KR
본 사용 설명서 (텍스트 및 그림)는 이 제품의 올바른
사용 방법만을 설명한다.
경고는 본 제품의 일반적인 오용에 대한 정보를
제공하지만, 모든 오용을 예상하거나 설명하는 것은
불가능하다. 최신 정보 및 추가 정보는 Petzl.com을
확인한다.
각각의 경고 내용 확인 및 정확한 장비 사용은 사용자에게
책임이 있다. 본 설명서를 정확하게 따르지 않으면 심각한
부상 또는 사망에 이를 수 있다. 본 설명서를 이해하는데
어려운 점이나 의문점이 있으면 (주) 안나푸르나로
연락한다.
1. 적용 분야
높은 곳으로부터 추락 보호의 용도로 사용되는 개인 보호
장비 (PPE).
앵커에 부착된 상태에서 열릴 수 있는 도르래.
본 제품은 Petzl 설명서에 기재된 것 이외의 목적으로
사용되어서는 안 된다.
책임
경고!
본 제품이 사용되는 활동은 본질적으로 위험하며 추락,
떨어지는 물체 또는 환경적 위험으로 인해 심각한 부상이나
사망으로 이어질 수 있다.
자신의 행동이나 판단 및 안전에 대한 책임은 사용자에게 있다.
이 장비를 사용하기 전에, 반드시 알아야 할 사항:
- 본 제품 및 제품과 함께 사용되는 장비에 관한 모든
사용 설명서를 읽고 이해한다.
- 본 제품 및 관련 장비가 사용되는 활동의 위험 관리에
대해 구체적인 교육을 받는다.
- 장비의 사용법과 가용 범위를 숙지하기.
- 관련된 위험을 이해하고 숙지하기.
모든 설명서와 경고를 따르지 않으면 심각한 부상 또는 사망에
이를 수 있다.
본 장비는 반드시 전문가와 관련 담당자만 사용하거나
이들의 직접적인 통제하에 설치되어야 한다.
행동이나 판단 및 안전에 대한 책임은 사용자에게 있으며
이에 따른 결과도 사용자의 책임이다. 책임질 수 없거나
또는 책임질 수 있는 위치에 있지 않은 경우, 또는 사용
설명서를 완전히 이해하지 못했다면 본 장비를 사용해서는
안 된다.
2. 부분 명칭
(1) 스위벨, (2) 프레임, (3) 도르래 바퀴, (4) 축, (5)
이동식 측면 플레이트, (6) 잠금 해제 버튼, (7) 커버,
(8) 리벳, (9) 리벳 채널, (10) 메인 부착 구멍, (11)
보조 부착 구멍 (SPIN L2 만 해당).
주요 소재: 알루미늄, 스테인리스 스틸, 나일론.
3. 검사 및 확인사항
사용자의 안전은 장비의 온전한 상태에 달려있다.
Petzl은 적어도 일년에 한 번 이상의 정밀 검사를 실시할
것을 권장한다. 사용 강도에 따라 사용자의 PPE 장비를
더 자주 검사할 수도 있다. Petzl.com 에 설명된 절차를
따른다. PPE 장비 서식에 유형, 모델, 제조업체 연락 정보,
일련 번호 또는 개별 번호, 제조일, 구매일, 최초 사용일,
추후 정기 검사, 문제점, 코멘트, 검사관의 이름 및 서명
등의 PPE 검사 결과를 기록한다.
매번 사용 전
제품에 변형, 균열, 자국, 마모 또는 부식이 없는지
확인한다.
바퀴의 상태를 확인하고 제대로 작동하는지 체크한다.
이동식 측면 플레이트의 잠금 시스템 상태를 점검하고
올바르게 작동하는지 확인한다.
제품 사용 도중
제품의 상태와 시스템 상에서 다른 장비와의 연결 상태를
정기적으로 검사하는 것이 중요하다. 장비에 연결된 모든
제품들이 각각 정확한 위치에 있는지 확인한다.
