Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
beko
Built-in
Hob
User
Manual
Einbau-KochfeId
Gebrauchsanleitung
Inbouwkookplaat
Gebruikershandleiding
Table
de cuisson
encastrables
Manuel
de l'utilisateur
sss
HIC 64100
EN IDE/NL/FR
185.9103.22/R.AD/15.11.2019
7756188632
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko HIC 64100

  • Seite 1 Built-in User Manual Einbau-KochfeId Gebrauchsanleitung Inbouwkookplaat Gebruikershandleiding Table de cuisson encastrables Manuel de l'utilisateur HIC 64100 EN IDE/NL/FR 185.9103.22/R.AD/15.11.2019 7756188632...
  • Seite 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thankyoufor purchasing this Bekoproduct.Wehopethatyougetthe bestresultsfromyourproductwhichhasbeen manufactured with high quality and state-of-the-art technology.Therefore, pleaseread this entire user manual and all otheraccompanying d ocuments carefullybeforeusingthe product a nd keepit as a reference for future use.Ifyou handover t he product t o someone else,givetheusermanual a swell.
  • Seite 3 jABLÉOF CONTENT Preparation Important instructions and warnings for safety and environment Tipsfor savingenergy, Initial use General s afety Firstcleaningof theappliance.. Electricalsafety . Productsafety . How to use the hob Intended use . Safetyfor children.. . General i nformation aboutcooking Disposingof the old product.. Using the hobs...
  • Seite 4 Importantinstructionsandwarningsfor safetyand environment This section containssafety user manual, product labels and instructionsthat will help protect from other relevant documents risk of personalinjury or propeny parts should be also given. damage. Failureto follow these Installationand repair procedures instructionsshall void any warranty. must always be performedby AuthorisedServiceAgents.The General safety...
  • Seite 5 transformer. Our company shall Product safety not be liablefor any problems WARNING: T he applianceand its arising due to the product not accessibleparts become hot being earthed in accordancewith during use. Care should be taken the local regulations. to avoidtouching heating Neverwash the product by elements.
  • Seite 6 term cooking process has to be Preventionagainst possiblefire risk! supervisedcontinuously. Ensure all electrical connections WARNING: D angerof fire: Do not are secure and tight to prevent riskof arcing. store items on the cooking surfaces. Do not use damagedcables or WARNING: If the surface is extension cables.
  • Seite 7: Package Information

    Package information Do not place any items abovethe Packagingmaterials of the product are appliancethat children may reach manufactured from recyclablematerials in for. accordance with our National Environment Regulations. D onotdispose of thepackaging Disposing of the old product materials together with the domestic or other Compliance with the WEEEDirective and wastes.Takethemto the packaging material Disposing of the Waste Product:...
  • Seite 8: General Information

