SI
Ta navodila za uporabo (besedilo in diagrami) pojasnjujejo edino pravilno uporabo
tega izdelka.
Opozorila vsebujejo informacije o pogostih napačnih načinih uporabe tega
izdelka, vendar je nemogoče predstaviti ali opisati vse možne napačne načine. Za
posodobitve in dodatne informacije preverjajte Petzl.com.
Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme.
Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe
ali smrt. Če imate kakršne koli dvome ali težave pri razumevanju teh navodil za
uporabo, se obrnite na Petzl.
1. Področja uporabe
Osebna varovalna oprema (OVO), ki se uporablja za zaščito pred padci z višine.
Škripec, ki ga lahko odprete ko je vpet v sidrišče.
Tega izdelka se ne sme uporabljati za druge namene, kot so opisani v Petzlovih
navodilih.
Odgovornost
OPOZORILO!
Dejavnosti, za katere je ta izdelek namenjen, so same po sebi nevarne
in lahko povzročijo hude poškodbe ali smrt zaradi padcev, padajočih
predmetov ali nevarnosti iz okolja.
Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.
Pred uporabo tega izdelka morate:
- prebrati in razumeti vsa navodila za uporabo tega izdelka in katere koli opreme, ki
jo uporabljate skupaj z njim;
- ustrezno se usposobiti za uporabo tega izdelka in pripadajoče opreme ter za
obvladovanje tveganj pri predvidenih dejavnostih;
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.
Neupoštevanje vseh teh navodil in opozoril lahko povzroči hude telesne
poškodbe ali smrt.
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod
neposredno in vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.
Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove
posledice. Če niste pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne
razumete katerega od teh navodil, ne uporabljajte tega izdelka.
2. Poimenovanje delov
(1) Swivel, (2) okvir, (3) kolesce, (4) os, (5) premična stranica, (6) gumb za
odklepanje, (7) pokrivalo, (8) zakovica, (9) kanal zakovice, (10) glavna odprtina za
pritrjevanje, (11) pomožna odprtina za pritrjevanje (samo SPIN L2)
Glavni materiali: aluminij, nerjaveče jeklo, poliamid.
3. Preverjanje, točke preverjanja
Vaša varnost je odvisna od neoporečnosti vaše opreme.
Petzl priporoča podroben pregled vsakih 12 mesecev, ki ga opravi kompetentna
oseba. OPOZORILO! Intenzivnejša uporaba je lahko razlog, da morate bolj pogosto
pregledati svojo OVO. Sledite postopkom, ki so opisani na Petzl.com. Rezultate
preverjanja vpišite v vaš obrazec pregleda OVO: tip, model, kontaktne informacije
proizvajalca, serijsko ali individualno številko, datume izdelave, nakupa, prve
uporabe, naslednjega periodičnega pregleda, težave, opombe, ime pregledovalca
in podpis.
Pred vsako uporabo
Preverite, da na izdelku ni nobenih deformacij, razpok, prask, obrabe ali korozije.
Preverite stanje kolesca in se prepričajte, da brezhibno deluje.
Preverite stanje sistema zapiranja premične stranice in se prepričajte, da brezhibno
deluje.
Med uporabo
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo
opremo v sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme med seboj pravilno
nameščeni.
4. Skladnost
Ta izdelek je del varovalnega sistema. Preverite, ali je ta izdelek združljiv z drugo
opremo, ki jo uporabljate z njim.
Oprema, ki jo uporabljate z vašim škripcem, mora biti skladna z veljavnimi standardi
v vaši državi (npr. EN 1891 vrv).
Odprtina za pritrjevanje je skladna z veznimi členi, zankami ali vrvmi.
OPOZORILO! Dolgotrajna uporaba z veznim členom lahko povzroči nevarno obrabo
in ostre robove, če se odprtina za povezovanje nato uporabi z vrvjo ali zanko.
