Herunterladen Diese Seite drucken
Scholtes CJ 22G W S Bedienungsanleitung

Scholtes CJ 22G W S Bedienungsanleitung

Gasherd
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CJ 22G W S:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

CJ 32G W
S S S
CJ 22G W
S S S
Libretto d'istruzioni
User's guide
Mode d'emploi
Het Gebruik
Inbetriebnahme des Gerätes

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scholtes CJ 22G W S

  • Seite 1 CJ 32G W S S S CJ 22G W S S S Libretto d’istruzioni User’s guide Mode d’emploi Het Gebruik Inbetriebnahme des Gerätes...
  • Seite 2 Non utilizzare prodotti abrasivi né spa- ATTENZIONE ATTENZIONE ATTENZIONE IT IT tole di metallo taglienti per pulire lo sportello in vetro del forno in quanto po- trebbero graffiare la superficie, provo- ATTENZIONE: Questo apparecchio e cando, così, la frantumazione del vetro. le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso.
  • Seite 3 WARNING WARNING WARNING The internal surfaces of the WARNING: The appliance and its compartment (where present) may accessible parts become hot during become hot. use. Never use steam cleaners or pressure Care should be taken to avoid cleaners on the appliance. touching heating elements.
  • Seite 4 Les surfaces intérieures du tiroir (s’il y ATTENTION ATTENTION ATTENTION en a un) peuvent devenir chaudes. Ne jamais nettoyer l’appareil avec des ATTENTION : cet appareil ainsi que nettoyeurs vapeur ou haute pression. ses parties accessibles deviennent très Essuyer tout liquide pouvant se trouver chauds pendant leur fonctionnement.
  • Seite 5 PAS OP PAS OP PAS OP Gebruik nooit huishoudapparaten met stoom of hoge druk voor het reinigen van de kookplaat. PAS OP: Dit apparaat en zijn bereikba- re onderdelen worden tijdens gebruik Verwijder eventuele geknoeide vlo- zeer heet. eistoffen van de dekplaat voordat u hem opent.
  • Seite 6 Die internen Flächen des Geschirrwa- ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG gens (falls vorhanden) können äußerst heiß werden. ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird Verwenden Sie zur Reinigung des Koch- dieses Gerät und alle zugänglichen feldes keine Dampf- oder Hochdruckreini- Teile sehr heiß. gungsgeräte.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Vi si possono trovare inoltre utili consigli culinari che permetteranno di sfruttare al meglio le capacità di questo forno. Inoltre contiene tutte le informazioni necessarie per l’installazione, il collegamento, la manutenzione dell’apparecchio, … e le raccomandazioni. Buon appetito con SCHOLTES Indice Avvertenze ..........................8 Istruzioni per l'installazione ....................9 Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli ................
  • Seite 8: Avvertenze

    Avvertenze Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico: • rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati • richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali 1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno di abitazione. 2 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola dell’apparecchio.
  • Seite 9: Istruzioni Per L'installazione

    Istruzioni per l'installazione Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualificato affinchè compia le operazioni di installazione regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le norme in vigore. Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manutenzione etc. deve essere eseguito con la cucina elettricamente disinserita.
  • Seite 10 Monta Monta Montag g g g g gio g gio g gio gambe gio g ambe ambe ambe (presente solo su alcuni modelli) Monta Monta gio g ambe Vengono fornite delle gambe da montare ad incastro sotto la base della cucina. Installazione della cucina Installazione della cucina Installazione della cucina...
  • Seite 11 • Non deve essere in nessun punto del suo percorso a contatto con parti che siano a temperature maggiori di 50°C; • Abbia una lunghezza inferiore a 1500 mm; • Non sia soggetto ad alcun sforzo di trazione e di torsione, inoltre non deve presentare curve eccessivamente strette o strozzature;...
  • Seite 12 I bruciatori non necessitano di alcuna regolazione dell’aria primaria. Sostituzione de Sostituzione de Sostituzione deg g g g g li ug li ug li ug li ugelli su br elli su br elli su br elli su brucia ucia ucia uciator tore a “doppie fiamme”...
  • Seite 13: Caratteristiche Dei Bruciatori Ed Ugelli