    General information Overview Single-circuitcookingplate Base cover Assembly clamp Hobhot ( Resdualheat) indicatorlight Single-circuitcookingp ate Rearleft Hob hot ( Residual heat) indicator light Single-circuitcookingplateFrontright Single-circuitcookingp ate Rearright Singlecircuit cookingplateFrontleft Warninglamp 8/EN...
  • Seite 9 Technical specifications Volta e/ fre uen IN-220 240 V /2N-380-415V 50 Hz Fuse 25 A/ 16Ax2 Cåbleotyøe séctiorii$„ 5Qbmnespedai customer •tementföt m-NetherlandStLu*eimbü Externaldimensions ei ht/ width / depth 71 mm/580 mm/510 mm idtti/ dé 490ififiT Burners -Front Dimension 140 mm Front left Sin le-circuit cookin...
  • Seite 10 Installation Product must be installed by a qualified person in Before installation accordance with the regulationsin force. The Thehobis designed for installation intocommercially manufacturershall not be held responsiblefor availablework tops. A safety distance must be left damages arisingfromprocedures carriedoutby bemjeen the appliance and the kitchen walls and unauthorizedpersons which may also void the furniture.Seefigure(values in mm).
  • Seite 11 If a cable is su lied with the roduct: DANGER: The product must be connected to the mains upplyonlybyan authorisedandqualified person, The product's warranty period starts onlyafter correctinstallation. Manufacturer shall not be held responsible for damagesarisingfrom procedures carriedout by unauthorised persons. DANGER: The powercable mustnot be clamped,bentor appedor comeinto contactwith hot partsof...
  • Seite 12 hen installingthe hobontoa cabinet,a shelf must be installed in order to separate the cabinet from the hob as illustrated in the above figure,This is not requiredwhen installingonto a built-under oven. Forexample, i f it is possible to touchthebottomof the product since it is installed onto a drawer, this section must be coveredwith a wooden plate, Fixthe mounting springs inserting and screwing themthroughthe holesof thebottomcaseas...
  • Seite 13 Preparation Tips for saving energy Initial Thefollowinginformation will helpyouto useyour First cleaning of the appliance appliancein anecological w ay,andto saveenergy: he surfacemightget damagedby some Defrost frozen dishes before cookingthem. detergentsor cleaningmaterials. Usepots/pans with coverfor cooking. I f thereis • Donot use aggressive detergents,cleaning no cover, energyconsumption may increase4 powders/creams or anysharpobjectsduring times.
  • Seite 14 How to use the hob Do not use the glass ceramic surface as a place General information about cooking of storageor as a cuttingboard. Useonlythesaucepans andpanswith machined Neverfill the pan with oil more than bottoms.Sharpedgescreatescratches on the one third of it. Do not leave the hob surface, unattendedwhen heating oil.
  • Seite 15 DANGER: Do not allow any object to drop on the hob. vensmallobjectssuch as a saltshakermay damagethe hob, Donot use crackedhobs.Watermayleak throughthesecracksand causeshort circuit Incase of any kindof damageon the surface (eg.,Visible cracks),switch off the product immediately to minimizethe risk of electric shock.
  • Seite 16: Cleaning The Hob

    @Maintena and care General information Do not use steam cleaners to clean the ppliance as this may cause an electric shock, Service life of the product will extend and the possibility of problems will decreaseif the product is cleaned atre ular intervals, Cleaning the hob DANGER:...
  • Seite 17 Troubleshooting Productemitsmetalnoiseswhile heatingandcooling,} When themetal p artsareheated, theymayexpand a ndcause noise. Thisis not a fault. product d oes notoperate4 Themains fuseisdefective o r hastripped, > >> Checkfusesin the fusebox.If necessaty,replaceor reset them. Product i snotplugged i ntothe(grounded) socket. > >> Checktheplug connection. Consultthe Authorised ServiceAgentor echnicianwith licenceor the dealerwhereyou have purchased the product if you can not...
  • Seite 19 Einbau-KochfeId Gebrauchsanleitung...
  • Seite 20 Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! SehrgeehrteKundin,sehrgeehrterKunde, vielenDankfür denKaufeinesBeko-Produktes. Wirhoffen,dassdiesesProdukt, d as mit hochwertiger u nd hochmodernerTechnologie hergestellt wurde, beste Ergebnisseerzielt, Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung undalle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen undzumzukünftigen Nachschlagen a ufbewahren, Bei Weitergabe des Produktes auchdie Bedienungsanleitung mit aushändigen. AlleWarnungen undInformationen i n der Bedienungsanleitungeinhalten.
  • Seite 21 INHALtsvÉÄZEICH Vorbereitungen Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise TippszumEnergiesparen..Erste Inbetriebnahme Allgemeine Sicherheit..Erstreinigung desGerätes. Elektrische Sicherheit. Produktsicherheit. Bedienung Kochfeld Bestimmungsgemäß Verwendung. Sicherheit von Kindern Allgemeine Hinweise zumKochen . .. 16 Altgeräte entsorgen.,. Kochfeld verwenden. Verpackungsmaterialienentsorgen Transport..8 Reinigung und Wartung Allgemeine Hinweise Allgemeine Informationen Kochfeldreinigen .
  • Seite 22: Wichtige Sicherheits- Und Umwelthinweise

    Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Dieser Abschnitt enthält Hinweise, die Einschränkungenleiden Oder für die Sicherheit des Benutzers denen es an der nötigen Erfahrungim Umgangmit solchen anderer Personen unerlässlich Sind. Diese Hinweise müssen beachtet Gerätenmangelt. Ausnahmen werden, damit es nicht zu sind nur dann möglich,wenn VerletzungenOderSachschäden solche Personenbeaufsichtigt kommt.
  • Seite 23 sichtbare Beschädigungen Hersteller, einem aufweist. Kundendienstmitarbeiter Oder Nachjeder Benutzung prüfen,0b vergleichbarqualifizierten die Funktionsknöpfedes Personenausgetauschtwerden. ProduktesausgeschaltetSind. DasGerätmuss so installiertsein, Elektrische Sicherheit dass es vollständigvom Netzwerk Falls das Produkt einen Fehler getrennt werden kann. Die aufweist, sollte es bis zur Trennungmuss entsprechend Reparaturdurch einen den Baurichtlinien entweder...
  • Seite 24 und/oder Drogenbeeinträchtigt WARNIJNG: Brandgefahr:Keine Sind. Gegenständeauf den Bei alkoholischen Getränken Kochoberflächen aufbewahren. den Gerichtenentsprechend WARNIJNG: Falls die Oberfläche vorsichtigsein.Alkoholverdampft gesprungen ist, Gerätzur bei hohenTemperaturenund Vermeidungmöglicher Stromschlaggefahrabschalten. kann durch Entzünden bei Fallsdas Glasder Herdplatte Kontakt mit heißen Oberflächen springt: SchaltenSie umgehend Feuer verursachen.
  • Seite 25: Schäden, Die Durch Unsachgemäßengebrauchoder Falschebedienung Verursacht

    WARNIJNG: Verwenden Sie nur Der Hersteller haftet nicht für Kochfeldschutzabdeckungen, die Schäden, die durch vom Hersteller des Gerätes unsachgemäßenGebrauchOder falscheBedienung verursacht entwickelt wurden Oder vom Geräteherstellerin der Anleitung werden. als geeignet angegebenSind,bzw. Sicherheit von Kindern die mit dem Gerätgelieferten WARNIJNG: Verschiedene Teile Kochfeldschutzabdeckungen.
  • Seite 26: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Altgeräte entsorgen Transport • Bewahren SiedenOriginalkarton a uf,fallsSie Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung das Gerät k ünftigtransportieren müssen.Halten von Altgeräten: Sie sich an die Hinweise auf dem Karton. Falls SiedenOriginalkarton n icht mehrbesitzen sollten,verpacken SiedasGerätin DiesesProdukterfülltdieVorgaben der EU-WEEE- Luftpolsterfolie Oderstarken Karton, Direktive(2012/1 9/EU).
  • Seite 27: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Geräteübersicht Einzelkochplatte Basisabdeckung Montageklemme Reswvärmeanzeige Restwärmeanzeige Einzelkochplatte Hinten links Einzelkochplatte Vorne rechts Einzelkochplatte Hinten rechts Einzelkochplatte Vorne links Warnleuchte 9/DE...
  • Seite 28 Technische Daten S annun re uenz IN-220 240 V /2N-380-415V 50 Hz Sicherun 25 A/ 16Ax2 Kabéltyp/Kabelquersehni 01bmm2=oderSx25nmiSpeziélle Kühdénanfötderufig füÖBe10ieÄ-Niederlähde- Luxembur Außenabmessunge (Höhe/Breite/Tiefe 71 mm/580 mm/510 mm Kochzonen Einzelko latte Abmessun 140 mm Einzelkoch latte Vome links Abme$$vn Leistu 1700 w lihkS Abmessungen 140 mm...
  • Seite 29: Übereinstimmu