5. Namestitev škripca
Bodite pozorni, da se ob gumb za odklepanje ne drgne kakršen koli zunanji
predmet.
OPOZORILO! Ko je na gumbu za odklepanje vidna rdeča oznaka, premična stranica
škripca ni zaklenjena: obstaja tveganje naključnega odprtja.
Škripec se mora prosto gibati, da se lahko naravno poravna z obremenjeno vrvjo.
6. Specifikacije
Največja delovna obremenitev:
SPIN L1: 8 kN.
SPIN L2: 8 kN.
SPIN L2 na enem kolescu: 6 kN.
Sila pretrga: 36 kN.
Sila pretrga na pomožni odprtini za pritrditev (SPIN L2): 22 kN.
Učinkovitost vleke (za eno kolesce): F = 1,05 M.
Učinkovitost (za eno kolesce): 95 %.
Učinkovitost se meri z vrvjo najmanjšega premera, ki je združljiva z pripravo.
7. Dodatne informacije
Ta izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi. EU
izjava o skladnosti je na voljo na Petzl.com.
Učinkovitost škripca se lahko razlikuje glede na stanje vrvi: mokro in/ali ledeno.
- Uporabnik mora dobiti izdelek opremljen z navodili za uporabo v jeziku države, kjer
se ta oprema uporablja.
- Navodila za uporabo shranite v trajno mapo, da jih boste lahko po odstranitvi z
izdelka ponovno pogledali.
- Zagotovite, da so oznake na izdelku čitljive.
Kdaj umakniti izdelek iz uporabe
OPOZORILO! Zaradi izjemnega dogodka lahko izdelek umaknete iz uporabe že po
eni uporabi, na primer glede na vrsto in intenzivnosti uporabe ter okolja uporabe:
zahtevna okolja, morska okolja, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije.
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
- je presegel svojo življenjsko dobo;
- je utrpel večji padec ali preobremenitev;
- ni prestal preverjanja oz. imate kakršen koli dvom v njegovo zanesljivost;
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe (npr. nečitljiva oznaka izdelka);
- ko je izdelek zastarel (na primer zaradi sprememb zakonodaje, standardov, tehnike
ali neskladnosti z drugo opremo).
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.
Ikone:
A. Neomejena življenjska doba - B. Sprejemljive temperature - C. Varnostna
opozorila za uporabo - D. Čiščenje - E. Sušenje - F. Shranjevanje/transport
- G. Vzdrževanje - H. Priredbe/popravila (Izven Petzlovih delavnic so
prepovedana. Izjema so rezervni deli.) - I. Vprašanja/kontakt
3-letna garancija
Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba,
oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje,
poškodbe nastale zaradi nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen
oz. ni primeren.
Opozorilni simboli
1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe ali smrt.
2. Izpostavljenost možnim tveganjem za nastanek nesreče ali poškodbe. 3.
Pomembne informacije o delovanju ali zmogljivostih vašega izdelka. 4. Nezdružljivost
opreme.
TECHNICAL NOTICE SPIN L1 - SPIN L2
Sledljivost in oznake
a. Ustreza zahtevam uredbe o OVO. Priglašeni organ, ki opravlja pregled tipa
EU - b. Številka priglašenega organa, ki izvaja nadzor nad proizvodnjo te OVO
- c. Sledljivost: matrica s podatki - d. Skladnen premer - e. Serijska številka - f.
Leto izdelave - g. Mesec izdelave - h. Številka serije - i. Individualna označba - j.
Standardi - k. Natančno preberite navodila za uporabo - l. Oznaka modela - m.
Naslov proizvajalca - n. Sila pretrga (MBS) in največja delovna obremenitev (WLL)
HU
Ez a használati utasítás (szöveg és ábrák) ismerteti az egyetlen helyes felhasználási
módját a terméknek.
A figyelmeztetések tájékoztatást nyújtanak a termék gyakori helytelen használatáról,
de lehetetlen lenne elképzelni vagy leírni az összes lehetséges helytelen használatot.
