Seite 1
ISSUE EMD-PU7201 PUMP EW120R EW220TR EW220ST Original EW220R EW320TR EW320R Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho Anjo, Aichi 446-8502 Japan 9ZZ9990114 PRINTED IN JAPAN March 2011...
Seite 2
EW120R EW220TR [appendix] EW320TR Instructions for treatment as waste When disposing this product ,make sure that the fuel and oil should be drained from the engine ,and submit to local regulations. [Annexe] Instructions pour le traitement des déchets Quand ce produit doit être mis au rebut, s'assurer que le carburant et l’huile ont été vidangés correctement à...
Seite 4
EW220R EW320R EW220ST EW220TR EW320TR EW120R...
Seite 6
Tomoyasu Kato MAKITA EW220R MAKITA EW220ST MAKITA EW320R T. Kato, T. Kato, T. Kato, T. Kato, T. Kato, T. Kato, T. Kato, T. Kato, T. Kato, T. Kato, T. Kato, T. Kato,...
Seite 7
2004/108/EC 2006/42/EC (98/37/EC) 2000/14/EC EW220R 100.9 dB EW220ST 100.9 dB EW320R 103.9 dB EW220R 103 dB EW220ST 103 dB EW320R 105 dB EN809 EN55012 ISO 3744 CISPR 12 Tomoyasu Kato Kitamoto, JAPAN January 30. 2009 Kitamoto, JAPAN 30. Januar 2009 Kitamoto, JAPAN 30.
Seite 8
EW120R ② ① ③ ④ EW220R, 320R EW220ST ① ③ ② ④ ② ① EW220TR ③ ④ ① EW320TR ② ③ ④ ① ② ③ ④...
VORWORT Wir danken Ihnen, daß Sie sich für eine MAKITA-PUMPE entschieden haben. In dieser Anleitung wird die Bedienung und Wartung der MAKITA-PUMPE erläutert. Alle in diesem Handbuch enthaltenen Angaben entsprechen den zur Zeit der Drucklegung verfügbaren Produktinformationen. Vor der Inbetriebnahme der Pumpe lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch.
1. SICHERHEITSMASSNAHMEN Unbedingt alle Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig studieren. Bitte wenden Sie Ihre besondere Aufmerksamkeit auf die Mitteilungen, die mit den folgenden Worten beginnen: Hinweis, daß bei Nichtbeachtung der Anweisungen schwere Verletzungen (eventuell mit Todesfolge) WARNUNG oder Schäden am Gerät auftreten können. Hinweis, daß...
Seite 11
Die Zündkerze und das Zündkerzenkabel nicht berühren, wenn der Motor angelassen und ■ betrieben wird. Die Pumpe nur auf einem festen und stabilen Untergrund betreiben. ■ Wenn der Motor gekippt wird, kann es zum Auslaufen des Kraftstoffs kommen. HINWEIS Das Betreiben des Motors auf einem stark abfallenden Hang kann ein Festfressen des Kolbens verursachen (auch wenn ausreichend Motoröl vorhanden ist).
HINWEIS Siehe Abbildungen auf der Rückseite des vorderen Deckblatts oder dem hinteren Deckblatt für Abb. 1 1 1 1 1 bis i i i i i wie im Satz angegeben. ZENTRIFUGALPUMPE (EW120R) (Siehe Abb. 1 1 1 1 1 -q q q q q ) q Schraube (Abfluß)
Seite 13
ZENTRIFUGALPUMPE (EW220R, EW220ST, EW320R) (Siehe Abb. 1 1 1 1 1 -w w w w w ) q Ablaßschraube o Kraftstofftank !7 Luftfilter w Ansaugung !0 Gehäusedeckel !8 Drehzahlreglerhebel e Förderung !1 Ölablaßschraube (an zwei Stellen) !9 Sieb r Rahmen !2 Abstellschalter @0 Schlauchverbindung t Einfüllverschlußschraube (Wasser)
Falls der Ölstand niedrig ist, mit dem folgenden empfohlenen markiert), da der Kraftstoff sonst überfließen kann, wenn sich Öl bis zur oberen Marke auffüllen. der Motor erwärmt und der Kraftstoff ausdehnt. (Außer EW120R) Viertakt-Motoröl der API-Serviceklasse SE oder ein Öl höherer ■...
Den Elektrodenabstand überprüfen. (Siehe Abb. 7-q-q) ■ Die Seitenlektrode läßt sich durch Biegen auf den gewünschten Wert einstellen. Eine geeignete Zündkerze verwenden ■ Modell Elektrodenabstand EW120R NGK CMR6A 0,7 bis 0,8 mm EW220R EW220ST EW320R 0,6 bis 0,7 mm NGK BR-6HS...
Stelle auffüllen, wo der Einfüllstutzen überläuft. Öl aus einer Drückflasche oder einem anderen geeigneten Behälter EW120R (Siehe Abb. 7 7 7 7 7 -!1 !1 !1 !1 !1 , !2 !2 !2 !2 !2 ) einfüllen. (Siehe Abb. 7-u) q Halteschraube 5) Nach dem Füllen des Motors mit Öl den Ölstandmesser wieder...
Reinigen, indem das Filterelement leicht abgeklopft wird. Das die Vergaserbauteile verkleben. Filterelement kann auch mit Wasser gewaschen und danach getrocknet werden. Niemals Öl verwenden. Den Papierfiltereinsatz EW120R nach jeweils 50 Betriebsstunden reinigen und den Filtersatz alle Den Kraftstoff im Tank vom Einfüllstutzen einfüllen. ■...
Sicherheitsgrenze absinkt. Der Motor läßt sich nicht anlassen, übergeben, die nachfolgend aufgeführten Punkte überprüfen. Wenn außer wenn Ölstand über den vorgeschriebenen Minimalgrenzwert die Störung auch nach diesen Überprüfungen besteht, einen Makita- aufgefüllt wird. (Siehe Abb. 8-t) Fachhändler zu Rate ziehen.
9. TECHNISCHE DATEN MODELL EW120R EW220R EW220ST EW320R EW220TR EW320TR Selbstansaugende Selbstansaugende Selbstansaugende Selbstansaugende semi- Zentrifugalpumpe Zentrifugalpumpe Schmutzwasserpumpe schmutzwasserpumpe Ansaughöhe × Förderschlauch- 25,4 x 25,4 50,8 x 50,8 76,2 x 76,2 50,8 x 50,8 76,2 x 76,2 Durchmesser Gesamtförderhöhe Maximale Fördermenge...