4. 호환성
본 제품은 안전 시스템의 일부이다. 본 제품과 함께
사용하는 다른 장비와 호환되는지 확인한다.
도르래와 함께 사용되는 장비는 반드시 사용 국가의 현재
기준에 부합되어야 한다 (예: EN 1891 로프).
부착 구멍은 카라비너, 슬링 또는 로프와 호환된다.
경고! 만약 로프 또는 슬링과 함께 부착 구멍을 사용하는
경우, 커넥터와 함께 장시간 사용하면 마모 및 위험하고
날카로운 모서리가 발생할 수 있다.
5. 도르래 설치
외부 물체가 잠금 해제 버튼을 문지르지 않도록 주의한다.
경고! 잠금 해제 버튼에 적색 표시가 보이는 경우,
도르래의 측면 플레이트가 잠기지 않은 상태임을 나타낸다:
우발적으로 열릴 위험이 있다.
도르래는 하중을 받은 로프와 자연스럽게 정렬될 수 있도록
반드시 자유롭게 움직일 수 있어야 한다.
6. 제품 사양
작업 하중 제한:
SPIN L1: 8 kN.
SPIN L2: 8 kN.
바퀴 1개에서의 SPIN L2: 6 kN.
파손 강도: 36 kN.
보조 부착 구멍 (SPIN L2)의 파손 강도: 22 kN.
운반 효율 (바퀴 1 개): F = 1.05 M.
효율 (바퀴 1개): 95 %.
효율은 장비와 호환되는 최소 직경의 로프로 측정된다.
7. 추가 정보
본 제품은 개인 보호 장비에 관한 규정 (EU) 2016/425의
필수 요건에 부합한다. EU 적합성 선언서는 Petzl.com에서
확인 가능하다.
도르래 효율은 로프의 상태 (젖거나 얼어 있는 경우)에
따라 달라질 수 있다.
TECHNICAL NOTICE SPIN L1 - SPIN L2
- 본 제품의 사용 설명서는 반드시 장비가 사용되는 국가의
언어로 제공되어야 한다.
- 장비에서 사용 설명서를 떼어낸 후 언제든지 참조할 수
있도록 파일에 영구적으로 보관한다.
- 제품의 마킹이 식별 가능한지 확인한다.
장비 폐기 시점
사용 유형, 사용 강도 및 사용 환경 (거친 환경, 해양
환경, 날카로운 모서리, 극한의 온도, 화학 제품 등)에
따라 단 한 번의 사용으로도 제품을 폐기해야 할 수 있다.
다음과 같은 경우 제품을 반드시 폐기해야 한다:
- 제품 수명을 초과한 경우.
- 심한 추락이나 하중을 받은 적이 있는 경우.
- 검사에 통과하지 못한 경우. 장비의 신뢰성이 의심되는
경우.
- 장비의 전체적인 사용 내역을 모를 경우 (예: 판독이
불가한 제품 마킹).
- 더 이상 사용하지 못할 경우 (예: 적용 규정, 기준,
기술의 변경 또는 다른 장비와의 비호환성으로 인해).
이러한 장비가 다시 사용되는 일이 없도록 폐기한다.
제품 참조:
A. 제품 수명: 무제한 - B. 허용 온도 - C. 사용 주의사항 - D. 세척
- E. 건조 - F. 보관/운반 - G. 유지 관리 - H. 수리/수선 (Petzl 시설
외부에서는 부품 교체를 제외한 수리 금지) - I. 문의사항/연락
3 년간 보증
원자재 또는 제조상의 결함에 대해 보증을 제공한다.
제외: 일반적인 마모 및 찢김, 산화, 제품 변형 및 개조,
부적절한 보관, 올바르지 않은 유지 관리, 사용 상 부주의,
제작 용도 이외의 사용 등.