    @Installati Gerätvom nächstgelegenenautorisierten Vor der Installation Kundendienst gemäß gültigenBestimmungen Das Kochfeld ist für den Einbau in eine handelsübliche installieren lassen. Andernfalls erlischt die Garantie. Küchenarbeitsplatte vorgesehen. ZwischenGerätund Der Herstellerhaftet nicht für Schäden,die durch angrenzendenKüchenwändenund -möbeln muss ein Aktivitäten nicht autorisierter Personenentstehen; Sicherheitsabstand verbleiben.
  • Seite 30 mm Kontaktabstand z wischengeschaltet werden. Elektrischer Anschluss Die einschlägigenInstallationsvorschriften(in SchließenSie das Gerät an eine geerdete Schutzkontaktsteckdose/Leitung an, die mit einem DeutschlandVDE0100) sind dabei einzuhalten. BeiNichtbeachtung k annes zu Betriebsstörungen Miniatur-LeistungstrennschaIterpassenderKapazität gemäßder „Technische Daten"-Tabelle a bgesichert und zum Erlöschen der Garantie kommen. Wir empfehlen eine zusätzlicheAbsicherung mit einem wird.
  • Seite 31 Gerät installieren 1. Drehen Siedas Kochfeld herum;platzieren Sie es auf einemflachenUntergrund. 2. Bringen Siebei Installation desKochfeldes w ie abgebildet die mitgelieferte Dichtungrund um das Kochfeldan. Achten Sie darauf, einenAbstand von 1 bis 2 mm von der Innenseite des Glasaußenrandes einzuhalten, Bei der Installation des Kochfeldes in einem Möbelmussein Einlegeboden Installiert erden, damit das Möbel vom Kochfeld...
  • Seite 32 'GEFAHR: DieAnzahlMontagefedern an IhremProdukt DerAnschluss ü bermehrere Öffnungen s ollte ariiertje nachProduktmodell. ermieden werden, da es unter Umständen zu Beschädigungen d es Gas-und elektrischen Endkontrolle Systemskommenkann. Betrieb des Geräts. Prüfen Sie die Funktion. GEFAHR: Das KochfeldenthältKomponenten, die mit as und Strom arbelten. Aus diesem Grund darf das Kochfeld nur durch die Befestigungslöcher unter ausschließlichem Einsatz der mitgelieferten...
  • Seite 33: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Halten Sie das Kochfeld und den Boden des Tipps zum Energiesparen Kochgeschirrssauber, Verschmutzungen Mit denfolgenden Hinweisen nutzenSieIhr Gerät verschlechtern d ieWärmeübertragung zwischen umweltbewusst undenergiesparend. KochfeldundKochgeschirrboden. Tauen Sie gefrorene Gerichtevor der Wenn die Zubereitung etwas länger dauert, Zubereitung auf. schalten Sie die Kochzone 5 —...
  • Seite 34: Bedienung Kochfeld

    Bedienung Kochfeld Legen Sie die Deckeldes Kochgeschirrsnicht Allgemeine Hinweise zum Kochen auf den Kochzonen ab. StellenSieKochgeschirr so aufdasKochfeld, FüllenSieKochgeschirr maximalbiszu dass es exakt in der Mitte der Kochzone steht. einemDrittelmit Öl. Lassen Siedas Wenn Sie Kochgeschirrvon einer Kochzonezur Kochfeldniemals unbeaufsichtigt, nächsten bewegen möchten, heben Sie das wenn Sie mit heißem Öl arbeiten.
  • Seite 35 DieHeißzonenwarnanzeige zeigtdenZustandder Kochfeld verwenden aktiven Kochzone an; sie leuchtet auch nach dem Abschalten der Kochstelle weiter und dient als Restwärmeanzeige. SobaldsichdieTemperatur d er Kochstellesoweit reduziert, dass sie gefahrlos berührt werden kann, erlischt die Warnanzeige.Ein Flackern der Heißzonenwarnanzeige weistnichtauf einen Fehler hin. Einzelkochplatte 14-16cm Einzelkochplatte 18 20cm Einzelkochplatte 14-16cm...
  • Seite 36: Allgemeine Hinweise

    @Reinigu undWartun Allgemeine Hinweise Kochfeld reinigen DurchregelmäBiges R einigen verlängem Siedie Glaskeramik Lebenserwartung I hresGerätes undbeugen Wischen Sie die Glaskeramik mit einem mit warme Fehlfunktionen vor. Wasserangefeuchteten T uchsauber. A nschließend mit einem weichen Tuch trocknen. Achten Sie darauf, GEFAHR: dass keine Rückständeauf der Glaskeramikverbleiben;...
  • Seite 37: Problemljsungen

