Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko HIC 64400 E Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HIC 64400 E:
Inhaltsverzeichnis
Built-in
Hob
User manual
HIC 64400
E
185.9101.85/R.AE/28.12.2017/6-1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko HIC 64400 E

  • Seite 1 Built-in User manual HIC 64400 185.9101.85/R.AE/28.12.2017/6-1...
  • Seite 2 Please read this user manual first! DearCustomer, Thank you for purchasing this Beko product. We hope that you get the best resultsfrom your product which has been manufactured w ith highqualityandstate-of-the-arttechnology. Therefore, p leasereadthis entireusermanual a nd all otheraccompanying documents carefullybeforeusingthe product a ndkeepit as a reference for futureuse.If you handover t he product t o someone else,givetheusermanual a s well.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS Preparation Important instructions and warnings for safety and environment Tipsfor savingenergy. Initial use • • • • General s afety Firstcleaningofthe appliance Electricalsafety . Product s afety How to use the hob Intended use Safetyfor children General i nformation aboutcooking Disposingof the old product Usingthe hobs.
  • Seite 4: Important Instructions And Warnings For Safety And Environment

    Important instructions and warnings for safety and environment This sectioncontains safety user manual, product labelsand instructionsthat will help protect from other relevant documents risk of personal injury or property parts should be also given. damage. Failureto follow these Installationand repair procedures instructionsshall void any warranty.
  • Seite 5: Product Safety

    transformer. Our company shall from the mains. To do this, turn not be liablefor any problems off the fuse at home. arising due to the product not • Make sure that fuse rating is being earthed in accordancewith compatiblewith the product. the local regulations.
  • Seite 6: Intended Use

    applianceand then cover flame for use as suitable or hob guards e.g. with a lid or a fire blanket. incorporatedin the appliance.The CAUTION: T he cooking process use of inappropriateguards can hasto be supervised.A short cause accidents. term cooking process has to be Preventionagainst possiblefire risk! supervisedcontinuously.
  • Seite 7: Disposingof The Old Product

    suitablefor recycling.Donotdispose of thewaste from the product when it is product with normal domestic and other wastes at the operating and do not allow them end of its service life. Take it to the collection center to play with the product. for the recycling of electrical a ndelectronic equipment.
  • Seite 8: General Information

    General information Overview Single-circuitcookingplate Vitroceramic surface Assemblyclamp Base cover Technical specifications (fre 220-24010-50/60 Total ower consum tion 6000 w Cabletype / section min.H05V2V25x mm / 3 x Externaldimensions fit [width 55 mm/580nm/51ff Installation dimensions width / de 560 mm/490 Burners Front left Sin le-circuit cookin...
  • Seite 9: Installati

    @Installati Product must be installed by a qualified person in Before installation accordance withthe regulations in force.The The hob is designedfor installation into commercially manufacturer s hallnotbe heldresponsible f or available worktops.A safetydistance mustbe left damagesarising from procedurescarried out by beM/eenthe appliance and the kitchen walls and unauthorizedpersonswhich may also void the furniture.
  • Seite 10: Installation And Connection

    Connectin the power cable Installation and connection Whileperformingthe wiring,you must apply The product must be installed in accordancewith ith the national/local e lectricalregulations all local as and electrical re ulations. and must usethe appropriate socket Do not installthe hob on placeswith sharp outlet/lineand plug for oven.Incase of the dgesor corners.
  • Seite 11: Futuretransportation

    Routethe powercablesothat it will notcontact the product and get squeezedbetween the roduct and the wall. Powercable mustnot be longerthan2 m becauseof safetyreasons. Installing the product min. 15 mm 1. Turningthe hobupsidedown,placeit ona flat Rear view connection holes surface, 2. The sealing gasket provided in the package must beappliedonthelowercasingbendaroundthe hobas shownin thefigure,duringinstallation of the hob.
  • Seite 12: Preparation

    Preparation Keepthecookingzonesand bottomof the pots Tips for saving energy clean. Dirt will decrease the heat conduction Thefollowing information will help you to use your betweenthecookingzoneandbottomof thepot. appliance in an ecological way, and to save energy: For long cookings, turn off the cooking zone 5 or Defrost frozen dishes before cooking them.
  • Seite 13: How To Use The Hob