경고 기호
1. 심각한 부상 또는 사망의 갑작스런 위험이 존재하는
상황. 2. 사고 또는 부상의 잠재적인 위험에 노출. 3.
제품의 기능 또는 성능에 대한 중요 정보. 4. 장비
비호환성.
추적 및 마킹
a. PPE 규정의 요구 사항을 충족한다. EU 유형 시험을
수행하는 인증 기관 - b. 본 PPE의 생산 관리를 수행하는
인증 기관의 번호 - c. 추적: 데이터 매트릭스 - d. 호환
가능한 직경 - e. 일련 번호 - f. 제조년도 - g. 제조월
- h. 배치 번호 - i. 개별 식별번호 - j. 표준 - k. 사용
설명서를 주의 깊게 읽는다 - l. 모델 식별 - m. 제조업체
주소 - n. 파손 강도 (MBS) 및 작업 하중 제한 (WLL)
BG
В тази инструкция (текст и рисунки) са показани единствените правилни
начини на използване на продукта.
Предупредителни знаци ви информират за най-често срещаните неправилни
начини на използване на продукта, но не е възможно да бъдат описани
всички грешни начини на употреба. Следете редовно актуализацията и
допълнителната информация на страницата Petzl.com.
Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за
правилното използване на средството. Ако не следвате стриктно тази
инструкция, вие се излагате на риск от тежки или смъртоносни травми.
Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или затруднения да разберете нещо.
1. Предназначение
Лично предпазно средство (ЛПС) срещу падане от височина.
Макара, която се отваря, без да се откача от точката на окачване.
Този продукт не трябва да се използва в никаква друга ситуация освен
случаите, описаните в инструкциите на Petzl.
Отговорност
ВНИМАНИЕ!
Дейностите, за които е предназначен този продукт, по принцип са
опасни и носят риск от тежки или смъртоносни наранявания поради
падане на човек, падане на предмети или други обективни опасности,
свързани с околната обстановка.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата
безопасност.
Преди да започнете да употребявате този продукт трябва:
- Да прочетете и разберете всички указания за употреба на продукта и
свързаните с него средства.
- Да се обучите в специфичните начини на употреба на продукта и свързаните
с него средства, както и как да избягвате присъщите рискове на дейностите, за
които е предназначен този продукт.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и
възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването на всички тези инструкции и предупреждения може да
доведе до тежки или смъртоносни травми.
Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени
лица, или работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен
контрол на такова лице.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност
и вие ще поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази
отговорност или не сте разбрали добре указанията за употреба, не
използвайте това средство.
2. Номерация на елементите
(1) Вирбел, (2) Корпус, (3) Ролка, (4) Ос, (5) Подвижна страна, (6) Бутон за
отваряне, (7) Капак, (8) Нит, (9) Жлеб за нита, (10) Основен отвор за закачане,
(11) Допълнителен отвор за закачане (само при SPIN L2).
Състав: алуминиева сплав, неръждаема стомана, полиамид.
3. Контрол, начин на проверка
Вашата безопасност зависи от състоянието на средствата.
Petzl препоръчва задълбочена проверка от компетентно лице поне веднъж
на 12 месеца. Ако използвате ЛПС интензивно, може да се наложи по-често
извършване на инспекция. Спазвайте указанията за проверка, посочени
на Petzl.com. Запишете резултатите от проверката в паспорта на ЛПС: тип,
модел, данни за производителя, сериен или индивидуален номер, датите на
производство, покупка, първа употреба, следваща периодична проверка,
дефекти, забележки, име и подпис на инспектора.
Преди всяка употреба
Проверявайте продукта за деформации, пукнатини, белези, износване,
корозия върху продукта.
Проверявайте състоянието на ролката и правилното й функциониране.
Проверете състоянието на системата за заключване на подвижната страна и
нейното правилно функциониране.
По време на употреба
Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с
останалите средства от системата. Уверете се, че отделните средства са
правилно разположени едно спрямо друго.