    Problemljsungen Beim Aufheizen und Abkiihlen Sind metallische Geräusche zu tlören„ Wenn sich die Temperatur von Metallteilenändert, dehnen sich diese aus Oderziehensich zusammen— dabei entstehen Geräusche. >>> Dies ist kein Fehler. Oas Geit funktioniert nicht. DieSicherung i st durchgebrannt Oder a usgelöst, Kontrollieren Siedie Sicherungen im Sicherungskasten.
  • Seite 39 Inbouwkookplaat Gebruikershandleiding...
  • Seite 40 Gelieveeerst dezegebruikershandleiding te lezen! Beste klant, Danku voorhetaankopen vaneenBeko-product. Wehopendat u debesteresultaten verkrijgtuit uw product, d at vervaardigd is met de allernieuwstetechnologievan hoge kwaliteit. Lees daarom dezevolledige gebruikershandleidingen alle andere bijgevoegdedocumenten zorgvuldigdoor voordat u het product in gebruik neemten houddezeter referentie voortoekomstig gebruik.Alsu hetproductaaniemandandersoverdraagt, voeg daardandegebruikershandleiding 00k bij.
  • Seite 41: Problemen Oplossen

    INHOUDSOPGAV n Belangrijk instructies en Voorbereidingen waarschuwingen voor veiligheid en Tipsomenergiete besparen.. milieu Het eerste gebruik.. Eerstereinigingvanhettoestel Algemene veiligheid.. Elektrischeveiligheid.. De kookplaat gebruiken Productveiligheid Bedoeld gebruik..Algemene informatie overkoken Kindveiligheid Gebruik van de kookplaten.. Hetoudeproductafvoeren ..Verpakkingsmateriaa afvoeren. Onderhoud en verzorging Toekomstig transport.
  • Seite 42 Belangrijke instructies en waarschuwingen voor veiligheid en milieu Dit gedeeltebevat • Indien het productvoor veiligheidsvoorschriftendie helpen persoonlijkof tweedehands persoonlijkletsel of schade aan gebruik aan iemand anderswordt eigendommente voorkomen. Het niet overgedragen,dienen de opvolgenvan deze instructies Iaat alle gebruikershandleiding, productetikettenen andere garantievervallen.
  • Seite 43 Sluit het product uitsluitendaan ingebouwd,volgens de op een geaarde uitgang/lijn met constructievoorschriften. een voltage en beveiligingzoals Werk aan elektrische apparatuur of systemenmaguitsluitend gespecificeerdIn de "Technische specificaties". Laat de worden uitgevoerddoor bevoegde aardingsinstallatieaanleggendoor en gekwalificeerdepersonen. een bevoegdelektricienterwijl u Zet in geval van schade het het product met of zonder product uit en sluit het af van het transformator gebruikt.
  • Seite 44 Plaatsgeen ontvlambare stopcontact. Raakhet materialendichtbij het apparaat apparaatoppervlakniet aan. aangeziende zijkanten heet Gebruikhet apparaatniet. worden tijdens gebruik. Dit apparaatis niet bedoeldom Houd alle ventilatiesleuvenvrij van bediend te worden d.m.v. een externetimer of eenafzonderlijke obstakels. Gebruikgeen stoomreinigersom afstandsbediening. het toestel schoon te maken, Stoomdrukdie zich ophoopt door want dat kan elektrische vocht op het kookplaatoppervlak...
  • Seite 45 Zorg ervoordat er geenvloeistof • Plaatsgeen items boven het of vocht zit op de ingestoken toestel binnen het bereik van stekker van het product. kinderen. Het oude product afvoeren Bedoeld gebruik Voldoet aan de WEEE-richtlijn en de richtlijnen Dit product is bedoeldvoor voor afvoeren van het restproduct: huishoudelijkgebruik.
  • Seite 46: Algemene Informatie