    ATTENZIONE! Il coperchio in vetro può frantumarsi se vie- ne riscaldato. Spegnere tutti i bruciatori o le eventuali pia- CJ 32G W S CJ 22G W S DCDR stre elettriche prima di chiuderlo.*Solo per i modelli con coperchio vetro. -13 -...
  • Seite 14: Il Piano Di Cottura

    Il piano di cottura R R R R R e e e e e g g g g g olazione dei br olazione dei br olazione dei br olazione dei brucia ucia ucia uciatori tori tori tori olazione dei br ucia tori La regolazione è...
  • Seite 15: Manutenzione Ordinaria E Pulizia Della Cucina

    Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina Prima di ogni operazione disinserire elettricamente la cucina. Per una lunga durata della cucina è indispensabile eseguire frequentemente una accurata pulizia generale, tenendo presente che: · per la pulizia non utilizzare apparecchi a vapore •...
  • Seite 16: Il Cruscotto

    Il cruscotto Contaminuti Spia funzionamento del grill Manopola del forno e del grill Manopole di regolazione del piano cottura Istruzioni per l’uso La manopola del f La manopola del f La manopola del f La manopola del f La manopola del for orno e del g no e del g no e del g...
  • Seite 17: Pulizia Per Catalisi

    Nel caso di mancanza di elettricità potete accendere manualmente il forno seguendo le istruzioni riportate nel paragrafo “La manopola del forno e del grill”. Il dispositivo di accensione elettronica dei bruciatore del forno, non deve essere azionato per più di 15 secondi. Se in seguito a questi 15 secondi il bruciatore non si è acceso, cessare di agire sul dispositivo, aprire la porta del forno ed attendere almeno un minuto prima di un nuovo tentativo d’accensione del bruciatore.
  • Seite 18: Gli Accessori

    Gli accessori Il forno dispone di 5 livelli di posizionamento delle pietanze (ripiani da 1 a 5, numerati dal basso verso l’alto) in funzione della cottura da realizzare. Per ottenere risultati di cottura ottimali il display visualizza il ripiano consigliato. La leccar La leccar La leccar...
  • Seite 19: Tabelle Di Abbinamento Piatti/Funzioni Di Cottura

    Tabelle di abbinamento piatti/funzioni di cottura Cibo da cucinare Peso Posizione cottura Temperatura Tempo di Tempo di (Kg) ripiani dal basso (°C) preriscaldamento cottura (minuti) (minuti) Pasta Lasagne 60-75 Cannelloni 40-50 Paste gratinate 40-50 Carne Vitello 85-90 Pollo 90-100 Anatra 100-110 70-80 Coniglio...
  • Seite 20: Cosa Fare Se

    COSA FARE SE … ....dal f dal f dal f dal for orno si sprigiona molto fumo: no si sprigiona molto fumo: no si sprigiona molto fumo: no si sprigiona molto fumo: dal f no si sprigiona molto fumo: •...
  • Seite 21 è due volte più rapida e consente di risparmio spostando il funzionamento nei periodi a risparmio spostando il funzionamento nei periodi a salvare un terzo di energia. tariffa ridotta. Enjoy cooking with SCHOLTES Index Important ..........................22 Installation ..........................23 Burner and Nozzle Specifications ..................27 The hob ..........................
  • Seite 22: Important

    Important To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: • call only the Service Centers authorized by the manufacturer • always use original Spare Parts 1 This appliance is intended for non-professional use within the home. 2 These instructions are only for those countries whose symbols appear in the booklet and on the serial no. plate of the appliance. 3 This owner’s manual is for a class 1 appliance (installed independently) or class 2, subclass 1 appliances (installed between two cabinets).
  • Seite 23: Installation

