Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SDL 300 C2 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDL 300 C2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
DIGITAL SPOON SCALE
DIGITALE LÖFFELWAAGE
CUILLÈRE BALANCE DIGITALE
SDL 300 C2
DIGITAL SPOON SCALE
Short manual
DIGITALE LÖFFELWAAGE
Kurzanleitung
CUILLÈRE BALANCE DIGITALE
Guide abrégé
DIGITALE LEPELWEEGSCHAAL
Beknopte gebruiksaanwijzing
DIGITÁLNÍ LŽÍCOVÁ VÁHA
Stručný návod
CYFROWA WAGA ŁYŻKOWA
Skrócona instrukcja obsługi
DIGITÁLNA LYŽICOVÁ VÁHA
Krátky návod
BÁSCULA DIGITAL DE CUCHARA
Guía breve
DIGITAL SKEVÆGT
Kvikvejledning
BILANCIA DIGITALE A CUCCHIAIO
Istruzioni brevi
DIGITÁLIS KANÁLMÉRLEG
Rövid útmutató
DIGITALNA TEHTNICA V OBLIKI ŽLICE
Kratka navodila
DIGITALNA VAGA U OBLIKU ŽLICE
Kratke upute za uporabu
LINGURĂ CU CÂNTAR DIGITAL
Scurte instrucţiuni
ДИГИТАЛНА МЕРИТЕЛНА ЛЪЖИЦА
Кратко ръководство
ΨΗΦΙΑΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΤΑΛΙ
Συνοπτικές οδηγίες
IAN 415997_2210
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
GUIDE ABRÉGÉ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDL 300 C2

  • Seite 1 SHORT MANUAL KURZANLEITUNG GUIDE ABRÉGÉ DIGITAL SPOON SCALE DIGITALE LÖFFELWAAGE CUILLÈRE BALANCE DIGITALE SDL 300 C2 DIGITAL SPOON SCALE Short manual DIGITALE LÖFFELWAAGE Kurzanleitung CUILLÈRE BALANCE DIGITALE Guide abrégé DIGITALE LEPELWEEGSCHAAL Beknopte gebruiksaanwijzing DIGITÁLNÍ LŽÍCOVÁ VÁHA Stručný návod CYFROWA WAGA ŁYŻKOWA Skrócona instrukcja obsługi...
  • Seite 2 GB / IE Short manual Page DE / AT / CH Kurzanleitung Seite FR / BE Guide abrégé Page NL / BE Beknopte gebruiksaanwijzing Pagina Stručný návod Strana Skrócona instrukcja obsługi Strona Krátky návod Strana Guía breve Página Kvikvejledning Side Istruzioni brevi Pagina Rövid útmutató...
  • Seite 4 Service ......12 Importer ......12 GB │ IE  │ SDL 300 C2  1 ■...
  • Seite 5 5 Battery compartment 6 HOLD button Technical details Power supply: 2 x 1.5 V (DC) AAA, LR03 Measurement range: 1–300 g in 0.1 g steps 0.05–10.58 oz in 0.005 oz steps │  GB │ IE ■ 2  SDL 300 C2...
  • Seite 6 Do not allow children to use the appliance as a toy. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. GB │ IE  │ SDL 300 C2  3 ■...
  • Seite 7 Protect the scales from impacts, ► moisture, dust, chemicals, extremes of temperature and keep them away from heat sources (ovens, radiators). Do not press the buttons with ► excessive force or sharp objects. │  GB │ IE ■ 4  SDL 300 C2...
  • Seite 8 Never expose batteries to high ► temperatures or direct sunlight. Never open or deform batteries. ► Do not short-circuit the terminals. ► Remove depleted batteries from ► the appliance and dispose of them safely. GB │ IE  │ SDL 300 C2  5 ■...
  • Seite 9 In the event of exposure to the chemicals, wash the affected area with plenty of water and seek medical advice immediately. │  GB │ IE ■ 6  SDL 300 C2...
  • Seite 10 The weight of the new material is now added to the previous weight on the display 2 and the total weight is shown. GB │ IE  │ SDL 300 C2  7 ■...
  • Seite 11 ♦ ♦ Take out the empty battery, and replace it with a new 1.5 V AAA/LR03 battery. Ensure that the battery has the correct polarity. Close the battery compartment 5. ♦ │  GB │ IE ■ 8  SDL 300 C2...
  • Seite 12 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr The product, its packaging and the operating instructions are recyclable. They are subject to an extended manufacturer responsibility and will be collected separately. GB │ IE  │ SDL 300 C2  9 ■...
  • Seite 13 In the case of permanently installed rechargeable batteries, you must indicate during disposal that the appliance contains a battery. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. │  GB │ IE ■ 10  SDL 300 C2...
  • Seite 14 Cd =  cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. For this reason, do not dispose of batteries/rechargeable batteries in domestic waste. Take them to a specialist collection point. Only return batteries that are fully discharged. GB │ IE  │ SDL 300 C2  11 ■...
  • Seite 15 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │  GB │ IE ■ 12  SDL 300 C2...
  • Seite 16 Importeur ......24 DE │ AT │ CH  │ SDL 300 C2  13 ■...
  • Seite 17 5 Batteriefach 6 Taste HOLD Technische Daten Stromversorgung: 2 x 1,5 V (Gleichstrom) AAA, LR03 Messbereich: 1 – 300 g in 0,1 g-Schritten 0,05 – 10,58 oz in 0,005 oz-Schritten │  DE │ AT │ CH ■ 14  SDL 300 C2...
  • Seite 18 Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH  │ SDL 300 C2  15 ■...
  • Seite 19 Schützen Sie die Waage vor Stößen, ► Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizkörper). Drücken Sie nicht mit Gewalt oder ► mit spitzen Gegenständen auf die Tasten. │  DE │ AT │ CH ■ 16  SDL 300 C2...
  • Seite 20 Batterien aus dem Gerät, bevor diese geladen werden. Werfen Sie Batterien niemals in ► Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien keinen hohen ► Temperaturen und direkter Sonnen- einstrahlung aus. DE │ AT │ CH  │ SDL 300 C2  17 ■...
  • Seite 21 Sie den Kontakt von Haut und Schleimhäuten insbesondere Ihrer Augen mit den Chemikalien. Spülen Sie bei Kontakt die Chemikalien mit viel Wasser ab und nehmen sofort medizinische Hilfe in Anspruch. │  DE │ AT │ CH ■ 18  SDL 300 C2...
