehob Donotusetheglassceramicsurfaceas a place General information about cooking of storageor as a cuttingboard. Use only the saucepans and pans with machined Neverfill the pan with oil more than bottoms. Sharp edges create scratches on the one third of it. Do not leave the hob surface.
  • Seite 13: Control Panel

    DANGER: Quickheatingg ass-ceramichobsemit a brightlightwhen theyare switchedon. Donot -Do not allowanyobjectto drop on the hob. stare at the bright light. Evensmallobjectssuch as a saltshakermay damagethe hob. Do not use cracked hobs. Water may leak through these cracks and cause short circuit. In caseof any kindof damageon the surface (eg„...
  • Seite 14 When the time is over, the timer will turn off the henany key key)is pressed for a long cookingzoneassigned to it. "O"or "00" will Ime, the product automatically turns off for appear on alldisplays. The "O" symbol onthe safetyreasons. hob display will disappear. Turning off the hob When the time is over, an audible alarm will 1.
  • Seite 15 Selecting Quick heating function: If the Quickheatingfunctionhas been activatedbyselectingthe temperaturelevel, he cookingzonewill continueoperatingat the settemperaturelevelwhen is pressed. Turning on multi-segmented cooking zones Touc ' I " keytoturnonthehob. Select t he desiredcookingzonebytouchingthe CookingZone Selection keys. Adjust the desiredtemperature level by touching the adjustment area or by sliding your finger across the area.
  • Seite 16 Deactivating the cleaning lock Deactivating the keylock 1. Keep 'GI" k ey p ressed for 2 seconds. You do not haveto press any key to deactivatethe cleaninglock.Thehobwillgivean audiosignalafter Theoperationis confirmedwithanaudiblesignal.The 20 seconds,keylocklightwill turn off andthe cleaning light of t he '6" key turns off a nd t he control panel is lock is automaticall deactivated.
  • Seite 17 Deactivating the timer Oncetheset timeis over,the hobwill automatically turn off andgivean audiblewarning. Pressanykeyto silencetheaudiowarning. Turning off the timers earlier If you turn off the timer earlier, the hob will carry on 1. Select the desired cooking zone for which the operatingat thesettemperature until it is turnedoff.
  • Seite 18 Power management function symbolwill lightup andthe settemperature Youcanadjusttotal powerof hobasyouwantwith and time are saved into memory. this function."Thepowermanagement function" Using the settings in the memory includes5 differentsettings(seeTable-Power 1. Selectthedesiredcookingzonebytouchingthe management options). CookingZone Selectionkeys. Table- Powermanagementoptions: 2. Whenthetemperature valueis "0", touch Powermanagement Total power keyuntilyouheara single warning sound.
  • Seite 19 Overheating protection Forfurther informationabouterror messages Your hob is equipped with some sensors ensuring hat may appear on the touch control panel, protection against overheating.Followingmay be see Table-2. observed in caseof overheating: If the surfaceof the touch controlpanelis • Active cooking zone may be turned off. exposed to intense vapor, entire control Selected level may drop.
  • Seite 20: Maintenance And Care

    Maintenance and care General information Do not use steam cleaners to clean the appliance as this may cause an electric shock. Service life of the product will extend and the possibility of problems will decrease if the product is cleaned atr ular intervals.
  • Seite 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Water drops occur during Thevapourthatarisesduringcookingcancondense andform waterdroplets whenit hits coldsurfacesof theproduct.>>> This is nota fault. piOduc emitsmetal n oises W hile heating a ndCOOIingé • When themetal p artsareheated, theymayexpand a ndcause noise. > >> Thisis not a fault, Product does not operate,} Themains fuseis defective o r hastripped.
  • Seite 23 6éko...
  • Seite 24 Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! SehrgeehrteKundin, s ehrgeehrter Kunde, vielen Dankfür den Kauf eines Beko-Produktes.Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmodernerTechnologiehergestellt wurde, beste Ergebnisseerzielt.Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung undallebeiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen undzumzukünftigen Nachschlagen a ufbewahren. Bei Weitergabe des Produktesauch die Bedienungsanleitungmit aushändigen.Ale Warnungenund Informationenin der...
  • Seite 25 INHALTSVERZEICHNIS n Wichtig Sicherheits Vorbereitungen Umwelthinweise Tipps zum Energiesparen... Erste Inbetriebnahme .. 12 Allgemeine Sicherheit... Erstreinigungdes Gerätes • Elektrische Sicherheit.. Erstaufheizung. Produktsicherheit..5 Bestimmungsgemäß Verwendung. Bedienunq Kochfeld Sicherheit von Kindern Altgeräte entsorgen.. Allgemeine Hinweisezum Kochen .. 13 Verpackungsmaterialienentsorgen Kochfeld verwenden Allgemeine Informationen Reinigung und Wartung Geräteübersicht.
  • Seite 26: Umwelthinweise

    Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Dieser Abschnitt enthält Hinweise, die Secondhand-Benutzung für die Sicherheit des Benutzers übergebenwird, sollten anderer Personen unerlässlich Sind. Bedienungsanleitung, Diese Hinweise müssen beachtet Produktetiketten und andere werden, damit es nicht zu relevante Dokumente und Teile VerletzungenOderSachschäden ebenfallsübergebenwerden. kommt.
  • Seite 27: Produktsicherheit

    derenSpannung undSchutzden autorisielten und qualifizierten Angabenunter „Technische Personenausgeführtwerden. Daten" entsprechen.LassenSie Schalten Sie das Gerät bei durch einen qualifizierten Schäden aus, unterbrechen Sie Elektrikereine Erdungvornehmen. die entsprechende Stromversorgung.SchaltenSie Unser Unternehmen haftet nicht für Probleme, die durch ein nicht dazu die Sicherungenim Hausab. entsprechendden örtlichen Stellen Sie sicher, dass die RichtliniengeerdetesProdukt...
  • Seite 28: Brandgefahr: K Einegegenstände

    Daraufachten, dass keine Dampfdruck, d er aufgrundvon BelüftungsschlitzeblockieÄ Feuchtigkeitan der werden. Kochfeldoberfläche Oder an der Zur Reinigungdes Geräteskeine Unterseitedes Kochgeschirrs Dampfreinigerverwenden; entsteht, kann dazu führen, dass sich das Kochgeschirrbewegt. andernfalls besteht Stromschlaggefahr. Daher muss sichergestelltwerden, UnbeaufsichtigtesGarenauf dass Kochfeldoberfläche einem Kochfeldmit Fett OderÖI Unterseitedes Kochgeschirrs kann gefährlich sein und Brände immer trocken Sind.
  • Seite 29: Bestimmungsgemäß Verwendung

    Altgeräte entsorgen Bestimmungsgemäße Verwendung Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung Dieses Gerät wurde für den von Altgeräten: reinen Hausgebrauchentwickelt. EinegewerblicheNutzungist nicht zulässig. DiesesProdukt e rfülltdieVorgaben der EU-WEEE- Dieses Gerät dient ausschließlich Direktive(2012/1 9/EU). Das Produktwurde mit einem Klassifizierungssymbol f ür elektrische und der Zubereitungvon Speisen.Es elektronischeAltgeräte (WEEE) g ekennzeichnet, darf nicht zu anderen Zwecken...
  • Seite 30: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Geräteübersicht Einzelkochplatte Basisabdeckung Doppelkochplatte Montageklemme Brennerplatte Technische Daten Spannun Frequenz 220-240 50 Hz Sicherun Minimum 25 A liéischilitt Außenabmessun en öhe/Breite/Tiefe 55 mm/580 mm/510 mm nbaumaBe '560 Kochzonen -Hintemlink$ Abmessun 140 mm Vorne links elkoch latte 120/21 omm Leistu 750/2200 w VOrne réChtS„...
  • Seite 31: Installation

    g , Installati Gerätvomnächstgelegenen autorisierten Vor der Installation Kundendienst gemäßgültigenBestimmungen Das Kochfeld ist für den Einbau in eine handelsübliche installieren lassen. Andernfalls erlischt die Garantie. Küchenarbeitsplattevorgesehen,Zwischen Gerät und Der Herstellerhaftet nicht für Schäden, die durch angrenzenden K üchenwänden und-möbelnmussein Aktivitäten nicht autorisierterPersonenentstehen; Sicherheitsabstand verbleiben.
  • Seite 32 Wir empfehleneine zusätzlicheAbsicherung mit einem Installieren Sie das Kochfeld nicht in der Nähe Fehlerstromschutzschalter (Fl-Schutzschalter). on scharfen Ecken Oder Kanten auf. Netzanschluss am Gerät : Gaskeramikkannbeiunsachgemäßer KUPFERBROCKE Handhabung brechen! Elektrischer Anschluss Schließen Siedas Gerät a neinegeerdete Schutzkontaktsteckdose/Leitun an,die mit einer Sicherung passender S tromstärke abgesichert w ird, siehe dazu den Abschnitt „Technische Daten".
  • Seite 33: Transport