    Installation The following instructions should be read by a qualified technician to ensure that the appliance is installed, regulated and serviced correctly in compliance with current standards. Important: Remember to unplug the appliance from the mains before making adjustments or doing maintenance. P P P P P ositioning ositioning ositioning...
  • Seite 24 Mounting the le Mounting the le Mounting the le Mounting the le Mounting the legs gs (only on certain models) Press-fit legs are supplied which fit under the base of your cooker. Installing the Cook Installing the Cook Installing the Cook Installing the Cook Installing the Cooker The appliance can be installed next to cabinets, provided they are not taller than the hob.
  • Seite 25 • The hose should not touch objects with sharp edges, corners or moving parts, and it should not be crushed; • The full length of the hose should be easy to inspect in order to check its condition. Check that the hose fits firmly into place at the two ends and fix it with clamps complying with current standards. If any of the above recommendations can not be followed, flexible metal pipes should be used.
  • Seite 26 Fig. E Fig. F pting to dif pting to dif pting to diff f f f f er ent types of ent types of g g g g gas ent types of Adapting to dif pting to dif erent types of ent types of In order to adapt the oven to a different type of gas with respect to the gas for which it was manufactured (indicated on the label), follow these simple steps:...
  • Seite 27: Burner And Nozzle Specifications

    Butane P.C.S. = 49.47 MJ/kg Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m CJ 32G W S CJ 22G W S DCDR WARNING! The glass lid can break in if it is heated up. Turn off all the burners and the electric plates before closing the lid.
  • Seite 28: The Hob

    The hob Use of Use of the g the g as b as b ners s s s s Use of Use of Use of the g the g the gas b as b as bur urner The gradual adjustment of the gas flame makes it easy to set the desired heat level and to adapt to cooking vessels of different sizes.
  • Seite 29: Routine Maintenance And Cleaning

    Routine Maintenance and Cleaning Before each operation, disconnect the cooker from the electrical supply. To ensure that the appliance lasts a long time, it must be thoroughly cleaned frequently, keeping in mind that: · Do not use steam equipment to clean the appliance. •...
  • Seite 30: The Control Panel

    The control panel Timer Knob Grill Operating Light Oven and Grill Control Knob the control knobs for the burners Instruction for use en and Grill Contr en and Grill Contr ol Knob ol Knob Oven and Grill Contr en and Grill Contr en and Grill Control Knob ol Knob ol Knob...
  • Seite 31: Automatic Degreasing By Catalysis

    In the event of a power outage, the oven can be lighted manually following the instructions provided in the section entitled “The Oven and Grill Knob.” The electronic lighting device for the oven burner must not be activated for more than 15 seconds.
  • Seite 32: The Accessories

    The accessories Your oven is fitted with 5 different oven rack heights (from 1 to 5, from the bottom up) depending on the dish and cooking mode selected. For perfect results every time, the display indicates the recommended oven rack. T T T T T he o he o he o...
  • Seite 33: Cooking Mode/Dish Combination Tables

    Cooking mode/dish combination tables Cooking position of Temperature Pre-heating time Cooking time Food to be cooked shelves from (Kg) (°C) (min) (min.) bottom Pasta 60-75 Lasagne Cannelloni 40-50 Pasta bakes au gratin 40-50 Meat Veal 85-90 Chicken 90-100 Duck 100-110 Rabbit 70-80 Pork...
  • Seite 34: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING ....y y y y your o our o our o our o our ov v v v v en r en r en r en r en releases a lot of eleases a lot of eleases a lot of eleases a lot of eleases a lot of smok...
  • Seite 35 Bonnes cuissons avec SCHOLTES Sommaire Conseils ..........................36 Instructions pour l’installation ................... 37 Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs ...............
  • Seite 36: Conseils

    Conseils Pour garantir l'efficacité et la sécurité de ce produit: • adressez-vous exclusivement aus Centres d'assistance technique agréés • demander toujours l'utilisation de pièces détachées originales. 1 Cet appareil a été conçu pour une utilisation non professionelle, à l’intérieur d’une habitation. 2 Ces instructions ne sont valables que pour les pays dont les symboles figurent dans la notice et sur la plaquette d’immatriculation de l’appareil.
  • Seite 37: Instructions Pour L'installation

