2.8.1 ELEKTRISCHE KICKSTARTEREINHEIT ....... 45 START ÜBER PEDAL (KICKSTARTER) - Option .. 46 2.10 EXTERNE SCHALTUNG ........48 2.11 KURBELWELLE, SCHALTAGGREGAT UND INNERE SCHALTUNG ........49 2.11.1 MUTTER DER LINKEN SEITE DER KURBELWELLE ..49 2.11.2. ÖFFNUNG DES GEHÄUSES ........50 2.11.3.
Seite 3
INHALTSVERZEICHNIS 3.11.3. ÜBERPRÜFUNG UND MONTAGE DES 3.17.17. VENTILSPIEL .............. 142 DRUCKREGELVENTILS ..........95 3.17.18. ÜBERPRÜFUNG UND ANBRINGEN DES 3.11.4. ÜBERPRÜFUNGEN UND ZUSAMMENBAUEN DER MECHANISCHEN SPANNERS AM MOTOR .... 144 ANTRIEBSZAHNRÄDER DER ÖLPUMPE ....96 3.17.19. ANBRINGEN DER DICHTUNGEN DES 3.11.5. EINSETZEN DES ÖLFILTERS AUS PAPIER ....97 ZYLINDERKOPFDECKELS UND DES ZYLINDERKOPFDECKELS .........
www.betamotor.com VORWORT Die vorliegende Dokumentation richtet sich an Fachwerkstätten, die auf Reparaturen von Mopeds und Motorrädern spezialisiert sind. Wo vorgeschrieben muss Spezialwerkzeug von Betamotor verwendet werden. Nur Ersatzteile von Betamotor verwenden. Für die entsprechenden Bestellnummern siehe Ersatzteilkata- log des spezifischen Fahrzeugs oder Version. Die Garantie und die Haftung bezüglich der Sicherheit des Fahrzeugs wird nichtig, wenn die Wartungs- eingriffe oder Reparaturen: •...
www.betamotor.com Kühlflüssigkeit Den Verschlussdeckel des Kühlers nicht ent- • fernen, wenn der Motor noch heiß ist. Da die In einigen Situationen ist das in der Kühlflüssig- • Kühlflüssigkeit unter Druck steht, kann sie un- keit enthaltene Ethylenglykol entzündlich und ter Druck austreten und Verbrennungen verur- seine Flamme ist nicht sichtbar.
ENTFERNEN DES MOTORS AUS DEM FAHRZEUG Das Fahrzeug sorgfältig reinigen. Bevor der Motor aus dem Fahrzeug genommen wird, die folgenden Flüssigkeiten ablassen: · Motoröl; · Öl der Getriebe- und Kupplungseinheit; · Kühlflüssigkeit. Um auf die Ölablassschrauben zugreifen zu können, muss Motorschutzabdeckung entfernt werden, die mit drei Schrauben 1 am...
Seite 9
Die Schrauben 5 entfernen. Den Schalldämpfer am Fahrzeug demontieren. Den Kühlkreislaufs über entsprechende Schraube 6 lösen und die Flüssigkeit in einen Behälter ablaufen lassen (der Kühlkreislauf enthält 1,3 Liter Flüssigkeit). Die Kühlerverschlusskappe abnehmen. Fahrzeug einen geeigneten Bock aufsetzen. Sattel abnehmen. Die Schrauben 7, mit denen der Tank am Rahmen befestigt ist, und die Schraube 8 (eine pro Seite) zur Befestigung der Filtergehäuseabdeckung am...
Seite 10
Lüftungsschlauch des Tanks abtrennen. Benzinleitung trennen, dafür entsprechende Schnellkupplungstaste 9 drücken. ACHTUNG! Brandgefahr! Der Kraftstoff ist leicht entzündlich. Nicht in der Nähe von offenen Flammen oder brennenden Zigaretten arbeiten und den Motor immer abschalten. Sofort alle Spuren verschüttetem Kraftstoff reinigen. Die elektrischen Verbinder 10 und 11.trennen.
Seite 11
Den Verbinder 13abtrennen. Den Tank nach hinten herausziehen. Die Schutzgitter von den Radiatoren entfernen. Die Leitungen vom Motor und vom linken Radiator demontieren.
Seite 12
Die Befestigungsschrauben lösen und den linken Radiator demontieren. Die Leitungen vom Motor und vom rechten Radiator demontieren.
Seite 13
Die Befestigungsschrauben lösen und den rechten Radiator demontieren. Kappe der Zündkerze trennen. Alle Bandschellen durchschneiden, denen elektrische Anlage des Motors an der Kupplungsleitung und am Rahmen befestigt sind. Die Motorgebläseleitungen abziehen. Den Verbinder 14 trennen.
Seite 14
Den Verbindungsstecker 15 aushaken und die Motorverkabelung aus ihrem Sitz ziehen. Den Verbinder 16 trennen. Befestigungsmutter Anlasserkabels entfernen.
Seite 15
Die Bandschellen des Drosselklappenstutzens auf der Luftfiltermuffe und dem Krümmer lösen. Das in der Abbildung gezeigte Kunststoffband abschneiden. Die Deckelschraube des Drosselklappenstutzens 17 und den entsprechenden Deckel entfernen. Die Regelmuttern lockern und das Gaskabel abkuppeln. Gaskabel Einspritzversionen. Die in der Abbildung angegebenen elektrischen Verbinder trennen.
Seite 16
Die Schaube 18, mit der die Einspritzdüse am Drosselklappenstutzen befestigt ist, mithilfe eines Schlüssels, wie im Bild gezeigt, lockern. gesamte Einspritzdüse Drosselklappenstutzen Bild gezeigt herausziehen. ACHTUNG! Darauf achten, dass kein Fremdkörper in den Sitz der Einspritzdüse gelangt. Es empfiehlt sich, den Sitz mit einem reinen Lappen zuzustopfen.
Seite 17
Die hintere Radmutter entfernen. Ziehen Sie den Bolzen so weit heraus, um den Radvorschub zur Vorderseite des Fahrzeugs zu ermöglichen. Drehen Sie das Hinterrad und heben Sie dazu die Kette im Triebradbereich so an, dass sich die Kette aus dem Triebrad löst. Die Kette auf das obere Winkelstück 21 aufsetzen.
Seite 18
Die Rückholfeder des Bremspedals aushaken und entfernen 23. Kickstarterhebel (sofern vorhanden optional) anbringen. Die unteren Befestigungsschrauben 24 (eine pro Seite) des Rahmens entfernen und die oberen Schrauben 25 lockern (eine pro Seite). Das ganze Filtergehäuse drehen. Den Drosselklappenstutzen entfernen.
Seite 19
Den oberen Stift des Stoßdämpfers 26 entfernen. Den Gabelzapfen 27 entfernen. Verschieben Sie die ganze Gabeleinheit nach hinten. Die Motorstifte 28 entfernen. Den Motor aus dem Gestell abziehen und spezifischen Bock aufsetzen Code 36.25132.000 mit speziellem vorderen Befestigungsbügel Code 006.14.014.00.00.
ZERLEGEN DES MOTORS ZYLINDERKIT Das Zylinderkit besteht aus dem Zylinderkopf, dem Zylinder und dem Zylinderkolben. Vor dem Entfernen des Zylinderkopfs den Kolben bringen Kurbelwelle blockieren: wie nachstehend gezeigt vorgehen. Die vier Schrauben 1 des Zylinderkopfdeckels 2. Die vier Schrauben 1 und den Zylinderkopfdeckel 2 zusammen mit den vier Schraubendichtungen 3 entfernen.
Seite 21
Schraube Kurbelwelle blockiert, entfernen, Unterlegscheibe Kupfer entfernen und die Schraube wieder in den Sitz einsetzen und vollständig anziehen. Alternativ Spezialwerkzeug Kurbelwellenfixierschraube (Code 006140110000) verwenden. Schraube Kurbelwelle blockiert, Unterlegscheibe aus Kupfer 7. Nachdem Gang eingelegt wurde, Antriebswelle 8 mit einem Maulschlüssel oder Ähnlichem gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Markierungen 9 auf den Zahnprofilen Nockenwellen...
2.1.1. ZYLINDERKOPF: DEMON- TAGE DES MECHANISCHEN KETTENSPANNERS Eine nicht korrekt gespannte Kette kann zu Folgendem führen: · übermäßige Vibrationen Kette, durch die die Kette über die Verzahnung springen könnten, was zu einem Motorschaden führt; · falsche frühzeitige Abnutzung Steuerkette. Damit die Kette stets korrekt gespannt ist, ist der Motor mit einem Hydraulikspanner versehen.
2.1.2. ZYLINDERKOPF: DEMONTAGE NOCKENWELLENHALTE- RUNG, DER FESTEN KETTEN- FÜHRUNG UND DES O-RINGS DES KERZENSITZES Nockenwelle entfernen, Nockenwellenhalterung 2 und die Kettenführung 3 entfernen. Dann die sieben Schrauben1 der Lagerbrücke lösen, wobei mit den äußeren vier begonnen wird (auf der Abbildung blau markiert), und dann mit den drei inneren fortfahren.
2.1.3. ZYLINDERKOPF: ENTFER- NEN DER NOCKENWELLEN Luftzufuhrventil-Nockenwelle 1 heben, Lager 2 herausnehmen und die Kette 3 auf dem Zahnrad an der Welle entfernen. ACHTUNG! Für die Demontage der Nockenwellen muss zuerst der Hydraulikspanner entfernt werden. Entfernung der Luftzufuhrventil-Nockenwelle 1 und des Lagers 2.
