Herunterladen Diese Seite drucken

Roth Touchline SL Standard Montageanleitung

Funk-raumbediengerät

Werbung

Energy systems
(D) Funk-Raumbediengerät Touchline® SL Standard
(EN) Touchline® SL standard room thermostat
(ES) Termostato ambiental Roth Touchline® SL Standard
(D) Montageanleitung
(EN) Installation
(ES) Instalación
Living full of energy

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Roth Touchline SL Standard

  • Seite 1 Energy systems (D) Funk-Raumbediengerät Touchline® SL Standard (EN) Touchline® SL standard room thermostat (ES) Termostato ambiental Roth Touchline® SL Standard (D) Montageanleitung (EN) Installation (ES) Instalación Living full of energy...
  • Seite 2 Funk-Raumbediengerät Touchline® SL Standard (EN) Roth Touchline® SL standard room thermostat (ES) Termostato ambiental Roth Touchline® SL Standard (D) Montageort (EN) Mounting location (ES) Lugar de montaje < > ~ 1,6 M. (D) Drücken Sie mit einem Finger oder Schraubendreher (bei Wandmon- tage) leicht auf den Schnappverschluss, um die Montageplatte auf der Rückseite des Raumbediengerätes abzunehmen.
  • Seite 3 (D) Montageplatte an der Wand montieren (Schrauben nicht inbegriffen) und das Raumbediengerät auf die Montageplatte schieben. (EN) Mount backplate on the wall (screws not incl.) thermostat slides onto back plate. (ES) Monte la tapa trasera en la pared (tornillos no incluidos) y deslice el termostato ambiental de la habitación en la tapa trasera.
  • Seite 4 Funk-Raumbediengerät Touchline® SL Standard (EN) Roth Touchline® SL standard room thermostat (ES) Termostato ambiental Roth Touchline® SL Standard (D) Anlernen des Raumbediengerätes in einer Zone (Kanal). Vor der ersten Inbetriebnahme müssen alle Schnittstellen (Pumpe, Stellantriebe, optional potenzialfreier Kontakt) mit dem Anschlussmodul verbunden sein. Details hierzu finden Sie im Bedienhandbuch des Anschlussmoduls.
  • Seite 5 (D) Wenn das Raumbediengerät mit einem Bodenfühler verbunden ist, muss auch dieser wie unten gezeigt angelernt werden (Abbildung 21, die Pairing-- Taste zweimal schnell drücken). (EN) If the thermostat has a floor sensor connected, this must also be paired/registered as shown below (picture 21, must be two quick presses). (ES) Si el termostato ambiental de la habitación está...
  • Seite 6 Funk-Raumbediengerät Touchline® SL Standard (EN) Roth Touchline® SL standard room thermostat (ES) Termostato ambiental Roth Touchline® SL Standard (D) Der Betrieb und die Einstellungen des Bodensensors erfolgen auf dem Display des Anschlussmoduls. Für den Bodensensor können die Betriebsarten „Fußbodenschutz“ (Standard) und „Komfort“ (Mindest-Fußbodentemperatur) ausgewählt werden.
  • Seite 7 (D) Bedienung des Funk-Raumbediengerätes Um in das Menü zu gelangen halten Sie die -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Mit < > navigieren Sie zwischen den Menü-Einstellungen. (EN) Operating the wireless room thermostat To enter the menu, press and hold the -button for 3 seconds. Use +/- to navigate between the menu settings. (ES) Manejo del termostato de ambiente inalámbrico Para entrar en el menú, mantenga pulsado el botón ...
  • Seite 8 Roth energy and sanitary systems Generation Solar energy systems < > Radiant heating and cooling systems Heat pump systems < > Apartment stations > Pipe installation systems Storage > Shower systems Storage systems for Drinking and heating water < Combustibles and biofuels <...