    Instructions pour l’installation Les instructions suivantes sont destinées à l’installateur qualifié afin d’effectuer les opérations d’installation, de réglage et d’entretien technique de la manière la plus correcte et conformément aux normes en vigueur. Important: n’importe quelle opération de réglage, d’entretien, etc..., doit être effectuée après avoir débranché la prise de la cuisinière.
  • Seite 38 pas être installées ou déposées dans des locaux qui se trouvent au dessous du niveau du sol (caves etc.). Il est opportun de tenir dans le local, uniquement la bouteille que vous êtes en train d’utiliser, placée de façon à ne pas être sujette à...
  • Seite 39 des brûleurs et des injecteurs”. R R R R R accor accor accor accordement du tuy dement du tuy dement du tuyau f dement du tuy au f au f au fle le le le lexib xible le le le le accor dement du tuy au f...
  • Seite 40 • enlever le bouton et tourner la vis de réglage positionnée à l’intérieur ou sur le côté de la tige du robinet jusqu’à obtenir une petite flamme régulière; N.B.: en cas de gaz naturel, il faut dévisser la vis de réglage en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Seite 41 • enlever le bouton; • agir sur la vis de réglage positionnée à l’externe de la tige du thermostat (voir fig.) jusqu’à obtenir une petite flamme régulière; N.B.: en cas de gaz liquides, il faut visser à fond la vis de réglage. •...
  • Seite 42: Caractéristiques Des Brûleurs Et Des Injecteurs

    Naturel G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m3 Naturel G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m3 CJ 32G W S CJ 22G W S DCDR ATTENTION! Le couvercle en verre peut se casser s’il est chauffé. Il faut éteindre tous les brûleurs et les pla- ques électriques avant de...
  • Seite 43: La Table De Cuisson

    La table de cuisson Rég Rég Régla la la la lag g g g g e des brûleur e des brûleur e des brûleurs s s s s e des brûleur Rég Rég e des brûleur Le réglage s’effectue en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre la manette de commande, de façon à...
  • Seite 44: Maintenance Ordinaire Et Entretien De La Cuisinière

    Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière Avant toute opération, coupez l’alimentation électrique de la cuisinière. Pour prolonger la durée de vie de votre cuisinière, nettoyez-la fréquemment, en n’oubliant pas que: • pour le nettoyage, ne pas utiliser d’appareils à vapeur •...
  • Seite 45: Le Tableau De Bord

    Le tableau de bord Minuterie Voyant de fonctionnement du grill Manette du four et du grill Manettes de réglage de la table de cuisson Mode d’emploi La manette du f La manette du f our et du g our et du g La manette du f La manette du f La manette du four et du g...
  • Seite 46: Les Accessoires

    Le v Le v Le v Le v Le vo o o o o y y y y y ant de f ant de f ant de f ant de f ant de fonctionnement du g onctionnement du g onctionnement du g onctionnement du g onctionnement du grill rill...
  • Seite 47: Tableaux De Correspondance Plats/Fonction De Cuisson

    ATTENTION ! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sortent entièrement du four.(1) Pour sortir complètement les grilles il suffit, comme illustré, de les soulever en les saisissant par l’avant et de les tirer (2). Tableaux de correspondance plats/ fonction de cuisson Position des...
  • Seite 48: L'autodégraissage Par Catalyse

    L’autodégraissage par catalyse Sur certains modèles, les parois intérieures du four sont recouvertes d’un émail poreux appelé émail catalytique. Cet émail a pour propriété de détruire, sous l’effet de la chaleur, les corps gras qui y sont projetés. Pour que ce phénomène “d’oxydation” des graisses ait lieu, il faut que la température des parois soit supérieure à 170°.
  • Seite 49: Que Faire Si

    QUE FAIRE SI ....v v v v votr otre f e four dég our dég our déga a a a a g g g g g e beaucoup de fumée: our dég e beaucoup de fumée: e beaucoup de fumée: e beaucoup de fumée: our dég...
  • Seite 50 économiser en faisant fonctionner votre appareil qui est deux fois plus rapide et économise un tiers de l’énergie. Eet smakelijk met SCHOLTES Inhoud Belangrijk ..........................51 Instrukties voor het installeren ................... 52 Kenmerken van de gaspitten en straalpijpen ..............
  • Seite 51: Belangrijk