2.1.4. ZYLINDERKOPF: LÖSEN VOM ZYLINDER Der Zylinderkopf ist mit fünf Schrauben am Zylinder befestigt. Die Zylinderkopfschraube 1, die sich außen am Zylinderkopf auf der Kettenseite befindet, entfernen. Befestigungsschraube Zylinderkopfes Kettenseite. Die vier Zylinderkopfschrauben 2 entfernen, indem sie über Kreuz gelöst werden. Mit einer der beiden äußeren Schrauben des Zylinderkopfgehäuses beginnen.
Seite 26
Zylinderkopfdichtung beiden Zentrierbuchsen 5 entfernen. Elemente des Zylinderkopfes: 1) Schraube M6x80; 2) Zylinderkopfschrauben M10x1,25; 3) kompletter Zylinderkopf; 4) Dichtung Zylinder-Zylinderkopf; 5) Zentierbuchsen.
2.1.5 ENTFERNUNG DES ZYLIN- DERS UND DES KOLBENS Zylinder 1 um wenige Zentimeter heben und die beiden Zentrierbuchsen 2 entfernen (beide auf der Kettenseite), um das Hineinfallen in das Gehäuse zu verhindern und mit der Entfernung des Zylinders fortfahren. Dichtung des Zylinders 3 entfernen.
DEMONTAGE DES ZÜND- AGGREGATS, DER VERTEI- LERKETTE UND DER KET- TENFÜHRUNGEN Das Zündaggregat besteht aus einem Schwungrad (oder Rotor), dem Pick-up und dem Stator, der fest mit dem Schwungraddeckel verbunden ist. 2.2.1 STATOR, SCHWUNGRAD UND PICK-UP Schraube 1, die den Schalthebel 2 an der Schaltwelle fixiert, entfernen.
Seite 29
Auf die beiden Zentrierstifte 5 an der Gehäusehälfte achten. Die zwei Zentrierstifte 5 für den Schwungraddeckel (Einspritzversion). Mutter 6 entfernen, die das Schwungrad 7 an der Kurbelwelle fixiert. Nach Entfernen Mutter Federscheibe achten (8; siehe nachfolgende Fotos), die sich zwischen der Mutter und dem Schwungrad befindet.
Seite 30
nebenstehenden Foto sind Schwungrad 7 (Rückansicht), die Federscheibe 8 und die Mutter 6 zu sehen. Das Schwungrad 7, die Mutter 6 und die spezielle Unterlegscheibe 8. Die Schrauben 9 lösen und den Pick-Up 10 abnehmen. Die gesamte Einheit vom Kurbelgehäuse nehmen.
2.2.2. VERTEILERKETTE UND KET- TENFÜHRUNGEN Die Befestigungsschrauben 1 der beweglichen 2 und der festen 3Kettenführung entfernen. Ziehen Sie durch Ziehen nach oben zuerst die Kettenführung 2 und dann die Kettenführung 3 heraus. Befestigungsschrauben 1 der beweglichen 2 und der festen Kettenführung 3 entfernen. Entfernung der Kettenführungen.
Seite 32
Die beiden Schrauben 4 entfernen und dann den Kettenschutz 5. Beim Entfernen der beweglichen und festen Kettenführungen und dem Kettenschutz auf die entsprechenden Buchsen achten. Kettenschutz und Ölpritzdüse. Verteilerkette 6 entfernen, indem sie vom Zahnrad an der Kurbelwelle genommen und nach unten herausgezogen wird.
Die beiden Befestigungsschrauben der Kettenführung 1; Bewegliche Kettenführung 2; Feste Kettenführung; 3; Befes- tigungsschraube der Spritzdüse 4; Kettenschutz 5; Verteilerkette 6. RITZEL UND ABSTANDS- HALTER Für die Entfernung des Ritzels 1 Schrauben 2 vollständig aufschrauben und die Scheibe 3 entfernen. Ritzel 1, Schraube 2 und Scheibe 3.
KUPPLUNGSEINHEIT UND DECKEL DER PUMPE FÜR DIE KÜHLFLÜSSIGKEIT Um mit der Kupplung fortzufahren, muss der äußere Kupplungsdeckel 1 durch Lösen der sechs Schrauben 2 entfernt werden. Der äußere Kupplungsdeckel 1 und die entsprechenden Schrauben 2. Bei einer Generalüberholung des Motors oder anderer Elemente an der rechten Gehäusehälfte Motors müssen...
Seite 35
Bei der Demontage auf die beiden Bezugsstifte A zwischen der rechten Gehäusehälfte und dem inneren Kupplungsdeckel achten. Die beiden Zentrierstifte A für das Ansetzen des inneren Deckels der Kupplung. linken Außenseite kompletten hydraulischen Kupplungsnehmerzylinder entfernen, indem die drei Schrauben 8, die ihn an der Gehäusehälfte fixieren, vollständig gelöst werden.
Seite 36
Entfernen Sie die Schrauben 10, die den Ring 11 mit der Kupplungstrommel verbinden. Die Tellerfeder 12 und die Kupplungsabdeckung 13 zusammen mit dem Ring 14 entfernen. Fahren Sie mit dem Ausbau der kompletten Druckplattengruppe 15 und des Kupplungslamel- lenpakets 16 fort. Demontage Kupplungseinheit abzuschließen, muss die Sicherungsscheibe 17...
Seite 37
Mutter lösen muss Kupplungstrommel entsprechenden Werkzeug blockiert werden (Code 037.14.002.50.00). Dann die Mutter und die entsprechende Sicherungsscheibe herausnehmen. ACHTUNG! Nicht den Pneumatikschrauber benutzen. Entfernen Kupplungstrommel einschließlich Gleitstifte dann Unterlegscheibe 21, die Glocke 22, den Rollenkäfig 23 und die Sattelkupplung 24.
Seite 38
Kupplungstrommel 17, Scheibe 18, Kupplungskorb 19, Nadelkäfig 20 und Lagerschale 21 abziehen. Die Gleitstifte 22 können entfernt werden. 24 23 11 Ring, 12 Tellerfeder, 13 Druckplatte Tellerscheibe, 14 Ring, 15 Axiallager, 16 Kupplungsscheibenpaket, 19 Gleitstifte, 20 Kupplungstrommel, 21 Rollenkäfig, 22 Anlaufscheibe, 23 Distanzscheibe, 24 Kupplungsglocke.
M OTO RSC H M I E R M IT TE L- KREISLAUF Die Ölpumpe (oder Öldruckpumpe) 1 – die einen geringeren Hubraum hat - pumpt das mit dem Papierfilter 2 gereinigte Öl zur Kurbelwange 3, der Kolbenspritzdüse 4, dem Kettenspanner 5 , den Düsen, den Nockenwellen und zum Zylinderkopf 6.
2.5.1. GETRIEBE DES ÖLPUMPEN- ANTRIEBS Die beiden Ölpumpen werden durch einen Antriebsstrang vom Kupplungskorb angetrieben. Genauer gesagt ist das Getriebe 1 das, das sich mit der Reibungsglocke im Eingriff befindet, und Getriebe 2 treibt die Ölpumpen an. Für die Demontage von Getriebe 1 müssen der Seegerring 3 und die Passscheiben 4 entfernt werden (eine ist unter dem Getriebe).
2.5.3. ÖLABSAUGPUMPE BY-PASS-VENTIL Die Saugpumpe und das Rückschlagventil sind in der Gehäusehälfte links (auf der äußeren Seite) im Raum des Zündaggregats untergebracht. Sie sind beide unter dem Deckel 1 eingebaut, der durch Entfernen der zwei Schrauben 2 und der Düse 3 abgenommen werden kann. Deckel und Schrauben der Absaugpumpe.
2.5.4. DRUCKREGELVENTIL Das Druckregelventil befindet sich im unteren Teile der rechten Gehäusehälfte in der Nähe der Ölablassschraube des Motoröls. Das Ventil besteht aus der Kugel 1 und der Feder 2, die in ihrem Sitz von der Schraube 3 und der Unterlegscheibe 4 gehalten werden. Für die Demontage muss das Schutzniet mit 6mm Bohrerspitze entfernt werden.
AUSGLEICHSWELLE Die Ausgleichswelle dient dem Ausgleich eines Teils der Trägheitskraft, die durch die Kurbelwange erzeugt wird. Die Ausgleichswelle besteht hauptsächlich aus einer Welle 1 und einem Gegengewicht 2. Die elastische Unterlegscheibe 7 und die Mutter 8 sorgen dafür, dass die Welle fest am Kurbelgehäuse befestigt ist.
HAUPTZAHNRAD Das Primärrad 1, das sich in der rechten Gehäusehälfte befindet, ist mit der Kurbelwelle verbunden. Um es abzumontieren, muss die Mutter 2 entfernt werden, die zuvor mit einem Heißluftfön oder einem ähnlichen Gerät erwärmt werden muss. ACHTUNG! 1 zu lösen, muss diese im Um die Mutter Uhrzeigersinn gedreht werden.
ELEKTRISCHER ANLASSER Der elektrische Anlasser funktioniert mittels eines Anlassers 1 der in das Zahnrad 4 greift, das als Drehmomentbegrenzer dient. Das Zahnrad 4 (Drehmomentbegrenzer) überträgt die Bewegung auf das Zwischenrad 7, das in das Freilaufrad 9 eingreift. Das Rollenlager 10 trägt das Freilaufrad 9, in EXPLOSIONSZEICHNUNG ELEKTRISCHEN welches der Freilauf 11 eingreift, der sich außen...
