Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scholtes CJ 22G W Gebrauchsanleitung
Scholtes CJ 22G W Gebrauchsanleitung

Scholtes CJ 22G W Gebrauchsanleitung

Gasherd
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CJ 22G W:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Dalla cucina a carbone dei tempi che furono alla cottura digitale dei nostri giorni, Scholtès ha saputo
conservare in 80 anni di storia quello spirito di cose "fatte a mano" che rimane il suo tratto caratterizzante
e il suo punto di forza.
Ogni prodotto Scholtès è la riuscita combinazione di una estetica improntata alla massima eleganza
e di un contenuto tecnologico indiscutibile, fatto di prestazioni e innovazione.
Questo documento è stato realizzato con la preziosa collaborazione di un esperto culinario "della
casa" di assoluto prestigio, Philippe Rogé, che opera a pieno titolo all'interno del team Ricerca e
sviluppo della nostra azienda.
Nelle pagine di questo manuale troverà numerosi consigli che La invitiamo a seguire e che Le
permetteranno di sfruttare appieno l'esperienza del nostro chef e ottenere una cottura sempre perfetta
con risultati sempre ottimi.
Il Libretto di istruzioni descrive semplicemente in modo dettagliato le funzioni di cui è dotato
l'apparecchio. Vi si possono trovare inoltre utili consigli culinari che permetteranno di sfruttare al
meglio le capacità di questo forno.
Inoltre contiene tutte le informazioni necessarie per l'installazione, il collegamento, la manutenzione
dell'apparecchio, ... e le raccomandazioni.
Buon appetito con SCHOLTES
- 2 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scholtes CJ 22G W

  • Seite 1 Vi si possono trovare inoltre utili consigli culinari che permetteranno di sfruttare al meglio le capacità di questo forno. Inoltre contiene tutte le informazioni necessarie per l’installazione, il collegamento, la manutenzione dell’apparecchio, … e le raccomandazioni. Buon appetito con SCHOLTES - 2 -...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Indice Avvertenze ..........................4 Istruzioni per l'installazione ....................5-9 Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli ................9 Il piano di cottura ......................... 10 Recipienti da adoperare ...................... 10 Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina ..............11 Il cruscotto ........................... 12 Istruzioni per l’uso ......................12-13 Pulizia per catalisi ........................
  • Seite 3: Avvertenze

    Avvertenze Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico: • rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati • richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali 1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno di abitazione. 2 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola dell’apparecchio.
  • Seite 4: Istruzioni Per L'installazione

    Istruzioni per l'installazione Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualificato affinchè compia le operazioni di installazione regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le norme in vigore. Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manutenzione etc. deve essere eseguito con la cucina elettricamente disinserita.
  • Seite 5 Monta Monta Monta Monta Montag g g g g gio g gio g gio g gio gambe gio g ambe ambe ambe ambe (presente solo su alcuni modelli) Vengono fornite delle gambe da montare ad incastro sotto la base della cucina. Installazione della cucina Installazione della cucina Installazione della cucina...
  • Seite 6 • Non deve essere in nessun punto del suo percorso a contatto con parti che siano a temperature maggiori di 50°C; • Abbia una lunghezza inferiore a 1500 mm; • Non sia soggetto ad alcun sforzo di trazione e di torsione, inoltre non deve presentare curve eccessivamente strette o strozzature;...
  • Seite 7 I bruciatori non necessitano di alcuna regolazione dell’aria primaria. Sostituzione de Sostituzione de Sostituzione de Sostituzione de Sostituzione deg g g g g li ug li ug li ug li ug li ugelli su br elli su br elli su br elli su br elli su brucia ucia...
  • Seite 8: Caratteristiche Dei Bruciatori Ed Ugelli

    Nominale (mbar) Pressioni di alimentazione Minima (mbar) Massima (mbar) At 15°C and 1013 mbar- dry gas Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Naturale P.C.S. = 37,78 MJ/m CJ 32G W CJ 22G W DCDR - 9 -...
  • Seite 9: Il Piano Di Cottura

    Il piano di cottura  Prima dell'uso, togliere tassativamente le pellicole in plastica poste ai lati dell'apparecchio R R R R R e e e e e g g g g g olazione dei br olazione dei br olazione dei br olazione dei brucia ucia ucia...
  • Seite 10: Manutenzione Ordinaria E Pulizia Della Cucina

    Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina Prima di ogni operazione disinserire elettricamente la cucina. Per una lunga durata della cucina è indispensabile eseguire frequentemente una accurata pulizia generale, tenendo presente che: · per la pulizia non utilizzare apparecchi a vapore •...
  • Seite 11: Il Cruscotto

    Il cruscotto Contaminuti Spia funzionamento del grill Manopola del forno e del grill Manopole di regolazione del piano cottura Istruzioni per l’uso La manopola del f La manopola del f La manopola del f La manopola del f La manopola del for orno e del g no e del g no e del g...
  • Seite 12: Pulizia Per Catalisi

    Nel caso di mancanza di elettricità potete accendere manualmente il forno seguendo le istruzioni riportate nel paragrafo “La manopola del forno e del grill”. Il dispositivo di accensione elettronica dei bruciatore del forno, non deve essere azionato per più di 15 secondi. Se in seguito a questi 15 secondi il bruciatore non si è acceso, cessare di agire sul dispositivo, aprire la porta del forno ed attendere almeno un minuto prima di un nuovo tentativo d’accensione del bruciatore.
  • Seite 13: Gli Accessori

    Gli accessori Il forno dispone di 5 livelli di posizionamento delle pietanze (ripiani da 1 a 5, numerati dal basso verso l’alto) in funzione della cottura da realizzare. Per ottenere risultati di cottura ottimali il display visualizza il ripiano consigliato. La leccar La leccar La leccar...
  • Seite 14: Tabelle Di Abbinamento Piatti/Funzioni Di Cottura

    Tabelle di abbinamento piatti/funzioni di cottura Cibo da cucinare Peso Posizione cottura Temperatura Tempo di Tempo di (Kg) ripiani dal basso (°C) preriscaldamento cottura (minuti) (minuti) Pasta Lasagne 60-75 Cannelloni 40-50 Paste gratinate 40-50 Carne Vitello 85-90 Pollo 90-100 Anatra 100-110 Coniglio 70-80...
  • Seite 15: Cosa Fare Se

    COSA FARE SE … ....dal f dal f dal f no si sprigiona molto fumo: no si sprigiona molto fumo: dal f dal for orno si sprigiona molto fumo: no si sprigiona molto fumo: no si sprigiona molto fumo: •...
  • Seite 16 The User's Guide provides all the information necessary for the smooth installation, electrical connection and maintenance of the appliance, along with any recommendations. Enjoy cooking with SCHOLTES - 17 -...
  • Seite 17 Index Important ..........................19 Installation ........................20-24 Burner and Nozzle Specifications ..................24 The hob ..........................25 Cooking vessels ........................25 Routine Maintenance and Cleaning ................... 26 The control panel ......................... 27 Instruction for use ......................27-28 Automatic degreasing by catalysis ..................28 The accessories ........................
  • Seite 18: Important

    Important To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: • call only the Service Centers authorized by the manufacturer • always use original Spare Parts 1 This appliance is intended for non-professional use within the home. 2 These instructions are only for those countries whose symbols appear in the booklet and on the serial no. plate of the appliance. 3 This owner’s manual is for a class 1 appliance (installed independently) or class 2, subclass 1 appliances (installed between two cabinets).
  • Seite 19: Installation

    Installation The following instructions should be read by a qualified technician to ensure that the appliance is installed, regulated and serviced correctly in compliance with current standards. Important: Remember to unplug the appliance from the mains before making adjustments or doing maintenance. P P P P P ositioning ositioning ositioning...
  • Seite 20 Mounting the le Mounting the le Mounting the le Mounting the le Mounting the legs gs (only on certain models) Press-fit legs are supplied which fit under the base of your cooker. Installing the Cook Installing the Cook Installing the Cook Installing the Cook Installing the Cooker The appliance can be installed next to cabinets, provided they are not taller than the hob.
  • Seite 21 • The hose should not touch objects with sharp edges, corners or moving parts, and it should not be crushed; • The full length of the hose should be easy to inspect in order to check its condition. Check that the hose fits firmly into place at the two ends and fix it with clamps complying with current standards. If any of the above recommendations can not be followed, flexible metal pipes should be used.
  • Seite 22 Fig. E Fig. F Adapting to dif pting to dif pting to dif pting to dif pting to diff f f f f er erent types of ent types of ent types of ent types of g g g g gas ent types of In order to adapt the oven to a different type of gas with respect to the gas for which it was manufactured (indicated on the label), follow these simple steps:...
  • Seite 23: Burner And Nozzle Specifications