  • Seite 22 Drücken Sie die Taste ON/TARE 4 und führen ♦ Sie die erste Messung durch. / UNIT 3. Im Display 2 ♦ Drücken Sie die Taste ∑ erscheint „ “ und das Gewicht des eingefüllten ∑ Wiegegutes. DE │ AT │ CH  │ SDL 300 C2  19 ■...
  • Seite 23 Sie den Inhalt aus dem Löffel 1 nehmen. Durch erneutes Drücken der Taste HOLD 6 deaktivieren Sie die Halte-Funktion und das aktuelle Gewicht wird wieder angezeigt. │  DE │ AT │ CH ■ 20  SDL 300 C2...
  • Seite 24 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Das Produkt, die Verpackung und die Bedienungsanlei- tung sind recycelbar, unterliegen einer erweiterten Her- stellerverantwortung und werden getrennt gesammelt. DE │ AT │ CH  │ SDL 300 C2  21 ■...
  • Seite 25 Lampen, bevor Sie das Altgerät zur Entsorgung zurück geben und führen Sie sie einer separaten Sammlung zu. Bei fest eingebauten Akkus ist bei der Entsorgung darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthält. │  DE │ AT │ CH ■ 22  SDL 300 C2...
  • Seite 26 Symbol: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Werfen Sie Batterien/Akkus daher nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer separaten Sammlung zu. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. DE │ AT │ CH  │ SDL 300 C2  23 ■...
  • Seite 27 E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 415997_2210 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │  DE │ AT │ CH ■ 24  SDL 300 C2...
  • Seite 28 Service après-vente....36 Importateur ......36 FR │ BE  │ SDL 300 C2  25 ■...
  • Seite 29 Caractéristiques techniques Alimentation électrique : 2 x 1,5 V (Courant continu) AAA, LR03 Plage de mesure : 1 – 300 g par pas de 0,1 g 0,05 – 10,58 oz par pas de 0,005 oz │  FR │ BE ■ 26  SDL 300 C2...
  • Seite 30 Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés. FR │ BE  │ SDL 300 C2  27 ■...
  • Seite 31 (fours, radiateurs). N'appuyez pas sur les touches avec ► violence ou à l'aide d'objets pointus. │  FR │ BE ■ 28  SDL 300 C2...
  • Seite 32 ► avant de les recharger. Ne jetez jamais les piles/batteries ► au feu. N'exposez jamais les piles/batte- ► ries à des températures élevées et ne les laissez jamais directement au soleil. FR │ BE  │ SDL 300 C2  29 ■...
  • Seite 33 En cas de contact, rincez les produits chimiques avec beau- coup d'eau et consultez immédiate- ment un médecin. │  FR │ BE ■ 30  SDL 300 C2...
  • Seite 34 À l'écran 2 la cuillère additionne le poids du nouveau produit pesé et le poids précédent puis affiche le poids total. FR │ BE  │ SDL 300 C2  31 ■...
  • Seite 35 Dès que les piles faiblissent, le symbole " " s'affiche à l'écran 2 et vous rappelle de changer les piles. " s'affiche à l'écran 2, Dès que le symbole " les piles sont usées. │  FR │ BE ■ 32  SDL 300 C2...
  • Seite 36 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Le produit, l‘emballage et le mode d’emploi sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément. FR │ BE  │ SDL 300 C2  33 ■...
  • Seite 37 Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. │  FR │ BE ■ 34  SDL 300 C2...
  • Seite 38 Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Par conséquent, ne jetez pas les piles/ batteries dans les ordures ménagères, rapportez-les au contraire à un point de collecte séparé. Ne rapportez les piles/batteries qu’à l‘état déchargé. FR │ BE  │ SDL 300 C2  35 ■...
  • Seite 39 Veuillez tenir compte du fait que l‘adresse suivante n‘est pas une adresse de  service après-vente. Veuil- lez d‘abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │  FR │ BE ■ 36  SDL 300 C2...
  • Seite 40 Service ......48 Importeur ......48 NL │ BE  │ SDL 300 C2  37 ■...
  • Seite 41 6 Toets HOLD Technische gegevens Voeding: 2 x 1,5 V (gelijkstroom) AAA, LR03 Meetbereik: 1 – 300 g in stappen van 0,1 g 0,05 –10,58 oz in stappen van 0,005 oz │  NL │ BE ■ 38  SDL 300 C2...
  • Seite 42 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonderhoud uitvoeren. NL │ BE  │ SDL 300 C2  39 ■...
  • Seite 43 Bescherm de weegschaal tegen sto- ► ten, vochtigheid, stof, chemicaliën, sterke temperatuurschommelingen en warmtebronnen die te dichtbij zijn (ovens, verwarmingen). Druk niet met geweld of met puntige ► voorwerpen op de toetsen. │  NL │ BE ■ 40  SDL 300 C2...
  • Seite 44 Gooi batterijen nooit in het vuur of ► in water. Stel batterijen niet bloot aan hoge ► temperaturen en direct zonlicht. Maak batterijen nooit open en ► vervorm ze nooit. Sluit de aansluitklemmen niet kort. ► NL │ BE  │ SDL 300 C2  41 ■...
  • Seite 45 1,5 V AAA, LR03. Let daarbij op de juiste stand van de polen. Sluit het batterijvak 5 weer. ♦ Op het display 2 verschijnt “0,0 g”. Het apparaat is klaar voor gebruik. │  NL │ BE ■ 42  SDL 300 C2...
  • Seite 46 3000 g is bereikt. Als de 3000 g wordt overschreden, verschijnt op het display 2 “ ”. OPMERKING ► Tijdens het optellen van waarden kunt u de TARE-functie niet gebruiken! NL │ BE  │ SDL 300 C2  43 ■...
  • Seite 47 Verwijder de lege batterijen en plaats twee nieuwe batterijen van het type 1,5 V AAA, LR03. Let daarbij op de juiste stand van de polen. Sluit het batterijvak 5 weer. ♦ │  NL │ BE ■ 44  SDL 300 C2...
  • Seite 48 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Het product, de verpakking en de gebruiksaanwi- jzing zijn recycleerbaar, vallen onder de uitgebrei- de producentenverantwoordelijkheid en worden gescheiden ingezameld. NL │ BE  │ SDL 300 C2  45 ■...