2.8.1 ELEKTRISCHE KICKSTARTER- EINHEIT Die beiden Schrauben 1, die den Anlasser am Gehäuse fixieren, entfernen und den Anlasser herausnehmen. Die beiden Schrauben 1 , die den Anlasser am Gehäuse befestigen. Für das Herausziehen des Kickstartergetriebes 5 müssen, falls nicht bereits in Abs. 2.7 ausgeführt, das Primärgetriebe (siehe Abs.
START ÜBER PEDAL (KICKSTARTER) - OPTION Die Kickstartervorrichtung besteht aus einem Pedal, das mit der Kickstarterwelle 1 verbunden ist und durch das Anlasserzahnrad 2 angetrieben wird. Dieses Zahnrad treibt das Antriebsrad 3 an, das wiederum in den Kupplungskorb greift. Die Rückholung der Vorrichtung erfolgt mittels einer Feder 4.
Seite 49
Die komplette manuelle Kickstartervorrichtung. Anmerkung: Dabei auf die Bezugsstifte des inneren Kupplungsdeckels achten (Abschnitt 1.4).
2.10 EXTERNE SCHALTUNG externe Schaltung besteht einer Schaltwelle 1 an der sich der bewegliche und der feste Schaltautomat befinden. Der feste Teil des Schaltautomats ist eine Führung für den beweglichen Teil, der in die Gangsperrnocken 2 greifen muss. Dieser ist wiederum mit der inneren Schaltung verbunden und wird durch den Nockenanschlag in der festgelegten Position gehalten.
2.11 KURBELWELLE, SCHAL- TAGGREGAT UND INNERE SCHALTUNG Um auf die Kurbelwelle, das Schaltaggregat und die innere Schaltung zugreifen zu können, müssen die beiden Gehäusehälften voneinander getrennt werden. Es folgen die notwendigen Hinweise. 2.11.1 MUTTER DER LINKEN SEITE DER KURBELWELLE Zum Lockern der Mutter 1 auf der linken Seite der Kurbelwelle muss diese zuvor mit einem Heißluftfön oder einem ähnlichen Gerät erwärmt werden.
2.11.2. ÖFFNUNG DES GEHÄUSES Abbildung gezeigten Schrauben entfernen. Sperrschrauben linke Gehäuseseite. Die beiden Schrauben A, die den Motor am Motorständer fixieren, lockern. Die beiden Schrauben A, die den Motor am Motorständer fixieren, lockern. Leicht mit einem Gummi- oder Plastikhammer auf die linke Gehäusehälfte schlagen, bis sie sich von der rechten Gehäusehälfte löst.
2.11.3. KURBELWELLE Entfernen Sie die Arretierschraube der Kurbelwelle. Kurbelwelle kann Hand herausgenommen werden. Sollte sie zu fest sitzen, mit einem Gummi- oder Plastikhammer leicht auf den rechten Rand der Kurbelwelle schlagen. Entfernung der Kurbelwelle 2.11.4. INNERE SCHALTUNG UND SCHALTAGGREGAT GANZES Die innere Schaltung besteht aus der Schaltwalze 1, in die die Schaltgabel 2 und die beiden Schaltgabeln 3 greifen.
Seite 54
Schaltgabel zusammen mit den Führungsbuchsen 5 herausnehmen. Entfernung der Schaltgabeln aus dem Schaltaggregat. ACHTUNG! Vergewissern Sie sich, den Seegerring auf der sekundären Welle entfernt zu haben (Abs. 2.9). Entfernung des Seegerrings. Entfernung kompletten Schaltaggregats, das aus dem Hauptaggregat 6 und dem Nebenaggregat 7 besteht, fortfahren. Entfernung des kompletten Getriebes: 6 Primärgruppe, 7 Sekundärgruppe.
2.12 ENTFERNUNG DER EINZEL- TEILE AUS DEN GEHÄUSEN Nachdem die Gehäusehälften voneinander gelöst wurden, müssen die verschiedenen Komponenten, die fest mit diesen sind, herausgenommen werden. korrekte Positionierung einiger Lager, die am Gehäuse angebracht sind, ist durch Sicherungsbleche oder einfache Schrauben gewährleistet.
2.12.1.2 Entfernung des Lagers der Ausgleichswelle Zum Austreiben des Lagers der Ausgleichswelle den Arm-Abzieher A (Code 3625081) zusammen mit dem Austreiber für Innenlager B (Code 006140160000) verwenden. Es wird empfohlen, zwei Unterlegscheiben aus Aluminium zwischen die Arme des Abziehers und die Gehäusehälfte zu legen.
Seite 57
2.12.2.1 Innerer Ölfilter Der innere Ölfilter 1 muss aus der Innenseite der linken Gehäusehälfte gezogen werden. Durch Drücken von Außen nach Innen mit einem Stift aus weichem Material und leichten Hammerschlägen kann es leichter entfernt werden. Entfernung des Innenfilters. 2.12.2.2 Entfernung des Lagers der Schaltwalze Mithilfe eines Cutters das Lager der Schaltwalze...
MONTAGE DES MOTORS UND ÜBERPRÜFUNGEN Bevor der Motor wieder zusammengebaut wird, muss eine Reihe wichtiger Überprüfungen durchgeführt werden, einwandfreie Funktionieren des Motors gewährleisten. Sollte ein Spiel an den Lagern vorhanden sein oder sie sich bei der Rotation verklemmen, müssen sie ersetzt werden.
GEHÄUSEHÄLFTE DETAIL GEHÄUSEEINHEIT. Die Gehäusehälften enthalten einige Elemente, die 1) Motorgehäuse; 4) Gehäusedichtung; vorsichtig zu behandeln sind. Es muss überprüft werden, ob 5) Stift; sie nicht beschädigt oder verschlissen sind. Im Folgenden 6) Stift; werden die Überprüfungen und Montagearbeiten für 7) Büchse 17x21x19;...
3.1.1 RECHTE AUSSENSEITE Wellendichtring der Kurbelwelle 1 herausnehmen und ersetzen und die Unterlegscheibe 2 zur Befestigung des Wellendichtring überprüfen und, falls sie geknickt ist, ersetzen. Überprüfen, ob die Ölrampe 3 beschädigt ist und ggf. ersetzen. Den Zustand der Starterrampe 4 (optional) überprüfen und, falls...
Seite 61
Das Gehäuse auf jeden Fall ersetzen, wenn: · der Ölpumpenraum A Kratzer aufweist oder ein Festfressen festgestellt wird; · die beiden Stifte B für das Zwischenrad und Drehmomentbegrenzer ungewöhnliche Abnutzungsspuren aufweisen oder Festfressen festgestellt wird; · Bronzelager Leerlaufölpumpensteuerung beschädigt sein sollte.
Seite 62
3.1.1.1 Einsetzen des Wellendich- tringes und des Lagers der Ausgleichswelle Um den Wellendichtring und das Lager der Ausgleichswelle einzusetzen, wie folgt vorgehen: Sitz der Ölabdichtung und des Lagers fetten und die neue Ölabdichtung 1 einsetzen, wobei die Lauffläche zu fetten ist. Anbringen des Wellendichtringes 1.
3.1.2 RECHTE INNENSEITE Prüfen Sie die Ebenheit der Niederhalter 1 des Lagers der Kurbelwelle, der Niederhalter 2 der Hauptwelle, der Niederhalter 3 des Lagers der Nebenwelle und der Niederhalter 4 des Lagers der Schaltwalze. Unten in der Tabelle werden die Angaben für die Anbringung der Befestigungsscheiben der genannten Scheiben und der Befestigung des Stützlagers der Schaltwalze aufgeführt.
Seite 64
Überprüfen, ob die Kolbenspritzdüsen korrekt positioniert und nicht verstopft sind. Vergewissern Sie sich, dass der O-Ring 9 korrekt positioniert ist, und prüfen Sie seinen Zustand. Sollten die O-Ringe Risse aufweisen und verformt sein, müssen sie ersetzt werden. O-Ring der Kolbenspritzdüse und Detailansicht der Öffnung.
3.1.3. LINKE AUSSENSEITE Sicherstellen, dass die Öldüsen 1 und 2 nicht verstopft sind. Wurden diese ersetzt, etwas Schraubensicherung mittlerer Stärke am Gehäuse befestigen und darauf achten, dass die Schraubensicherung die Öffnungen nicht verstopft. Dann vollständig anziehen. Sich vergewissern, dass die Öffnung der Ölbohrung A sauber ist und das Halteblech 3 des Lagers der Ausgleichswelle nicht verformt ist und ggf.
3.1.4. LINKE INNENSEITE Das Ölsieb sorgfältig reinigen und überprüfen ob die Haltenasen unbeschädigt sind; sollte der Filter beschädigt sein muss er ersetzt werden. Haltenasen Zustand der beiden Lagerhaltebleche 1 des Hauptlagers überprüfen und ersetzen, falls sie verformt sind. Unten in der Tabelle werden Angaben für die Anbringung der Schrauben gemacht.
ÜBERPRÜFUNG VON KUR- BELWELLE UND PLEUEL Nach Überprüfung Zustandes Verbindungsflächen Fluchtabweichung Achsen Achswellen prüfen, indem die Kurbelwelle zwischen zwei Körnerspitzen oder Ähnliches gespannt wird und auf den Vergleichern an den Verbindungsflächen mit den Getriebelagern die maximale Abweichung während einer kompletten Drehung gemessen wird.