    Algemeneinformatie Overzicht Single-circuitkookplaat Basisdeksel Montageklem Indicatorlampje kookplaatheet Single-circuitkookplaatLinksachteraan Indicatorlampje kookplaat heet Single-circuitkookplaatRechtsvooraan Single-circuitkookplaatRechtsachteraan Singlecircuit kookplaatLinksvooraan Waarschuwingslamp 8/NL...
  • Seite 47 Technische specificaties Elektrisches annin / fre uentie IN-220 240 V /2N-380-415V 50 Hz otaal Zekerin 25 A/ 16Ax2 Kabeltyb+fufictionalitéit my05V2V2LF klahtverelstéüoorægié N éderlandén Luxembur Buitenste afmetingen (hoogte/breedte/diepte) 71 mm/580 mm/510 mm Branders Rechts -Circüitkoo laat Afmetin 140 mm Sin le-circuit laat Links vooraan Afmetin...
  • Seite 48 Installatie Product dient geinstalleerdte worden door een Voor installatie bekwaam persoon in overeenstemmingmet de van De kookplaatis ontworpenvoor installatie in een krachtzijndevoorschriften. D efabrikantis niet commercieelwerkblad. Er moet een veiligheidsafstand aansprakelijk voor schade die voortvloeituit worden gelatentussen het apparaat en de werkzaamheden d ooronbevoegde p ersonen.
  • Seite 49 Laatdeaardingsinstallatie aanleggen dooreen afsluiteenheid met minstens 3 mm bevoegd elektricien terwijl u hetproductmetof zonder contactdoorlaat (zekeringen, transformator g ebruikt.Onsbedrijfis nietaansprakelijk lijnveiligheidschakelaars,schakelaars) voor schade die voortvloeituit het gebruik van het aangeslotente worden en dienen alle polenvan product zondereen aardingsinstallatieovereenkomstig deze afsluiteenheidzich in de buurt (niet boven) de plaatselijke voorschriften.
  • Seite 50 Blauwe/Brui kabel = NAneutraal) Groene/gele kabel=(E) (Aarde) Het product installeren Draaidekookplaat o menleg dezeop eenvlak oppervlak. Bij de installatievan de kookplaat dient u de afdichtingspakking, diebij deverpakkngwerd geleverd, r onddekookplaat a ante brengen zoals getoond in de volgendeafbeelding. Zorg hierbij voor dat deze 1 tot 2 mm binnenin de buitenrand van hetglasblijft.
  • Seite 51 'GEVAAR: Het aantal bevestigingsveren op uw product arieertafhankelijkvan het productmodel. Verbindingen maken naar verschillende peningenis geen goedeveiligheidsoefening, aangezien het het gas -en elektriciteitssysteem Laatste controle kan beschadigen. Het product bedienen. Controleer de functies. GEVAAR: 'Kookplaat b evatonderdelendieop gas en troomwerken,Daarommoetde kookplaat uitsluitend op een werkblad worden bevestigd doormiddelvan de bevestigingsgaten, en ultsluitend met de vergrendelelementen en...
  • Seite 52: Tips Om Energie Te Besparen

    Voorbereidingen Houd de kookzonesen de bodemvan de pannen Tips om energie te besparen schoon. Vuil zal de warmtegeleidingtussen de Devolgende informatie zal u helpenomuw apparaat kookzonesen de bodem van de pan verminderen. op eenecologische manierte gebruiken en energiete Voorlangkokendraaitude kookzone 5 of 10 besparen: minuten voor het eind van de kooktijd uit.
  • Seite 53: De Kookplaat Gebruiken