Seite 21
FOREWORD Thank you very much for purchasing a MAKITA PUMP. This manual covers operation and maintenance of MAKITA PUMP. All information in this publication is based on the latest product information available at the time of approval for printing. Please read this manual carefully before operating.
1. SAFETY PRECAUTIONS Please make sure you review each precaution carefully. Pay special attention to statement preceded by the following words. WARNING “WARNING” indicates a strong possibility of severe personal injury or loss of life if instructions are not followed. CAUTION “CAUTION”...
Seite 23
Do not touch the spark plug and ignition cable when starting and operating the engine. ■ Operate the pump on a stable, level surface. ■ If the engine is tilted, fuel spillage may result. NOTE Operating the pump at a steep incline may cause seizure due to improper lubrication even with a maximum oil level.
NOTE Please refer to the illustrations on the back page of the front cover or back cover for Fig. 1 1 1 1 1 to i i i i i indicated in the sentence. CENTRIFUGAL PUMP (EW120R) (See Fig. 1 1 1 1 1 -q q q q q )
Seite 25
CENTRIFUGAL PUMP (EW220R, EW220ST, EW320R) (See Fig. 1 1 1 1 1 -w w w w w ) q Plug (drain) o Fuel tank !7 Air cleaner w Suction !0 Casing cover !8 Speed control lever e Delivery !1 Oil drain plug (at two places) !9 Strainer r Frame !2 Stop Switch...
Incline the engine as fuel inlet upward, then refill fuel to ■ Before checking or refilling engine oil, be sure the engine is the upper level. Do not fill fuel too much. (EW120R) located on stable, level surface and stopped. ■...
1. STARTING (See Fig. 3 3 3 3 3 ) 3. STOPPING (See Fig. 5 5 5 5 5 ) (1) Speed control lever (1) Open the fuel cock. (See Fig.3-q) (Except EW120R) Set the speed control lever at the low speed position and ■...
*NOTE: 2. As to the procedures for these items, please refer to the SERVICE MANUAL or consult your nearest Makita service dealer. 3. INSPECTING THE SPARK PLUG (See Fig.7 7 7 7 7 -q q q q q ) Clean off carbon deposits on the spark plug electrode using a plug cleaner or wire brush.
Seite 29
(See Fig.7-y) EW120R (See Fig.7 7 7 7 7 -!1 !1 !1 !1 !1 , !2 !2 !2 !2 !2 ) 4) Put the engine on a level surface, then fill with the oil up to the point of overflowing the filler neck.
Second element (See Fig.7-!4 - q) ■ EW120R Clean by tapping gently to remove dirt and blow off dust. Never use oil. Clean the paper element every 50 Pour out the fuel in the tank from its filler neck.
Perform the following checks before you take the pump to below the safety limit. The engine cannot be started unless your Makita dealer. If you still have trouble after completing the level is raised above the prescribed limit. the checks, take the pump to your nearest Makita dealer.
9. SPECIFICATIONS MODEL EW120R EW220R EW220ST EW320R EW220TR EW320TR Type Self-priming, Self-priming, Self-priming, Self-priming, Centrifugal Semi trash Centrifugal Trash pump pump pump pump Suction x Delivery Diameters 25.4 x 25.4 50.8 x 50.8 76.2 x 76.2 50.8 x 50.8 76.2 x 76.2...
Seite 33
FORORD Tak fordi De valgte en MAKITA PUMPE. Denne manual dækker betjening og vedligeholdelse af MAKITA PUMPE. Alle oplysninger i denne bog er baseret på de seneste informationer om produktet som var til rådighed på tidspunktet for godkendelsen af trykningen.
1. SIKKERHEDSREGLER Gennemgå omhyggeligt hver sikkerhedsregel. Vær især opmærksom på tekst, der indledes med følgende ord. “ADVARSEL” angiver, at der er stor risiko for alvorlig personskade eller tab af ADVARSEL menneskeliv, hvis instruktionerne ikke følges. “FORSIGTIG” angiver, at der er risiko for personskade eller skade på udstyr, hvis FORSIGTIG instruktionerne ikke følges.
Seite 35
Berør ikke tændrøret eller tændrørskablet under start eller drift af motoren. ■ Anbring pumpe på en jævn og stabil overflade. ■ Hvis motoren hælder, kan benzin blive spildt. BEMÆRK Hvis pumpe anvendes på en skrå overflade, kan det medføre sammenbrænding som følge af utilstrækkelig smøring, selv om oliestanden er maksimal.
BEMÆRK Se venligst illustrationerne på bagsiden af forsiden eller bagsiden for Fig. 1 1 1 1 1 til i i i i i , der er angivet i teksten. CENTRIFUGAL PUMPE (EW120R) (Se Fig. 1 1 1 1 1 -q q q q q ) q Prop (bundprop) !0 Spædeknap...
Seite 37
CENTRIFUGAL PUMPE (EW220R, EW220ST, EW320R) (Se Fig. 1 1 1 1 1 -w w w w w ) q Prop (bundprop) o Benzintank !7 Luftfilter w Ndsugning !0 Afskærmning !8 Hastighedskontrolarm e Udtømning !1 Oliedrænprop (på to steder) !9 Sikurv r Stel !2 Stopknap @0 Slangekobling...
SH eller SJ er anbefalet). ved q), ellers kan benzin løber over, når den senere Vælg viskositeten baseret på lufttemperaturen under varmes op og udvider sig. (Gælder ikke EW120R) ■ brugen, som det er vist i tabellen. (Se Fig. 2-e) ■...
Stop ikke motoren pludseligt mens den kører med høj ■ lav, lukkes chokerarmen helt. hastighed. (3) Luk benzinhanen. (Se Fig. 5-t) (Gælder ikke EW120R) Hvis motoren er varm, eller omgivelsestemperaturen er ■ høj, åbnes chokerarmen halvt, eller den holdes helt åben.
Seite 40
De lokale miljøregler indeholder mere detaljerede regler for korrekt bortskaffelse. *BEMÆRK: 2. Referer venligst til SERVICEMANUALEN i forbindelse med disse procedurer eller kontakt din nærmeste Makita serviceforhandler. 3. EFTERSYN AF TÆNDRØRET (Se Fig. 7 7 7 7 7 -q q q q q ) Fjern sod fra tændrørselektroden med en tændrørsrenser eller stålbørste.