Seite 68
Überprüfen, dass keine Verschleißspuren am Steuerkettenantrieb vorhanden sind. Falls dieser beschädigt ist, muss die Kurbelwelle ersetzt werden. Abstand zwischen beiden gegenüberliegenden Seiten der Kurbelwangen muss das folgende Maß aufweisen: 64mm±0,05 (350cc, 390cc) 65mm±0,05 (430cc, 480cc) 64mm±0,05 (350cc, 390cc) 65mm±0,05 (430cc, 480cc) Öffnungen des Ölflusses der Kurbelwelle.
einer Messuhr überprüfen, dass Innendurchmesser des Pleuelauges den folgenden Wert nicht überschreitet: Betriebsgrenze: 18,04 mm (350cc, 390cc) 19,04mm (430cc, 480cc) Es wird daran erinnert, dass die Achse des Messtasters parallel zur Achse des Pleuels sein muss. MONTAGE KOMPLETTE Überprüfung des Innendurchmessers des Pleuelauges mit Bohrungsmesser.
G E T R I E B E B A U G R U P P E : ÜBERPRÜFUNG UND ZU- SAMMENBAU Getriebebaugruppe besteht Schalthebel und der eigentlichen Schaltung. Die Schaltung besteht aus der äußeren und inneren Schaltung. Im Folgenden werden die Überprüfungen und die Vorgehensweise bei den Überprüfungen und dem Zusammenbauen dieser Aggregate mit dem Motor beschrieben.
3.4.2. ZUSAMMENBAUEN HAUPTAGGREGATS Vor dem Zusammenbauen alle Elemente sorgfältig reinigen und mit Getriebeöl schmieren. Die Seegerringe stets ersetzen. Hauptwelle Schraubstock (mit Schutzbacken) blockieren, siehe Abbildung. Das Rollenlager 2 anbringen. Das Zahngetriebe 3 (V), die Scheibe 4 und den Seeger 5 anbringen. Das Zahngetriebe 6 (III –...
Seite 72
Die Zahnscheibe 8 so anbringen, dass sie in die Aussparung und den Nadelkäfig 9 eingreift. Die Zahngetriebe 10 (VI), 11 (II) und die Unterlegescheibe 12 einfügen. EXPLOSIONSZEICHNUNG HAUPTAGGREGAT: 1) Hauptwelle Getriebe; 2) Nadelkäfig; 3) Anlasserzahnrad fünfter Gang an der Hauptwelle; 4) Passscheibe 26.32.1,5;5) Seeger;...
3.4.3 ZUSAMMENBAUEN NEBENAGGREGATS Zusammenbauen alle Elemente sorgfältig reinigen und mit Getriebeöl schmieren. Die Seegerringe stets ersetzen. Sekundärwelle Schraubstock (mit Schutzbacken) blockieren, siehe Abbildung. Den Nadelkäfig 1 anbringen. Das Zahngetriebe 2 (I), die Scheibe 3 und den Seeger 4 anbringen. Das Zahngetriebe 5 (V) und den Seeger 6 anbringen.
Seite 74
Die Scheibe 7 und die beiden Nadelkäfige 8 einsetzen. Das Zahngetriebe 9 (IV) einsetzen. Das Zahngetriebe 10 (III), die Scheibe 11 und den Seeger 12 anbringen.
Seite 75
Das Zahngetriebe 13 (V) und die Unterlegescheibe 14 anbringen. Den Nadelkäfig 15 und dann das Zahngetriebe 16 (II) und die Scheibe 17 anbringen. EXPLOSIONSZEICHNUNG DER NEBENWELLE: 4)Passscheibe 26.32.1,5; 5)Seeger; 7) Passscheibe 23.32.1,5; 10) Passscheibe 17.30.1; 11) Anlasserzahnrad erster Gang an der Sekundärwelle; 12) Rollenbuchse K 20.24.10; 13) Rollenbuchse 20.30.1; 14) Anlasserzahnrad fünfter Gang an der Sekundärwelle;...
3.4.4 ÜBERPRÜFUNG BELN, DER GABELZAPFEN UND DER ZWANGSTEUER- VORRICHTUNG Die innere Schaltung besteht aus: · zwei Schaltgabeln 13, die zwei Zahnräder auf der Nebenwelle antreiben; · einer Schaltgabel 14 die ein Zahnrad auf der Hauptwelle antreibt; · drei Buchsen 15 für den Führungsstift; ·...
Seite 77
Sicherstelle, dass der Abstand A zwischen den Außenseiten der Schaltgabeln nicht geringer als der folgende Mindestabstand ist: Zulässiger Mindestabstand: 4,25mm Sicherstellen, dass der Innendurchmesser Di der Sitze des Schaltgabelbolzens geringer als der Folgende ist: Grenze des Innendurchmessers der Schaltgabeln: 13,83 mm Überprüfen, Schaltgabelbolzen, denen die Schaltgabeln gleiten, einen höheren...
ZUSAMMENBAUEN SCHALTUNG INNE- REN SCHALTUNG Gleichzeitig das komplette Hauptaggregat 1 und das Nebenaggregat 2 in die entsprechenden Sitze in der linken Gehäusehälfte einsetzen. Die Zahnräder reichlich mit Getriebeöl schmieren und die Wellen, die diese tragen, in den Kontaktbereichen mit den Lagern mit Graphitfett fetten.
Seite 79
Die Schaltwalze 7 im Uhrzeigersinn und die Gabel 5 gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die beiden Teile eingerastet sind. Den Schaltgabelbolzen 8 einfügen. Positionierung der Schaltgabel 5 des Hauptaggregats in der mittleren Führung der Zwangssteuervorrichtung 7. Die beiden Schaltgabeln 6 des Nebenaggregats in den äußeren Führungen der Schaltwalze 7 positionieren und wie beim Hauptaggregat den Schaltgabelbolzen zuerst in die Schaltgabeln und...
Seite 80
Den Schaltgabelbolzen 9 einfügen. Eine neue Gehäusedichtung anbringen. Ansicht der Innenseite der rechten Gehäusehälfte mit Kurbelwelle, Schaltwellen mit Zahnrädern, innere Schaltung und Dichtung.
VERSCHLUSS DES MOTORGEHÄUSES Die linke Gehäusehälfte in Richtung der rechten Gehäusehälfte drücken. Darauf achten, dass sich die Wellen, Bolzen Stifte Gehäusehälften entsprechenden Sitze einfügen und das Gehäuse nicht durcheinander gebracht wird. Um das schrittweise ausgerichtete Annähern beiden Gehäusehälften erleichtern, können zwei Schrauben verwendet werden, die diametral entgegengesetzt sind und schrittweise angezogen werden.
Seite 82
ACHTUNG! Sollten noch Überstände vorhanden sein, diese entfernen und darauf achten, dass die Oberflächen der Gehäusehälften nicht verkratzt werden. Den Seegerring 1 wie in der Abb. gezeigt auf der Sekundärgruppe des Getriebes anbringen.
BLOCKIEREN KUR- BELWELLE OBEREN TOTPUNKT ANZIE- MUTTER KURBELWELLE AUF DER LINKEN SEITE Um die Kurbelwelle am oberen Totpunkt zu blockieren, muss die spezifische Schraube 38 mit kegelförmiger Spitze ohne die Anbringung der Unterlegscheibe 37 und das spezifische Spezialwerkzeug für die Motorblockierung Art. nr.
EXTERNE SCHALTUNG Zusammenbauen äußeren Schaltung sollte der Zustand der Vorrichtung überprüft werden. Für den Gangsperrnocken reicht es aus sich zu vergewissern, dass er keine ungewöhnlichen Abnutzungsspuren aufweist oder ein Festfressen festgestellt werden kann. Für die Antriebswelle der Schaltung sollten dagegen gründlichere Überprüfungen ausgeführt werden.
Seite 85
EXPLOSIONSZEICHNUNG DER SCHALTWELLE. 5) Passscheibe 14x30x1; Zum Zusammenbauen den beweglichen Teil 6) Rückholfeder der Schaltung; des Schaltapparats 9 mit der Schaltwelle 10 7) Federführung; verbinden und die Feder 8 zusammendrücken 8) Rückholfeder des Schaltapparats; zwischen beweglichen Teil 9) Beweglicher Teil des Schaltapparats; Schaltapparats und der Schaltwelle einsetzen.
3.8.2. ZUSAMMENBAUEN ÄUSSEREN SCHALTUNG 10 Nm Arretierhebel verschoben halten, sodass die Feder zusammengedrückt ist und die Schaltarretierung 2 am herausragenden Ende Schaltwalze (Außenseite rechten Gehäusehälfte) positionieren. Gangsperrnocken hat nur eine korrekte Position, die durch das Profil des Endes der Schaltwalze und den unteren Teil des Gangsperrnocken vorgegeben ist.
Seite 87
EXPLOSIONSZEICHNUNG KOMPLETTEN KICKSTARTERWELLE: 2) Startergetriebe; 3) Kickstarterwelle; 8) Einsetzen der Rückholfeder des Kickstarters; 9) Abstandsring Kickstarter; 10) Seeger 20E; 11) Scheibe Stärke 20x28x1 DIN 988; 12) Rollenlager K20x24x10; 14) Abstandsring Kickstarter; 16) Feder. Seegerring 10 weiten, um die Scheibe 11 des Anlasserzahnrads 2 zusammen mit dem Rollenlager 12 und der Scheibe 11 herauszunehmen.
3.9.2 MONTAGE DER KICKSTART- VORRICHTUNG (OPTIONAL) Falls der als Nachverkauf erhältliche Kickstarter- Bausatz montiert wird, muss: · das im Lieferumfang enthaltene Bronzelager angebracht werden; · Kickstarter-Rampe angebracht werden (Abs. 3.1.1); · die Kickstarterwelle angebracht werden (für mögliche Montage siehe Abs. 3.9.1) ·...
