Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SCHEPPACH FABRIKATION VON HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN GMBH
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Stand der Informationen · Last Information Update · Versione delle informazioni · Estado de las informaciones
Update: 09 / 2021 · Ident.-No.: IAN 383484_2107_ 5907705979 / 59077059915
IAN 383484_2107
HOCHDRUCKREINIGER HCE2600
DE
AT
CH
GB
IE
NI
HOCHDRUCKREINIGER
HIGH-PRESSURE CLEANER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Operating and Safety Instructions
Originalbetriebsanleitung
Translation of Original Operating Manual
IT
ES
IDROPULITRICE
LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Traducción del manual de instrucciones original
DE
IT
ES
IAN 383484_2107
NI
IE
DE
AT
CH
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB
IE
NI
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
IT
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
ES
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
DE / AT / CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB / IE / NI
Operating and Safety Instructions
IT
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
ES
Instrucciones de utilización y de seguridad
DE
IT
ES
NI
IE
1
1
1
2
3
4
8
7
6
5
12
13
16
14
2
2
3
3
Seite
01
Page
11
Pagina
21
9
Página
31
10
6
2
10
11
9
15
17
18
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HCE2600

  • Seite 1 Instrucciones de utilización y de seguridad Traduzione delle istruzioni d’uso originali Traducción del manual de instrucciones original SCHEPPACH FABRIKATION VON HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Stand der Informationen · Last Information Update · Versione delle informazioni · Estado de las informaciones Update: 09 / 2021 ·...
  • Seite 3 Inhalt: Seite: Erklärung der Symbole auf dem Gerät................................2 Einleitung ..........................................3 Gerätebeschreibung (Abb. 1) .................................... 3 Lieferumfang ........................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................3 Sicherheitshinweise für Hochdruckreiniger ................................ 3 Restrisiken ..........................................5 Technische Daten ........................................ 5 Entpacken ..........................................6 Vor Inbetriebnahme ......................................6 Elektrischer Anschluss......................................
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    1. Erklärung der Symbole auf dem Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Schutzklasse II Das Gerät darf nicht unmittelbar an das öffentliche Trinkwassernetz angeschlossen wer- den. Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst richten.
  • Seite 5: Einleitung

    2. Einleitung 3. Gerätebeschreibung (Abb. 1) Hersteller: Handgriff scheppach Hochdruckschlauch Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Kabelhalterung Günzburger Straße 69 Ein- / Ausschalter D-89335 Ichenhausen Radabdeckung Anschluss für Hochdruckschlauch VEREHRTER KUNDE, Transportrad Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Lanzenhalterung Ihrem neuen Gerät.
  • Seite 6: Elektrische Komponenten

    • Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen die • Eine ungeeignete elektrische Verlängerungsleitung kann ge- allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften fährlich sein. Im Freien nur eine dafür zugelassene, entspre- des Gesetzgebers berücksichtigt werden. chend gekennzeichnete, elektrische Verlängerungsleitung • Am Gerät angebrachte Warn- und Hinweisschilder geben mit ausreichendem Leitungsquerschnitt verwenden: wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb.
  • Seite 7: Sicherheitseinrichtungen

    • Durch den austretenden Wasserstrahl an der Hochdruck- • Die falsche Verwendung von Reinigungsmitteln kann schwe- düse wirkt eine Rückstoßkraft auf die Handspritzpistole. Für re Verletzungen oder Vergiftungen verursachen. sicheren Stand sorgen, Handspritzpistole und Strahlrohr gut • Reinigungsmittel für Kinder unzugänglich aufbewahren. festhalten.
  • Seite 8 Schalldruckpegel L .............78 dB(A) • Der Wasserstrahl darf nie auf elektrische Leitungen oder auf Unsicherheit K ............... 3 dB(A) die Maschine gerichtet werden. Schallleistungspegel L ..........94 db(A) • Um eine Beschädigung der Pumpe im Stillstand zu vermei- Unsicherheit K .............. 3 dB(A) den, ist eine geringe Undichtigkeit der Pumpe normal.
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    Stecken Sie das andere Ende des Hochdruckschlauches (2) in • Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten den Anschluss der Pistole (12). auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. Um den Hochdruckschlauch (2) zu entfernen, drücken Sie die •...
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    14. Entsorgung und Wiederverwertung Verwendung der Aufsätze (Abb. 1): Turbodüse (14): Zur Beseitigung von hartnäckigem Schmutz. Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschä- Düse (15): Für grobe Reinigungsarbeiten. den zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückge- Kärcher-Adapter (16): Mit diesem Adapter kann Zubehör der führt werden.
  • Seite 11: Mögliche Ursache

    15. Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Keine elektrische Spannung am Gerät. Sicherung, Netzkabel, Netzstecker kontrollie- ren und gegebenenfalls durch Fachpersonal austauschen lassen. Leiterquerschnitt der Verlängerungsleitung zu Verlängerungsleitungen mit höherem Ader- gering bzw. Verlängerungsleitung zu lang. querschnitt verwenden bzw. kürzere Verlänge- Gerät funktioniert nicht.
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Service-E-Mail (DE): Service-E-Mail (AT): Service-E-Mail (CH): service.DE@scheppach.com service.AT@scheppach.com service.CH@scheppach.com Service-Adresse (DE): Service-Adresse (AT): Service-Adresse (CH): scheppach Fabrikation von Gausch Hubert Klaus-Häberling AG Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str. 69 Bairisch Kölldorf 267 Industriestraße 6 DE - 89335 Ichenhausen AT - 8344 Bad Gleichenberg CH - 8610 Uster Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installations-...
  • Seite 43 17. Räjäytyskuva 18. Räjäytyskuva 17. Explosionsmärkning 18. Explosionsmärkning 17. Rysunek eksplozji 18. Rysunek eksplozji 17. Perspektyvinis brėžinys 18. Perspektyvinis brėžinys 17. Plahvatusjoonis 18. Plahvatusjoonis 17. Klaidskats 18. Klaidskats 17. Povećani crtež 18. Povećani crtež 17. Znak eksplozije 18. Znak eksplozije 17.
  • Seite 44 18. Räjäytyskuva 18. Explosionsmärkning 18. Rysunek eksplozji 18. Perspektyvinis brėžinys 18. Plahvatusjoonis 18. Klaidskats 18. Povećani crtež 18. Znak eksplozije 18. Vedere explodată 18. Изображение в разглобен вид 18. Explosionszeichnung 18. Exploded view 18. Vue éclatée 18. Explositietekening 18. Disegno esploso 18.
  • Seite 46: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį...

Inhaltsverzeichnis