    Nominal (mbar) 28-3 Supply Minimum (mbar) Pressures Maximum (mbar) At 15°C and 1013 mbar- dry gas Propane P.C.S. = 50.37 MJ/kg Butane P.C.S. = 49.47 MJ/kg Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m CJ 32G W CJ 22G W DCDR - 24 -...
  • Seite 24: The Hob

    The hob  Before operating the product, remove all plastic film from the sides of the appliance. Use of Use of Use of the g the g the g the gas b as b as b as bur ur ner ners s s s s Use of Use of...
  • Seite 25: Routine Maintenance And Cleaning

    Routine Maintenance and Cleaning Before each operation, disconnect the cooker from the electrical supply. To ensure that the appliance lasts a long time, it must be thoroughly cleaned frequently, keeping in mind that: · Do not use steam equipment to clean the appliance. •...
  • Seite 26: The Control Panel

    The control panel Timer Knob Grill Operating Light Oven and Grill Control Knob the control knobs for the burners Instruction for use Oven and Grill Contr en and Grill Contr en and Grill Contr en and Grill Contr en and Grill Control Knob ol Knob ol Knob ol Knob...
  • Seite 27: Automatic Degreasing By Catalysis

    In the event of a power outage, the oven can be lighted manually following the instructions provided in the section entitled “The Oven and Grill Knob.” The electronic lighting device for the oven burner must not be activated for more than 15 seconds.
  • Seite 28: The Accessories

    The accessories Your oven is fitted with 5 different oven rack heights (from 1 to 5, from the bottom up) depending on the dish and cooking mode selected. For perfect results every time, the display indicates the recommended oven rack. T T T T T he o he o he o...
  • Seite 29: Cooking Mode/Dish Combination Tables

    Cooking mode/dish combination tables Cooking position Temperature Pre-heating time Cooking time Food to be cooked of shelves from (Kg) (°C) (min) (min.) bottom Pasta Lasagne 60-75 Cannelloni 40-50 Pasta bakes au gratin 40-50 Meat Veal 85-90 Chicken 90-100 Duck 100-110 Rabbit 70-80 Pork...
  • Seite 30: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING ....y y y y your o our o our o our o our ov v v v v en r en r en r en r en releases a lot of eleases a lot of eleases a lot of eleases a lot of eleases a lot of smok...
  • Seite 31 La Notice d’utilisation vous donne toutes les informations nécessaires à l’installation, le branchement, l’entretien de votre appareil, ... et les recommandations. Bonnes cuissons avec SCHOLTES - 32 -...
  • Seite 32 Sommaire Conseils ..........................34 Instructions pour l’installation ..................35-39 Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs ............... 40 La table de cuisson ......................41 Récipients à utiliser ......................41 Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière ............42 Le tableau de bord ....................... 43 Mode d’emploi .........................
  • Seite 33: Conseils

    Conseils Pour garantir l'efficacité et la sécurité de ce produit: • adressez-vous exclusivement aus Centres d'assistance technique agréés • demander toujours l'utilisation de pièces détachées originales. 1 Cet appareil a été conçu pour une utilisation non professionelle, à l’intérieur d’une habitation. 2 Ces instructions ne sont valables que pour les pays dont les symboles figurent dans la notice et sur la plaquette d’immatriculation de l’appareil.
  • Seite 34: Instructions Pour L'installation

    Instructions pour l’installation Les instructions suivantes sont destinées à l’installateur qualifié afin d’effectuer les opérations d’installation, de réglage et d’entretien technique de la manière la plus correcte et conformément aux normes en vigueur. Important: n’importe quelle opération de réglage, d’entretien, etc..., doit être effectuée après avoir débranché la prise de la cuisinière.
  • Seite 35: Raccordement Gaz