Seite 89
Die Kickstarterwelle in ihren Sitz einsetzen , wobei der fein geriffelte Teil nach außen zeigt und sicherstellen, dass die Rampe B an der Muffe sich unter der Rampe C positioniert, die an der rechten Gehäusehälfte (Außenseite) befestigt ist. Positionierung der Muffe A unter der Rampe B. Feder im Uhrzeigersinn drehen und in die spezielle Öffnung D einsetzen.
3.10 AGGREGAT DES ELEKTRI- SCHEN ANLASSERS UND HAUPTZAHNRAD Montage müssen folgenden Überprüfungen durchgeführt werden. 3.10.1 ÜBERPRÜFUNGEN ELEMENTE DES ELEKTRI- SCHEN ANLASSERS Überprüfen, dass alle Verzahnungen der Zahnräder unbeschädigt sind und keine Absplitterungen und Zwischenrad 1. ungewöhnliche Abnutzungsspuren aufweisen. Auf die Verzahnungen der Zwischenräder 1, den Drehmomentbegrenzer 2 und die entsprechenden Haltezapfen zwischen den Rädern achten.
3.10.2. KUPPLUNG ANLAS- SERZAHNRAD UND HAUPT- ZAHNRAD AN DEN MOTOR Den konischen Teil A der rechten Seite der Kurbelwelle und B des Hauptzahnrads sorgfältig entfetten. Konischer Teil A der rechten Seite der Kurbelwelle. Konischer Teil B des Hauptzahnrads. Den Teil C des Freilaufzahnrades 1 mit Motoröl schmieren und mit der Kurbelwelle verbinden.
Seite 92
Zapfen angetriebenen Zahnrads schmieren. 10 Nm Das angetriebene Zahnrad 7 mit dem Zapfen verbinden und den Seegerring 8 anbringen. Den Drehmomentbegrenzer 9 mit dem Zapfen an der Gehäusehälfte verbinden. Scheibe 10 Schraube 11 einsetzen, nachdem das Gewinde mit Gewindesicherung mittlerer Stärke überzogen wurde.
3.11 ÖLPUMPE: ÜBERPRÜ- FUNG UND MONTAGE Wie im Abschnitt 1.5 erklärt, ist der Motor mit zwei Ölpumpen ausgerüstet: eine Absaugpumpe (mit größerem Hubraum)an der Außenseite der linken Gehäusehälfte und eine Öldruckpumpe (mit kleinerem Hubraum) an der Außenseite der rechten Gehäusehälfte. Die beiden Pumpen werden durch mehrere Zahnräder, die in den Kupplungskorb greifen, angetrieben.
Seite 94
Sollten die Kontaktflächen mit den Rotoren tiefe Markierungen und offensichtliche Einkerbungen aufweisen, muss der verschlissene Teil, in diesem Fall das Gehäuse ersetzt werden. Um das Radialspiel zwischen Innenrotor und Außenrotor und Außenrotor und Gehäuse zu messen wie folgt vorgehen: Hinweis: Die beiden Rotoren in den speziellen Sitz, mit der Markierung in Richtung des Motors zeigend, einsetzen.
3.11.1 MONTAGE ABSAUG- PUMPE Innenrotor 1 so auf die Welle 2 setzen, dass der Punkt auf dem Rotor nach Innen zeigt. Dann die Nadelrolle 3 auf die Welle setzen. Innenrotor der Absaugpumpe, Welle und Nadelrolle. Den Sitz der Rotoren an der Außenseite der linken Gehäusehälfte mit Motoröl schmieren, Außenrotor 4 einsetzen und die Welle mit Rotor in den entsprechenden Sitz setzen.
3.11.2 MONTAGE ÜBER- DRUCKPUMPE TRIEBSZAHNRAD Den Aufnahmebereich der Pumpe (Außenseite rechten Gehäusehälfte), schmieren die Nadelrolle 1 in die entsprechende Öffnung einsetzen. Mit dem Einsetzen des Innenrotors 2 und des Außenrotors 3 fortfahren, wobei die beiden Rotoren mit der Markierung in Richtung des Inneren des Motors zeigend positioniert werden müssen.
3.11.3. ÜBERPRÜFUNG UND MON- TAGE DRUCKREGEL- VENTILS Das Druckregelventil besteht aus der Kugel 37, der Feder 36, der Passscheibe 35 und der Schraube An dieser Komponente muss die Länge der freien Feder überprüft werden: Betriebsgrenze: 29,5mm Schraube mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen.
3.11.4. ÜBERPRÜFUNGEN UND ZU- SAMMENBAUEN DER AN- TRIEBSZAHNRÄDER ÖLPUMPE Der Antrieb der Ölpumpen erfolgt mittels eines Antriebsstrangs, der durch den Kupplungskorb angetrieben wird. Die Zahnräder, dürfen keine Absplitterungen und Maserungen oder irgendwelche ungewöhnlichen Verschleißspuren aufweisen. Am Zapfen die Passscheibe 1 anbringen und mit Getriebeöl schmieren.
3.11.5. EINSETZEN DES ÖLFILTERS AUS PAPIER Gummidichtung am Filter schmieren. Den Filter 1 in den entsprechenden Sitz setzen und bis zum Anschlag in Richtung Motorinneres drücken. Anbringen des Ölfilters aus Papier. Den O-Ring 2 auf den Deckel des Ölfilters 3 setzen und zusammen am Gehäuse anbringen.
3.11.6. ÜBERPRÜFUNG ANBRINGEN AUS- GLEICHSWELLE Den Zustand der Auflageflächen der Welle mit den Lagern überprüfen. Bei ungewöhnlichen Verschleißspuren Welle ersetzen. Überprüfen, EXPLOSIONSZEICHNUNG DER AUSGLEICHSWELLE. dass gezahnte Teil Welle keine 1) Welle; ungewöhnlichen Verschleißspuren aufweist. 2) Gegengewicht; 7) Elastische Unterlegscheibe; 8) Mutter M12x1 Wellendichtring fetten und die Ausgleichswelle in den entsprechenden Sitz einsetzen, sodass sich die Markierung an der Welle zwischen den beiden...
Seite 101
Die Ausgleichswelle in Position halten und das Gegengewicht entsprechend der Position, die von der geriffelten Welle vorgegeben wird, in die linke Gehäusehälfte einsetzen. Der Deckel des Ölfilters mit O-Ring. Dann die Federscheibe und die Mutter 1, deren 50 Nm Gewinde mit Gewindesicherung mittlerer Stärke überzogen werden muss, anbringen.
3.12 KUPPLUNGSEINHEIT Vor dem Zusammenbauen der Kupplungseinheit, muss eine Reihe an Überprüfungen an den Komponenten durchgeführt werden, Folgenden beschrieben werden. 3.12.1 ÜBERPRÜFUNG DES KUPP- LUNGSKORBS, ROL- LENLAGERS UND DER IN- NEREN LAGERSCHALE Vor dem Zusammenbauen des Kupplungskorbs überprüfen, dass Verzahnung Hauptantriebs und B für das Greifen mit dem Anlasserzahnrad und Antriebsrad der Ölpumpen keine...
3.12.2. ÜBERPRÜFUNG DER KUPP- LUNGSSCHEIBEN Die Kupplungsscheiben bestehen aus Reib- und ORIGIN Stahlscheiben: es gibt acht Reibscheiben und sieben Stahlscheiben. ON / OFF ZERO / ABS Die Reibscheiben haben auf beiden Seiten Korkeinsätze, sich durch Gleiten Stahlscheiben abnutzen. unbedingt sicherzustellen, dass Dicke Kupplungspakets...
3.12.3. ÜBERPRÜFUNG DER KUPP- LUNGSTROMMEL UND AB- DECKKAPPE Die Kupplungstrommel steht durch die Gleitstifte mit den Stahlscheiben Aim Eingriff: überprüfen, dass der im Bild gezeigte Bereich keine Spuren von Festfressen oder ungewöhnlicher Abnutzung aufweist. Falls doch, muss die Kupplungstrommel ersetzt werden. Sicherstellen, dass der mit den Scheiben in Kontakt stehende Bereich keine Kratzer, Festfressen oder ungewöhnliche Abnutzung aufweist.
3.12.5. MONTAGE DER KUPPLUNGSEINHEIT äußere Ende Hauptwelle Schaltgetriebes, die innere Lagerschale 4 und das Rollenlager 5 schmieren. Das Rollenlager 5 und die Lagerschale 4 am Kupplungskorb 1 anbringen. Um das Einsetzen des Kupplungskorbs zu erleichtern, das Kickstarterzahnrad, das Antriebszahnrad für den Ölpumpenantrieb und den Kupplungskorb leicht drehen,...
Seite 106
Hinweis: Es wird empfohlen, das Spezialwerkzeug A (Code 029.14.002.50.00) an der montierten Baugruppe anzusetzen sicherzustellen, dass Spezialwerkzeug Bezug Kupplungsglocke primäre Getriebemutter B korrekt positioniert ist, bevor die Sicherungsscheibe 7 und die Mutter 8 angelegt werden. D.h. die beiden Arme des Spezialwerkzeugs müssen in die Stütznuten der Reibscheiben eingreifen und auf der Ebene der Kupplungstrommel C aufliegen.
Seite 107
Das Drucklager 9 (nachdem es mit Getriebeöl geschmiert wurde) in die Bohrung an der Hauptwelle des Getriebes einsetzen und die freie axiale Verschiebbarkeit überprüfen. Die Kupplungsabdeckung 10, den Ring 11 und die Tellerfeder 12 anbringen. ACHTUNG! Die Tellerfeder muss so installiert werden, dass der Rand des größeren Durchmessers am Ring 11 aufliegt.