A termékek legújabb használati módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális
kiegészítő információkról tájékozódjon a
Petzl.com honlapon.
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a
felszerelés helyes használatáért mindenki maga felelős. A használati utasítás pontos
betartásának elmulasztása súlyos sérülést vagy halált okozhat. Ha a használati
utasítás megértésével kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad, forduljon a
Petzl-hez bizalommal.
1. Felhasználási terület
Egyéni védőeszköz (EVE) a felhasználó magasból való leesés elleni védelmére.
A kikötési ponthoz csatlakoztatva is nyitható csiga.
Ezt a terméket nem lehet más célra használni, mint ami a Petzl használati
utasításában le van írva.
Felelősség
FIGYELEM!
Azok a tevékenységek, amelyekre ezt a terméket szánják, természetüknél
fogva veszélyesek, és súlyos sérülést vagy halált okozhatnak esések, leeső
tárgyak vagy környezeti veszélyek miatt.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és
biztonságáért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Olvassa el és értse meg a termékre és a vele együtt használt eszközökre
vonatkozó összes használati utasítást.
- Szerezzen speciális képzést a termék és a kapcsolódó eszközök használatáról,
valamint a tervezett tevékenységek kockázatainak kezeléséről.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és
elfogadja azokat.
Az összes utasítás vagy figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos
sérülést vagy halált okozhat.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a
felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete
alatt.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért, és
maga viseli a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben,
hogy ezt a felelősséget vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati
utasítást, kérjük, ne használja a terméket.
2. Részek megnevezése
(1) Kipörgetőszem, (2) Test, (3) Csigakerék, (4) Tengely, (5) Nyitható oldalrész, (6)
Lezárást kioldó gomb, (7) Védőburkolat, (8) Szegecs, (9) Szegecs vájata, (10) Fő
csatlakozónyílás, (11) Kiegészítő csatlakozónyílás (kizálólag SPIN L2).
Fő alapanyagok: alumínium, rozsdamentes acél, poliamid.
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
Felszerelésének ép állapota az Ön biztonságának záloga.
A Petzl javasolja a termék kompetens személy által elvégzett alapos felülvizsgálatát
legalább 12 havonta. A használat intenzitásától függően szükség lehet az egyéni
védőeszköz gyakoribb felülvizsgálatára. Tartsa be a Petzl.com honlapon ismertetett
felülvizsgálati utasításokat. A felülvizsgálat eredményét az EVE nyilvántartólapján kell
rögzíteni: típus, modell, gyártó elérhetőségei, egyedi azonosító vagy szériaszám,
gyártás, vásárlás és első használatbavétel dátuma, következő esedékes
felülvizsgálat időpontja, hibák, megjegyzések, az ellenőr neve és aláírása.
Minden egyes használatbavétel előtt
Ellenőrizze, nem láthatók-e a terméken deformációk, repedések, karcolások, az
elhasználódás vagy korrózió jelei.
Ellenőrizze a csigakerék állapotát és megfelelő működését.
Ellenőrizze a nyitható oldalrész zárórendszerének állapotát és működőképességét.
A használat során
Az eszköz állapotát és csatlakoztatását a rendszer többi eleméhez rendszeresen
ellenőrizni kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz
képest jól helyezkednek el.
4. Kompatibilitás
Ez a termék egy biztonsági rendszer része. Vizsgálja meg, hogy az eszköz
kompatibilis-e a vele együtt használt egyéb eszközökkel.
A csigával együtt használt eszközöknek meg kell felelniük az adott ország
előírásainak (pl. a köteleknek az EN 1891 szabványnak).
A csatlakozónyílásba karabiner, heveder vagy kötél akasztható.
FIGYELEM! Összekötőelemmel való tartós használat a csatlakozónyílás szélén élek
képződését okozhatja, ami veszélyes lehet, ha később ugyanezt a csatlakozónyílást
kötéllel vagy hevederrel használják.