  • Seite 49 Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product krijgt u bij uw gemeentereiniging. │  NL │ BE ■ 46  SDL 300 C2...
  • Seite 50 De zware metalen worden aange- duid met letters onder het symbool: Cd =  cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Deponeer batterijen/accu’s daarom niet bij het huisvuil, maar lever ze gescheiden in. Lever batterijen/accu’s uitsluitend in ontladen toestand in. NL │ BE  │ SDL 300 C2  47 ■...
  • Seite 51 Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be 415997_2210 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven ser- viceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │  NL │ BE ■ 48  SDL 300 C2...
  • Seite 52 Servis ......59 Dovozce ......59 │ CZ  SDL 300 C2  49 ■...
  • Seite 53 4 tlačítko ON/TARE 5 přihrádka na baterie 6 tlačítko HOLD Technické údaje Napájení: 2 x 1,5 V (stejnosměrný proud) AAA, LR03 Rozsah měření: 1–300 g v krocích 0,1 g 0,05–10,58 oz v krocích 0,005 oz │ ■ 50   CZ SDL 300 C2...
  • Seite 54 Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uživatel- skou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. │ CZ  SDL 300 C2  51 ■...
  • Seite 55 (trouby, topná tělesa). Netiskněte tlačítka silou ani špičatými ► předměty. Přístroj nevystavujte vysokým tep- ► lotám ani silným elektromagnetic- kým polím (např. mobilní telefony). │ ■ 52   CZ SDL 300 C2...
  • Seite 56 Baterie neotevírejte ani nedeformuj- ► Nezkratujte připojovací svorky. ► Z přístroje odstraňte vybité baterie ► a bezpečně je zlikvidujte. Nepoužívejte odlišné typy baterií ► nebo nové a použité baterie sou- časně. │ CZ  SDL 300 C2  53 ■...
  • Seite 57 Přihrádku na baterie 5 znovu uzavřete. ♦ Na displeji 2 se zobrazí „0,0 g“. Přístroj je připraven k provozu. ♦ Chcete-li jednotku změnit, stiskněte tlačítko /UNIT 3, dokud se na displeji 2 nezobrazí ∑ „0,000 oz“. │ ■ 54   CZ SDL 300 C2...
  • Seite 58 Při sčítání hodnot nelze používat funkci TARE! Funkce TARE / měření v nádobě ♦ Pokud chcete vážit potravinu v jiné nádobě, nejprve nádobu vložte do lžíce 1. Poté stiskněte tlačítko ON/TARE 4, abyste ♦ zobrazení opět vynulovali. │ CZ  SDL 300 C2  55 ■...
  • Seite 59 čisticí prostředek nanesený na hadřík. UPOZORNĚNÍ Lžíci 1 můžete za účelem čištění z rukojeti sejmout a vyčistit zvlášť v myčce nádobí. ♦ Před opětovným použitím přístroj dobře osušte. │ ■ 56   CZ SDL 300 C2...
  • Seite 60 Je-li to možné bez zničení vysloužilého přístroje, vyjměte staré baterie nebo akumulátory před odevzdáním přístroje k likvidaci a dopravte je do odděleného sběru. Při likvidaci přístroje s pevně zabudovanými akumulátory je třeba upozornit na to, že přístroj obsahuje akumulátory. │ CZ  SDL 300 C2  57 ■...
  • Seite 61 Obsažené těžké kovy jsou označeny písmeny pod symbolem: Cd = kadmi- um, Hg = rtuť, Pb = olovo. Nevyhazujte proto baterie/akumulá- tory do domovního odpadu, nýbrž je dopravte na sběrné místo tříděného odpadu. Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité. │ ■ 58   CZ SDL 300 C2...
  • Seite 62 Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz 415997_2210 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ CZ  SDL 300 C2  59 ■...
  • Seite 63 │ ■ 60   CZ SDL 300 C2...
  • Seite 64 Serwis......72 Importer ......72 │ PL  SDL 300 C2  61 ■...
  • Seite 65 Skrócona instrukcja obsługi Opis urządzenia 1 Łyżka 2 Wyświetlacz 3 Przycisk /UNIT ∑ 4 Przycisk ON/TARE 5 Wnęka na baterie 6 Przycisk HOLD Dane techniczne Zasilanie: 2 x 1,5 V (prąd stały) AAA, LR03 │ ■ 62   PL SDL 300 C2...
  • Seite 66 żeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia. │ PL  SDL 300 C2  63 ■...
  • Seite 67 Chroń wagę przed uderzeniami, ► wilgocią, pyłem, chemikaliami, sil- nymi wahaniami temperatury i zbyt bliskimi źródłami ciepła (piekarniki, grzejniki). Nie naciskaj z nadmierną siłą ani ► ostrymi przedmiotami na przycisk. │ ■ 64   PL SDL 300 C2...
  • Seite 68 Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia ► lub wody. Nie narażaj baterii na działanie ► wysokich temperatur i bezpośred- niego światła słonecznego. Nigdy nie otwieraj ani nie deformuj ► baterii. │ PL  SDL 300 C2  65 ■...
  • Seite 69 Unikaj kontaktu skóry i błon śluzo- wych, zwłaszcza oczu, z chemika- liami. W przypadku kontaktu z substancją chemiczną należy spłukać dane miejsce dużą ilością wody i niezwłocznie skorzystać z pomocy lekarskiej. │ ■ 66   PL SDL 300 C2...
  • Seite 70 Usuń ważony produkt z łyżki 1 i nałóż produkt, ♦ który ma zostać dodany do wagi poprzedniego. Na wyświetlaczu 2 waga nowego produktu dodawana jest do wagi poprzedniego produktu oraz wyświetlana jest ich waga łączna. │ PL  SDL 300 C2  67 ■...
  • Seite 71 „ “ i przypomni w ten spo- sób, że wkrótce należy wymienić baterie. Gdy na wyświetlaczu 2 pojawi się „ “, baterie są zużyte. Wymień wtedy baterie: Otwórz pokrywę wnęki na baterie 5. ♦ │ ■ 68   PL SDL 300 C2...
  • Seite 72 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Produkt, opakowanie nadają i instrukcja obsługi się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowie- dzialności producenta i są zbierane selektywnie. │ PL  SDL 300 C2  69 ■...
  • Seite 73 W przypadku zainstalowanych na stałe akumulatorów, przekazując do utylizacji należy zwrócić uwagę, że urządzenie zawiera wbudowany akumulator. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. │ ■ 70   PL SDL 300 C2...