Seite 108
Ziehen Sie die sechs Schrauben über Kreuz an und ziehen Sie sie mit dem angegebenen 10Nm Drehmoment fest. Von der linken Seite die Druckstange in den Sitz B einführen, wobei der Teil mit geringerem Querschnitt in Richtung des Motorinneren zeigen muss.
3.13 PUMPE FÜR KÜHLFLÜSSIGKEIT EXPLOSIONSZEICHNUNG DER WASSERPUMPENEINHEIT. Wasserpumpe dient entsprechend 1) Welle Wasserpumpe; Drehzahlbereichs der korrekten Durchflussmenge 2) O-Ring 5,5x1; der Kühlflüssigkeit, die notwendig ist, um die 3) Lager; Zylindereinheit zu kühlen. 4) Ölabstreifer; 5) Buchse; Die Welle 1 wird von zwei Lagern getragen und 6) Laufrad;...
3.13.2. ZUSAMMENBAUEN Breiterer PUMPENEINHEIT Rand Den Bereich für die Verbindung mit den Lagern 3 am inneren Kupplungsdeckel erhitzen. Diese müssen bis zum Anschlag mit dem Rand am Pumpenkörper eingedrückt werden Sitz Wellendichtrings fetten Wellendichtring 4 so positionieren, dass der dickere Rand in Richtung der Außenseite des Deckels zeigt.
Seite 111
Sicherstellen, dass die Dichtung A der Trennwand 9 intakt ist, ansonsten auswechseln. Trennwand Abdeckung Wasserpumpe 10 verbinden.
3.14 MONTAGE DES KOMPLET- TEN KUPPLUNGSDECKELS Wenn der Kickstarter-Bausatz (optional) installiert werden soll, den Seeger 1 entfernen und die Kappe 2 nach außen drücken. Von außen die als Bausatz gelieferte Ölabdichtung 3 wie in der Abbildung gezeigt anbringen. Die Ölabdichtung einfetten. Eine neue Dichtung 4 zwischen die rechte Gehäusehälfte und den inneren Deckel der Kupplung...
Seite 113
Den inneren Kupplungsdeckel mit der rechten Gehäusehälfte verbinden und das Laufrad der Wasserpumpe drehen, Pumpenwelle perfekt in den Sitz an der Ausgleichswelle greift, die diese antreiben wird. Anbringen der inneren Kupplungsdeckels. Die Schrauben gemäß dem Diagramm in der Abbildung und der entsprechenden Tabelle anbringen. Größe der Schrauben Anzugsmoment Farbe...
3.15 ÜBERPRÜFUNG SAMMENBAUEN VER- TEILERKETTE UND DER BE- WEGLICHEN FESTEN KETTENFÜHRUNG Die Kette überträgt die Bewegung der Kurbelwelle auf die Nockenwellen am Zylinderkopf. Die Kette auf Verschleiß prüfen und dabei achten, dass sie leichtgängig ist und nicht eckt. Die beiden festen und beweglichen Gleitschuhe garantieren ein korrektes Gleiten der Kette.
Seite 115
Den beweglichen Gleitschuh 4, die spezifische Buchse in die untere Öse und die Schraube 5 nach dem Auftragen der Gewindesicherung mittlerer Festigkeit einfügen. angegebenen Anzugsmoment anziehen. 10 Nm Die untere Schutzvorrichtung 6, die spezifischen Buchsen in die unteren Ösen und die Schrauben 7 nach dem Auftragen der Gewindesicherung mittlerer Festigkeit...
3.16 ZÜNDANLAGE Einbau Zündaggregats sollte überprüft werden, ob es korrekt funktioniert. Die Zündanlage besteht aus einem magnetischen Pick-up, der Statorgruppe und dem Schwungrad. Die Anlage wird durch die elektronische Steuerung, die Zündspule und die Zündkerze ergänzt, die in diesem Abschnitt nicht behandelt werden. 3.16.1 ÜBERPRÜFUNG DER ZÜNDUNG Die verschiedenen Elemente sorgfältig entfetten...
Seite 117
Den konischen Teil der Kurbelwelle vollständig entfetten, Halbrundkeil entsprechenden Nut an der Kurbelwelle, das Schwungrad 18, die elastische Unterlegscheibe 19 und die Mutter 20, die zuvor mit der Schraubensicherung überzogen wurde, anbringen. Mutter mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen. 60 Nm Explosionszeichnung des Schwungrads.
Seite 118
Die Wellendichtringe am Zündungsdeckel fetten und mit den Schrauben 7 M6x25 an der linken Gehäusehälfte anbringen. An der Schraube C eine Kupferscheibe (12x6,3x1) 10 Nm anbringen. Die Schrauben mit 10 Nm anziehen. Schwungraddeckel am Gehäuse.
3.17 ZYLINDERKIT Vor dem Zusammenbauen müssen sorgfältigen Überprüfungen am Zylinder, dem Kolben, dem Kolbenbolzen, Kolbenringen Zylinderkopf ausgeführt werden. 3.17.1. ÜBERPRÜFUNGEN AM KOL- BEN, KOLBENBOLZEN UND AN DEN KOLBENRINGEN Die Kohlenstoffablagerungen am Kolbenboden entfernen und den kompletten Kolben mit einem entfettenden speziellen Produkt reinigen.
Seite 120
Um den Zustand der Kolbenringe und des Ölabstreifers zu überprüfen, muss der Kolbenring parallel zur Zylinderdichtfläche in den Zylinder eingesetzt und das Stossspiel kontrolliert werden. Die entsprechenden Betriebsgrenzen sind in der nachstehenden Tabelle wiedergegeben. Betriebsgrenze Betriebsgrenze des oberen Hubraum und unteren [cm³] Kolbenrings Ölabstreifrings...
3.17.2. ÜBERPRÜFUNG DES ZYLINDERS Überprüfen, dass die Bohrung innerhalb der für die Klasse zulässigen, unten in der Tabelle angegebenen Betriebsgrenzen liegt. Im Abstand A von der oberen Dichtfläche des Zylinders messen (Dichtfläche zwischen Zylinder und Zylinderkopf). Um die Messung korrekt auszuführen, muss in zwei Richtungen, X und Y, gemessen werden, die rechtwinklig zueinander sind.
3.17.3. ZYLINDERKOPF: DEMON- TAGE UND ÜBERPRÜFUNG HILFSVORRICHTUN- Demontage Zylinderkopfes sorgfältig reinigen. Die Elemente werden nach und nach demontiert, sorgfältig gereinigt und dekontaminiert. Für die Demontage und die Überprüfung Zylinderkopfes folgt fortfahren: Zylinderkopf unter Verwendung von Schutzbacken im Schraubstock blockieren, um ihn für das Anbringen des Kopfes A einzuspannen.
Seite 123
3.17.3.2 Kipphebelachsenaggregat Die beiden Verschlussschrauben 1 abmontieren, die die Schlepphebelachsen in ihrem Sitz halten. Überprüfen, dass die Seite der Kappe, die in Richtung des Bolzens zeigt, keine tiefen Spuren oder Verschleißspuren aufweist. Falls doch, muss die Verschlussschraube ersetzt werden. Zustand der beiden O-Ringe, die sich zwischen Endkappen Zylinderkopf befinden,...
3.17.3.3 Passscheiben für die Regulie- rung des Spiels des Ventils Die Einstellplättchen (Shims) 1 mit einem Magnet aus den Sitzen an den Ventilfedertellern nehmen. Nach dem Herausnehmen diese mit einem Mikrometer messen. Entfernung der Passscheiben aus den Sitzen. Die Shims reichen von 2,00 mm bis 3,200 mm, entsprechend der unten in der Tabelle angegebenen Intervalle.
3.17.4. ZYLINDERKOPF: DEMON- TAGE UND ÜBERPRÜFUNG DER VENTILAGGREGATE Die Spannbacke zur Demontage/Montage der Federn A (Code 0100043 000)im Schraubstock blockieren und das Gerät zur Demontage/Montage der Federn B (Code 006140030 000) ansetzen. Dann mit der Positionierung des Zylinderkopfes und der Demontage der Federn fortfahren. Platzierung des Zylinderkopfes am Gerät für die Demontage der Ventilfedern.
Seite 126
3.17.4.1 Federn Jedes Ventil besitzt eine Rückholfeder. An diesen Komponenten muss die Länge der freien Feder überprüft werden: Betriebsgrenze = 42 mm Sollten die Feder kürzer sein, müssen sie ersetzt werden. Messen der Länge der freien Feder. 3.17.4.2 Ventilführungen, Ventile und Sitze Überprüfen, dass...
Seite 127
Beim Herausnehmen des Ventils fehlt die Farbe im Kontaktbereich, dessen Breite die folgende Betriebsgrenze nicht überschreiten darf: Verschleißgrenze Ventilsitzbreite: 1,9 mm. Der Kontaktbereich kann im Wesentlichen in drei verschiedenen Erscheinungen zusammengefasst werden, wie in der Abbildung zu sehen ist: A - korrekt; B - falsch (beschädigte Kontaktseite);...
3.17.4.3 Ölabstreifringe und unterer Ventilfederteller Sollte ein übermäßiger Ölverbrauch oder ein bläulicher Rauch am Auspuff festgestellt werden, für den nicht die Ölabstreifringe am Kolben verantwortlich sind, müssen die Ventilschaftdichtungen 1 ersetzt werden beim Herausnehmen darauf achten, dass die Ventilführungen nicht beschädigt werden. Dieser Wechsel sollte bei jeder Revision des Zylinderkopfes ausgeführt werden.