    How to use the hob Use only the saucepansand pans with machined General information about cooking bottoms.Sharpedgescreatescratches onthe Neverfill the pan with oil more than surface. one third of it. Do not leave the hob Do not use aluminum vessels and saucepans. unattendedwhen heating oil.
  • Seite 14: Control Panel

    Quickheatingglass-ceramic hobsemit a bright lightwhen theyare switchedon, Do not tareat the bright light. Control panel Ifthemain switch " I " istouched m ore than2sec, Features Mainswitch- ON/OFF Key the hobis turnedoff andis set intothestand-bymode again, Heatsetting Select Hotplates (Cooking Zone) Heat setting Turn on the hob.
  • Seite 15 Turn off individual hotplates : Turn off heat boost feature A selective hotplatecan be turned off with 2 different The heat boost can be turned off early by touchingthe " ' key until heatsetting"0" ways: appears. 1. Simultaneous t ouchingof the keys Power boostcan be erased by operating ' 2.
  • Seite 16 off , hotplate will beautomatically deactivated aftera 10 seconds.( a fter 10 seconds residual h eatindicator certain amount of time. (seetable- 1 below)The limit will light). Afterwards the timer display switches off. of the operatingtime depends of the selected heat After an automatic switch off of the hotplate, as setting,If a timerwasassociated with thehotplate described above,the hotplate is re-operable againand...
  • Seite 17: General Information

    @Maintena and care General information Do not use steam cleaners to clean the appliance as this may cause an electric shock, Servicelife of theproductwill extendandthe possibility of problems will decrease if the productis cleaned atre ular intervals, Cleaning the hob DANGER: Glass ceramic surfaces...
  • Seite 18: Troubleshooting

    Arcelik A.S. Karaaöaq Caddesi No:2-6Sütlüce, 3 4445,Turkey Made in TURKEY Importer in Russia: « BEKO LLC» Address:Selskaya street,49, Fedorovskoe village,Pershinskoe ruralsettlement, K irzhach district,Vladimir region, RussianFederation601021 The manufacture date is included in the serial number of a product specified on rating label, which is located on a product,namely: f irst two figuresof serialnumberindicatetheyearof manufacture, a ndlasttwo —the month.
  • Seite 19 Gebrau beko...
  • Seite 20 Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! SehrgeehrteKundin,sehrgeehrterKunde, vielen Dankfür den Kaufeines Beko-Produktes.Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt w urde,besteErgebnisse e rzielt.Daherbitte diegesamte Bedienungsanleitung undalle beiliegenden D okumente aufmerksam durchlesen undzumzukünftigen Nachschlagen a ufbewahren. Bei Weitergabe des Produktes auchdie Bedienungsanleitung mitaushändigen. AlleWarnungen undInformationen in der Bedienungsanleitungeinhalten.
  • Seite 21 INHALTSVERZEICHNIS Vorbereitungen Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Tipps zum Energiesparen Erste Inbetriebnahme • Allgemeine Sicherheit.. Erstreinigung desGerätes . . Elektrische Sicherheit... Produktsicherheit..,....5 Bedienung Kochfeld Bestimmungsgemäße Verwendung. Sicherheit von Kindern Allgemeine Hinweise zumKochen • Altgeräte entsorgen..Kochfeld verwenden . Verpackungsmaterialienentsorgen Bedienfeld •••••...
  • Seite 22: Wichtige Sicherheits- Und Umwelthinweise

    Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Dieser Abschnitt enthält Hinweise, Umgang mit solchenGeräten mangelt.Ausnahmensind nur dann die für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen unerlässlich möglich,wenn solche Personen beaufsichtigtwerden Odergründlich Sind. Diese Hinweise müssen beachtet werden, damit es nicht zu über den richtigen Umgang mit dem VerletzungenOderSachschäden Gerätaufgeklärt wurden.
  • Seite 23: Elektrische Sicherheit