    Belangrijk Om de doelmatigheid en veiligheid van dit toestel te garanderen raden wij u aan: • voor reparaties alleen de Service Centers te bellen die door de fabrikant gemachtigd zijn. • altijd gebruik te maken van originele onderdelen. 1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis. 2 Deze instrukties zijn alleen geldig voor de landen waarvan de symbolen voorkomen in de handleiding en op het typeplaatje van het apparaat.
  • Seite 52: Instrukties Voor Het Installeren

    Instrukties voor het installeren Deze instrukties zijn voor de bevoegde installateur, zodat deze het installeren, regelen en onderhoud op de juiste wijze uitvoert en volgens de geldende normen. Belangrijk: sluit altijd eerst de stroom af voordat U tot onderhoud of regelen overgaat. De apparaten zijn gebruiksklaar gemaakt in de fabriek voor de functies (zie typeplaatje en plaatje van de gas instelling van het apparaat) : natuurlijk gas Categorie I2E+ voor Belgie;...
  • Seite 53 Het monter Het monter Het monter Het monter Het monteren v en v en v en v en van de poten an de poten an de poten an de poten an de poten (alleen bij enkele modellen aanwezig) Bij het fornuis zijn poten inbegrepen, die men aan het onderstuk van het fornuis moet verbinden. Het installer Het installer Het installer...
  • Seite 54 Aansluiting met een stijv Aansluiting met een stijv Aansluiting met een stijv Aansluiting met een stijv Aansluiting met een stijve b e buis met g uis met g uis met g uis met g uis met gedr edrade aansluiting ade aansluiting ade aansluiting ade aansluitingen.
  • Seite 55 Afb. E Afb. F Aanpassen aan v Aanpassen aan v hillende soor hillende soor ten g ten g Aanpassen aan v Aanpassen aan v Aanpassen aan ver ersc schillende soor hillende soor hillende soorten g ten g ten gas Voor het aanpassen van de oven aan een ander soort gas dan waarvoor hij gebruiksklaar is gemaakt (zie typeplaatje) gaat u als volgt te werk: a) Vervangen straalpijp ovenbrander ·...
  • Seite 56: Kenmerken Van De Gaspitten En Straalpijpen

    * A 15°C en 1013 mbar-droog gas P.C.S. du Propane = 50,37 MJ/Kg P.C.S. du Butane = 49,47 MJ/Kg P.C.S. Natuurlijk gas G20 = 37,78 MJ/m³ CJ 32G W S CJ 22G W S DCDR P.C.S. Natuurlijk gas G25 = 32,49 MJ/m³ - 56 -...
  • Seite 57: De Kookplaat

    De kookplaat Branderregeling De branders zijn traploos instelbaar, waardoor de vlam gemakkelijk aangepast kan worden aan de verschillende pandoorsneden en de verhittingswarmte uiterst nauwkeurig kan worden afgesteld. De branders worden geregeld door de bedieningsknop tegelijk in te drukken en tegen de richting van de klok in te draaien tot het merkteken op de knop tegenover één van de volgende symbolen staat •...
  • Seite 58: Normaal Onderhoud En Reinigen Van Het Fornuis

    Normaal onderhoud en reinigen van het fornuis Sluit de stroom af voordat u enige handeling uitvoert. Voor een lange levensduur van het fornuis is het belangrijk dat dit regelmatig wordt schoongemaakt. Onthoud het volgende: · Gebruik voor het reinigen geen stoomapparaat. •...
  • Seite 59: Het Bedieningspaneel

    Het bedieningspaneel Knop kookwekker Controlelampje grill Knop van de oven en grill Knoppen van de gasbranders kookvlak De verschillende functies van het fornuis Knop v Knop v an o an o an ov v v v v en en g en en g en en g rill...
  • Seite 60: Automatische Reiniging Door Middel Van Katalyse

    open zetten en minstens een minuut wachten voordat men opnieuw probeert de brander te ontsteken. De knop v De knop v an de k an de k ookw ookw De knop v De knop v De knop van de k an de k an de kookw ookw...
  • Seite 61: De Accessoires