  • Seite 74 Zawarte w nich metale ciężkie są oznaczone literami pod symbolem: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego nie wolno wyrzucać baterii/ akumulatorów do odpadów domo- wych, lecz oddawać je do oddzielnych punktów zbiórki odpadów. Baterie/akumulatory należy oddawać tylko w stanie rozładowanym. │ PL  SDL 300 C2  71 ■...
  • Seite 75 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl 415997_2210 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 72   PL SDL 300 C2...
  • Seite 76 Servis ......83 Dovozca ......83 │ SK  SDL 300 C2  73 ■...
  • Seite 77 Technické údaje Napájanie prúdom: 2 x 1,5 V (jednosmerný prúd) AAA, LR03 Rozsah merania: 1 – 300 g v krokoch po 0,1 g 0,05 – 10,58 oz (uncí) v krokoch po 0,005 oz │ ■ 74   SK SDL 300 C2...
  • Seite 78 Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Deti nesmú vykonávať čistenie ani používateľskú údržbu bez dohľadu. │ SK  SDL 300 C2  75 ■...
  • Seite 79 ťou, prachom, chemikáliami, silným kolísaním teplôt a príliš blízkymi zdrojmi tepla (sporáky, vyhrievacie telesá). Pri stláčaní tlačidiel nepoužívajte ► silu ani ostré predmety. Prístroj nevystavujte vysokým teplo- ► tám ani silným elektromagnetickým poliam (napr. mobilné telefóny). │ ■ 76   SK SDL 300 C2...
  • Seite 80 Batérie nikdy neotvárajte ani nede- ► formujte. Pripojovacie svorky neskratujte. ► Odstráňte prázdne batérie z prí- ► stroja a bezpečne ich zlikvidujte. Nepoužívajte rozličné typy batérií ► ani nové alebo spotrebované baté- rie spolu. │ SK  SDL 300 C2  77 ■...
  • Seite 81 Znova zatvorte priehradku na batérie 5. ♦ Na displeji 2 sa objaví „0,0 g“. Prístroj je pripravený na prevádzku. /UNIT 3 ♦ Na výmenu jednotky stláčajte tlačidlo ∑ tak dlho, až sa na displeji 2 objaví „0,000 oz“. │ ■ 78   SK SDL 300 C2...
  • Seite 82 Tento proces môžete opakovať tak často, až bude dosiahnutá celková hmotnosť 3000 g. Ak sa prekročí 3000 g, displej 2 zobrazí „ “. UPOZORNENIE ► Zatiaľ čo pripočítavate hodnoty, nemôžete použiť funkciu TARE! │ SK  SDL 300 C2  79 ■...
  • Seite 83 Otvorte kryt priehradky na batérie 5. ♦ ♦ Odstráňte prázdne batérie a vložte dve nové batérie typu 1,5 V AAA, LR03. Dbajte pritom na správnu polaritu. Znova zatvorte priehradku na batérie 5. ♦ │ ■ 80   SK SDL 300 C2...
  • Seite 84 Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Produkt, obal a návod na obsluhu sú recyklovateľ- né, podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbierajú sa oddelene. │ SK  SDL 300 C2  81 ■...
  • Seite 85 Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a trieďte ich prípadne osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály. │ ■ 82   SK SDL 300 C2...
  • Seite 86 Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk 415997_2210 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ SK  SDL 300 C2  83 ■...
  • Seite 87 │ ■ 84   SK SDL 300 C2...
  • Seite 88 Asistencia técnica..... 96 Importador ......96 │ ES  SDL 300 C2  85 ■...
  • Seite 89 5 Compartimento para pilas 6 Botón HOLD Características técnicas Alimentación de corriente: 2 pilas de 1,5 V (corriente continua) AAA, LR03 Rango de medición: 1-300 g en intervalos de 0,1 g 0,05-10,58 oz en intervalos de 0,005 oz │ ■ 86   ES SDL 300 C2...
  • Seite 90 Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión. │ ES  SDL 300 C2  87 ■...
  • Seite 91 (hornos, calefactores). No presione los botones con fuerza ► ni con objetos puntiagudos. │ ■ 88   ES SDL 300 C2...
  • Seite 92 No tire nunca las pilas al fuego o ► al agua. No exponga las pilas a temperatu- ► ras elevadas ni a la radiación solar directa. No abra o deforme nunca las ► pilas. │ ES  SDL 300 C2  89 ■...
  • Seite 93 „Limpieza y mantenimiento“. Abra la tapa del compartimento para pilas 5 ♦ y coloque las dos pilas de 1,5 V del tipo AAA, LR03. Para ello, asegúrese de introducirlas con la polaridad correcta. │ ■ 90   ES SDL 300 C2...
  • Seite 94 3000 g. Si se superan los 3000 g, en la pantal- la 2 se muestra la indicación " ". INDICACIÓN ► ¡Durante el proceso de suma no puede utilizar la función TARE! │ ES  SDL 300 C2  91 ■...
  • Seite 95 Retire las pilas gastadas e inserte dos pilas nuevas de 1,5 V del tipo AAA, LR03. Para ello, asegúrese de introducirlas con la polaridad correcta. Vuelva a cerrar el compartimento para pilas 5. ♦ │ ■ 92   ES SDL 300 C2...
  • Seite 96 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr El producto, el embalaje y las instrucciones de uso son reciclables, se someten a una responsab- ilidad ampliada del fabricante y se desechan por separado. │ ES  SDL 300 C2  93 ■...
  • Seite 97 fija, debe indicarse que el aparato contiene una batería para su desecho. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. │ ■ 94   ES SDL 300 C2...
  • Seite 98 Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por lo tanto, las pilas/baterías no deben desecharse con la basura do- méstica, sino reciclarse por separado. Devuelva las pilas o baterías exclusiva- mente en estado descargado. │ ES  SDL 300 C2  95 ■...
  • Seite 99 Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase prime- ro en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 96   ES SDL 300 C2...
  • Seite 100 Service ......106 Importør ......106 │ DK  SDL 300 C2  97 ■...
  • Seite 101 5 Batterirum 6 Knappen HOLD Tekniske data Strømforsyning: 2 x 1,5 V (Jævnstrøm) AAA, LR03 Måleområde: 1 – 300 g i trin på 0,1 g 0,05 –10,58 oz i trin på 0,005 oz │ ■ 98   DK SDL 300 C2...