    De kookplaat gebruiken Tips voor glazen keramische kookplaten A1 emene informatie over koken Glazen keramische oppervlakken z ijn • Vul de de pan nooit voor meer dan hittebestendig en worden niet aangetastdoor eenderde met olie. Laat de kookplaat grote temperatuursverschillen. niet onbewaakt achter als u olie verhit.
  • Seite 54 'GEVAAR: Laat geen voorwerpen op de kookplaat vallen. Zelfskleinevoorwerpenzoalseenzoutvaatje kunnende kookplaat b eschadigen, Gebruikgeengebarstenkookpaten. Er kan waterdoor dezebarstenlekkenen kortsluiting veroorzaken. Als u enigeschadeop het oppervlakaantreft (biJV. zichtbarebarsten)dient u het product onmiddelijkuit te zettenom het risicoop een elektrische schok te minimaliseren. De keramische kookplaat is uitgerust met een bedieningslampje e neenwaarschuwingsindicator voor De keramische kookplaten inschakelen...
  • Seite 55 @Onderh enverzorgin Algemene informatie Gebruikgeenstoomreinigers om het toestel Choonte maken, want dat kan elektrische Delevensduur v anhetproductzal wordenverlengd en schokken veroorzaken. er zullenmindervaakproblemen zijnals hetproduct re elmati wordt ereini d. Reiniging van de kookplaat GEVAAR: Glazen keramische oppervlakken Sluit het product van de stroom af voor te Veegoverhetglazenkeramische oppervlak meteen eginnen met onderhouds- en reinigingswerk.
  • Seite 56 Problemen oplossen Alsdeoven verwarmt enkoeltgeeft d eze metaalacbtige geluiden.l Wanneerdemetalenonderdelen wordenverwarmd, k unnendezeuitzettenengeluidveroorzaken. >>> Dit is geenfout getproduct werktniete Dehoofdzekerin isdefect o f doorgeslagen. Controleerzekeringen i n dezekeringenkast. Vervang of resetdezeindiennodig. Destekker v anhetproduct z itnietinhet(geaarde) stopcontact. Controleer deplugkoppeling, Raadpleeg de bevoegde serviceagent o f de dealerwaarbiju het producthebtgekochtals u, ondanks het doorvoerenvan de aanwijnngenin dit gedeelte,het probeemniet...
  • Seite 57 Table de cuisson encastrables Manuel de l'utilisateur...
  • Seite 58 Avant de commencer, merci de bien vouloir lire ce manuel d'utilisation ! Chére cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir porté votre Choixsur un produit Beko. Nousespéronsque vous tirerez le meilleur parti devotreproduit,quia étéfabriquédansdesusinesdepointeavecdes matériaux dequalité.C'estpourquoi n ous vousprionsdelire attentivement l e présent m anuelettousles autresdocuments connexes dansleurintégralité avant d'utiliser le produit et de les conserver.Si vous cédez Ilappareil ä...
  • Seite 59 jABLÉDES 'MATIERE Préparation Instructions importantes et mises en garde relatives ä la sécurité et Conseils pourfairedeséconomies dlénergie Ilenvironnement Premiére utilisation.. Premiernettoyage de l'appareil Sécuritégénérale..Sécuritéélectrique .. Utilisation de la table de cuisson Sécurité du produit Utilisation prévue. Généralités concernant la cuisson Sécurité...
  • Seite 60: Sécurité Électrique

    Instructionsimportanteset mises en garderelativesåOla sécu- rité et l'environnement Les enfants bénéficiant d'un en- Ce chapitre contient les instructions de sécuritéqui vousaiderontå éviter cadrement ne doivent pas jouer les risquesde blessurecorporelle ou avec I'appareil. de dégäts matériels. Le non respect Si l'appareil est confié å une autre de ces instructions entrainera Pannu-...
  • Seite 61: Sécuritédu Produit

    Branchez Ilappareil u niquement å Toutes les opérationssur des unesortie/ligneavecmiseå la équipements et dessystémes terre ainsi que la tension et la électriques ne peuventétre réali- protection spécifiéesdans Ie cha- sées que par des personneshabi- Pitre « Spécificationstechniques Iitéeset qualifiées. Encasde dégäts,éteignezIlap- Faites installer la mise å...
  • Seite 62 donnéquelescötéspeuvent électriques, et débranchez l'appareilde l'alimentationélec- chauffer pendant son utilisation. trique. É vitez d etoucher I asurface Evitez dlobstruer les éventuelles de l'appareil.N'utilisezpas sorties dlaération. l'appareil. N'utilisezpas de nettoyeurså Llappareiln'est pas prévupour vapeur pour Ie nettoyagede Ilap- fonctionner avec une minuterie ex- pareil, car ceux-ci présententun terneou un systémede télécom- risque dlélectrocution.
  • Seite 63 Assurez-vous également q ueIa lorsqulil fonctionne et interdisez- prise ne contient pas de liquide ni leur de jouer avec. de moisissure avant de brancher • Ne rangezpas d'objets au dessus IIappareil. de l'appareil que les enfants Utilisation prévue pourraientatteindre. Cetappareilest conqupour un Mise au rebut de llancien appareil Conformité...
  • Seite 64: Généralités