    Elektrische Sicherheit Verwenden Sie nur das unter „TechnischeDaten" angegebene Falls das Produkt einen Fehler aufweist, sollte es bis zur Reparatur Anschlusskabel. DasGerät muss so installiett sein, durch einen autorisierten Kundendienstmitarbeiter nicht in dass es vollständigvom Netzwerk Betriebgenommenwerden. Es getrennt werden kann. DieTrennung muss entsprechendden besteht Stromschlaggefahr! Schließen Sie das Produkt nur an...
  • Seite 24 vorsichtig sein. Alkohol verdampft bei• Fallsdas Glasder Herdplatte hohenTemperaturenund kann durch springt: SchaltenSie umgehendalle Entzünden bei Kontakt mit heißen Brenner und elektrischen Heizelemente aus und trennen Oberflächen Feuer verursachen. Keine brennbaren Materialien das Gerätvonder Stromversorgung. der Nähe des Produktes aufstellen, Geräteoberfläche nicht berühren! da die Seiten während...
  • Seite 25: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Brandschutzvorkehrungen des SämtlicheVerpackungsmaterialien Produktes: an einem sicheren Ort und außerhalb Sicherstellen, dass die elektrische der Reichweite von Kindern Verbindung richtigin die Steckdose aufbewahren. eingestecktist und keine Funken Elektrische Produkte können eine erzeugt. Gefahr für Kinder darstellen. Kinder KeinebeschädigtenOder im Betriebdaher unbedingt vom abgeschnittenenKabelbzw.
  • Seite 26: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Geräteübersicht Einzelkochplatte Glaskeramikkochfeld Montageklemme Basisabdeckung Technische Daten 220-240V- 60/60 Leistun saufnahme esamt 6000 w Sicherun MfrAx2/32A Kabeltyp/Kabelquerschnit MinimumH05V2V2 5 x 1 Außenäbmessun 55 mm/580mm/51 EinbaumaBe reite/Tiefe 560 mm/490 Vorne links Einzelkoch latte Abmessunget 1800 w Leistun •HintenAink$ Einzelkoc Abmessun 140 mm Lejstun...
  • Seite 27: Installati

    @Installati Gerätvomnächstgelegenen autorisierten Vor der Installation Kundendienst gemäß gültigenBestimmungen Das Kochfeld ist für den Einbau in eine handelsübliche installieren lassen. Andernfalls erlischt die Garantie. Küchenarbeitsplatte vorgesehen. ZwischenGerätund Der Herstellerhaftet nicht für Schäden,die durch angrenzendenKüchenwändenund -möbeln muss ein Aktivitäten nicht autorisierter Personenentstehen; Sicherheitsabstandverbleiben.
  • Seite 28: Einbauen Und Anschließen

    Netzkabel anschließen Einbauen und Anschließen Beim Ausführen der Elektroinstallation Die Installation des Gerätes muss in Übereinstimmun mitsämtlichen z utreffenden müssen die nationalen/lokalen Elektroinstallationsregeln angehaltenund Vorschriften zur Gas- und Elektroinstallation erfol en. muss eine korrekte Steckdose und ein Installieren Sie das Kochfeld nicht in der passender Steckerfür denOfenverwendet Nähe von scharfen Ecken Oder Kanten auf.
  • Seite 29: Transport

    Verlegen SiedasNetzkabel so,dasseswederdas Rückansicht(Anschlussöffnunen Produkt berührt noch zwischen Produkt und Wand ein eklemmt wird. DieLängedes Netzkabels darfaus Sicherheitsgründen nicht mehrals 2 m betragen. Gerät installieren . DrehenSie das Kochfeld herum; platzierenSie es auf einemflachenUntergrund. TragenSiedie beimProduktmitgelieferte Dichtung andenKanten desunterenKochfeldgehäuses auf, welch dieArbeitsplatte berühren v l.Abbildun@ GEFAHR:...
  • Seite 30: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Kochgeschirrs d arf nichtkleinerals die Tipps zum Energiesparen Kochstelle sein. Mit denfolgenden Hinweisen nutzen Sie Ihr Gerät Halten Sie das Kochfeld und den Boden des • umweltbewusst und energiesparend. Kochgeschirrssauber. Verschmutzungen TauenSie gefrorene Gerichtevor der verschlechtern d ie Wärmeübertragung zwischen Zubereitungauf.
  • Seite 31: Bedienung Kochfeld