    Bei der Installation des Kochfeldes in einem GEFAHR: Möbelmussein Einlegeboden installiert DerAnschlussübermehrereOffnungen sollte erden, damit das Möbel vom Kochfeld vermieden werden, da es unter Umständen zu getrenntWird(vgl.Abbildungoben).Diesist Beschädigungen d es Gas-und elektrischen beider Installation einesintegriertenOfens Systems kommen kann. niCht erforderlich. GEFAHR: Beispiel:WennSiedie Unterseite desProduktes DasKochfeldenthältKomponenten, die mit...
  • Seite 34: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Wenn die Zubereitung etwas länger dauert, Tipps zum Energiesparen schalten Sie die Kochzone 5 - 10 Minuten vor Mit den folgenden Hinweisennutzen Sie Ihr Gerät Ablauf der Garzeitab. DurchAusnutzungder umweltbewusst und energiesparend: Restwärmekönnen Sie bis zu 20 % Energie TauenSiegefrorene Gerichte vorder •...
  • Seite 35: Bedienunq Kochfeld

    Bedienung Kochfeld LegenSie dieDeckeldesKochgeschirrs n icht Allgemeine Hinweise zum Kochen auf den Kochzonen ab. Stellen Sie Kochgeschirrso auf das Kochfeld, Füllen Sie Kochgeschirrmaximal bis zu dass es exakt in der Mitte der Kochzone steht. einem Drittel mit Öl. Lassen Siedas WennSieKochgeschirr voneinerKochzone z ur Kochfeld niemals unbeaufsichtigt, nächsten bewegenmöchten, h ebenSiedas...
  • Seite 36: Kochfeld Verwenden

    Kochfeld verwenden GEFAHR: LassenSie keineGegenstände auf das Kochfeld fallen.SelbstkleineGegenstände wie 83 c Salzstreuer könnendas Kochfeldbeschädigen. Verwenden Sie keine Kochfelder, die gesprungenSind.DurchdieSprüngekann Wassereindringenundeinengehörigen Kurzschluss verursachen. FallsSieBeschädigungen derGlaskeramik (z. B.sichtbareSprünge)bemerken sollten, unterbrechen Siesofortdie Stromversorgung, Einzelkochplatte 14-16 cm damites nicht zu Stromschlägen kommt. Doppelkochplatte 12-14/21-23 cm Glaskeramik-Schnellkochstellen leuchten nach...
  • Seite 37 Warmhalten-SymboI (*) Kochzonen einschalten Timer-Symbol Mehrsegment-Kochzone-Symbol Je nach Modell unterschiedlich. Das Gerät Wird über ein Sensorbedienfeld 1. Schalten Sie das Kochfeld mit der Taste' I " ein. edient.Beijeder Berührung der Sensortasten 2. Berühren Sie die Auswahltaste der Kochzone,die hörenSieeinenkurzenQuittungston. Sie einschalten möchten.
  • Seite 38 Die ausgewählte Kochzonearbeitet nun mit maximaler Temperaturstufezurück, die ausgewählte Leistung,3 Leuchtenblinkenin der Kochzonenanzeige. Temperaturstufe W irdangezeigt. Nach Ablauf der Turboheizen-Zeit schaltet sich die Tabelle: Schnellheizen-Betriebszeiten Kochzone ab. Temperaturstufe Betriebszeitbegrenzung Turboheizen bei aktiver Kochzone auswählen: in Sekunden Berühren Sie die Taste nachdem Kochzonemindestens 20 Sekundenlang ein eschaltet war.
  • Seite 39 Zum Einschaltendes zusätzlichenSegmentsder Kindersicherung Kochzo berühre Sie die Taste ' O 1mBereitschaftsmodus können Sie das Kochfeld l' am gegenunerwünschtes E inschalten durchKinder Bedienfeld. sperren.DieKindersicherung l ässtsichnur im Das Symbol " erscheint auf der Anzeigeder Bereitschaftsmodus ein- und ausschalten. jeweiligen Kochzone. Kindersicherung einschalten Die Mehrsegment-Kochzone Wird nur 1.
  • Seite 40 Ein Signaltonerklingt zur Bestätigung, Die Timer vorzeitig beenden Bei vorzeitigerAbschaltungdes Timers arbeitet das Anzeigeleuchte d erTaste erlischt,dasBedienfeld Kochfeld mit der zuvoreingestellten Temperaturstufe ist wiederfreigegeben. bis zum Abschalten weiter. Ökonomische Timerfunktion Der Timer lässt sich auf zwei unterschiedliche Weisen Diese praktischeFunktion nimmt Ihnen ein bisschen abschalten: Kocharbeit a b.SiemüssenbeiderZubereitung nicht 1 —Timer durch Nullstellen ( 00 )der Timerdauer...
  • Seite 41 Warmhalten-Funktion mit Timer einschalten Berühren Sie im laufenden Betrieb die Taste Sämtliche aktivenKochzonen w erdenvorübergehend abgeschaltet. Durch emeutes Berühren der Taste werden sämtliche abgeschaltetenKochzonenwieder eingeschaltet; die vorherigen Einstellungen 1. WählenSiezur Nutzung der Warmhalte-Funktion bleiben dabei erhalten. die gewünschte Kochzone, bei derTemperatur Speicherfunktion undTimereingestellt w urden.
  • Seite 42: Timeranzeige