Seite 41
Hæld olien i fra en plasticflaske eller lignende. (Se Fig. 7-u) EW120R (Se Fig. 7 7 7 7 7 -!1 !1 !1 !1 !1 , !2 !2 !2 !2 !2 ) 5) Efter motoren er blevet fyldt med olie, skal oliestandsviseren q Fastgøringsbolt...
Brug aldrig olie. Rens papirelementet efter hver mere, skal benzin aftømmes for at forebygge gummiering i 50 timers brug, og udskifte elementet efter 200 timer. benzinsystemet og karburatordele. EW120R BEMÆRK Hæld brændstoffet i tanken ud. ■ Rengør og udskift luftfilterelementerne oftere, når motoren Tryk på...
4. HVIS MOTOREN IKKE VIL STARTE : 1. OLIESENSORENS FUNKTION Foretag følgende kontroller før De bringer pumpen til Deres Makita forhandler :Hvis De stadig har problemer efter at have Motoren stopper automatisk, når oliestanden falder til under udført kontrollerne, skal De bringe pumpen til Deres Makita sikkerhedsgrænsen.
9. SPECIFIKATIONER MODEL EW120R EW220R EW220ST EW320R EW220TR EW320TR Selvansugende, Selvansugende, Selvansugende, Selvansugende, Type semi-spildevands centrifugalpumpe centrifugalpumpe spildevandspumpe pumpe Indsugning x udtømning diametre 25,4 x 25,4 50,8 x 50,8 76,2 x 76,2 50,8 x 50,8 76,2 x 76,2 Samlet hoved Maksimalt udtømningsvolumen...
Seite 45
INTRODUCCIÓN Le agradecemos su adquisición de una BOMBA MAKITA. Este manual abarca la operación y el mantenimiento de la BOMBA MAKITA. Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente disponible sobre el producto en el momento de la aprobación de la impresión. Lea atentamente este manual antes de la operación.
1. MEDIDAS DE SEGURIDAD Por favor, asegúrese de revisar detenidamente cada uno de estos apartados. Preste especialmente atención las frases procedidas de las palabras siguientes. “CUIDADO” indica una gran posibilidad de heridas personales graves o de peligro de muerte si no se CUIDADO siguen las instrucciones.
Seite 47
No toque la bujía ni el cable de encendido cuando arranque o tenga en funcionamiento el motor. ■ Utilice la bomba en una superficie estable y nivelada. ■ Si el motor está inclinado, se puede producir derrame de combustible. NOTA Si se hace funcionar la bomba en una pendiente pronunciada, puede producirse agarrotamiento debido a la lubricación insuficiente aunque el nivel del aceite esté...
NOTA Consulte las ilustraciones de la página del dorso de la portada o de la última página en cuanto a las Fig. 1 1 1 1 1 a i i i i i indicadas en la frase. BOMBA CENTRÍFUGA (EW120R) (Vea la Fig. 1 1 1 1 1 -q q q q q ) q Tapón (drenaje)
Seite 49
BOMBA CENTRÍFUGA (EW220R, EW220ST, EW320R (Vea la Fig. 1 1 1 1 1 -w w w w w ) q Tapón (drenaje) o Depósito de combustible !6 Palanca del estrangulador w Succión !0 Cubierta de la caja !7 Filtro de aire e Suministro !1 Tapón de drenaje de aceite !8 Palanca de control de la velocidad...
(marcada con q), porque el combustible podría rebosar al superior. calentarse y expandirse posteriormente. (Excepto la EW120R) Emplee aceite detergente para motores de automóvil de 4 ■ Volver a poner la tapa del tanque de combustible en posición ■...
(2) Ponga la palanca del acelerador en la posición de ralentí (L). 2 ó 3 minutos antes de parar. (Vea la Fig. 5-q) (EW120R) (Vea la Fig. 3-w) (EW120R) Regule la palanca de control de velocidad entre 1/3 hacia la Ajuste la palanca de control de la velocidad en la posición de baja...
Las regulaciones medioambientales regionales le proporcionarán instrucciones más precisas. *NOTE: 2. En cuanto a los procedimientos para estos elementos, consulte el MANUAL DE SERVICIO o consulte a nuestro concesionario de servicio Makita más cercano. 3. INSPECCIÓN DE LA BUJÍA (Vea la Fig. 7 7 7 7 7 -q q q q q ) Limpie la carbonilla acumulada en el electrodo de la bujía con un limpiador de bujías o con un cepillo de alambre.
Seite 53
(Vea la Fig. 7-u) EW120R (Vea la Fig. 7 7 7 7 7 -!1 !1 !1 !1 !1 , !2 !2 !2 !2 !2 ) 5) Después de haber llenado el aceite del motor, vuelva a insertar q Perno de fijación...
También podrá lavar el elemento con agua y dejarlo secar después. No utilice nunca aceite. Limpie el EW120R elemento de papel cada 50 horas de funcionamiento y Extraiga el combustible del depósito desde su cuello de relleno.
Makita. Si todavía tiene problemas después de terminar menos que se suba el nivel por encima del límite predeterminado. las comprobaciones, lleve la bomba al concesionario Makita más cercano. (Vea la Fig. 8-t) (1) ¿Salta una chispa potente por el electrodo? 2.
9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO EW120R EW220R EW220ST EW320R EW220TR EW320TR Tipo Bomba de aguas Bomba centrífuga, Bomba centrífuga, Bomba de aguas residuales, semi residuales, cebado automático cebado automático cebado automático cebado automático Diámetros de succión × suministro 25,4 x 25,4...
Seite 57
JOHDANTO Kiitos siitä,että olet ostanut MAKITA-PUMPUN. Tässä ohjekirjassa on kuvattu MAKITA-PUMPUN käyttö- ja huolto-ohjeet. Käyttöohjeessa on kaikki viimeisimmät saatavilla olevat tiedot tuotteesta. Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Tutustu huolellisesti käyttö- ja huolto-ohjeisiin voidaksesi käyttää tuotetta turvallisesti ja tehokkaasti. Pidä tämä ohjekirja lähettyvilläsi, jotta voit katsoa sitä tarvittaessa.