    Bedienung Kochfeld LegenSiedie Deckel d esKochgeschirrs n icht Allgemeine Hinweise zum Kochen auf den Kochzonen ab. StellenSieKochgeschirr soauf dasKochfeld, FüllenSieKochgeschirr maximalbiszu dass es exakt in der Mitte der Kochzone steht, einemDrittelmit Öl. Lassen Siedas Wenn Sie Kochgeschirrvon einer Kochzonezur Kochfeldniemals unbeaufsichtigt, nächsten bewegenmöchten, hebenSie das wenn Sie mit heißem Öl arbeiten.
  • Seite 32: Kochfeld Verwenden

    Kochfeld verwenden GEFAHR: LassenSiekeineGegenstände auf das Kochfeldfallen.Selbstklane Gegenstände w ie Salzstreuer könnendas Kochfeldbeschädigen. Verwenden Sie keine Kochfelder, die gesprungenSind,Durchdie Sprüngekann Wassereindringenund einengehörigen Kurzschluss verursachen. FallsSie Beschädigungen d er Glaskeramik (z, B.schtbare Sprünge)bemerken sollten, unterbrechen Siesofortdie Stromversorgung, Einzelkochplatte 18-20 cm damit es nicht zu Stromschlägen kommt. Einzelkochplatte 14-16 cm Glaskeranmk-Schnellkochstellen leuchten nach...
  • Seite 33 "@"nebst Dezimalpun kten Die Kochzonen-Anzeigen l. Tasten "—" gleichzeitig berühren blinken. WählenSiediegewünschte Kochzone mit der Falls Sie innerhalb 10 Sekunden nichts tun, Kochzonenauswahltaste " aus. Der Dezimalpunkt wechselt das Kochfeld automatisch zurück in den Bereitschaftsmodus. erscheint in der Kochzonenanzeige nn Si e de n Hauptscha lter "O"...
  • Seite 34 ZumAbschalten derZusatzleistung b erühren Sie Berühren Sie die Tasten mindestens 2 Sekunden lang gleichzeitig. die Tasten " ' und ' gleichzeitig Oder vermindern die Leistung mit der Taste ' Berühren Sie dann die Taste . Die schriftweise bis auf „0" Kindersicherung i st nunaktiv,in sämtlichen * Erweiterte Zone zuschalten: (* Sofern Ihr Kochzonenanzeigen erscheint...
  • Seite 35 Unterbrechung d er Stromversorgung ( beispielsweise Nacherfolgreicher K alibrierung funktioniertdas durch einen Stromausfall)blinkt die Restwärmeanzeige Kochfeld auch problemlos unter starker Beleuchtung; bei Kochzonen,die vor dem Stromausfall wärmer als beispielsweisebei Beleuchtung mit einem Halogen- 60 oc waren.DieAnzeigeblinkt,bisdie maximale Spotmit Reflektor (50 W). Restwärmezeit abgelaufen Oderdie Kochzone Fallsein Fehlerauftritt,Wirddie Kalibrierung ausgewählt u ndgenutztwird.
  • Seite 36: Allgemeine Hinweise

    @Reinigu und Wartung Allgemeine Hinweise Kochfeld reinigen Durchregelmäßiges R einigen verlängern Siedie Glaskeramik Lebenserwartung I hresGerätes undbeugen Wischen Sie die Glaskeramik mit einem mit warme Fehlfunktionen vor. Wasser a ngefeuchteten T uchsauber. A nschließend mit einem weichen Tuch trocknen. Achten Sie darauf, GEFAHR: dass keine Rückständeauf der Glaskeramikverbleiben;...
  • Seite 37: Problemlösungen