    einem Timer arbeitet, Wirdauch die Timeranzeige mit Fehlermeldungen abgeschaltet. Tabelle2:Fehlermeldungen undUrsachen DieBetriebszeitbegrenzung ist vonder ausgewählten Temperaturstufeabhängig. Die maximaleBetriebszeit Fehlerursache Anzeig Anzeige Wirdbei dieserTemperaturstufe a ngewandt. Nachdem eineKochzone aufdieseWeiseabgeschaltet TEiSten wurde, kann sie natürlich auch wieder eingeschaltet einmalberührV $ymbæ werden. Tabelle 1: Betriebszeitbegrenzung Kochfeld überhitzt Kochzonenanze...
  • Seite 43: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Allgemeine Hinweise NutzenSie keineDampfreiniger z ur Reinigung des Gerätes es bestehtStromschlaggefahr. Durch regelmäßigesReinigenverlängernSie die LebenserwartungIhres Gerätesund beugen Fehlfunktionen vor. Kochfeld reinigen GEFAHR: Glaskeramik Trennen Sie das Gerät von der Wischen Sie die Glaskeramik mit einem mit kaltem Stromversorgung, bevorSie esreinigen.
  • Seite 44: Problemlösungen

    Problemlösungen ßeim KOChenbilden Sich Wassertropfen, • Der beim Kochenentstehenden Dampf kann sich niederschlagenund Wassertröpfchenbilden, wenn er mit denkälterenFlächen desGerätes in Berührung kommt.>>> Dies ist kein Fehler. peim Autheizenund Abkühlen Sind metallGcheGeräusche hören; Wenn sich die Temperaturvon Metallteilenändert, dehnen sich diese aus Oderziehen sich zusammen— dabei entstehen Geräusche.
  • Seite 45 Table de snc*trabes 6éko...
  • Seite 46 Avant de commencer, merci de bien vouloir lire ce manuel d'utilisation ! Chére cliente, cher client, Nousvousremercions dlavoirportévotreChoix sur un produitBeko,Nousespérons quevoustirerezle meilleurparti devotreproduit,qui a étéfabriquédansdesusinesdepointeavecdesmatériaux de qualité.C'estpourquoi n ous vousprionsde lireattentivement l e présentmanuel e ttous lesautresdocuments connexes dansleurintégralitéavant d'utiliserle produitetde lesconserver.
  • Seite 47 TABLE DES MATIERES n Instruction importante etmises en Préparation garde relatives å la sécurité et å Conseils pourfairedeséconomies d'énerge • Ilenvironnement Premiére utilisation. .. 12 Premier nettoyagede Ilappareil — Sécuritégénérale.. Premiére cuisson . Sécurité électrique Sécuritéduproduit Utilisation de la table de cuisson Utilisation prévue ...6...
  • Seite 48: Ilenvironnement

    Instructions importanteset misesen garderelativeså la sécu- rité et Ilenvironnement Ce chapitre contient les instructions tuées par des agents dlentretien de sécurité qui vous aideront ä éviter qualifiés. Le fabricant ne sera pas Ies risques de blessure corporelleou responsabledes dommages cau- de dégåts matériels.
  • Seite 49: Sécuritéduproduit

    tif å la non mise å la terre de Sécuritédu produit Ilappareil s uivantla réglementa- Les parties accessiblesde tion localeen vigueur. I'appareil deviennentchaudes au Ne lavezjamais Ilappareilen y cours de son utilisation. Des me- versant de Ileau. Vous risqueriez suresdoiventétre prisespourévi- un choc électrique ! ter de toucher aux éléments DébranchezIlappareil pendant les...
  • Seite 50: Utilisationprévue

    UtilisezuniquementIes dispositifs dangereux,au point de provoquer un incendie.NlessayezJAMAIS protecteurs conquspar le fabri- dléteindre Ie feu avec de Ileau. cant des appareilsde cuisson, ou Coupezplutöt Ilalimentationde ceux indiquéspar ce dernier Ilappareil, puis couvrezIa flamme comme adéquats,dans le manuel dlutilisation, ou encoredes dispo- avec un couvercle ou une couver- ture pare-flammes.
  • Seite 51: Sécurité Des Enfants

    Les piécesdétachéesd'origine Mise au rebut de llancien appareil Conformité avec la directive DEEE et mise sont disponiblespendant 10 ans, rebut des déchets ä compter de la date d'achat du produit Sécurité des enfants Ceproduitest conforme la directiveDEEE (2012/1 9/1JE)de IUnion européenne).Ce produit porte Les parties accessiblespeuvent un symbole de classificationpour la mise au rebut des sléchauffer pendant Ilutilisation.
  • Seite 52: Généralités

    Généralités Vue dlensemble Plaque de cuisson Fond Plaquede cuissonä circuit double Bridede montage Plaqued'åtre Caractéristiques techniques Tension/fréquence 220-240 50 Hz Fusible min. 25 A deuåble/seétion -min.H05RR-F Dimensions extérieures auteur/lon ueur/ rofondeur 55 mm/580 mm/510 mm DimensiohSdtinStallatioi euri of0frdeur '560 Br01eurs Arrier Dimension 140 mm...
  • Seite 53: Installation

    g , Installati Leproduitdoitétre installépar unepersonne qualifiée distancedesécuritédoitétre laisséeentreI'appareil e t conformément la réglementation e nvigueur.Dansle les parois de la cuisine et des meubles.Voir le schéma cas contraire, la garantie n'est pas valable.Le fabri- (valeursen mm). cantse serapastenupourresponsable desdégåts IIpeutaussiétre utiliséenpositiondebout,de consécutifs å...
  • Seite 54: Installation Et Branchement

    Raccordement du cäble dlalimentation Installation et branchement 1. Slil n'est paspossiblededébrancher t ousles Installez l'appareilconformément toutesles pölesde lasourced'alimentation, uneunitéde réglementations e n matiéredegazet déconnexion avec une ouverture minimale de 3 d'électricitéenvigueur. mm (fusibles, i nterrupteurs desécurités, c ontacts) N'installez pas la table de cuisson doit étreconnectée ettous les pölesdecetteunité...
  • Seite 55: Déplacementultérieur

    Utiliser des colliers d'installation fixe la plaque en Vue de derriere orifices de raccor dustant les orifices sur l'emplacement inférieur. Table de cuisson Colliersde serragede Ilinstallation Plan de travail DANGER: La réalisation des raccords dans dlautres orificesnlest pas unepratiquerecommandée Quand vous installez la table de cuisson sur un en termesde sécurité,car celapourrait euble encastré, vous devez mettre une endommager le circuit de gaz ou le circuit...
  • Seite 56: Préparation

    Préparation PourIescuissonslongues,éteignez Iazonede Conseils pour faire des économies cuisson 5 10 minutes avant la fin du temps de d'énergie cuisson. Vous pouvezainsi économiserjusqu'å Les conseils suivantsvous permettront d'utiliser votre 20 % dlénergieen utilisantla chaleurrésiduelle, appareil d efaqonécologique et d'économiser a inside Premiére utilisation llénergie : Premier nettoyage de rappareil...
  • Seite 57: Utilisation De La Table De Cuisson