    De accessoires De oven is voorzien van 5 inzethoogten (niveaus van 1 tot 5 van beneden naar boven genummerd) die afhangen van het soort gerecht dat u gaat bereiden. De display vertoont de ovenstand die wordt aangeraden voor de beste resultaten. De lek/bakplaa De lek/bakplaa De lek/bakplaa...
  • Seite 62: Tabellen Combinatie Gerechten/Bereidingsfuncties

    Tabellen combinatie gerechten/ bereidingsfuncties Gerecht Gewicht Positie ovenrekken Temperatuur Voorverwarmingstijd Kooktijd (kg) van beneden af (°C) (min.) (minuten) Pasta Lasagna 60-75 Cannelloni 40-50 Gegratineerde ovenschotels 40-50 Vlees Kalfsvlees 85-90 90-100 Eend 100-110 Konijn 70-80 Varkensvlees 70-80 Lamsvlees 90-95 Makreel 180-200 35-40 Zwaardvis 180-200...
  • Seite 63: Wat Te Doen Als

    WAT TE DOEN ALS … ....er v er v er v er v er veel r eel r eel r eel r eel rook uit de o ook uit de o ook uit de o ook uit de o ook uit de ov v v v v en k en k...
  • Seite 64 “uitgesteld koken” optie helpen geld een derde van de energie bespaart. te besparen door de bereidingen te verplaatsen naar de goedkopere daluren. Viel Spaß beim Kochen mit SCHOLTES Inhaltsverzeichnis Hinweise ..........................65 Installationsanweisungen ....................66-70 Merkmale der Brenner und Düsen ..................71 Das Kochfeld ........................
  • Seite 65: Hinweise

    Hinweise Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten, bitte folgendes beachten • wenden Sie sich ausschließlich an unsere autorisierten Service-Stellen • verlangen Sie, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden 1 Dieses Gerät wurde für den Gebrauch in Haushalten und den Einsatz professioneller Art konzipiert. 2 Diese Anleitungen gelten nur für die Bestimmungsländer, deren Symbole im Handbuch und auf dem Typenschild- der Matrikelnummer des Gerätes abgebildet sind.
  • Seite 66: Installationsanweisungen

    Installationsanweisungen Die nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an den Fach-Installateur gerichtet und gelten als Leitlinien zur korrekten technischen Installation, Einstellung und Wartung gemäß den geltenden Richtlinien. Wichtig: Jeder beliebige Eingriff zur Einstellung, Wartung usw. muß bei stromlosem Gerät vorgenommen werden. Die Geräte sind werkseitig ausgelegt (siehe Typenschild und Gastypenschild) für: Erdgas Kategorie I2E+ für Belgien;...
  • Seite 67 Monta Monta Montag g g g g e der Füße e der Füße e der Füße e der Füße (nur an einigen Modellen) Monta Monta e der Füße Die mitgelieferten Füße sind unter dem Herdboden einzustecken. Installa Installa tion des Her tion des Her Installa Installation des Her...
  • Seite 68 Ansc Ansc Ansc Ansc Anschluß mittels eines mit hluß mittels eines mit hluß mittels eines mit hluß mittels eines mit Ansc hluß mittels eines mit Ansc Ansc Ansc Anschluß-v hluß-v hluß-v hluß-v hluß-ver ersc schr hraub aubung ungen v en v en v en v en ver...
  • Seite 69 Abb. E A b b . F Anpassung an die v Anpassung an die v Anpassung an die v Anpassung an die v Anpassung an die ver ersc schiedenen Gasar hiedenen Gasar hiedenen Gasar hiedenen Gasar hiedenen Gasarten W ird der Backofen auf eine andere Gasart eingestellt, als die, für die er vorgesehen wurde (ersichtlich aus dem Etikett), ist wie folgt vorzugehen: a ) Austausch der Backofenbrennerdüse: ·...
  • Seite 70 · Vergewissern Sie sich, daß bei raschem Drehen des Reglerknopfes von Groß (Maximum) auf Klein (Minimum) die Flamme des Brenners nicht erlischt. Einstellung der Bac Einstellung der Bac Einstellung der Bac Einstellung der Bac Einstellung der Back k k k k of of of of ofenbr enbr...
  • Seite 71: Merkmale Der Brenner Und Düsen

    Propan P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butan P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Flüssiggas P.C.S. = 37 78 MJ/m CJ 32G W S CJ 22G W S DCDR ACHTUNG! Die Glasab- deckung kann bei Erhitzung bersten. Schalten Sie alle Brenner oder eventuellen Elektroplatten aus, bevor Sie sie schließen.
  • Seite 72: Das Kochfeld

    Das Kochfeld Betrie Betrie Betrieb der Gasbr b der Gasbr b der Gasbr b der Gasbrenner für alle Gasar enner für alle Gasar enner für alle Gasar enner für alle Gasarten Betrie Betrie b der Gasbr enner für alle Gasar Einstellung der Br Einstellung der Br Einstellung der Brenner...
  • Seite 73: Reinigung Und Pflege Des Gasherdes

    Reinigung und Pflege des Gasherdes Vor jeder Reinigung und Pflege muß der Gasherd vom Stromnetz getrennt werden. Um eine lange Lebensdauer des Gasherdes zu gewährleisten, muß er regelmäßig gründlich gereinigt werden. Beachten Sie hierbei, daß : · Verwenden Sie zur Reinigung bitte keine Dampfgeräte. •...
  • Seite 74: Schalterblende

    Schalterblende Minutenuhr Kontrollampe Grill Reglerknopf für Backofen und Grill Reglerknöpfe für die Kochmulden-Gasbrenner Die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes R R R R R e e e e e g g g g g ler lerknopf knopf knopf knopf für Bac knopf für Bac für Bac...
  • Seite 75: Technische Merkmale

    Zündvorrichtung darf für nicht länger als 15 Sekunden eingedrückt gehalten bleiben. Sollte der Brenner nach Verstreichen dieser 15 Sekunden nicht zünden, lassen Sie die Taste wieder frei, öffnen die Backofentür und versuchen Sie ein erneutes Anzünden erst nach Verstreichen von mindestens einer Minute. Minutenuhr Minutenuhr Minutenuhr...
  • Seite 76: Zubehör

    Zubehör Der Backofen verfügt über 5 Ebenen zum Einschieben der Gerichte (Einschubleisten von 1 bis 5, von unten nach oben nummeriert), je nach dem gewünschten Garvorgang. Auf dem Display wir die für ein optimales Garergebnis empfohlene Einschubhöhe angezeigt. Die F Die F Die F Die F...
  • Seite 77: Zuordnungstabelle Gerichte/Garfunktionen

    Zuordnungstabelle Gerichte/ Garfunktionen Gerichte Gewicht Einschub-Höhe Temperatur Vorheizdauer Garzeit (kg) von unten (°C) (Minuten) (Minuten) Nudelgerichte Lasagne 60-75 Cannelloni 40-50 Überbackene Nudeln 40-50 Fleisch Kalb 85-90 Hähnchen 90-100 Ente 100-110 Kaninchen 70-80 Schwein 70-80 Lamm 90-95 Fisch Makrelen 180-200 35-40 Zahnbrasse 180-200 40-50...
  • Seite 78: Automatische Reinigung Mittels Katalyse

    Automatische Reinigung mittels Katalyse Bei einigen Modellen sind die Innenwände des Ofens mit porösem Email versehen, welches als katalytisches Email bezeichnet wird. Dieses Email hat die Eigenschaft, unter Hitzeeinwirkung Fettspritzer auf den Ofeninnenwänden zu beseitigen. Damit dieses Phänomen der "Fettoxidation" stattfinden kann, muss die Temperatur der Ofenwände über 170° liegen.
  • Seite 79 - 79 -...
  • Seite 80 06/2014-195122659.00 XEROX FABRIANO viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www.scholtes.com...

Diese Anleitung auch für:

Cj 32g w s