4. Съвместимост
Този продукт е елемент от осигурителната система. Проверете съвместимостта
на този продукт с останалите средства, свързани с вашия начин на употреба.
Елементите, които се използват с макарата, трябва да отговарят на
действащите стандарти в страната (например въжетата на EN 1891).
Отворът за закачане трябва да бъде съвместим с карабинерите, лентите или
въжетата.
Продължителното използване с карабинер може да доведе до износване и
поява на опасни режещи ръбове, внимавайте, ако към същия отвор после
закачате въже или лента.
5. Поставяне на макарата
Внимавайте да няма допир на външен елемент върху бутона за отключване.
ВНИМАНИЕ! Ако червеният индикатор на бутона за отваряне се вижда,
страната на макарата не е заключена и съществува риск от неволно отваряне.
Макарата трябва да може да се движи свободно, за да застава в една линия с
натовареното въже.
6. Технически показатели
Максимално работно натоварване:
SPIN L1: 8 kN.
SPIN L2: 8 kN.
SPIN L2 върху една ролка: 6 kN.
Разрушаващо натоварване: 36 kN.
Якост на допълнителния свързващ отвор (SPIN L2): 22 kN.
Ефикасност при извличане (на една ролка): F = 1,05 M.
КПД (на една ролка): 95 %.
Коефициентът на полезно действие е измерен на въже с минималния
диаметър, съвместим с устройството.
7. Допълнителна информация
Този продукт съответства на регламент (ЕС) 2016/425 относно личните
предпазни средства. ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на
страницата Petzl.com.
Ефективността на макарите може да се променя в зависимост от състоянието
на въжето - мокро и/или обледенено.
- Инструкциите за употреба трябва да бъдат предоставени на потребителите
преведени на езика на страната, в която се използва средството.
- Запазете инструкциите за употреба в една папка, за да имате възможност да
правите справки, след като сте ги премахнали от средството.
- Проверете дали маркировката върху продукта е четлива.
Бракуване на продукта
Някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на даден продукт
само след еднократно използване (това зависи от вида и интензивността на
употреба както и от средата, в която се ползва например агресивна среда,
морска среда, остри ръбове, екстремни температури, химически вещества).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Срокът му на годност е изтекъл.
- Понесъл е значителен удар или натоварване.
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в
неговата надеждност.
- Нямате пълна информация как е било използвано средството преди това
(например маркировката е нечетлива).
- Той е морално остарял (например поради промяна в законодателството,
стандартите, начините на използване или несъвместимост с останалите
средства).
Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Пиктограми:
A. Неограничен срок на годност - B. Разрешена температура - C.
Предупреждения при употреба - D. Почистване - E. Сушене - F.
Съхранение/транспорт - G. Поддръжка - H. Модификации/ремонти
(забранени са извън сервизите на Petzl, изключение само за резервни
части) - I. Въпроси/контакт
Гаранционен срок 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството.
Гаранцията не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или
ремонти, лошо съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по
предназначение.
Предупредителни знаци
1. Ситуация с неизбежен риск от тежко нараняване или фатален изход.
2. Ситуация с опасност от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна
информация относно начина на функциониране или спецификацията на
продукта. 4. Несъвместимост на средствата.
Контрол и маркировка
a. Отговаря на изискванията на регламента за ЛПС. Нотифициран орган
за ЕС изследване на типа - b. Номер на нотифициран орган, контролиращ
производството на това ЛПС - c. Контрол: основни данни - d. Съвместим
диаметър - e. Индивидуален номер - f. Година на производство - g. Месец
на производство - h. Номер на партида - i. Индивидуална идентификация - j.
Стандарти - k. Прочетете внимателно техническите указания - l. Идентификация
на модела - m. Адрес на производителя - n. Якост на разрушаване (MBS) и
максимален работен товар (WLL)
P0016000F (040225)
12