3.17.6. ÜBERPRÜFUNGEN DER NO- CKENWELLEN Nockenwellen überprüfen, dass die Lagerstellen A und B keine Anzeichen eines Festfressens oder ungewöhnliche Verschleißspuren aufweisen. Überprüfen, dass die Ränder der Zähne C nicht abgesplittert sind oder ungewöhnliche Verschleißspuren aufweisen. Es wird insbesondere darauf hingewiesen, dass der Bereich A mit dem Kopf in Kontakt kommt Teil eines...
diese herauszunehmen Benzing- Sicherungsring entfernen Welle herausnehmen. Bei der Montage in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Sollte die Welle des Dekompressors ersetzt werden, ist auch der Benzing-Sicherungsring zu ersetzen. Herausnehmen des Benzing-Sicherungsring aus der Welle des Dekompressors. 3.17.7. PRÜFUNGEN SCHLIESSBRÜ- CKEN NOCKENWELLEN Die Nockenwellenlager sorgen dafür, dass die Wellen während des Betriebs in ihrer Position bleiben.
3.17.8. ZYLINDERKOPF: EINSET- ZEN DES UNTEREN VENTIL- FEDERTELLERS ÖLABSTREIFRINGS Sollten die unteren Ventilfederteller und die Ventilschaftdichtungen ausgewechselt worden sein, ist bei der anschließenden Montage wie folgt vorzugehen: Zuerst den unteren Ventilfederteller 1 einsetzen, wobei der flache Teil nach unten zeigt. Den oberen Teil der Ventilführung leicht führen und in den Ölabstreifring 2 einsetzen.
3.17.9. ZYLINDERKOPF: MONTAGE DER VENTILGRUPPE Die Spannbacke zur Demontage/Montage der Federn A (Code 0100043 000) im Schraubstock blockieren Gerät Demontage/ Montage der Federn B (Code 006140030 000) ansetzen. Ventilschaft Seite Verbrennungsraums Ventilführung einsetzen. Ventil an den entsprechenden unteren Sitz der Backe ansetzen und folgendes einführen: ·...
3.17.10 ZYLINDERKOPF: ERNEUTES POSITIONIEREN PASS- SCHEIBEN, ZUSAMMENBAUEN DER KIPPHEBELACHSEN UND KIPPHEBEL UND ANBRINGEN DER ZÜNDKERZEN Zylinderkopf unter Verwendung von Schutzbacken im Schraubstock blockieren, um ihn für das Anbringen des Kopfes A einzuspannen. Die Ventileinstellplättchen 1 (wenn sie nicht verschlissen sind; siehe 2.17.3.3) in die ursprünglichen Positionen einsetzen.
3.17.11. ZYLINDERKOPF: EINSETZEN DER SPRITZDÜSEN, DER ZENT- RIERSTIFTE UND DES O-RINGS IN DEN SITZ DER ZÜNDKERZE Spritzdüsen O-Ring entsprechenden Sitze am Kopf einsetzen. Spritzdüse mit O-Ring. Die Bezugs-Einebnung A auf der Seite der Düse beachten. Die Positionierung der Düse ist dank der speziellen Einebnung A an der Düse eindeutig.
3.17.12. KOLBEN: EINBAU DICH- TRINGE UND ÖLABSTREIF- RINGE, EINBAU SEEGER- RING 3.17.12.1 Anbringen Dich- tungsringe und der Öl- abdichtung Die Sitze der Segmente reichlich mit Öl schmieren und am unteren Sitz des Kolben die mittlere Ölabdichtung 1 anbringen, wobei darauf zu achten ist, dass sich die beiden Enden berühren, aber NICHT überlappen.
3.17.12.2 Kolben: Einbau Seeger- ring Die Sitze für den Bolzen mit reichlich Motoröl schmieren und den Seegerring 1 im Sitz des linken Bolzens anbringen, wobei er so positioniert werden muss, dass die Nase am Seegerring in den entsprechenden Sitz am Kolben greift. Anbringen der Seegerringe 1 am Kolben Um die Einbaurichtung zu bestimmen, reicht es aus, den Pfeil...
Seite 137
Den Kolben nach unten drücken, wobei der obere Teil des Mantels leicht aus dem Ring hervorsteht und das Ganze auf den Zylinder legen. Überprüfen, ob die Auflagebereiche des Rings korrekt an der Zylinderoberfläche anliegt. Dazu vergewissern, dass der obere Rand C des Rings perfekt auf die Auflagefläche des Zylinders ausgerichtet ist.
3.17.14. ANBRINGUNG KOL- BENS MIT DEM ZYLINDER AM GEHÄUSE Eine neue Dichtung zwischen Zylinder und Gehäuse anbringen und an der linken Gehäusehälfte beiden Passbüchsen anbringen. Das Pleuelauge mit reichlich Motoröl schmieren. Dicke der Zylinder- / Ge- Hubraum häusedichtung Menge [cm³] [mm] 350 - 390 Anbringen der Dichtung Zylinder/Gehäuse und der...
Seite 139
Den Zylinder in Richtung des Gehäuses schieben und darauf achten, dass die beiden Passbüchsen an der linken Gehäusehälfte sich korrekt in die Sitze am unteren Teil des Zylinders zentrieren. Verbindung des Zylinders am Gehäuse. Am Zylinder die beiden Führungsbuchsen 4 und die Zylinderkopfdichtung 5 anbringen.
3.17.15. VERBINDUNG DES KOPFES MIT DEM ZYLINDER Die Steuerkette in den am Kopf vorhandenen Raum einführen und dabei die Kette gespannt halten. Den Kopf auf der Dichtung platzieren und darauf achten, dass sich dieser perfekt in die beiden Passbüchsen am Zylinder zentriert. Die vier Unterlegscheiben 8 schmieren und in die entsprechenden Sitze an der Außen- und Innenseite des Kopfes einsetzen.
3.17.16. VERBINDEN DER NOCKEN- WELLE MIT DEM KOPF UND PHASENEINSTELLUNG Die Lager mit den Nockenwellen verbinden und mit Motoröl schmieren. Steuerkette spreizen, Auslassnockenwelle einsetzen und die Kette auf dem Zahnrad platzieren. Die Welle sollte in dieser Phase so positioniert werden, dass die Markierungen A horizontal positioniert sind und die Nocken in Richtung B nach oben zeigen.
Seite 142
Die Kette erneut heben, die Luftzufuhrventil- Nockenwelle einsetzen und die Kette auf dem Zahnrad platzieren. Die Welle so positionieren, dass die Nocken nach oben in die Richtung D zeigen und die Markierungen E, die in das Zahnrad eingraviert sind, horizontal ausgerichtet sind. Mit der Positionierung des Lagers wie bei dem der Auslassnockenwelle fortfahren.
Seite 143
Die Nockenwellen mit Motoröl schmieren und die Lagerbrücke 1 anbringen, wobei darauf zu achten ist, dass diese perfekt in die Wellen und die Zentrierstifte greift. ACHTUNG! Das Vorhandensein von Passstiften, Öldüsen und O-Ringen sicherstellen, siehe dazu Abs. 3.17.11. Die Kettenführung 2 anbringen, die drei Schrauben M7x38 in die Löcher auf der Kettenseite einführen und die vier Schrauben 4 M7x33 in die restlichen vier Löcher.
Die sieben Schrauben mit der Hand bis zum Anschlag anschrauben. Nochmals den korrekten Sitz der beiden Nadellager kontrollieren (siehe Seite 138). Danach zweischrittig anziehen, wobei die in der Abbildung dargestellte Reihenfolge zu beachten ist. Das erste Anziehen mit 5 Nm und das Zweite mit 10Nm 10 Nm ausführen.
Seite 145
Das Spiel der Ventile überprüfen Den mechanischen Spanner Ist das Ventilspiel mit dem Motor verbinden korrekt? (par 3.17.18) NEIN NEIN Die Schließbrücke Ist der Spanner mit dem Nockenwelle Motor verbunden? demontieren (Abs. 2.1.1) Spanner demontieren (Abschnitt 2.1.1) Falsches Spiel auf der Einlassseite? NEIN Zuerst die Einlass-Nockenwelle...
3.17.18. ÜBERPRÜFUNG UND ANBRIN- MECHANISCHEN SPANNERS AM MOTOR Die mechanische Spanner besteht aus Folgendem: 1. einem Kolben; 2. einer Feder; 3. einer Halterung; 4. einem Stopfen. Überprüfen, dass der Kolben keine Anzeichen für ein anormales Festfressen zeigt. Sicherstellen, dass die Feder nicht kürzer als der 1 mm angegebene Grenzwert ist: Grenzwert der Feder : 74 mm...
Seite 147
D i e Fe d e r d i e H a l t e r u n g e i n s e t z e n , d e n S t o p f e n a n b r i n g e n u n d i h n m i t d e m a n g e g e b e n e n A n z u g s m o m e n t f e s t z i e h e n .
3.17.19. ANBRINGEN DER DICHTUN- GEN DES ZYLINDERKOPFDE- CKELS UND DES ZYLINDER- KOPFDECKELS Dichtung Zündkerze Schließbrücke Nockenwellen anbringen, indem die zwei Haltenasen A in die entsprechenden Sitze eingesetzt werden und sie so positioniert wird, dass sie die Form an der Lagerbrücke bedeckt.
Deckel zusammen Zylinder auflegen und vergewissern, dass die Dichtung die Auflagefläche komplett bedeckt. Am Deckel die vier Gummiringe 3 anbringen und die vier Schrauben 4 einsetzen, die den Deckel 8 Nm am Kopf befestigen. Die Schrauben über Kreuz mit dem angegebenen Anzugsmoment festziehen. Anbringen Gummiringe Befestigungsschrauben 4.