  • Seite 102 Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdel- se må ikke udføres af børn uden opsyn. │ DK  SDL 300 C2  99 ■...
  • Seite 103 (ovn, radiator). Undgå at trykke hårdt på knapper- ► ne, og brug ikke spidse genstande. Udsæt ikke vægten for høje tempe- ► raturer eller kraftige magnetfelter (f.eks. mobiltelefoner). │ ■ 100   DK SDL 300 C2...
  • Seite 104 Brug ikke forskellige batterityper el- ► ler nye og gamle batterier sammen. Sæt altid batterier ind i produktet ► med polerne vendende rigtigt. Tag batterierne ud, hvis du ikke skal ► bruge produktet i længere tid. │ DK  SDL 300 C2  101 ■...
  • Seite 105 Læg skeen 1 med indholdet, der skal vejes, på ♦ en plan overflade, og hold fast i den bageste ende, så produktet ikke vipper. eller ♦ Hold produktet så roligt og vandret i hånden som muligt. │ ■ 102   DK SDL 300 C2...
  • Seite 106 Skalaen i skeen 1 kan bruges til måling af væsker (15 – 45 ml eller 1 – 3 spiseskeer). Da det kan være svært at aflæse korrekt, kan værdien variere op til 15 %. │ DK  SDL 300 C2  103 ■...
  • Seite 107 Tør produktet godt, før det bruges igen. Bortskaffelse Gælder kun for Frankrig: À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr │ ■ 104   DK SDL 300 C2...
  • Seite 108 Bortskaffelse af emballage Emballeringsmaterialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor genbruges. Bortskaf emballagemateria- ler, som du ikke skal bruge mere, efter de lokalt gældende forskrifter. │ DK  SDL 300 C2  105 ■...
  • Seite 109 Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 415997_2210 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 106   DK SDL 300 C2...
  • Seite 110 Assistenza ......118 Importatore ......118 │ IT  SDL 300 C2  107 ■...
  • Seite 111 Dati tecnici Alimentazione elettrica: 2 x 1,5 V (corrente continua) AAA, LR03 Intervallo di misurazione: 1 – 300 g a passi da 0,1 g 0,05 – 10,58 oz a passi da 0,005 oz │ ■ 108   IT SDL 300 C2...
  • Seite 112 I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati. │ IT  SDL 300 C2  109 ■...
  • Seite 113 ► dall'umidità, dalla polvere, dagli agenti chimici, da forti oscillazioni di temperatura e da fonti di calore troppo ravvicinate (forni, termosi- foni). Non premere i tasti con violenza ► o con oggetti acuminati. │ ■ 110   IT SDL 300 C2...
  • Seite 114 Non gettare mai le pile nel fuoco o ► in acqua. Non sottoporre le pile a elevate ► temperature e all'irradiazione sola- re diretta. Non aprire né deformare mai le ► pile. │ IT  SDL 300 C2  111 ■...
  • Seite 115 Evitare che pelle e mucose, soprattutto quelle degli occhi, entrino in contatto con le sostanze chimiche. In caso di contatto con sostanze chimiche sciacquare con acqua abbondante e ricorrere immediatamente all'aiu- to di un medico. │ ■ 112   IT SDL 300 C2...
  • Seite 116 Rimuovere il prodotto da pesare dal cucchiaio 1 ♦ e versarvi quello da aggiungere. Sul display 2 viene aggiunto al peso precedente il peso del nuovo prodotto da pesare e viene visualizzato il peso totale. │ IT  SDL 300 C2  113 ■...
  • Seite 117 " " che ricorda di sostituire le pile al più presto. Non appena sul display 2 com- pare " ", significa che le pile sono esaurite. Sostituire quindi le pile: │ ■ 114   IT SDL 300 C2...
  • Seite 118 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Il prodotto, l’imballaggio e il libretto di istruzioni sono riciclabili, sono soggetti ad una responsabilità estesa del produttore e vengono raccolti in maniera differenziata. │ IT  SDL 300 C2  115 ■...
  • Seite 119 In caso di batterie fisse, all‘atto dello smaltimento fare presente che questo apparecchio contiene una batteria. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. │ ■ 116   IT SDL 300 C2...
  • Seite 120 I metalli pesanti contenuti sono indicati con lettere sotto il simbolo: Cd = cad- mio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Pertanto non smaltire le pile/batterie assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferirle ad una raccolta diffe- renziata. Restituire le pile/batterie solo se scariche. │ IT  SDL 300 C2  117 ■...
  • Seite 121 IAN 415997_2210 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■ 118   IT SDL 300 C2...
  • Seite 122 Szerviz ......130 Gyártja ......130 │ HU  SDL 300 C2  119 ■...
  • Seite 123 ∑ 4 ON/TARE gomb 5 elemrekesz 6 HOLD gomb Műszaki adatok Áramellátás: 2 x 1,5 V (Egyenáram) AAA, LR03 Mérési tartomány: 1-300 g, 0,1 g-os lépésekben 0,05 - 10,58 uncia, 0,005 unciás lépésekben │ ■ 120   HU SDL 300 C2...
  • Seite 124 őket a készülék biztonságos használatá- ról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játsz- hatnak a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó általi karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek. │ HU  SDL 300 C2  121 ■...
  • Seite 125 és túl közeli hőforrásoktól (kályha, fűtőtest). Ne nyomja erősen vagy hegyes ► tárgyakkal a gombokat. Ne tegye ki a készüléket magas ► hőmérsékletnek vagy erős elektro- mágneses térnek (pl. mobiltelefon). │ ■ 122   HU SDL 300 C2...
  • Seite 126 Ne zárja rövidre a csatlakozókap- ► csokat. Vegye ki a készülékből és ártalmat- ► lanítsa biztonságosan a lemerült elemeket. Ne használjon különböző típusú ► elemeket, vagy új és használt ele- meket együtt. │ HU  SDL 300 C2  123 ■...
  • Seite 127 Zárja vissza az elemrekeszt 5. ♦ A kijelzőn 2 „0,0 g” jelenik meg. A készülék használatra kész. ♦ A mértékegység módosításához tartsa lenyomva /UNIT gombot 3 mindaddig, amíg a kijel- ∑ zőn 2 „0,000 oz” jelenik meg. │ ■ 124   HU SDL 300 C2...