1. TURVAOHJEET Tutustu jokaiseen turvaohjeeseen huolellisesti. Kiinnitä erityistä huomiota seuraavin sanoin varustettuihin ohjeisiin. ”VAROITUS” on merkkinä siitä, että jos ohjeita ei noudateta, seurauksena saattaa olla VAROITUS vakava henkilövahinko tai jopa kuolema. ”HUOMIO” on taas merkkinä siitä, että jos ohjeita ei noudateta, seurauksena saattaa HUOMIO olla henkilövahinko tai laitevika.
Seite 59
Älä koske sytytystulppaan tai sytytyskaapeliin moottorin käynnistämisen tai käytön ■ aikana. Käytä moottoria tukevalla, vaakasuoralla alustalla. ■ Jos moottori on vinossa, polttoainetta saattaa läikkyä säiliöstä. HUOM Jos pumppua ei käytetä suorassa asennossa, moottori saattaa leikata kiinni huonontuneen voitelun seurauksena, vaikka öljyä olisikin täysi määrä. Varo kuljettamasta pumppua , jos säiliössä...
HUOM Lauseessa mainitut kuvat 1 1 1 1 1 - i i i i i katso etukannen tai takakannen sisäpuolella olevia kuvia. KESKIPAKOPUMPPU (EW120R) (Katso kuva 1 1 1 1 1 -q q q q q ) q Tulppa (tyhjennys) !0 Ryyppypainike !8 Vetokäynnistin...
Seite 61
KESKIPAKOPUMPPU (EW220R, EW220ST, EW320R) (Katso kuva 1 1 1 1 1 -w w w w w ) q Tulppa (tyhjennys) o Polttoainesäiliö !7 Ilmanpuhdistaja w Imupaine !0 Kotelosuojus !8 Nopeudensäätövipu e Paineputki !1 Öljyn tyhjennystulppa !9 Suodatin (kahdessa paikassa) r Runko @0 Letkun liitin !2 Sammutuskytkin t Tulppa (täyttö)
Käytä 4-tahtimoottoreiden API-luokan SE-tasoa ■ Älä lisää bensiiniä yli polttoainesuodattimen (merkki q), ■ korkeampaa öljyä (Suosittelemme SG, SH tai SJ). jotta se ei valuisi yli kuumetessaan. (Paitsi EW120R) Valitse öljyn viskositeetti käyttöhetken ilman lämpötilan ■ Kiinnitä polttoainesäiliön korkki takaisin kääntämällä sitä ■...
Seite 64
Älä kaada sitä viemäriin, puutarhaan tai avo-ojiin. Katso tarkat ohjeet paikallisista ympäristösäädöksistä. *HUOM. : 2. Katso näiden kohtien toimenpiteet HUOLTOKIRJASESTA tai ota yhteys lähimpään Makita-edustajaan. 3. SYTYTYSTULPAN TARKASTUS (Katso kuva 7 7 7 7 7 -q q q q q ) Puhdista tulpan kärkien karsta sytytystulpan puhdistimella tai teräsharjalla.
Seite 65
Pidä ilmansuodatin puhtaana. 4) Pane moottori tasaiselle alustalle ja lisää sitten öljyä EW120R (Katso kuva 7 7 7 7 7 -!1 !1 !1 !1 !1 , !2 !2 !2 !2 !2 ) täyttöaukon suulakkeen tasalle. Kaada öljyä puserruspullosta tai muusta sopivasta.
Irrota lika taputtamalla panosta kevyesti ja puhalla pöly. säiliöstä estääksesi polttoainejärjestelmää ja kaasuttimen osia Älä koskaan käytä öljyä puhdistukseen. Puhdista panos likaantumasta. 50 tunnin välein ja vaihda se 200 tunnin välein. EW120R HUOM Kaada säiliön polttoaine ulos täyttöputken nysän kautta. ■ Puhdista ja vaihda ilmanpuhdistimen kennot useammin silloin kun käytät laitetta pölyisessä...
1. ÖLJYNTUNNISTIMEN TOIMINTA 4. KUN MOOTTORI EI KÄYNNISTY : Öljyntunnistin sammuttaa moottorin automaattisesti, jos öljyn Tee seuraavat tarkistukset ennen kun viet pumpun Makita- pinta putoaa alle minimirajan. Moottori ei käynnisty ennen huoltokorjaamoon.Jos Sinulla on vielä ongelmia tarkistukset kuin öljyä on lisätty tarpeeksi. (Katso kuva 8-t) tehtyäsi, vie pumppu lähimpään Makita-huoltokorjaamoon.
9. TEKNISET TIEDOT MALLI EW120R EW220R EW220ST EW320R EW220TR EW320TR Itse täyttyvä Itse täyttyvä Tyyppi Itse täyttyvä keskipakopumppu Itse täyttyvä jätepumppu puolijäte- keskipako- pumppu pumppu Imu x syöttö mitat 25,4 x 25,4 50,8 x 50,8 76,2 x 76,2 50,8 x 50,8...
AVANT-PROPOS Nous vous remercions d'avoir fait le choix d'une POMPE MAKITA. Ce manuel décrit le fonctionnement et l'entretien de la POMPE MAKITA. Toutes les informations comprises dans cette publication sont basées sur les données du produit les plus récentes, disponibles au moment de l'approbation d'impression de ce manuel. Nous vous prions de lire ce manuel attentivement avant d'utiliser la pompe.
1. PRECAUTIONS DE SECURITE Bien respecter toutes les précautions d’emploi. Faire particulièrement attention aux informations précédées des mises en garde suivantes. Un “AVERTISSEMENT” met en garde contre la forte probabilité d’un accident corporel grave ou AVERTISSEMENT mortel si les instructions ne sont pas respectées. “ATTENTION”...
Seite 71
Ne pas toucher à la bougie et au câble de l’allumage au démarrage du pompe et pendant la ■ marche de celui-ci. Mettre la pompe en fonction sur une surface stable et plane. ■ Si le moteur est penché, de l’essence risque de s’écouler. REMARQUE Si la pompe est utilisée sur une pente prononcée, elle risque de gripper en raison d’une lubrification insuffisante, même si l’huile est à...
Voir les illustrations au dos de la page de couverture ou de la dernière REMARQUE page pour les Fig. 1 1 1 1 1 à i i i i i spécifiées dans le texte. POMPE CENTRIFUGE (EW120R) (Voir Fig. 1 1 1 1 1 -q q q q q ) q Bouchon (vidange) !0 Bouton d'amorçage...