    Problemlösungen Beim Aufheizen und Abkühlen sind metallischeGeräusche zu hören. Wenn sich die Temperaturvon Metallteilenändert, dehnen sich diese aus Oderziehensich zusammen- dabei entstehen Geräusche. >>> Dies ist kein Fehler. pas GerätfimktioniertniCht; DieSicherung i st durchgebrannt Oder a usgelöst. Kontro//ieren Siedie Sicherungen im Sicherungskasten.
  • Seite 39 Mä beko...
  • Seite 40 Avant de commencer, merci de bien vouloir lire ce manuel d'utilisation ! Cherclient, Nous vousremercions d'avoirportévotreChoix surun produitBeko.Nousespérons quevoustirerezle meilleurparti de votre produit, qui a été fabriqué dans des usines de pointe avec des matériaux de qualité. C'est pourquoi nous vousprionsdelire attentivement le présentmanuel e t tousles autresdocuments connexes dansleurintégralité...
  • Seite 41 TABLE DES MATIERES Préparation Instructions importantes et mises en garde relatives å la sécurité et å Conseils pourfairedeséconomies d'énergle Ilenvironnement Premiére utilisation......Premiernettoyage de l'apparell • Sécuritégénérale.. Sécuritéélectrique. Utilisation de la table de cuisson Sécurité du produit ..5 Utilisation prévue Généralités concernant la cuisson Sécurité...
  • Seite 42: Sécuritégénérale

    Instructions importanteset misesen garderelativeså la sécu- rité et lienvironnement Ce chapitre contient Ies instructions Les enfants bénéficiant d'un en- de sécurité qui vous aideront å éviter cadrement ne doivent pas jouer Ies risques de blessure corporelleou avec I'appareil. de dégäts matériels. Le non respect Si I'appareilest confié...
  • Seite 43: Sécuritédu Produit

    agréé.Vousrisqueriezun choc prise secteur ou un commutateur électrique ! intégré å Ilinstallationélectrique BranchezIlappareil uniquementå fixe, suivant Ia réglementationen unesortie/ligneavecmiseå Ia matiére de construction. terre ainsi que la tension et la Toutes les opérationssur des équipements et dessystémes protection spécifiéesdans le cha- Pitre Spécificationstechniques ».
  • Seite 44 pourétre å llabri dlune éventuelle contact avec des surfaces chaudes. électrocution. Assurez-vousqu'aucune subs- En cas de bris du verre de la tance inflammable ne soit placée plaque de cuisson : Eteignezim- å proximité de I'appareilétant médiatement tous les brüleurs et donnéquelescötéspeuvent les éventuels éléments chauffants chauffer pendantson utilisation.
  • Seite 45: Utilisation Prévue

    enfants. Gardez les matériaux Pourque votre appareil soit fiable: veillezå ce que Iafiche soit bien dlemballage hors de portée des branchéedans la prise afin que enfants. Veuillezjeter les piéces des étincelles ne se produisent de Ilemballageen respectant Ies normesécologiques. pas. Utilisezuniquement Ies cåbles de Les appareils électriquessont rallongedlorigine,et veillezå...
  • Seite 46: Généralités

    Généralités Vue d'ensemble Plaquede cuisson Surfacevitrocéramique Bridede montage Fond Caractéristiques techniques Tension/fr ence- 220-24010-50/60 Consommation d'éner ie totale 6000 w Fusiblen Type de cåble/section min.H05V2V25x mm / 3 x Dimensionsextérieures(hau 55 mm/580nm/510 teur/lon ueur/ rofondeu Dimensionsdlinstallation Ion ueur/profondeur 560 mm/490 mm Brüleurs Avant auche Pla ue de cuisson...
  • Seite 47: Installati

    @Installati Le produit doit étre installé par une personnequalifiée distance de sécurité doit étre laissée entre l'appareil et conformément å la réglementation e nvigueur.Dansle les paroisdela cuisineet desmeubles. V oirle schéma cascontraire,la garantien'est pasvalable. L efabri- (valeursen mm). cantse serapastenupourresponsable desdégäts II peutaussiétreutiliséenpositiondebout,de consécutifs des procéduresréalisées par des per- maniére autonome.
  • Seite 48: Installation Et Branchement

    Installation et branchement Raccordement du cäble d'alimentation Installezl'appareil conformément ä toutes les Lorsdu cåblage,vous devezrespecterles réglementations e nmatiéredegazet réglementatlons nationales/locales e n matiére d'électricité en vi ueur, d'électricité.Parailleurs,vousdevezutiliser des priseset des fiches recommandées p our Niinstallezpas la tablede cuisson des fou s.
  • Seite 49: Déplacement Ultérieur

    Aprésavoireffectuélesconnexions électriques, refermez le couvercle du bottier de raccordement des bornes, Dirigezle cäbled'alimentation desortequ'il ne soit pas en contact avec le produit ni écrasé entre le produit et le mur. min. 15 mm Le cåbled'alimentationne doit pas étre Vuede derriéry@rifices deraccord plus l ong q ue 2mpour des r aisons écurité.
  • Seite 50: Préparation

