CONTENTS
Introduction
Certifications and Precautions
Instrument Familiarization....
Operatin
g
Instructions .
Menu Functions ..
s
Specification
Maintenanc
e
andRepair...................
D • Inhalt
Einleitun
g
Sicherheitsinformationen
Vorstellun
g
desGerätes.
n
Meßprozedure
Menü-Funktionen
.
Spezifikationen .
WartungundReparatur
D • Erklärung d erSymbole = E • Significado d elossfmbo/osF • Explication desSymboles
Direct current •D•
Alternating c urrent • D• Wechse/strom • E• Corriente a lterna •F• Courantalternatif.
Ground connection •D•
Attention! Refer t o Operating I nstructions • D• Achtung! B itteAnleitung lesen•E•
iAtenci6n! C onsulte l asInstrucciones deUso•F• Attention! Consultez le manuel.
LCDBacklight•D• Hintergrundbeleuchtung •E• iluminaciöndepantalla•F• Rétro-
éclajrage.
Dangerous voltage maybepresent a tterminals •D• Einegefährliche S pannung k annan
denEingängen anliegen•E' Puede habertensiönpeligrosaenlos terminales•F• Une
tensiondangereuse p eutétreprésente auxentrées.
Lowbattery symbol • D• Entladene Batterieanzeige
Symboledepile déchargée.
This instrument h asdoubleinsulation•D• DiesesGerätistdoppeltisoliert•E• Este
instrumentotienedobleaislamiento•F• Cetappareil e stprévud'unedoubleisolation.
.2
2
4
9
20
32
.2
3
4
9
. 20
28
33
EXPLANATION
OF SYMBOLS
G/eichstrom •E•
Corriente continua •F•
Erdansch/uß •E•
Introducciån
Certificaciones y Precauciones .................3
Familiarizaci6n con el instrumento .
Procedimientos de medida .
Funciones de menü ..... ..... ......
Especificaciones
Mantenimiento y reparaciån .
F • Contenu
Introduction
Informations de Sécurité
Présentation de l'Appareil
Procédures de Mesure .
Fonctions de Menu .
Spécifications.
Maintenance et Réparation
Courantcontinu.
Conexiöna tierra •F•
•E• Sfmbolo depilabaja•F•
2
10
20
33
..3
.3
5
10
...20
.31
33
Connection de terre.