    pas être installées ou déposées dans des locaux qui se trouvent au dessous du niveau du sol (caves etc.). Il est opportun de tenir dans le local, uniquement la bouteille que vous êtes en train d’utiliser, placée de façon à ne pas être sujette à...
  • Seite 36 Raccordement du tuyau flexible Raccordement du tuyau flexible Raccordement du tuyau flexible Raccordement du tuyau flexible Raccordement du tuyau flexible Le raccordement doit être effectué au moyen d’un tuyau flexible pour gaz conforme aux caractéristiques indiquées dans les normes en vigueur. Le diamètre interne du tuyau à utiliser doit être de: - 8mm pour l’alimentation avec gaz liquide;...
  • Seite 37 N.B.: en cas de gaz naturel, il faut dévisser la vis de réglage en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. • vérifier si, en tournant rapidement le robinet du maximum au minimum, le brûleur ne s’éteint pas. d) Réglage de l’air primaire des brûleurs: Les brûleurs ne nécessitent d’aucun réglage de l’air primaire.
  • Seite 38 • agir sur la vis de réglage positionnée à l’externe de la tige du thermostat (voir fig.) jusqu’à obtenir une petite flamme régulière; N.B.: en cas de gaz liquides, il faut visser à fond la vis de réglage. • vérifier si, en tournant rapidement le bouton, de la position Max à la position de Min ou avec de rapides ouvertures et fermetures de la porte du four, le brûleur ne s’éteint pas.
  • Seite 39: Caractéristiques Des Brûleurs Et Des Injecteurs

    Maximum (mbar) A 15°C et 1013 mbar-gaz sec Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Naturel G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m3 Naturel G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m3 CJ 32G W CJ 22G W DCDR - 40 -...
  • Seite 40: La Table De Cuisson

    La table de cuisson  Avant toute utilisation, vous devez impérativement enlever les films plastiques situés sur les côtés de l’appareil. Réglage des brûleurs Réglage des brûleurs Réglage des brûleurs Réglage des brûleurs Réglage des brûleurs Le réglage s’effectue en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre la manette de commande, de façon à...
  • Seite 41: Maintenance Ordinaire Et Entretien De La Cuisinière

    Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière Avant toute opération, coupez l’alimentation électrique de la cuisinière. Pour prolonger la durée de vie de votre cuisinière, nettoyez-la fréquemment, en n’oubliant pas que: • pour le nettoyage, ne pas utiliser d’appareils à vapeur •...
  • Seite 42: Le Tableau De Bord

    Le tableau de bord Minuterie Voyant de fonctionnement du grill Manette du four et du grill Manettes de réglage de la table de cuisson Mode d’emploi La manette du f La manette du f La manette du four et du g our et du g our et du g our et du gril...
  • Seite 43: Les Accessoires

    Le v Le v Le vo o o o o y y y y y ant de f ant de f ant de f onctionnement du g onctionnement du g rill rill Le v Le v ant de f ant de fonctionnement du g onctionnement du g onctionnement du grill rill...
  • Seite 44: Tableaux De Correspondance Plats/Fonction De Cuisson

    Tableaux de correspondance plats/ fonction de cuisson Position des Durée de la Température Aliments à cuire Poids (Kg) gradins en partant Préchauffage (min.) cuisson (°C) du bas. (min.) Pâtes Lasagnes 60-75 Cannelloni 40-50 Gratin de pâtes 40-50 Viande Veau 85-90 Poulet 90-100 Canard...
  • Seite 45: L'autodégraissage Par Catalyse

    L’autodégraissage par catalyse Sur certains modèles, les parois intérieures du four sont recouvertes d’un émail poreux appelé émail catalytique. Cet émail a pour propriété de détruire, sous l’effet de la chaleur, les corps gras qui y sont projetés. Pour que ce phénomène “d’oxydation” des graisses ait lieu, il faut que la température des parois soit supérieure à 170°.
  • Seite 46: Que Faire Si

    QUE FAIRE SI ....v v v v votr otre f e four dég our dég our dég our déga a a a a g g g g g e beaucoup de fumée: our dég e beaucoup de fumée: e beaucoup de fumée: e beaucoup de fumée:...
  • Seite 47 U vindt er bovendien nuttige tips voor het koken, die u helpen op de beste wijze van de mogelijkheden van de oven te genieten. De Gebruiksaanwijzing handleiding bevat alle noodzakelijke informatie voor het installeren, de aansluiting, het onderhoud van het apparaat… en de aanbevelingen. Eet smakelijk met SCHOLTES - 48 -...
  • Seite 48 Inhoud Belangrijk ..........................50 Instrukties voor het installeren ..................51-55 Kenmerken van de gaspitten en straalpijpen ..............55 De kookplaat ........................56 Gebruiksaanwijzingen ......................56 Normaal onderhoud en reinigen van het fornuis .............. 57 Het bedieningspaneel ......................58 De verschillende functies van het fornuis ..............58-59 Automatische reiniging door middel van katalyse ............
  • Seite 49: Belangrijk