  • Seite 128 Ezt az eljárást addig lehet megismételni, amíg az összegzett súly eléri a 3000 grammot. Amennyiben meghaladja a 3000 grammot, a kijelzőn 2 „ ” jelenik meg. TUDNIVALÓ ► Összegző mérés közben a TARA funkció nem használható! │ HU  SDL 300 C2  125 ■...
  • Seite 129 Nyissa ki az elemrekesz 5 fedelét. ♦ ♦ Távolítsa el a lemerült elemeket, majd helyez- zen be két darab új 1,5 V-os AAA, LR03 típusú elemet. Ügyeljen a helyes polaritásra. Zárja vissza az elemrekeszt 5. ♦ │ ■ 126   HU SDL 300 C2...
  • Seite 130 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr A termék, a csomagolás és a használati utasítás újrahasznosítható, a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik, és szelektív hulladékgyűjtéssel gyűjtik. │ HU  SDL 300 C2  127 ■...
  • Seite 131 ártalmat- lanítás céljából visszaadja, és gyűjtse azokat külön. Beépített akkumulátorok esetén az ártalmatlanításnál utalni kell arra, hogy a készülék akkumulátort tartalmaz. Az elhasználódott termék ártalmatlaní- tásának lehetőségeiről tájékozódjon települése vagy városa önkormányzatá- nál. │ ■ 128   HU SDL 300 C2...
  • Seite 132 A bennük lévő nehézfémek jelölése be- tűkkel, a vegyjellel történik: Cd = kadmi- um, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért ne dobja az elemeket/akkumulá- torokat a háztartási hulladékba, hanem vigye el külön gyűjtőhelyre. Az elemeket/akkumulátorokat csak lemerült állapotban adja le. │ HU  SDL 300 C2  129 ■...
  • Seite 133 Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu 415997_2210 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ ■ 130   HU SDL 300 C2...
  • Seite 134 Proizvajalec ......141 Pooblaščeni serviser ....141 │ SI  SDL 300 C2  131 ■...
  • Seite 135 5 predalček za bateriji 6 tipka HOLD Tehnični podatki Električno napajanje: 2x 1,5 V (enosmerni tok) AAA, LR03 Merilno območje: 1–300 g v korakih po 0,1 g 0,05–10,58 oz v korakih po 0,005 oz │ ■ 132   SI SDL 300 C2...
  • Seite 136 če so bili poučeni o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz njene uporabe. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali opravljati uporabniškega vzdrževanja naprave. │ SI  SDL 300 C2  133 ■...
  • Seite 137 (peči, radiatorji). Na tipke ne pritiskajte s silo ali ► ostrimi predmeti. Naprave ne izpostavljajte visokim ► temperaturam ali močnim elektro- magnetnim poljem (npr. mobilnim telefonom). │ ■ 134   SI SDL 300 C2...
  • Seite 138 Baterij nikoli ne odpirajte ali prede- ► lujte. Priključnih sponk ne zvežite na ► kratko. Prazne baterije odstranite iz napra- ► ve in jih varno oddajte med odpad- │ SI  SDL 300 C2  135 ■...
  • Seite 139 Predalček za bateriji 5 znova zaprite. ♦ Na prikazovalniku 2 se pojavi »0,0 g«. Naprava je pripravljena za uporabo. /UNIT 3 ♦ Za zamenjavo enote pritiskajte tipko ∑ tako dolgo, da se na prikazovalniku 2 pojavi »0,000 oz«. │ ■ 136   SI SDL 300 C2...
  • Seite 140 Če želite tehtati živilo v drugi posodi, najprej na žlico 1 položite posodo. Potem pritisnite tipko ON/TARE 4, da prikaz ♦ znova ponastavite na nič. ♦ Ko potem daste živilo v posodo, se prikaže samo teža živila. │ SI  SDL 300 C2  137 ■...
  • Seite 141 Pri trdovratni umazaniji dajte na krpo blago sredstvo za pomivanje. OPOMBA Žlico 1 lahko za čiščenje ločite od ročaja žlice in jo ločeno očistite v pomivalnem stroju. ♦ Pred ponovno uporabo napravo skrbno osušite. │ ■ 138   SI SDL 300 C2...
  • Seite 142 Pri fiksno vgrajenih akumu- latorjih je treba pri odstranjevanju med odpadke navesti, da naprava vsebuje akumulator. │ SI  SDL 300 C2  139 ■...
  • Seite 143 Vsebovane težke kovine so označene s črkami pod simbolom: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato baterij/akumulatorjev ne zavrzite med gospodinjske odpadke, ampak jih oddajte na ustreznem zbirališču. Baterije/akumulatorje oddajajte samo izpraznjene. │ ■ 140   SI SDL 300 C2...
  • Seite 144 Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080 080 917 E-Mail: kompernass@lidl.si 415997_2210 │ SI  SDL 300 C2  141 ■...
  • Seite 145 │ ■ 142   SI SDL 300 C2...
  • Seite 146 Servis ......153 Uvoznik ......153 │ HR  SDL 300 C2  143 ■...
  • Seite 147 Digitalna vaga u obliku žlice 2 baterije 1,5 V AAA, LR03 Kratke upute za uporabu Opis uređaja 1 Žlica 2 Zaslon 3 Tipka /UNIT ∑ 4 Tipka ON/TARE 5 Pretinac za baterije 6 Tipka HOLD │ ■ 144   HR SDL 300 C2...
  • Seite 148 Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i servisiranje ne smiju obav- ljati djeca bez odgovarajućeg nadzora. │ HR  SDL 300 C2  145 ■...
  • Seite 149 (peći, radijatori). Ne pritišćite gumbe silom ili šiljatim ► predmetima. Uređaj ne izlažite visokim tempera- ► turama ili jakim elektromagnetskim poljima (npr. mobilni telefoni). │ ■ 146   HR SDL 300 C2...
  • Seite 150 ► te baterije. Nemojte kratko spajati priključne ► terminale. Prazne baterije izvadite iz uređaja i ► zbrinite na siguran način. Ne koristite zajedno različite tipove ► baterija, niti nove i istrošene bate- rije. │ HR  SDL 300 C2  147 ■...