POMPE CENTRIFUGE (EW220R, EW220ST, EW320R) (Voir Fig. 1 1 1 1 1 -w w w w w ) q Bouchon (vidange) o Réservoir de carburant !7 Filtre à air w Aspiration !0 Couvercle du carter !8 Manette de commande de vitesse e Décharge !1 Bouchon de vidange d’huile !9 Filtre...
Choisir une viscosité basée sur la température de l’air ambiant ■ dans les conditions d’utilisation cormale comme indiqué dans chaud et qu’il se dilate. (Excepté EW120R) le tableau. (Voir Fig. 2-e) Remettre le bouchon du réservoir de carburant en position en ■...
(L) et laisser le moteur tourner à petite vitesse pendant (Voir Fig. 3-w) (EW120R) 2 ou 3 minutes avant de l’arrêter. (Voir Fig. 5-q) (EW120R) Placer la manette de commande de vitesse au 1/3 de sa course Régler la manette de comzmande de vitesse en position de petite ■...
Ne pas l’écouler dans les égouts ou dans les cours d’eau. Les règlements en vigueur localement pour les diverses zones et environnements vous donneront des instructions plus détaillées sur les modes appropriés d’élimination des déchets. *REMARQUE: 2. En ce qui concerne les procédures, voir le Manuel d’Entretien et de Réparation ou consulter votre centre MAKITA de service le plus proche.
4) Placer le moteur sur une surface à niveau, puis remplir d'huile EW120R (Voir Fig. 7 7 7 7 7 -!1 !1 !1 !1 !1 , !2 !2 !2 !2 !2 ) jusqu'au point du débordement de la goulotte. Verser l'huile dedans à...
Nettoyer en tapotant doucement pour éliminer saletés et poussières. Il est également possible de laver l’élément à l’eau EW120R et de le sécher. Ne jamais utiliser d’huile. Nettoyer l’élément Verser en dehors le carburant dans le réservoir à partir de sa ■...
Effectuer les contrôles suivants avant de porter la pompe au Le moteur s’arrête automatiquement si le niveau d’huile est inférieur concessionnaire Makita. Si le problème n'est pas éliminé après avoir effectué les contrôles, porter la pompe au concessionnaire à la limite inférieure de sécurité. Il est ensuite impossible de remettre Makita le plus proche.
9. FICHE TECHNIQUE MODÈLE EW120R EW220R EW220ST EW320R EW220TR EW320TR Type Pompe pour eaux Pompe centrifuge, Pompe centrifuge, Pompe d'eaux résiduelles, semi-résiduelles, à auto-amorçage à auto-amorçage à auto-amorçage à auto-amorçage Diamètres décharge × aspiration 25,4 x 25,4 50,8 x 50,8...
■ ¿ӈ Î·È ÏËÚÒÛÙ Ì η‡ÛÈÌÔ ¤ˆ˜ ÙÔ ·ÓÒÙÂÚÔ 3. ∂§∂°Ã√™ §∞¢π√À ª∏Ã∞¡∏™ ÛËÌ›Ô. ªËÓ ÏËÚÒÓÂÙ Ì Ôχ η‡ÛÈÌÔ. (EW120R) (¢Â˜ ÂÈÎ. w w w w w -r r r r r ) ∫Ï›ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË Î·˘Û›ÌÔ˘ ÚÈÓ ÏËÚÒÛÂÙ ÙËÓ...
Seite 88
κανονισμοί θα σας καθοδηγήσουν με λεπτομέρειες για τη σωστή απ ρριψη. *Σημείωση: 2. Σχετικά με τις αντίστοιχες διαδικασίες, ανατρέξτε στο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ή συμβουλευτείτε τον πλησιέστερο τεχνικ εξυπηρέτησης της Makita. 3. ∂¶π£∂øƒ∏™∏ Δ√À ª¶√À∑π (¢Â˜ ∂ÈÎ. 7 7 7 7 7 -q q q q q ) ∫·ı·Ú›ÛÙÂ...
Seite 93
PREFAZIONE Grazie per aver scelto la POMPA MAKITA. Questo manuale riguarda il funzionamento e la manutenzione della POMPA MAKITA. Tutte le informazioni in questa pubblicazione sono basate sulle ultime informazioni del prodotto disponibili al momento della approvazione per la stampa. Si raccomanda di leggere con attenzione questo manuale prima di operare la pompa.
1. MISURE DI SICUREZZA Attenersi strettamente alle misure di sicurezza riportate qui di seguito. Fare particolare attenzione alle istruzioni precedute dalle seguenti parole. Il termine “ATTENZIONE” indica la forte possibilità di gravi lesioni personali o perdita ATTENZIONE della vita in caso di non osservanza delle istruzioni date sotto questa voce. l termine “AVVERTENZA”...
Seite 95
Non toccare la candela e il cavo di accensione durante le operazioni di avviamento e ■ di funzionamento del motore. Utilizzare la pompa su una superficie perfettamente in piano. ■ Inclinando il motore, il carburante può fuoriuscire NOTA Il funzionamento del pompa in posizioni a forte inclinazione può causare il grippaggio del motore stesso a causa di lubrificazione insufficiente, anche se il livello dell’olio si trova al massimo.
NOTA Per quanto riguarda le figure da 1 1 1 1 1 a 8 8 8 8 8 indicate nella frase, preghiamo di fare riferimento alle illustrazioni riportate sul retro della pagina di copertina e sull’ultima pagina. POMPA CENTRIFUGA (EW120R) (Vedere la fig. 1 1 1 1 1 -q q q q q ) q Tappo (scolo)
Seite 97
POMPA CENTRIFUGA (EW220R, EW220ST, EW320R) (Vedere la fig. 1 1 1 1 1 -w w w w w ) q Tappo (scolo) o Serbatoio di carburante !7 Filtro dell'aria w Aspirazione !0 Coperchio del corpo !8 Leva di comando della velocità e Mandata !1 Apertura di scarico dell’olio !9 Filtro...
(circa un quarto di girata). Spiegazione della fig. 2 2 2 2 2 -r r r r r Non tentare di girare oltre l'arresto fisico per non danneggiare il tappo di combustibile. (Tranne EW120R) q Asta di livello dell’olio w Livello superiore Per il rifornimento fare sempre uso del filtro del carburante.
Portare la leva di comando della velocità sulla posizione di velocità ■ posizione di alta velocità. (Vedere la fig. 3-e) (Tranne EW120R) bassa e lasciar girare il motore al minimo per 1 o 2 minuti prima di spegnerlo. (Vedere la fig. 5-w) (Tranne EW120R) (3) Posizionate l’interruttore di arresto marcia sulla posizione “...
*NOTA: 2. Per quanto riguarda le procedure relative a queste parti, fate riferimento al MANUALE DI MANUTENZIONE, ovvero consultate un centro di assistenza Makita. 3. ISPEZIONE DELLA CANDELA (Vedere la Fig.7 7 7 7 7 -q q q q q ) Eliminare i depositi e le incrostazioni di carbone presenti sull’elettrodo della candela per mezzo di un apposito pulitore per candela o con...
L’elemento filtrante deve essere tenuto sempre pulito. di rifornimento. Per l’inserimento dell’olio, utilizzate una EW120R (Vedere la Fig. 7 7 7 7 7 -!1 !1 !1 !1 !1 , !2 !2 !2 !2 !2 ) bottiglia comprimibile od altro recipiente adeguato. (Vedere la Fig.
Pulirlo battendolo leggermente per eliminare lo sporco, e all’interno del sistema di alimentazione e nel carburatore. soffiarvi sopra per togliere la polvere. Non lavare mai questo EW120R elemento con olio. Pulirlo ogni circa 50 ore di uso e sostituirlo ogni 200 ore.
Makita. Se avete ancora una difficoltà dopo aver completato se non si riporta il livello dell’olio al disopra del limite di sicurezza i controlli, portate la pompa al Vostro rivenditore Makita più vicino. (Vedere la fig. 8-t) (1) Controllare che la scintilla fra i due elettrodi 2.
9. SPECIFICHE MODELLO EW120R EW220R EW220ST EW320R EW220TR EW320TR Tipo Pompa di acqua Pompa centrifuga ad Pompa centrifuga ad Pompa di acqua di rifiuti ad di semi-rifiuti ad autoadescamento autoadescamento autoadescamento autoadescamento Diametri di mandata × aspirazione 25,4 x 25,4...
Seite 105
VOORWOORD Bedankt voor de aanschaf van deze MAKITA POMP. Deze gebruiksaanwijzing beschrijft het onderhoud en de bediening van deze MAKITA POMP. Alle informatie is gebaseerd op de meest recente productinformatie die op het moment van druk voorhanden was. Neem alstublieft even de tijd om vertrouwd te raken met de juiste procedures voor de bediening en het onderhoud om een veilig en doelmatig gebruik van dit product te kunnen waarborgen.
1. VEILIGHEID VOORZIENINGEN U dient al deze veiligheidsinstructies zorgvuldig te lezen en in acht te nemen. Let in het bijzonder op de gedeeltes die voorafgegaan worden door de volgende aanduidingen. “WAARSCHUWING” geeft aan dat dat er groot gevaar bestaat voor ernstig WAARSCHUWING persoonlijk letsel of zelfs levensgevaar als de aanwijzingen niet worden opgevolgd.
Seite 107
Raak in geen geval de bougie of de bougiekabel aan wanneer u de motor start of ■ gebruikt. Gebruik de pomp op een stevige, horizontale ondergrond. ■ Als de motor scheef staat, kan er mogelijk brandstof lekken. OPMERKING Gebruik van de pomp onder een grote hoek kan leiden tot het vastlopen van de motor doordat zelfs met het motoroliepeil bij het maximum niveau de motor niet meer naar behoren gesmeerd wordt.
OPMERKING Raadpleegt u alstublieft de afbeeldingen binnenin de voor- of achterflap waar in de tekst verwezen wordt naar Afb. 1 1 1 1 1 t/m i i i i i . CENTRIFUGAALPOMP (EW120R) (Zie Afb. 1 1 1 1 1 -q q q q q )
Seite 109
CENTRIFUGAALPOMP (EW220R, EW220ST, EW320R) (Zie Afb. 1 1 1 1 1 -w w w w w ) q Plug (aftappen) o Brandstoftank !7 Luchtfilter w Aanzuiging !0 Afdekking behuizing !8 Gashendel e Toevoer !1 Olie-aftapplug (op twee plekken) !9 Zeef r Frame !2 Stopschakelaar @0 Slangkoppeling...
Probeer de brandstofdop niet vaster te draaien wanneer deze stopt; vast is vast en als u doordraait kan de dop Uitleg bij Afb.2 2 2 2 2 -r r r r r kapot gaan. (Behalve EW120R) q Oliepeilstok Gebruik altijd het brandstoffilter wanneer u gaat tanken.
2 minuten met een laag toerental lopen voor u de motor (Zie Afb. 3-e) (Behalve EW120R) stop zet. (Zie Afb. 5-w) (Behalve EW120R) (3) Zet de stopschakelaar op “ I ” (Aan). (Zie Afb. 3-r,t) (2) Zet de stopschakelaar op “ ” (Uit). (Zie Afb. 5-e,r) (4) Zet de chokehendel dicht.
Uw plaatselijke bestemmings- of milieuregels geven hieromtrent gedetailleerde instructies. *OPMERKING: 2. Wat betreft de procedures hiervoor dient u de ONDERHOUDSHANDLEIDING te raadplegen of contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Makita dealer 3. INSPECTEREN VAN DE BOUGIE (Zie Afb. 7 7 7 7 7 -q q q q q ) Verwijder koolaanslag van de elektroden van de bougie met een bougiereiniger of een staalborstel.
Seite 113
Gebruik EW120R (Zie Afb. 7 7 7 7 7 -!1 !1 !1 !1 !1 , !2 !2 !2 !2 !2 ) hiervoor een spuitfles of iets dergelijks. (Zie Afb. 7-u)
Of u kunt het element in water wassen en vervolgens goed laten drogen. Gebruik in geen geval EW120R olie. Reinig het papieren element elke 50 bedrijfsuren Laat de brandstof uit de vulopening van de brandstoftank ■...
1. DE FUNCTIE VAN DE OLIE-SENSOR 4. WANNEER DE MOTOR NIET START : De motor zal automatisch afslaan wanneer het oliepeil Controleer het volgende voor u uw pomp naar uw Makita dealer beneden de eviligheidslimiet daalt. De motor zal niet gestart brengt.
9. TECHNISCHE GEGEVENS MODEL EW120R EW220R EW220ST EW320R EW220TR EW320TR Type Zelfaanzuigende Zelfaanzuigende Zelfaanzuigende Zelfaanzuigende traspomp semi-traspomp centrifugaalpomp centrifugaalpomp Aanzuiging × opbrengst diameters 25,4 x 25,4 50,8 x 50,8 76,2 x 76,2 50,8 x 50,8 76,2 x 76,2 Totale opvoerhoogte...
Seite 117
FORORD Takk for at du valgte en MAKITA PUMPE. Denne bruksanvisningen behandler betjening og vedlikehold av MAKITA PUMPE. All informasjon i denne bruksanvisningen er basert på den nyeste produktinformasjonen som var tilgjengelig ved trykking. Vennligst les bruksanvisningen omhyggelig før pumpen tas i bruk .
1. SIKKERHETSFORSKRIFTER Pass på å gjennomgå alle sikkerhetsforskriftene nøye. Tekst som er merket med følgende ord må leses ekstra nøye. “ADVARSEL” angir at det er stor risiko for personskader eller død dersom instruksjonene ADVARSEL ikke følges. “OBS” angir at det er risiko for personskader eller ødelagt utstyr dersom instruksjonene ikke følges.
Seite 119
Rør ikke tennpluggen og tennkabelen ved oppstarting og bruk av motoren. ■ Plasser pumpe på et flatt og stabilt underlag. ■ Hvis motoren står på skjeve kan det resultere i bensinlekkasje. MERK Kjøring av pumpen på et skjevt underlag kan, selv ved maks. oljenivå, forårsake skjæring pga.
MERK Se illustrasjonene på baksiden av frontdekslet eller bakdekslet angående Fig. 1 1 1 1 1 til i i i i i som er angitt i teksten. SENTRIFUGALPUMPE (EW120R) (Se Fig. 1 1 1 1 1 -q q q q q )
Seite 121
SENTRIFUGALPUMPE (EW220R, EW220ST, EW320R) (Se Fig. 1 1 1 1 1 -w w w w w ) q Propp (avtapping) o Drivstofftank !7 Luftfilter w Innløp !0 Deksel !8 Gasshåndtak e Trykk !1 Oljepropp (to steder) !9 Sil r Ramme !2 Stoppbryter @0 Slangekopling t Propp (lufting)
øvre nivå. Fyll ikke på for Før kontroll og etterfylling av motorolje må motoren stå på mye. (EW120R) et flatt og stabilt sted og den må være avslått. Steng bensinkranen før fylling. (Unntatt EW120R) ■ Ikke skru oljepeilepinnen inn i oljetankåpningen for å ■...
Sett hendelen på posisjon for lav hastighet og la motoren ■ (2) Still gasshåndtaket i tomgangsposisjon (L). gå på i 2-3 minutter før stopp. (Se Fig.5-q) (EW120R) (Se Fig. 3-w) (EW120R) Sett hendelen på posisjon for lav hastighet og la motoren ■...
Lokale miljøvernforskrifter vil gi detlaljerte instruksjoner over hvordan oljen skal avhendes. *MERK: 2. Når det gjelder fremgangsmåten for disse punktene, vennligst se SERVICEHÅNDBOKEN eller kontakt nærmeste Makita-forhandler. 3. KONTROLL AV TENNPLUGG (Se Fig.7 7 7 7 7 -q q q q q ) Rengjør elektrodene for avleiringer med en tennpluggrenser eller stålbørste.
Seite 125
Hell oljen på ved hjelp av en plastflaske som kan klemmes sammen, eller lignende. EW120R (Se Fig.7 7 7 7 7 -!1 !1 !1 !1 !1 , !2 !2 !2 !2 !2 ) (Se Fig.7-u) q Festebolten 5) Etter at det er fylt olje på...
■ gummi i drivstoffsystemet og forgasserdelene. Rengjør filteret ved å banke det lett slik at skitt og støv EW120R fjernes. Bruk aldri olje. Rengjør elementet hver 50. driftstime og skift elementetsettet ut hver 200.time. Alt drivstoff tømmes fra tanken via påfyllingsåpningen.
(TILLEGGSSUTSTYR) 4. NÅR MOTOREN IKKE VIL STARTE: 1. OLJENIVÅSENORENS FUNKSJON Utfør følgende kontroll før du tar pumpen med til din Makita- Motoren vil stoppe automatisk når oljenivået faller til under forhandler. Hvis du fremdeles har problemer, så ta pumpen sikkerhetsgrensen. Motoren kan ikke startes med mindre med til din nærmeste Makita-forhandler.
9. SPESIFIKASJONER MODELL EW120R EW220R EW220ST EW320R EW220TR EW320TR Type Selvsugende Selvsugende Selvsugende sentrifugalpumpe Semi- Selvsugende slampumpe sentrifugalpumpe slampumpe Diameter, trykkside x sugeside 25,4 x 25,4 50,8 x 50,8 76,2 x 76,2 50,8 x 50,8 76,2 x 76,2 Total høyde...
Seite 129
INTRODUÇÃO Gratos pela aquisição desta BOMBA MAKITA. Este manual apresenta instruções de uso e de manutenção da BOMBA MAKITA. Todas os dados contidos nesta publicação baseiam-se nas informações mais recentes sobre o produto disponíveis por ocasião da aprovação final para impressão.
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Certifique-se de ler atentamente todas as instruções de advertência. Preste atenção especial às instruções precedidas pelas seguintes palavras. “ADVERTÊNCIA” indica grande possibilidade de ferimentos graves ou perda de vida se não forem ADVERTÊNCIA obedecidas as instruções. “PRECAUÇÃO”...
Seite 131
Não toque na vela de ignição ou no cabo de ignição quando der o arranque no motor ou durante ■ seu funcionamento. Use o bomba em uma superfície nivelada e estável. ■ Se o gerador for inclinado, haverá risco de derramamento de combustível. NOTA Utilizar o bomba em ladeiras íngremes pode causar emperramento em conseqüência de lubrificação imprópria, mesmo que o óleo esteja em seu nível máximo.
NOTA Veja nas contracapas deste manual as figuras de 1 1 1 1 1 a 8 8 8 8 8 indicadas na frase. BOMBA CENTRÍFUGA (EW120R) (Veja a fig. 1 1 1 1 1 -q q q q q ) q Bujão (dreno)
Seite 133
BOMBA CENTRÍFUGA (EW220R, EW220ST, EW320R) (Veja a fig. 1 1 1 1 1 -w w w w w ) q Bujão (dreno) o Tanque de gasolina !6 Alavanca do afogador w Sucção !0 Coberta da carcaça !7 Filtro de ar e Vazão !1 Bujão de dreno de óleo !8 Alavanca de controle de velocidade...
SE (API) ou de classificação superior. (com a indicação q), pois o combustível poderá transbordar (recomenda-se SG, SH ou SJ). quando se tornar aquecido e se expandir. (À exceção EW120R) Selecione a viscosidade com base na temperatura do ar no ■...
(2) Coloque a alavanca do comando do combustível na posição de 2 ou 3 minutos antes de desligar. (Veja a fig. 5-q) (EW120R) marcha lenta (L). (Veja a fig. 3-w) (EW120R) Coloque a alavanca de controle de velocidade na posição de baixa...
Seite 136
Regulamentações ou normas ambientais locais devem apresentar instruções mais detalhadas sobre o modo apropriado de descarte. *NOTA: 2. Sobre o procedimento relacionado a estes itens, consulte o MANUAL DE SERVIÇO ou entre em contato com o serviço de assistência do revendedor Makita mais próximo. 3. INSPEÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO (Veja a fig.
Seite 137
5) Depois de reabastecer o motor de óleo, recoloque o indicador EW120R (Veja a fig. 7 7 7 7 7 -!1 !1 !1 !1 !1 , !2 !2 !2 !2 !2 ) de óleo. Certifique-se de atarraxar bem o indicador de óleo, pois se ele se afrouxar posteriormente haverá...
Nunca use óleo. Limpe o elemento de papel a cada período de 50 horas de uso, e troque o conjunto do elemento EW120R a cada período de 200 horas. Despeje o combustível no tanque através do gargalo do ■...
óleo cai abaixo do limite de segurança. O motor não pode ser revendedor Makita em sua região. Se ainda tiver dificuldade depois acionado a menos que o nível fique acima do limite estabelecido. de realizar estas verificações, leve a bomba para o revendedor Makita (Veja a fig. 8-t) em sua região.
9. ESPECIFICAÇÕES MODELO EW120R EW220R EW220ST EW320R EW220TR EW320TR bomba Tipo bomba centrífuga de semi-lodo Bomba centrífuga auto-aspirante Bomba de lodo auto-aspirante auto-aspirante auto-aspirante Diâmetro de sucção x diâmetro de vazão 25,4 x 25,4 50,8 x 50,8 76,2 x 76,2...
Seite 141
FÖRORD Tack för att ni har valt en MAKITA-PUMP. Denna bruksanvisning omfattar korrekt bruk och underhåll av denna MAKITA-PUMP. All information i denna skrift bygger på senaste tillgängliga produktinformation vid det tillfälle då denna skrift godkändes för tryckning. Vänligen läs igenom denna bruksanvisning före bruk.
1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Var god och läs igenom varje föreskrift noggrant. Var särskilt uppmärksam vid genomläsning av förklaringar som föregås av följande ord. “VARNING” anger att det finns en överhängande risk för allvarliga personskador VARNING eller fara för livet om instruktionerna inte följs. “FÖRSIKTIGHET”...
Seite 143
Vidrör inte tändstiftet och tändkabeln när motorn startas eller när den är igång. ■ Kör pumpen på ett stadigt, plant underlag. ■ Om motorn lutar kan bränslespill uppstå. OBSERVERA Om pumpen körs kraftigt lutande, kan det orsaka att den kärvar p.g.a. av otillräcklig smörjning även med maximal oljenivå.
OBSERVERA Vi hänvisar till illustrationerna på insidan av omslagets framsida eller baksida för ill. 1 1 1 1 1 till i i i i i nämnda i meningen. CENTRIFULGALPUMP (EW120R) (Se ill. 1 1 1 1 1 -q q q q q )
Seite 145
CENTRIFULGALPUMP (EW220R, EW220ST, EW320R) (Se ill. 1 1 1 1 1 -w w w w w ) q Plugg (avtappning) o Bränsletank !7 Luftrenare w Insug !0 Pumphushölje !8 Gasreglage e Utlopp !1 Avtappningsplugg (på två ställen) !9 Renare r Ram !2 Stoppknapp @0 Slangkoppling t Plugg (vattenfyllning)
■ grad. (SG, SH eller SJ rekommenderas). täcks över. Det leda till att bränslet flödar över när det efterhand värms upp och expanderar. (Gäller ej EW120R) Välj viskositet på grundval av rådande lufttemperatur ■ enligt vad som visas i tabellen. (Se ill.2-e) Sätt tillbaka bränsletankens lock genom att vrida medurs...
3. STOPP AVMOTOR (Se ill. 5 5 5 5 5 ) 1. START (Se ill. 3 3 3 3 3 ) (1) Gasreglage (1) Öppna bränslekranen. (Se ill. 3-q) (Gäller ej EW120R) Ställ gasreglaget i lågvarvsläget och låt motorn gå på ■...
Seite 148
*OBSERVERA: 2. Vad beträffar tillvägagångssätten för dessa punkter, se BRUKSANVISNINGEN eller kontakta närmaste Makita serviceverkstad. 3. INSPEKTION AV TÄNDSTIFTET (Se ill. 7 7 7 7 7 -q q q q q ) Ta bort sotavlagringar från tändstiftets elektroder med en tändstiftsrengörare eller stålborste.
Seite 149
4) Ställ maskinen på ett plant underlag, fyll sedan på med olja tills den når påfyllningshalsens överflödesgräns. EW120R (Se ill. 7 7 7 7 7 -!1 !1 !1 !1 !1 , !2 !2 !2 !2 !2 ) Fyll på olja från en klämflaska eller något annat lämpligt.
Använd aldrig olja. bränslesystemet och förgasardelar. Rengör pappersfilterelementet var 50:e driftstimme och byt ut hela filtersatsen efter 200 driftstimmar. EW120R Töm ur bränsle i tanken från dess påfyllningshals. ■ OBSERVERA Tryck på förgasarens matarknapp tills bränslet i förgasaren Rengör och byt ut luftrenarens filterelement oftare vid...
■ Filtret är igensatt. (Rengör.) ■ (3) Är tändstiftet blött av bensin? Motorhastigheten är för låg. ■ Är bränslekranen öppen? (Gäller ej EW120R) ■ (Kontakta närmaste återförsäljare.) Stäng chokereglaget och dra i starthandtaget fem eller ■ 3. PUMPEN SJÄLVSUGER INTE.