9a.
Klips mocujący
10.
Uchwyt (przewód przyłączeniowy do sieci)
10a.
Przewód przyłączeniowy do sieci (bez ilustracji)
11.
Pojemnik na środek czyszczący
11a.
Zaślepka z wężem ssącym
12.
Przyłącze wody
12a.
Złącze (przyłącze wody)
13.
Uchwyt (akcesoria)
14.
Dysza turbo
15.
Dysza zmienna
16.
Szczotka obrotowa
17.
Szczotka myjąca
18.
Środek do czyszczenia tarasów
19.
Igła do czyszczenia dysz
3
Zakres dostawy (rys. 2)
Poz.
Liczba Oznaczenie
1.
1 x
Rękojeść (z bębnem węża)
1a.
2 x
Śruba
2.
1 x
Pistolet natryskowy
3.
1 x
Chwytanie lancy
4.
1 x
Lanca
8.
1 x
Wąż wysokociśnieniowy
10.
1 x
Uchwyt (przewód przyłączeniowy do
sieci)
11.
1 x
Pojemnik na środek czyszczący
12.
1 x
Złącze (przyłącze wody)
14.
1 x
Dysza turbo
15.
1 x
Dysza zmienna
16.
1 x
Szczotka obrotowa
17.
1 x
Szczotka myjąca
18.
1 x
Środek do czyszczenia tarasów
19.
1 x
Igła do czyszczenia dysz
1 x
Myjka wysokociśnieniowa
1 x
Instrukcja obsługi
4
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Używana jest myjka wysokociśnieniowa:
• do czyszczenia maszyn, pojazdów, budynków, narzę-
dzi, fasad, tarasów, sprzętu ogrodowego itp. za pomo-
cą strumienia wody pod wysokim ciśnieniem.
• przy użyciu oryginalnego wyposażenia i części za-
miennych.
• zgodnie z instrukcjami producenta czyszczonego
przedmiotu.
Produktu wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jego
przeznaczeniem. Każde inne użycie wykraczające poza
to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z te-
go szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada
użytkownik/operator, a nie producent.
Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza
się również przestrzeganie wskazówek dotyczących bez-
pieczeństwa, a także instrukcji montażu i wskazówek dot.
eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi.
Osoby używające i konserwujące produkt muszą dobrze
znać jej działanie oraz zostać poinformowane o ewentual-
nych zagrożeniach.
Samowolne modyfikacje produktu wykluczają odpowie-
dzialność producenta za spowodowane tym szkody.
Produktu wolno użytkować wyłącznie z oryginalnymi czę-
ściami i oryginalnym wyposażeniem producenta.
Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących bez-
pieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymiarów poda-
nych w rozdziale Dane techniczne.
Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem nasze
produkty nie zostały skonstruowane do użytku komercyj-
nego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy
odpowiedzialności w przypadku, gdy produkt jest stoso-
wany w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i prze-
mysłowych oraz do podobnych działalności.
Objaśnienie słów sygnałowych w
instrukcji obsługi
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację
bezpośredniego niebezpieczeństwa, która, je-
śli jej się nie uniknie, spowoduje śmierć lub
poważne obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE
Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację
potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli
jej się nie uniknie, może spowodować śmierć
lub poważne obrażenia ciała.
OSTROŻNIE
Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację
potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli
jej się nie uniknie, może spowodować nie-
wielkie lub umiarkowane obrażenia ciała.
UWAGA
Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację
potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli
jej się nie uniknie, może spowodować uszko-
dzenie produktu lub własności/posiadanego
mienia.
5
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Przechowywać na przyszłość wszystkie wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje.
Używany we wskazówkach dotyczące bezpieczeństwa
termin „narzędzie elektryczne" odnosi się do elektronarzę-
dzi zasilanych z sieci (z przewodem sieciowym) lub do
narzędzi elektrycznych zasilanych za pomocą akumulato-
ra (bez przewodu sieciowego).
OSTRZEŻENIE
Należy przeczytać wszystkie wskazówki doty-
czące bezpieczeństwa i instrukcje oraz prze-
studiować wszystkie ilustracje i parametry
techniczne dostarczone wraz z niniejszym
narzędziem elektrycznym.
Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeń-
stwa i instrukcji może doprowadzić do porażenia prą-
dem, pożaru i/lub poważnych obrażeń.
www.scheppach.com
PL | 57