    Belangrijk Om de doelmatigheid en veiligheid van dit toestel te garanderen raden wij u aan: • voor reparaties alleen de Service Centers te bellen die door de fabrikant gemachtigd zijn. • altijd gebruik te maken van originele onderdelen. 1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis. 2 Deze instrukties zijn alleen geldig voor de landen waarvan de symbolen voorkomen in de handleiding en op het typeplaatje van het apparaat.
  • Seite 50: Instrukties Voor Het Installeren

    Instrukties voor het installeren Deze instrukties zijn voor de bevoegde installateur, zodat deze het installeren, regelen en onderhoud op de juiste wijze uitvoert en volgens de geldende normen. Belangrijk: sluit altijd eerst de stroom af voordat U tot onderhoud of regelen overgaat. De apparaten zijn gebruiksklaar gemaakt in de fabriek voor de functies (zie typeplaatje en plaatje van de gas instelling van het apparaat) : natuurlijk gas Categorie I2E+ voor Belgie;...
  • Seite 51 Het monter Het monter en v en v an de poten an de poten Het monter Het monter Het monteren v en v en van de poten an de poten an de poten (alleen bij enkele modellen aanwezig) Bij het fornuis zijn poten inbegrepen, die men aan het onderstuk van het fornuis moet verbinden. Het installer Het installer en v...
  • Seite 52 Aansluiting met een stijv Aansluiting met een stijv uis met g uis met g ade aansluiting ade aansluiting Aansluiting met een stijv Aansluiting met een stijv Aansluiting met een stijve b e buis met g uis met g uis met gedr edrade aansluiting ade aansluiting ade aansluitingen.
  • Seite 53 Afb. E Afb. F Aanpassen aan v Aanpassen aan v Aanpassen aan v Aanpassen aan v Aanpassen aan ver ersc schillende soor hillende soor hillende soor hillende soor hillende soorten g ten g ten g ten g ten gas Voor het aanpassen van de oven aan een ander soort gas dan waarvoor hij gebruiksklaar is gemaakt (zie typeplaatje) gaat u als volgt te werk: a) Vervangen straalpijp ovenbrander ·...
  • Seite 54: Kenmerken Van De Gaspitten En Straalpijpen

    * A 15°C en 1013 mbar-droog gas P.C.S. du Propane = 50,37 MJ/Kg P.C.S. du Butane = 49,47 MJ/Kg P.C.S. Natuurlijk gas G20 = 37,78 MJ/m³ CJ 32G W CJ 22G W DCDR P.C.S. Natuurlijk gas G25 = 32,49 MJ/m³ - 55 -...
  • Seite 55: De Kookplaat

    De kookplaat Voor gebruik is het absoluut noodzakelijk om het plasticfolie aan de zijkanten van het apparaat te verwijderen. Branderregeling De branders zijn traploos instelbaar, waardoor de vlam gemakkelijk aangepast kan worden aan de verschillende pandoorsneden en de verhittingswarmte uiterst nauwkeurig kan worden afgesteld. De branders worden geregeld door de bedieningsknop tegelijk in te drukken en tegen de richting van de klok in te draaien tot het merkteken op de knop tegenover één van de volgende symbolen staat •...
  • Seite 56: Normaal Onderhoud En Reinigen Van Het Fornuis

    Normaal onderhoud en reinigen van het fornuis Sluit de stroom af voordat u enige handeling uitvoert. Voor een lange levensduur van het fornuis is het belangrijk dat dit regelmatig wordt schoongemaakt. Onthoud het volgende: · Gebruik voor het reinigen geen stoomapparaat. •...
  • Seite 57: Het Bedieningspaneel

    Het bedieningspaneel Knop kookwekker Controlelampje grill Knop van de oven en grill Knoppen van de gasbranders kookvlak De verschillende functies van het fornuis Knop v Knop v an o an o an ov v v v v en en g en en g en en g rill...
  • Seite 58: Automatische Reiniging Door Middel Van Katalyse

    open zetten en minstens een minuut wachten voordat men opnieuw probeert de brander te ontsteken. De knop v De knop v De knop van de k an de k an de kookw an de k ookw ookwekk ookw ekker De knop v De knop v an de k ookw...
  • Seite 59: De Accessoires

