Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Makita EPH1000 Betriebsanleitung Seite 15

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Water
1. Remove priming plug and add water until pump casing is filled up with water
CAUTION: Should the pump be started without water in the casing, mechanical seal could be damaged.
Eau
1. Retirer le bouchon d'amorçage remplir d'eau le corps de la pompe.
PRÉCAUTION: Ne jamais faire fonctionner la pompe si elle n'est pas pleine. Le joint mécanique risquerait d'être
endommagé.
Wasser
1. Den Ansaugverschluß abschrauben und Wasser zugeben, bis das Pumpengehäuse mit Wasser aufgefüllt ist.
VORSICHT: Wird die Pumpe ohne Wasser angelassen, so könnte die Gleitringdichtung beschädigt werden.
Acqua
1. Togliere il tappo di adescamento e aggiungere acqua finché la cassa della pompa è piena d'acqua.
ATTENZIONE: Se le pompa viene messa in moto senza acqua all'interno della cassa, la guarnizione meccanica di tenuta
rischia di essere danneggiata.
Water
1. Verwijder de overloopdop en vul water bij totdat het pomphuis volledig met water is gevuld.
LET OP: Als de pomp wordt gestart zonder dat er water in het pomphuis zit, kan de mechanische afdichting worden
beschadigd.
Agua
1. Quitar el tapón de cebador y añadir agua hasta que caja de la bomba esté completamente llena.
PRECAUCIÓN: Si la bomba se pone en marcha sin agua en la caja, puede dañarse el sello mecánico.
Água
1. Retire o bujão de arrasto e adicione água até que a caixa da bomba fique completamente cheia.
CUIDADO: Se a bomba for arrancada sem água na caixa, a vedação mecânica poderia ser danificada.
14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis