Der Benutzer hat dafür zu sorgen, dass das Anleitungsheft in gutem Zustand aufbewahrt wird. Die Firma SELCO s.r.l. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen in dieser Anleitung vor- zunehmen. Die Übersetzungs-, Nachdruck- und Bearbeitungsrechte liegen bei der Firma SELCO s.r.l..
Seite 60
INDEX 1 WARNUNG ..............................61 1.1 Arbeitsumgebung ..........................61 1.2 Persönlicher Schutz und Schutz Dritter ....................61 1.3 Rauch- und Gasschutz ......................... 62 1.4 Brand-/Explosionsverhütung ......................... 62 1.5 Schutzmaßnahmen im Umgang mit Gasflaschen .................. 62 1.6 Schutz vor Elektrischem Schlag ......................62 1.7 Elektromagnetische Felder und Störungen ....................
1 WARNUNG Schutzkleidung anziehen, um die Haut vor Lichtbogenstrahlung, Funken und glühend heißem Vor Arbeitsbeginn lesen Sie das Anleitungsheft sorg- Metall zu schützen. fältig durch und vergewissern Sie sich, ob Sie alles Die getragene Kleidung muss den ganzen Körper richtig verstanden haben. Nehmen Sie keine bedecken und wie folgt beschaffen sein: Änderungen vor und führen Sie keine hier nicht - unversehrt und in gutem Zustand...
Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes muss dieser • Nicht an Orten Schweißen, die explosive Staubteile, Gase gesichert werden, um Personen- und Sachschäden oder Dämpfe enthalten. zu vermeiden. • Nach dem Schweißen sicherstellen, dass der unter Spannung stehende Kreis nicht zufällig Teile berühren kann, die mit dem Massekreis verbunden sind.
Lichtbogenzündungs - Bevor das Gerät installiert wird, muss der Benutzer Stabilisierungsvorrichtung ist für manuell oder die möglichen elektromagnetischen Probleme, die maschinell ausgeführte Arbeitsprozesse entworfen. sich im umliegenden Bereich ergeben können, und insbesondere die Gesundheit, der sich in diesem Bereich aufhaltenden Personen - Träger von Ein Verlängern der Brenner- oder Schweißkabel um Schrittmachern und Hörgeräten - prüfen.
1.8 Schutzart IP Folgende Vorschriften beachten: - Sorgen Sie für freien Zugang zu den Bedienelementen und Anschlüssen. - Stellen Sie die Anlage nicht in engen Räumen auf. - Stellen Sie die Anlage nie auf einer Fläche mit einer Neigung IP23S von mehr als 10°...
zugelassene Stecker montieren, Anschluss für MIG/MAG-Schweißen Sicherheitsvorschriften entsprechen. 2.4 Inbetriebnahme Anschluss für E-Hand-Schweißen Der Anschluss in der Abbildung ergibt eine Schweißung mit umgekehrter Polung. Um eine Schweißung mit direkter Polung zu erhalten, muss der Anschluss umgekehrt werden. - Das CAN-BUS-Signalkabel zur Steuerung externer Geräte (wie RC) mit dem entsprechenden Anschluss (11) verbinden.
3 PRÄSENTATION DER ANLAGE Synergie Ermöglicht Auswahl eines voreingestellten 3.1 Allgemeines Schweißprogramms (Synergie) über die Auswahl einiger einfacher Informationen: Das sind voll digitalisierte Multiprozessoranlagen (Digitale - Drahttyp Signalverarbeitung (DSP) und Kommunikation über CAN-BUS), - Art des Gases die die verschiedenen Anforderungen der Schweißwelt in best- - Drahtdurchmesser möglicher Form erfüllen.
3.5 Haupt-Menü - Die gewählte Synergiekurve 1a Art des Zusatzmaterials Ermöglicht die Steuerung der Anlage und des Schweißverfahrens 1b Drahtdurchmesser und zeigt die Haupteinstellungen an. 1c Art des Gases Elektroden-Hand-Schweißen - Schweißparameter 1d Schweißstrom 1e Werkstückdicke 1f Kehlnaht 1g Schweißspannung Schweißparameter WIG DC-Schweißen 2a Schweißparameter...
3.6 Setup Elektroden-Hand-Schweißen Synergie Zur Einstellung der optimalen Bogendynamik und zur Auswahl der benutzten Elektrode: Basisch/Rutil Cellulose CrNi Stahl Aluminium Cast iron Guss Ermöglicht die Einstellung und Regelung einer Reihe Zusatzparameter, um die Schweißanlage besser und präziser Mit der Wahl der richtigen Bogendynamik kann der betreiben zu können.
Seite 69
Wenn Elektroden benutzt werden, die hohe Spannungen USER: Bediener erfordern, sollte dagegen ein hoher Grenzwert einge- SERV: Wartung stellt werden, um Bogenabtrennungen beim Schweißen SELCO: Selco zu verhindern. Sperren/Entsperren Niemals eine Bogenabtrennspannung einstellen, Ermöglicht das Sperren der Bedienfelder und die die größer als die Leerlaufspannung des...
Seite 70
Anzeige der Kühlmitteltemperatur Gasnachströmen Ermöglicht die Anzeige des Kühlmitteltemperatur. Für die Einstellung und Regelung des Gasflusses bei Schweißende. Schutzgrenzen Min. Aus, Max. 10 Sek., Standard 2 Sek. Ermöglicht Einstellung Warn- Einschaltdauer (Doppelimpuls) Schutzgrenzen. Ermöglicht die Einstellung der Einschaltdauer beim Ermöglicht die genaue Steuerung der verschiedenen Doppelimpuls-Schweißen.
Seite 71
Ermöglicht die Anzeige des Kühlmitteldurchflusses. XP (Modus Professional) Ermöglicht den Zugang zu höheren Setup Levels: Anzeige der Kühlmitteltemperatur USER: Bediener Ermöglicht die Anzeige des Kühlmitteltemperatur. SERV: Wartung SELCO: Selco Schutzgrenzen Sperren/Entsperren Ermöglicht Einstellung Warn- Ermöglicht das Sperren der Bedienfelder und die Schutzgrenzen.
3.7 Synergiekurven-Menü Synergiekurven Allgemein MIG/MAG-Schweißen Ermöglicht Auswahl gewünschten Filler Ø Prog. Prog. Schweißmethode. material type (mm) Code G3/4 Si1 CO 2 79.S1.002 79.S1.003 79.S1.004 G3/4 Si1 Ar 18%CO 2 79.S1.007 79.S1.008 79.S1.009 CrNi 19 9 Ar 2%CO 2 79.S1.050 79.S1.051 79.S1.052 AlMg5 79.S1.106...
Seite 73
Gehen Sie in das Menü “Programm speichern” hinein, indem Sie die Taste für mindestens 1 Sekunde drücken. Brechen Sie den Vorgang ab, indem Sie die Taste (2) drücken. Löschen Sie das ausgewählte Programm, indem Sie die Taste (1) drücken. Setzen Sie den Speichervorgang fort. Programmabruf Wählen Sie das gewünschte Programm (oder den freien Speicherplatz) (5), indem Sie den Encoder drehen.
Gehen Sie ins Set-up hinein, indem Sie den Taster Encoder für mindestens 5 Sekunden drücken. Wählen Sie den gewünschten Parameter, indem Sie den Encoder drehen. Speichern Sie den gewählten Parameter in der 7-Segment-Anzeige, indem Sie die Taste (2) drücken Speichern und verlassen Sie das aktuelle Menü, indem Sie die Taste (4) drücken Standard I1 3.10 Sperren/Entsperren...
Bestätigen Sie die gemachten Veränderungen, indem Sie die Taster/Encoder drücken. Stromaufnahme (Motor 1) Entsperren Sie das Bedienfeld dauerhaft, indem Sie ins Set-up hineingehen (Befolgen Sie die oben gemachten Stromaufnahme (Motor 2) Anweisungen!) und setzen Sie den Parameter 551 zurück auf “OFF”. Kühlmitteldurchfluss Bestätigen Sie die gemachten Veränderungen, indem Sie die Taste (4) drücken...
Speichern und verlassen Sie das aktuelle Menü, indem Sie die E11, E19 Alarm Systemkonfiguration Taste (4) drücken. Kommunikationsalarm (WF - DSP) Kommunikationsalarm (FP) E14, E15, E18 Alarm Programm ungültig Das Überschreiten einer der Schutzgrenzen lässt ein sichtbares Signal auf dem Bedienfeld erscheinen. Kommunikationsalarm (RI) Das Überschreiten einer der Alarmgrenzen lässt ein sichtbares Signal auf dem Bedienfeld erscheinen und löst die sofortige...
4.4 Fernsteuerung RC 190 4.1 Allgemeines Durch den Anschluss der Fernsteuerung RC am dazu vor- gesehenen Anschluss an den Selco Generatoren wird die Fernsteuerung aktiviert. Dieser Anschluss kann auch bei einge- schalteter Anlage erfolgen. Wenn die Fernsteuerung RC angeschlossen ist, bleibt das Bedienfeld des Generators aktiviert und Änderungen können...
4.7 Brenner der Serie MIG/MAG 4.10 Brenner der Serie Push-Pull Lesen Sie die Bedienungsanleitung der Anlage. Lesen Sie die Bedienungsanleitung der Anlage. 4.8 Brenner der Serie MIG/MAG U/D 5 WARTUNG Die regelmäßige Wartung der Anlage muss nach den Angaben des Herstellers erfolgen. Jeder Wartungseingriff darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
6 FEHLERSUCHE Ursache Elektronik defekt. Abhilfe Anlage von der nächstgelegenen Kundendienststelle Reparieren oder Austauschen reparieren lassen. Anlageteilen darf ausschließlich von Fachpersonal ausgeführt werden. Falsche Ausgangsleistung Ursache Falsche Auswahl des Schweißverfahrens oder Wahlschalter defekt. Das Reparieren oder Austauschen von Anlageteilen durch Abhilfe Korrekte Auswahl des Schweißverfahrens treffen.
Seite 81
Drahtvorschub unregelmäßig Ursache Schweißparameter unkorrekt. Ursache Brennertaste defekt. Abhilfe Schweißstrom erhöhen. Abhilfe Schadhaftes Teil ersetzen. Anlage von der nächstgelegenen Kundendienststelle Ursache Elektrode unkorrekt. reparieren lassen. Abhilfe Eine Elektrode mit kleinerem Durchmesser benutzen. Ursache Rollen nicht korrekt oder abgenutzt. Ursache Nahtvorbereitung unkorrekt. Abhilfe Rollen ersetzen.
7.2 WIG-Schweißen (kontinuierlicher Lichtbogen) Art der Ummantelung Eigenschaften Verwendung rutil Einfachheit in der alle Positionen Das Prinzip des WIG-Schweißens (Wolfram-Inert-Gas- Verwendung Schweißen) basiert auf einem elektrischen Lichtbogen, der sauer hohe Schmelzgesch- ebenflächig zwischen einer nichtschmelzenden Elektrode (reines oder windigkeit legiertes Wolfram mit einer Schmelztemperatur von unge- basisch gute mechanische alle Positionen fähr 3370°C) und dem Werkstück gezündet wird.
7.2.1 WIG-Schweißen von Stahlmaterial 7.3 Schweissen mit Endlosdrahtelektroden (MIG/MAG) Das WIG-Verfahren ist für das Schweißen sowohl von unlegier- tem als auch von Kohlenstoffstahl, für den ersten Schweißgang von Rohren und für Schweißungen, die ein sehr gutes Aussehen Einleitung haben müssen, besonders geeignet. Ein MIG-System besteht aus einem Gleichstromgenerator, einer Direktpolung erforderlich (D.C.S.P .).
Seite 85
Schweißparameter Die Sichtbarkeit des Bogens verringert die Notwendigkeit einer genauesten Beachtung der Einstelltabellen durch den Schweißer, da er die Möglichkeit hat, das Schmelzbad direkt zu kontrollieren. - Die Spannung hat einen direkten Einfluss auf das Aussehen der Schweißnaht, aber die Abmessungen der geschweißten Oberfläche können je nach Bedarf variiert werden, indem die Brennerbewegung von Hand getätigt wird, so dass man verschie- denartige Ablagerungen bei konstanter Spannung erhält.
Seite 86
TABELLE ZUR WAHL DER SCHWEISSPARAMETER MIT BEZUG AUF DIE TYPISCHSTEN ANWENDUNGEN UND DIE AM HÄUFIGSTEN BENUTZTEN SCHWEISSDRÄHTE Drahtdurchmesser - Gewicht pro Meter Bogenspannung 0,8 mm 1,0-1,2 mm 1,6 mm 2,4 mm Geringe Durchdringung bei Gute Kontrolle der Durchdringung Gute horizontale und Nicht verwendet dünnem Material und der Schmelzung...
9 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características, Placa de dados, Technische gegevens, Märkplåt, Dataskilt, Identifikasjonsplate, Arvokilpi, πινακιδα χαρακτηριστικων Prodotto europeo European product Erzeugt in Europa Produit d’Europe Producto Europeo Non collocare l'apparecchiatura elettrica tra i normali rifiuti! Ne pas éliminer les équipements électriques avec les déchets ménagers ! In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti di Apparecchiature En application de la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets...
10 Significato targa dati del generatore, Meaning of power source rating plate, Bedeutung der Angaben auf dem Leistungsschild des Generators, Signification de la plaque des données du générateur, Significado de la etiqueta de los datos del generador, Significado da placa de dados do gerador, Betekenis gegevensplaatje van de generator, Generatorns mär- kplåt, Betydning af oplysningerne på...
13 Lista ricambi, Spare parts list, Ersatzteilverzeichnis, Liste de pièces détachées, Lista de repuestos, Lista de peças de repo- sição, Lijst van reserve onderdelen, Reservdelslista, Reservedelsliste, Liste over reservedeler, Varaosaluettelo, καταλογοσ ανταλλακτικων 55.03.044 GENESIS 3200 MSE FP 272 55.03.046 GENESIS 3200 MSE FP 273 55.03.047...