    De accessoires De oven is voorzien van 5 inzethoogten (niveaus van 1 tot 5 van beneden naar boven genummerd) die afhangen van het soort gerecht dat u gaat bereiden. De display vertoont de ovenstand die wordt aangeraden voor de beste resultaten. De lek/bakplaa De lek/bakplaa De lek/bakplaa...
  • Seite 60: Tabellen Combinatie Gerechten/Bereidingsfuncties

    Tabellen combinatie gerechten/ bereidingsfuncties Gerecht Gewicht Positie ovenrekken Temperatuur Voorverwarmingstijd Kooktijd (kg) van beneden af (°C) (min.) (minuten) Pasta Lasagna 60-75 Cannelloni 40-50 Gegratineerde ovenschotels 40-50 Vlees Kalfsvlees 85-90 90-100 Eend 100-110 Konijn 70-80 Varkensvlees 70-80 Lamsvlees 90-95 Makreel 180-200 35-40 Zwaardvis 180-200...
  • Seite 61: Wat Te Doen Als

    WAT TE DOEN ALS … ....er v er v er v er v er veel r eel r eel r eel r eel rook uit de o ook uit de o ook uit de o ook uit de o ook uit de ov v v v v en k en k...
  • Seite 62: Viel Spaß Beim Kochen Mit Scholtes

    Sie finden hier außerdem kulinarische Ratschläge, die es Ihnen erlauben werden, die Leistungen dieses Backofens bestmöglichst zu nutzen. Die Bedienungsanleitung enthält alle notwendigen Informationen zu Aufstellung, Anschluss und Instandhaltung des Gerätes sowie wichtige Empfehlungen. Viel Spaß beim Kochen mit SCHOLTES - 63 -...
  • Seite 63 Inhaltsverzeichnis Hinweise ..........................65 Installationsanweisungen ....................66-70 Merkmale der Brenner und Düsen ..................71 Das Kochfeld ........................72 Benutzungshinweise ......................72 Reinigung und Pflege des Gasherdes ................73 Schalterblende ........................74 Die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes .............. 74-75 Technische Merkmale ......................75 Zubehör ..........................
  • Seite 64: Hinweise

    Hinweise Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten, bitte folgendes beachten • wenden Sie sich ausschließlich an unsere autorisierten Service-Stellen • verlangen Sie, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden 1 Dieses Gerät wurde für den Gebrauch in Haushalten und den Einsatz professioneller Art konzipiert. 2 Diese Anleitungen gelten nur für die Bestimmungsländer, deren Symbole im Handbuch und auf dem Typenschild- der Matrikelnummer des Gerätes abgebildet sind.
  • Seite 65: Installationsanweisungen

    Installationsanweisungen Die nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an den Fach-Installateur gerichtet und gelten als Leitlinien zur korrekten technischen Installation, Einstellung und Wartung gemäß den geltenden Richtlinien. Wichtig: Jeder beliebige Eingriff zur Einstellung, Wartung usw. muß bei stromlosem Gerät vorgenommen werden. Die Geräte sind werkseitig ausgelegt (siehe Typenschild und Gastypenschild) für: Erdgas Kategorie I2E+ für Belgien;...
  • Seite 66 Monta Monta Montag g g g g e der .üße e der .üße e der .üße Monta Monta e der .üße e der .üße (nur an einigen Modellen) Die mitgelieferten Füße sind unter dem Herdboden einzustecken. Installa Installa tion des Her tion des Her Installa Installa...
  • Seite 67 Ansc Ansc Ansc Ansc Anschluß mittels eines mit hluß mittels eines mit hluß mittels eines mit hluß mittels eines mit hluß mittels eines mit Ansc Ansc Ansc Ansc Anschluß-v hluß-v hluß-v hluß-v hluß-ver ersc schr hraub aubung ungen v en v en v en v en ver...
  • Seite 68 Abb. E Abb. F Anpassung an die v Anpassung an die v hiedenen Gasar hiedenen Gasar Anpassung an die v Anpassung an die v Anpassung an die ver ersc schiedenen Gasar hiedenen Gasar hiedenen Gasarten Wird der Backofen auf eine andere Gasart eingestellt, als die, für die er vorgesehen wurde (ersichtlich aus dem Etikett), ist wie folgt vorzugehen: a) Austausch der Backofenbrennerdüse: ·...
  • Seite 69 · Vergewissern Sie sich, daß bei raschem Drehen des Reglerknopfes von Groß (Maximum) auf Klein (Minimum) die Flamme des Brenners nicht erlischt. Einstellung der Bac Einstellung der Bac Einstellung der Back k k k k of of of of ofenbr enbr enbr enbrenner-Primär...
  • Seite 70: Merkmale Der Brenner Und Düsen