3.20 ANBRINGEN DER ÖLAB- LASSSCHRAUBEN Befestigen Sie am unteren Teil der rechten Gehäu- sehälfte die Ölablassschraube 24 zusammen mit O-Ring 25, Filter aus Metallnetz 27 und O-Ring 26. Mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen. Am Ablass des Getriebeöls die Magnetschraube 28 mit O-Ring 29 anbringen: 20Nm 15 Nm...
3.21 ANBRINGEN DES SCHALT- HEBELS Den Schalthebel an der Schaltwelle befestigen und ihn so positionieren, dass der Teil A des Hebels mit dem oberen Rand des Schauglases zur Ölinspektion abschließt. Mit dem Anziehen der Schraube 1 fortfahren, zuerst Gewindesicherung mittlerer Stärke überzogen werden und dann mit 10 Nm angezogen werden muss.
WIEDEREINBAU DES MOTORS IN DAS FAHRZEUG Den Motor in den Rahmen setzen. von der linken Seite des Rahmens ist ratsam. Die Motorbolzen 1 einsetzen. Einsetzen Motorbolzen. Die Gabel erneut in der korrekten Position positionieren. Den Gabelbolzen 2 von der rechten Seite einfügen.
Seite 153
Die Kopfanschlüsse anbringen. 35 Nm 35 Nm Verschraubungen entsprechend nachstehenden Tabelle vornehmen. 35 Nm 35 Nm Hinweis: Darauf achten die elektrische Anlage wie in der Abbildung gezeigt zu verlegen Befestigung Schraube Anzugsmoment [Nm] Gewindesicherung Befestigungsbügel des Schraubensicherung Kopfes am Rahmen. M8 x 16 mittlerer Stärke Vordere Befestigung...
Seite 154
Den Drosselklappenstutzen am Motor anbringen. Die Kabel wie in der Abbildung gezeigt verlegen. Den Filterkasten in seine normale Position drehen. 35 Nm Die Schrauben zur Innenbefestigung 4 anbringen (eine Seite) vorher Schraubensicherung mittlerer Stärke verwenden, angegebenem Anzugsmoment anziehen. Die oberen Schrauben 5 mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen.
Seite 155
Sicherstellen, dass die Muffe des Luftfilterkastens richtig im Drosselklappenstutzen eingesetzt ist, die beiden Schellen an der Seite des Filterkastens und an der Seite des Krümmers anziehen. Das Gaskabel auf der linken Rahmenseite und außerhalb des Kopfanschlusses laufen lassen. Die Gaskabel am Drosselklappenstutzen anbringen und die Muttern anziehen.
Seite 156
Die Schraube 6 anbringen. ACHTUNG! Achtgeben, dass die Schraube 6 perfekt zum dazugehörigen Gewinde ausgerichtet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, NICHT UNTER KRAFTANWENDUNG WEITER DREHEN, sondern Schraube herausziehen richtig einsetzen. Hierzu wird ein Schlüssel wie der in der Abbildung gezeigte empfohlen. Mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen.
Seite 157
KLICK! Den Kupplungsnehmerzylinder zusammen mit den zwei Befestigungsschrauben 7 anbringen. Mit 10 Nm anziehen. 10 Nm Kappe der Zündkerze anbringen. Das Anlasserkabel und die Verschraubung mit dem Anlasser anbringen und die Schraube mit dem angegebenen Anzugsmoment festziehen. Den Anschluss mit der spezifischen Schutzkappe abdecken.
Seite 158
Den Stecker 8 wie abgebildet einfügen und mit der elektrischen Anlage verbinden. Stecker elektrischen Anlage anschließen. KLICK! Den Stecker 10 an der elektrischen Anlage anschließen. KLICK! Den Stecker 11 am Sensor anschließen.
Seite 159
Eine Schelle aus Kunststoff 12 so anbringen, dass sie Kabeln und Rohre wie gezeigt umschließt. Die Gebläseleitungen am Motor anschließen. Befestigen Sie die Kabel aus dem Motor an der Kupplungsleitung. Den rechten Radiator am Fahrzeug anbringen. Der Vorgang wird erleichtert, wenn die Rohre in der in der Abbildung gezeigten Reihenfolge eingesetzt werden.
Seite 160
Die Spannschrauben anbringen und mit dem angeführten Anzugsmoment festziehen. 10 Nm Die angezeigten Schellen festziehen. Den linken Radiator am Fahrzeug anbringen. Der Vorgang wird erleichtert, wenn die Rohre in der in der Abbildung gezeigten Reihenfolge eingesetzt werden.
Seite 161
Die Spannschrauben anbringen und mit dem angeführten Anzugsmoment festziehen. 10 Nm Die angezeigten Schellen festziehen Die Radiatorgitter müssen korrekt eingesetzt werden. Kühlflüssigkeit einfüllen. Das Fahrzeug senkrecht halten. Um die Entlüftung zu optimieren, das Fahrzeug leicht nach rechts neigen.
Seite 162
Den Kickstarterhebel - sofern vorhanden - anbringen (optional). Auf der dazugehörigen Schraube eine Schraubensicherung mittlerer Stärke auftragen und mit 25Nm anziehen. Die Rückholfeder des Bremspedals anbringen 13. Montieren Sie die Kette auf das Triebrad. Verschieben Sie das Rad nach hinten und montieren Sie die Regelanschläge wie auf der Abbildung.
Seite 163
Ritzelschutz seitlichen Rahmenschutzvorrichtungen 15 und 16 anbringen. Die Schrauben mit 10 Nm anziehen und die Befestigungsschellen zwischen den seitlichen Schutzvorrichtungen und dem Rahmen ansetzen. 10 Nm Den Tank auf das Fahrzeug setzen und den Verbindungsstecker 17 anschließen.
Seite 164
Die Leitung 18 einfügen, dazu den Verlauf wie in der Abbildung dargestellt ausführen. Den Tank nach vorn und nach unten drücken. Tankschrauben vorgegebenen Drehmomenten spannen. Das Rohr 19 wieder am Tank anschließen. 10 Nm 7 Nm Die Benzinanschlüsse wieder anschließen, dazu müssen sie vollständig einrasten.
Seite 165
ACHTUNG! Vergewissern Sie sich, dass die Benzinanschlüsse mit schnellem Ausklinken fest eingerastet sind. Die Schrauben am Tank anbringen und sie mit dem angegebenen Anzugsmoment festziehen. Den Sattel anbringen. Nachdem das Motorrad vom Stützbock genommen NEIN ist, die Motorplatte wieder über die beiden Schrauben befestigen.
Seite 166
Motorschutz dazugehörigen Schrauben anbringen. Mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen. 7 Nm 7 Nm...
Seite 167
TABELLE DER ANZUGSMOMENTE DER MOTORBAUTEILE Durchmesser x Anzugsmoment Befestigung Menge Gewindesicherung Anmerkungen Gewindelänge [mm] [Nm] Außenseite der rechten Gehäusehälfte Halteblech Schraubensicherung M5 x 10 Kurbelwellendichtring mittlerer Stärke Schraubensicherung Ölrampe M5 x 10 EN AW7075 mittlerer Stärke Schraubensicherung Starterrampe M6 x 20 mittlerer Stärke Innenseite der rechten Gehäusehälfte Schraubensicherung...
Seite 168
Durchmesser x Anzugsmoment Befestigung Menge Gewindesicherung Anmerkungen Gewindelänge [mm] [Nm] Motorschmierung Schraubensicherung Düse mittlerer Stärke Schraubensicherung Ölpumpendeckel M5 x 12 EN AW7075 mittlerer Stärke Schraubensicherung Spritzdüse der Kette M5 x 12 mittlerer Stärke Schraube zur Regulierung M12 x 10 des Öldrucks Deckel des Ölfilters aus M6 x 16 Papier...
Seite 169
Durchmesser x Anzugsmoment Befestigung Gewindelänge Menge Gewindesicherung Anmerkungen [Nm] [mm] Zylinderkopf Verschlussschraube Schlepp- hebelachsen Gewinde und Unterlegscheiben Zylinderkopf schmieren. Über Kreuz vorgehen Zylinderkopf Über Kreuz Nockenwellenlagerbrücke M7 x 38 vorgehen Über Kreuz Nockenwellenlagerbrücke M7 x 33 vorgehen Schraubensicherung Stiftschraube M8 x 30 mittlerer Stärke Verschlussschraube Anschluss SLS...
Seite 170
TABELLE MIT DEN ANZUGSMOMENTEN MOTOR/RAHMEN Gewinde x Anzugsmoment Befestigung Menge Gewindesicherung Anmerkungen Steigung [mm] [Nm] Motorschraube vorne M10 x 1,25 Motorschraube unten M10 x 1,25 Befestigungsbügel des Schraubensicherung Kopfes am vorderen M8x20 mittlerer Stärke Rahmen Befestigungsbügel des Schraubensicherung Kopfes am hinteren M8x16 mittlerer Stärke Rahmen...
EMPFOHLENE MOTORWARTUNG Die erforderliche Motorwartung hängt eng mit der Art des Gebrauchs und mit den entsprechenden re- gelmäßigen Kontrollen zusammen. Die unten beschriebenen Abstände beziehen sich auf einen normalen Gebrauch, unter der Bedingung, dass der Motor nie unter außergewöhnlichen Bedingungen gefahren wurde, und dass die regelmäßigen Kontrollen und möglichen Eingriffe korrekt durchgeführt wurden.