    Préparation cipients ou des casserolesne doit pas étre plus Conseils pour faire des économies petit quela plaquechauffante. d'énergie Veillezå ce queleszonesdecuissonet le fond Les conseils suivantsvous permettront diutiliser votre descasseroles soienttoujourspropres.Lasaleté appareil d efawn écologique et d'économiser a inside réduit la conduction de la chaleur entre la zone l'énergie.
  • Seite 51: Utilisation De La Table De Cuisson

    EUtilisatio delatable decuisson Généralités concernant la cuisson foyerdecuissonsouhaitéaulieu dela faireglis- ser. Ne remplissezjamais la poéleå plus Conseils concernant les plaques vitrocéra- d'un tiers. Ne laissezpas la table de miques cuisson sans surveillance lorsquevous Lasurfacevitrocéramique estå l'épreuve de la chauffez de l'huile. Une huile surchauf- chaleuret n'estpassoumise auxdifférences de féeexpose au risquedlincendie, N e températures importantes.
  • Seite 52: Bandeau De Commande

    DANGER: Évitez d elaisser tomber unobjet s urIatable de cuisson.Mime de petits objetscommela saliérepeuventendommager Iatablede cuisson. Évitezd'utiliser des tablesde cuissonfissu- rées. De I'eaupeutsly infiltrer et provoquerun court-circuit. Si la surfaceestendommagée d'une maniére quelconque(fissures visiblesparexemple), éteignezimmédiatement l 'appareilpour réduireIesrisquesd'électrocution. Lestablesvitrocéramiques å chauffagerapide ' mettentune lumiérevive lorsqulelles sont lumées,Ne fixezpas la lumiérevive.
  • Seite 53 La table de cuissonsera régléeautomatiquement 1. Appui simultané sur les touches " et en mode de réserve si aucun fonctionnement ne se produit sous 10 secondes. La plaque chauffante souhaitée doitétre choisieå S i l'interrupt princip "O" est m anipul é...
  • Seite 54 »et 6 » (parex.). l'issuedela duréedecharge Appuyezsur les touches simulta- thermique, l e chiffre 6 »seraindiquédemaniére némentpendant a u moins2 secondes. continue. ÉteindreIa fonctiondechargethermique: Ensuite, appuyezä nouveausur la touche La fonction Sécurité enfants sera activée et tous les Lachargethermiquepeutétreéteinte12 préma- affichages delaplaque chauffante indiqueront l e turément en appuyant sur la touche ' jus-...
  • Seite 55 26,2 20,8 47,0 Fonctionsde chaleur résiduelleUne (chaleur Illumination å traversuneampoule sansréflecteur résiduelle) (1OOW, o pal) sur une distance de 70 cm au-dessus de R""s'affic l'écra de laplaqu chauffant la tabledecuissonvitrocéramique. Apres une calibration réussie, la fonction de la table de d'une plaque chauffante désactivéeou d'une table de cuissonest également g arantie, m ime avecuneforte cuisson si une température de surface supérieureä...
  • Seite 56: Généralités

    @Maintena etentretien Généralités N'utilisezpas de nettoyeurs å vapeurpour le nettoyagede rappareil,car ceux-ciprésentent Unnettoyage régulierde l'appareil e n rallongera la un risqued'électrocution. durée de vie etdiminuera l'a arition de roblémes. Nettoyage de la table de cuisson DANGER: -DébranchezI'appareilde Iaprisedialimenta- Surfaces vitrocéramiques ionavantde commencerle nettoyage et Essuyez la surfacevitrocéramique å...
  • Seite 57: Recherche Et Résolution Des Pannes

    Recherche et résolution des pannes émetdes .bruits métalliques lors des phases de chauffage et de refroidissement. Lorsque les piéces métalliquessont chauffées, elles peuvent se détendre et émettre ces bruits. >>> Celan 'estpas un défaut @appareil ne fonctionne paS; Lefusibled'alimentation est défectueux ou grillé. Vérifiezles fusibles dans la boite å...

Inhaltsverzeichnis