  • Seite 151 Ponovno zatvorite pretinac za baterije 5. ♦ Na zaslonu 2 se prikazuje „0,0 g“. Uređaj je spreman za rad. /UNIT 3 ♦ Za promjenu jedinica, pritisnite tipku ∑ sve dok se na zaslonu 2 ne prikaže „0,000 oz“. │ ■ 148   HR SDL 300 C2...
  • Seite 152 Zatim pritisnite tipku ON/TARE 4 za resetira- ♦ nje zaslona na nulu. ♦ Kada zatim posudu napunite namirnicom, prikazuje se samo težina namirnice. Ako izvadite spremnik s namirnicom iz žlice 1, prikazuje se negativna vrijednost. │ HR  SDL 300 C2  149 ■...
  • Seite 153 U slučaju tvrdokornih onečišćenja, na krpu dodajte blago sredstvo za pranje posuđa. NAPOMENA Žlicu 1 u svrhu čišćenja možete skinuti s drške žlice i prati odvojeno u perilici posuđa. ♦ Uređaj prije ponovne uporabe dobro osušite. │ ■ 150   HR SDL 300 C2...
  • Seite 154 Ako je to moguće bez uništavanja starog uređaja, izvadite baterije ili punjive baterije prije nego stari uređaj predate na zbrinjavanje i iste zbrinite odvojeno. Ako je baterija ugrađena, prilikom zbrinjavanja napomenite da uređaj sadrži bateriju. │ HR  SDL 300 C2  151 ■...
  • Seite 155 Cd = kadmij, Hg = živa, Pb = olovo. Baterije / punjive baterije stoga ne bacajte u kućni otpad, već ih sakupite i odvojeno predajte na zbrinjavanje. Baterije / punjive baterije vratite isključi- vo u ispražnjenom stanju. │ ■ 152   HR SDL 300 C2...
  • Seite 156 Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │ HR  SDL 300 C2  153 ■...
  • Seite 157 │ ■ 154   HR SDL 300 C2...
  • Seite 158 Service-ul ......166 Importator ......166 │ RO  SDL 300 C2  155 ■...
  • Seite 159 Date tehnice Alimentare curent electric: 2 x 1,5 V (curent continuu) AAA, LR03 Domeniu de măsurare: 1 - 300 g în paşi de 0,1 g 0,05 - 10,58 oz în paşi de 0,005 oz │ ■ 156   RO SDL 300 C2...
  • Seite 160 și au înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiilor nu le este permis să se joace cu aparatul. Curăţarea și acţiunile de întreţinere de către utilizator nu este permis să se efectueze de către copii fără supraveghere. │ RO  SDL 300 C2  157 ■...
  • Seite 161 Protejaţi cântarul împotriva lovituri- ► lor, umidităţii, prafului, substanţelor chimice, oscilaţiilor mari de tempe- ratură şi surselor de căldură prea apropiate (cuptoare, corpuri de încălzire). Nu apăsaţi tastele cu putere sau ► cu obiecte ascuţite. │ ■ 158   RO SDL 300 C2...
  • Seite 162 Nu aruncaţi niciodată bateriile în ► foc sau apă. Nu expuneţi bateriile la temperaturi ► ridicate sau la lumina directă a soarelui. Nu deschideţi și nu deformaţi nicio- ► dată bateriile. │ RO  SDL 300 C2  159 ■...
  • Seite 163 Evitaţi contactul cu pielea și membranele mucoase, în special ale ochilor, cu substanţele chimice. În caz de contact, clătiţi substanţele chimice cu multă apă și solicitaţi imediat asistenţă medicală. │ ■ 160   RO SDL 300 C2...
  • Seite 164 ∑ lingură. Îndepărtaţi din lingură 1 produsul cântărit şi ♦ umpleţi cu cel care trebuie însumat. Pe ecran 2 este afişată greutatea produsului nou cântărit adăugată la greutatea produsului anterior şi greutatea totală. │ RO  SDL 300 C2  161 ■...
  • Seite 165 Imediat ce bateriile se slăbesc apare pe ecran 2 simbolul „ ” şi astfel vă reaminteşte să schimbaţi curând bateriile. Imediat ce apare pe ecran 2 „ ” bateriile sunt consumate. Atunci schimbaţi bateriile: ♦ Deschideţi capacul compartimentului bateriilor │ ■ 162   RO SDL 300 C2...
  • Seite 166 EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Produsul, ambalajul și instrucţiunile de utilizare sunt reciclabile; acestea fac obiectul unei răspunderi extinse a producătorului și sunt colectate separat. │ RO  SDL 300 C2  163 ■...
  • Seite 167 În cazul acumu- latorilor fixaţi în mod permanent trebuie indicat la eliminare faptul că aparatul conţine un acumulator. Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului scos din uz pot fi obţinute de la administraţia locală. │ ■ 164   RO SDL 300 C2...
  • Seite 168 Metalele grele conţinute sunt marcate cu litere sub simbol: Cd = cadmiu, Hg =  mercur, Pb = plumb. Prin urmare, nu aruncaţi bateriile/ acumulatorii cu gunoiul menajer, ci eliminaţi-i prin sistemul de colectare separată a deșeurilor. Predaţi bateriile/acumulatorii numai în stare descărcată. │ RO  SDL 300 C2  165 ■...
  • Seite 169 Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■ 166   RO SDL 300 C2...
  • Seite 170 Сервизно обслужване ....178 Вносител ......178 │ BG  SDL 300 C2  167 ■...
  • Seite 171 Кратко ръководство Описание на уреда 1 Лъжица 2 Дисплей 3 Бутон /UNIT ∑ 4 Бутон ON/TARE 5 Отделение за батериите 6 Бутон HOLD Технически характеристики Електрозахранване: 2 x 1,5 V (прав ток) AAA, LR03 │ ■ 168   BG SDL 300 C2...
  • Seite 172 уреда и разбират опасностите, произтичащи от работата с него. Не допускайте деца да играят с уреда. Почистването и поддръж- ката от страна на потребителя не трябва да се извършват от деца без наблюдение. │ BG  SDL 300 C2  169 ■...
  • Seite 173 цата, когато уредът не се използва. Пазете везната от удари, влага, ► прах, химикали, силни темпера- турни колебания и твърде близки източници на топлина (фурни, радиатори). Не натискайте бутоните със сила ► или с остри предмети. │ ■ 170   BG SDL 300 C2...
  • Seite 174 Отстранете презареждащи се ► батерии от уреда, преди да ги заредите. Никога не хвърляйте батерии в ► огън или вода. Не излагайте батерии на високи ► температури или на пряка слън- чева светлина. │ BG  SDL 300 C2  171 ■...