    Utilisation de Ia table de cuisson foyerde cuissonsouhaité au lieude la faireglis- Généralités concernant la cuisson ser. Ne remplissezjamais la poéle ä plus Conseils concernant les plaques vitrocéra- d'un tiers. Ne laissezpas la table de miques cuisson sans surveillancelorsquevous Lasurfacevitrocéramique estå l'épreuvedela chauffez de l'huile, Une huile surchauf- chaleuret n'est passoumiseauxdifférences de féeexposeaurisqued'incendie.
  • Seite 58 Plaquede cuisson18-20 cm (Lesdimensions Lestablesvitrocéramiques å chauffagerapide indiquéesreprésentent l esdiamétresrecomman- émettentune lumiérevive lorsqu'elessont dés de poéleset casseroles å utiliser.) allumées.Nefixezpas la lumiérevive. -DANGER: Évite delasser t omber unobjet s urIatable de cuisson.Mime de petitsobjetscommela saliérepeuventendommager Iatable de cuisson. Évitezd'utiliser des tablesde cuissonfissu- rées.
  • Seite 59: Bandeau De

    Allumage des foyers Cetappareilest contröléparun bandeaude ommandetactile.Chaqueopérationeffectuée ur votre bandeau de commande tactile sera confirméepar un signal sonore. Le bandeaude commandedoit toujoursétre opreet sec. Dessurfaceshumideset souil- léespeuvententrainerdes problémesde 1. Appuyez s urlatouche' I " pourallumer l atable fonctionnement. de cuisson. 2.
  • Seite 60 température définies'affichentrespectivement 3. Appuyez sur la touche'fifi". sur l'écran du foyer. Lefoyersélectionné fonctionnera å la puissance Unefois la périodeChauffage rapideterminée, l e maximale et 3 témoinsclignoteront l umineux sur foyer passeau niveaude température défini et llécrandufoyerrespectivement. Unefois la duréede seulela valeurde température sélectionnée slaf- la fonction Boosterterminée, la zone de cuisson fiche.
  • Seite 61 Réglez le niveaude température souhaitéen Si vous souhatez désactiver le verrou de touchantla zonederéglageou enpassantledoigt nettoyageavant,appuyez sur la touche sur la zone. maintenez-la enfoncejusqu'å ce quevous Appuyezsur la touche " du bandeau de entendiezdeux signaux sonores intermit- commande pourallumer l efoyerextensible. tents L e symb 'O "s'affich...
  • Seite 62 ous pouvezactiverle verrouillage des Répétezlesopérationsci-dessuspourles ouches urmquementsi Ilappareil est en autresfoyersnécessitantune minuterie. arche.Lorsquele verrouilla e des touches estactivé,seuleIatouche " fonctionne. Si La minuteriene peutpas étrerégléeavant voustouchezuneautretouche,le voyantde Ia d'avoirsélectionnéle foyer et la valeurde la empérature de ce dermer. touche clignotepour indiquerquele verrouillage des touchesest activé.
  • Seite 63 Appuyez s urlatouche "12" pouractiver l a fonction arde-au-chaud our le fo er pro rié. Le foyercontinueä fonctionnerå une empérature réduite. Lessymboles et "U" s'affichent su l'écran du foyer. 1. Appuyezsur la touche ' ' alors que la table de Activation de la fonction garde-au-chaudavec cuisson fonctionne.
  • Seite 64 foyer,l'écrandela minuteries'éteintégalement p lus Messages d'erreur tard. Tableau-2 :Codes d'erreur et sources d'erreur La limite de durée de fonctionnement dépend du Cause dier- Voyant Affichage niveaudetempérature sélectionné. C e niveaude reur température requiertladuréedefonctionnement maximale. plu$ieur$ clignote Lefoyerpeutétreredémarré par rutilisateuraprés tOdches avoirétéarrétéautomatiquement commesusmention- Surchauffe de Le symbole...
  • Seite 65: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Généralités N'utilisezpas de nettoyeurs å vapeurpour Ie nettoyage de Ilappareil,car ceux ci présentent Un nettoyage régulierde l'appareil e n rallongera la un risque d'électrocution. duréedevie et diminueral'apparition de problémes, Nettoyage de Ia table de cuisson -DANGER: -Débranchez l'appareilde la prise d'alimenta- Surfaces vitrocéramiques ionavantde commencerle nettoyageet Essuyez l a surfacevitrocéramique å...
  • Seite 66 Recherche et résolution des pannes pe reau .s'écouledurant Ia cuisson€ La vapeur qui se forme durant la cuisson peut se condenser et former des gouttes d'eau quand elle touche lessurfaces f roides duproduit. > >> CelaWestpas un défaut. fourémet d esbruits métalliquesiors desphases d echauffage etcteorefroidissementk Lorsqueles piécesmétalliques sontchauffées,ellespeuvent s e détendre et émettreces bruits.>>>...

Inhaltsverzeichnis