5. A csiga csatlakoztatása
Ügyeljen arra, hogy a lezárást kioldó gombot kívülről ne érhesse nyomás vagy
súrlódás.
FIGYELEM! Ha a kioldógomb piros jelzése látható, a csiga nyitható oldalrésze nincs
lezárva, és fennáll az eszköz véletlenszerű kinyílásának veszélye.
Ahhoz, hogy a csiga a terhelt kötélszálhoz természetesen tudjon igazodni, az
eszköznek szabadon el kell tudni mozdulnia.
6. Jellemzők
Maximális munkaterhelés:
SPIN L1: 8 kN.
SPIN L2: 8 kN.
SPIN L2 egy csigakerékkel: 6 kN.
Szakítószilárdság: 36 kN.
A kiegészítő csatlakozónyílás szakítószilárdsága (SPIN L2): 22 kN.
Hatékonyság húzórendszerben (egy csigakeréken): F = 1,05 M
Hatékonyság (egy csigakerékre): 95 %
A hatékonyságot az eszközzel kompatibilis, lehető legkisebb átmérőjű kötéllel
mértük.
7. Kiegészítő információk
Ez a termék megfelel az (EK) 2016/425 számú egyéni védőeszközökre vonatkozó
rendelet előírásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a Petzl.com honlapon
letölthető.
A csigák hatékonysága függ a kötél állapotától (szennyeződés és/vagy jegesedés).
- A termék felhasználójának a termék használati utasítását a forgalomba hozatal
országának nyelvén kell rendelkezésre bocsátani.
- Őrizze meg a jelen használati utasítást egy dossziéban, hogy a termékről való
levételt követően is tájékozódhasson belőle.
- Győződjön meg a terméken található jelölések olvashatóságáról.
Leselejtezés
Rendkívüli esemény eredményeként a termék élettartama akár egyetlen használatra
korlátozódhat (például a használat módjától és intenzitásától, a használat környezeti
felétételeitől függően: zord környezet, tengeri környezet, éles peremek, szélsőséges
hőmérséklet, vegyi anyagok).
A terméket le kell selejtezni, ha:
- A termék túllépte megengedett élettartamát.
- Nagy esés vagy erőhatás érte.
- A termék felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. Ha a használat
biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit (pl. a termék
egyik jelölése olvashatatlan).
- Használata elavult (például jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy
más felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen
használni.
Jelmagyarázat:
A. Korlátlan élettartam - B. Használat hőmérséklete - C. Óvintézkedések
- D. Tisztítás - E. Szárítás - F. Tárolás/szállítás - G. Karbantartás - H.
Módosítások/javítások (Petzl pótalkatrészek kivételével csak a gyártó
szakszervizében engedélyezett) - I. Kérdések/kapcsolat
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre:
normál elhasználódás, oxidáció, módosítások vagy változtatások, helytelen tárolás,
rossz karbantartás, gondatlanság, nem rendeltetésszerű használat.
Veszélyt jelző piktogramok
1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan
esemény vagy sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről
vagy használatáról. 4. Nem kompatibilis felszerelés.
Nyomonkövethetőség és jelölések
a. Megfelel az egyéni védőeszközökre vonatkozó jogszabályoknak. EK
típustanúsítványt kiállító notifikált szervezet - b. Jelen egyéni védőeszköz gyártását
ellenőrző notifikált szervezet száma - c. Nyomon követhetőség: datamatrix - d.
Kompatibilis kötélátmérő - e. Egyedi azonosítószám - f. Gyártás éve - g. Gyártás
hónapja - h. Tételszám - i. Egyedi azonosítókód - j. Szabványok - k. Olvassa
el figyelmesen ezt a tájékoztatót - l. Modell azonosítója - m. A gyártó címe - n.
Szakítószilárdság (MBS) és maximális terhelhetőség (WLL)
P0016000F (040225)
10