    Généralités Vue dlensemble Plaquede cuisson Fond Témoin de table de cuisson chaude Bridede montage Témoin de table de cuisson chaude Plaquede cuissonArriéregauche Plaquede cuissonAvantdroit Plaquede cuissonArriéredroit Témoin d'avertissement Plaque de cuisson Avant gauche 8/FR...
  • Seite 65: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension/fré uence IN-220 240 V /2N-380-415V 50 Hz éner Fusible 25 A/ 16Ax2 TYpÅde blelsection my05V2V29F Ou 5±x25mm2Basoins spécifiqu+s déS clientsdeläBelgiqué@éSPqyssBaé étdu Luxem Dimensions e xtérieures (hauteur/longueur/profondeur) 71 mm/580 mm/510 mm Dimen ' s Br01eurs Avanto u@dewcu Dimension 140 mm Pla ue de cuisson Avant...
  • Seite 66 Installation Leproduitdoit étreinstallépar unepersonne qualifiée Avant "installation conformément å la réglementation e nvigueur.Dansle Cette table de cuisson est destinée étre installée sur cas contraire,la garantien'est pasvalable.Lefabri- un plan de travail en vente dans le commerce. Une cant se sera pas tenu pour responsable des dégäts distancedesécuritédoit étrelaisséeentrel'appareilet consécutifså...
  • Seite 67 Raccordement du cäble d'alimentation Ninstallezpas la table de cuissonä des endroits avec rebords et coins tranchants. Lorsdu cäblage,vous devezrespecteres Celapeutbriserla surfacevitrocéramique ! réglementations nationales/locales e n matiére 'électricité. Par ailleurs, vous devez utiliser Raccordement électrique des priseset des fiches recommandées p our Branchez Ilappareil å...
  • Seite 68 CäbleBleu/marron = N Neutre) • Cablevert/jaune— (E) = (Terre) Pour uneconnexionbiphasée,branchez les fils comme indiqué ci-dessous: Placezla table de cuisson sur le plan de travail et Cåblemarron= Ll (phase1) alignez-la, Cåblenoir= L2 (phase2) Lorsque la table de cuisson est disposéeau- CäbleBleu/gris= N (Neutre) dessus du plan de travail, sa fixation se fera ai- le vert/ja...
  • Seite 69 DANGER: La hotte comportedesélémentsfonctionnant ä l'électricité etaugaz. Ä ceteffet, i l conuent de Iafixer au plan de travailuniquementpar les orifices de fixation, en utilisant seulement Ies éléments et vis de fixation fournis, et en suivant les instructions du manuel. Au cas contraire,la procédureprésenteraitdes risquespour Iasécuritédes bienset des personnes.
  • Seite 70 Préparation Veillezå ce queleszonesdecuissonet le fond Conseils pour faire des économies descasseroles scienttoujourspropres.Lasaleté dlénergie réduit la conduction de la chaleur entre la zone Les conseils suivantsvous permettront d'utiliser votre de cuisson et le fond de la casserole. appareildefagonécologique etd'économiser a inside Pourlescuissonslongues, é...
  • Seite 71 Utilisation de la table de cuisson Placez les casseroles demaniéreå ce qu'elles Généralités concernant la cuisson soientcentréessurle foyerdecuisson.Lorsque vous voulezdéplacer la casserole sur un autre Neremplissez j amaisla poéle plus foyer de cuisson, soulevez-laet placez-lasur le d'un tiers. Ne laissezpas la table de foyerdecuissonsouhaitéau lieude la faireglis- cuisson sans surveillancelorsque vous ser.
  • Seite 72 Utilisation des tables de cuisson Allumage des plaques en céramique Les manettes de commande de la table de cuisson Plaque de cuisson 14-16cm sontutiliséespourcontrölerles plaques.Pourobtenir Plaquede cuisson 18 20cm la puissance de cuisson désirée, tournez la manette de Plaque de cuisson 14-16cm commande sur le niveaucorrespondant.
  • Seite 73: Nettoyage Du Bandeau De Commande

    @Maintena etentretien Généralités Nettoyage de la table de cuisson Unnettoyage régulierde l'appareil e nrallongerala Surfaces vitrocéramiques durée de vie et diminuera l'apparition de problémes. Essuyezla surface vitrocéramique l'aide d'un chiffon humidifié å l'eau froide pour ne pas laisser de traces DANGER: du produitde nettoyage.
  • Seite 74 Recherche et resolution des pannes Le appareilémetdesbruits métalliqueslorsdesphasesdechauøage et derefroidissement; Lorsque les piéces métalliquessont chauffées, elles peuventse détendre et émettre ces bruits. >>> Celan 'estpas un défaut. geapparei Lefusible d'alimentation estdéfectueux ougrillé. Vérifiez les fusiblesdansla botteå fusib/es. Remplacez ouréactivez-les le cas échéant. L'appareil Nestpasreliéå...

Inhaltsverzeichnis