    2,60 Nominal (mbar) 28-30 Versorgungs- Minimum (mbar) druck Maximum (mbar) Bei 15°C und 1013 mbar-Trockengas Propan P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butan P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Flüssiggas P.C.S. = 37,78 MJ/m CJ 32G W CJ 22G W DCDR - 71 -...
  • Seite 71: Das Kochfeld

    Das Kochfeld  Vor Gebrauch müssen unbedingt die seitlich am Gerät angebrachten Kunststofffilme abgenommen werden. Betrie Betrie Betrie Betrie Betrieb der Gasbr b der Gasbr b der Gasbr b der Gasbr b der Gasbrenner für alle Gasar enner für alle Gasar enner für alle Gasar enner für alle Gasar ten enner für alle Gasar...
  • Seite 72: Reinigung Und Pflege Des Gasherdes

    Reinigung und Pflege des Gasherdes Vor jeder Reinigung und Pflege muß der Gasherd vom Stromnetz getrennt werden. Um eine lange Lebensdauer des Gasherdes zu gewährleisten, muß er regelmäßig gründlich gereinigt werden. Beachten Sie hierbei, daß : · Verwenden Sie zur Reinigung bitte keine Dampfgeräte. •...
  • Seite 73: Schalterblende

    Schalterblende Minutenuhr Kontrollampe Grill Reglerknopf für Backofen und Grill Reglerknöpfe für die Kochmulden-Gasbrenner Die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes R R R R R e e e e e g g g g g ler knopf knopf für Bac für Bac für Back k k k k of of of of ofen und Grill...
  • Seite 74: Technische Merkmale

    Zündvorrichtung darf für nicht länger als 15 Sekunden eingedrückt gehalten bleiben. Sollte der Brenner nach Verstreichen dieser 15 Sekunden nicht zünden, lassen Sie die Taste wieder frei, öffnen die Backofentür und versuchen Sie ein erneutes Anzünden erst nach Verstreichen von mindestens einer Minute. Minutenuhr Minutenuhr Minutenuhr...
  • Seite 75: Zubehör

    Zubehör Der Backofen verfügt über 5 Ebenen zum Einschieben der Gerichte (Einschubleisten von 1 bis 5, von unten nach oben nummeriert), je nach dem gewünschten Garvorgang. Auf dem Display wir die für ein optimales Garergebnis empfohlene Einschubhöhe angezeigt. Die . Die .
  • Seite 76: Zuordnungstabelle Gerichte/Garfunktionen

    Zuordnungstabelle Gerichte/ Garfunktionen Gerichte Gewicht Einschub-Höhe Temperatur Vorheizdauer Garzeit (kg) von unten (°C) (Minuten) (Minuten) Nudelgerichte Lasagne 60-75 Cannelloni 40-50 Überbackene Nudeln 40-50 Fleisch Kalb 85-90 Hähnchen 90-100 Ente 100-110 Kaninchen 70-80 Schwein 70-80 Lamm 90-95 Fisch Makrelen 180-200 35-40 Zahnbrasse 180-200 40-50...
  • Seite 77: Automatische Reinigung Mittels Katalyse

    Automatische Reinigung mittels Katalyse Bei einigen Modellen sind die Innenwände des Ofens mit porösem Email versehen, welches als katalytisches Email bezeichnet wird. Dieses Email hat die Eigenschaft, unter Hitzeeinwirkung Fettspritzer auf den Ofeninnenwänden zu beseitigen. Damit dieses Phänomen der "Fettoxidation" stattfinden kann, muss die Temperatur der Ofenwände über 170° liegen.
  • Seite 78 - 79 -...

Inhaltsverzeichnis