  • Seite 175 батериите и уреда, както и отде- лението за батериите. Избягвайте контакт на кожата и лигавиците, особено на очите си, с химикали. При контакт отмийте химикалите с обилно количество вода и не- забавно потърсете медицинска помощ. │ ■ 172   BG SDL 300 C2...
  • Seite 176 Отстранете продукта от лъжицата 1 и я ♦ напълнете с продукта, чието тегло желаете да добавите. Теглото на новия продукт се събира с предходното тегло и на дисплея 2 се показва общото тегло. │ BG  SDL 300 C2  173 ■...
  • Seite 177 показва символът „ “ и по този начин ви напом- ня да смените батериите. Щом на дисплея 2 се покаже „ “, батериите са изтощени. В такъв случай сменете батериите: Отворете капака на отделението за батериите 5. ♦ │ ■ 174   BG SDL 300 C2...
  • Seite 178 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Продуктът, опаковката и ръководство за експло- атация могат да се рециклират и подлежат на разширена отговорност на производителя, както и на разделно събиране на отпадъци. │ BG  SDL 300 C2  175 ■...
  • Seite 179 предаването на уреда за отпадъци трябва да обърнете внимание, че той съдържа акумулаторна батерия. Информация относно възможностите за предаване за отпадъци на излезлия от употреба продукт можете да получите от Вашата общинска или градска управа. │ ■ 176   BG SDL 300 C2...
  • Seite 180 обозначават с букви под символа: Cd =  кадмий, Hg = живак, Pb = оло- во. Затова не изхвърляйте батериите/ акумулаторните батерии в битовите отпадъци, а ги предавайте в специа- лен събирателен пункт. Връщайте батериите/акумулаторните батерии само в разредено състояние. │ BG  SDL 300 C2  177 ■...
  • Seite 181 Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл:kompernass@lidl.bg 415997_2210 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. КОМПЕРНАС ХАНДЕЛС ГМБХ БУРГЩРАСЕ 21 44867 БОХУМ ГЕРМАНИЯ www.kompernass.com │ ■ 178   BG SDL 300 C2...
  • Seite 182 Σέρβις ......190 Εισαγωγέας......190 │ GR  SDL 300 C2  179 ■...
  • Seite 183 5 Θήκη μπαταριών 6 Πλήκτρο HOLD Τεχνικά χαρακτηριστικά Παροχή ρεύματος: 2 x 1,5 V (Συνεχές ρεύμα) AAA, LR03 Εύρος μέτρησης: 1-300 γρ. σε βήματα του 0,1 γρ. 0,05-10,58 oz σε βήματα των 0,005 oz │ ■ 180   GR SDL 300 C2...
  • Seite 184 ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους πιθανούς κινδύ- νους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθα- ρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξάγο- νται από παιδιά, χωρίς επίβλεψη. │ GR  SDL 300 C2  181 ■...
  • Seite 185 Προστατεύετε τη ζυγαριά από ► κρούσεις, υγρασία, σκόνη, χημικές ουσίες, έντονες θερμοκρασιακές διακυμάνσεις και πολύ κοντινές πηγές θερμότητας (φούρνοι, θερ- μαντικά σώματα). Μην πιέζετε τα πλήκτρα με τη βία ► ή με αιχμηρά αντικείμενα. │ ■ 182   GR SDL 300 C2...
  • Seite 186 Μην πετάτε ποτέ τις μπαταρίες στη ► φωτιά ή στο νερό. Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε ► υψηλές θερμοκρασίες και σε άμεσο ηλιακό φως. Ποτέ μην ανοίγετε ή παραμορφώνε- ► τε τις μπαταρίες. │ GR  SDL 300 C2  183 ■...
  • Seite 187 μπαταριών με ένα στεγνό πανί. Αποφεύγετε την επαφή του δέρμα- τος και των βλεννογόνων, ειδικά των ματιών σας, με τις χημικές ουσίες. Σε περίπτωση επαφής, ξεπλύνετε τις χημικές ουσίες με άφθονο νερό και ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια. │ ■ 184   GR SDL 300 C2...
  • Seite 188 Βγάλτε το είδος ζύγισης από το κουτάλι 1 ♦ και γεμίστε με το είδος που θα προσθέσετε. Στην οθόνη 2 προστίθεται το βάρος του νέου είδους ζύγισης στο προηγούμενο βάρος και προβάλλεται το συνολικό βάρος. │ GR  SDL 300 C2  185 ■...
  • Seite 189 βάλλεται στην οθόνη 2 το σύμβολο « » υπενθυ- μίζοντάς σας ότι πρέπει να αλλάξετε τις μπαταρίες το συντομότερο δυνατό. Μόλις εμφανιστεί στην οθόνη 2« », οι μπαταρίες έχουν αδειάσει. Αλλάξτε τις μπαταρίες: │ ■ 186   GR SDL 300 C2...
  • Seite 190 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Το προϊόν, η συσκευασία και οι οδηγίες χρήσης είναι ανακυκλώσιμα, υπόκεινται σε διευρυμένη ευθύνη του κατασκευαστή και η συλλογή τους γίνεται ξεχωριστά. │ GR  SDL 300 C2  187 ■...
  • Seite 191 τοποθετημένων συσσωρευτών, κατά την απόρριψη πρέπει να δηλώσετε ότι η συσκευή περιέχει συσσωρευτή. Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή του δήμου σας. │ ■ 188   GR SDL 300 C2...
  • Seite 192 με γράμματα με τα εξής σύμβολα: Cd = Κάδμιο, Hg = Υδράργυρος, Pb = Μόλυβδος. Συνεπώς, μην απορρίπτετε τις μπατα- ρίες/τους συσσωρευτές στα οικιακά απορρίμματα, αλλά παραδίδετέ τις σε ξεχωριστά σημεία συλλογής. Επιστρέφετε τις μπαταρίες/τους συσσωρευτές μόνο σε αποφορτισμένη κατάσταση. │ GR  SDL 300 C2  189 ■...
  • Seite 193 Σέρβις Ελλάδα Tel.: 00800 490826606 E-Mail: kompernass@lidl.gr 415997_2210 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com │ ■ 190   GR SDL 300 C2...
  • Seite 194 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni ·...

Diese Anleitung auch für:

415997 2210