Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest 352775 2010 Bedienungsanleitung
Silvercrest 352775 2010 Bedienungsanleitung

Silvercrest 352775 2010 Bedienungsanleitung

Digitale löffelwaage

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DIGITALE LÖFFELWAAGE SDL 300 C2
DIGITALE LÖFFELWAAGE
Bedienungsanleitung
CUILLÈRE BALANCE DIGITALE
Mode d'emploi
BILANCIA DIGITALE A CUCCHIAIO
Istruzioni per l'uso
IAN 352775_2010

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 352775 2010

  • Seite 1 DIGITALE LÖFFELWAAGE SDL 300 C2 DIGITALE LÖFFELWAAGE Bedienungsanleitung CUILLÈRE BALANCE DIGITALE Mode d'emploi BILANCIA DIGITALE A CUCCHIAIO Istruzioni per l'uso IAN 352775_2010...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Ab- bildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 5 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Seite 6 Max . Menge je einzelner Messung: 300 g / 10,58 oz Max . Menge addierter Messungen: 3000 g / 105,8 oz Messgenauigkeit: 0,1 g / 0,005 oz Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie...
  • Seite 7 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur ► von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen . Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen . Zudem erlischt der Garantieanspruch . ACHTUNG! SACHSCHADEN! Defekte Bauteile dürfen nur gegen ►...
  • Seite 8 ACHTUNG! SACHSCHADEN! Setzen Sie das Gerät nicht hohen ► Temperaturen oder starken elektro- magnetischen Feldern (z . B . Mobil- telefone) aus . UMGANG MIT BATTERIEN GEFAHR DURCH NICHT ORDNUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG! Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer . ► Batterien nicht öffnen, verformen ►...
  • Seite 9 Inbetriebnahme ♦ Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben . ♦ Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs 5 und legen Sie die zwei Batterien des Typs 1,5 V AAA, LR03 ein . Achten Sie dabei auf die korrekte Polung .
  • Seite 10 ♦ Entfernen Sie das Wiegegut aus dem Löffel 1 und füllen Sie das zu addierende hinein . Im Display 2 wird das Gewicht des neuen Wiege- gutes zu dem vorherigen Gewicht addiert und das Gesamtgewicht angezeigt . ♦ Sie können diesen Vorgang so oft wiederholen, bis 3000 g Gesamtgewicht erreicht sind .
  • Seite 11 Batteriewechsel Sobald die Batterien schwach werden, erscheint im Display 2 das Symbol „ “ und erinnert Sie so daran, bald die Batterien zu wechseln . Sobald im Display 2„ “ erscheint, sind die Batterien verbraucht . Wechseln Sie dann die Batterien aus: ♦...
  • Seite 12 Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll . Dieses Produkt unterliegt der europä- ischen Richtlinie 2012/19/EU . Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungsein- richtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein- richtung in Verbindung .
  • Seite 13 Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
  • Seite 14 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler . Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind .
  • Seite 15 Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoft- ware herunterladen . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 352775_2010 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt .
  • Seite 16 Sommaire Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Utilisation conforme .
  • Seite 17 Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil . Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité . Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et le recyclage . Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité...
  • Seite 18 Quantité maximale à chaque mesure : 300 g / 10,58 oz Quantité maximale des mesures additionnées : 3000 g / 105,8 oz Précision de mesure : 0,1 g / 0,005 oz Tous les éléments de cet appareil, entrant en contact avec les aliments sont approuvés pour le contact alimentaire . Consignes de sécurité...
  • Seite 19 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! Confiez les réparations de l'appa- ► reil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente . Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l'utilisateur . À cela s'ajoute l'annulation de la garantie . ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS ! Les pièces défectueuses doivent...
  • Seite 20 ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS ! N'exposez pas l'appareil à de ► hautes températures ou à des champs électromagnétiques puis- sants (par ex . des téléphones portables) . MANIEMENT DES PILES RISQUE ENGENDRÉ PAR UNE UTILISATION INADÉQUATE ! Ne jetez pas les piles dans le feu . ►...
  • Seite 21 MANIEMENT DES PILES RISQUE ENGENDRÉ PAR UNE UTILISATION INADÉQUATE ! Conservez les piles hors de portée ► des enfants . En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin . Retirez les piles de l'appareil, si ► vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée .
  • Seite 22 Fonction d'addition Vous pouvez additionner les mesures individuelles (poids de 300 g maximum par mesure) . ♦ Appuyez sur la touche ON/TARE 4 et exécutez la première mesure . ♦ Appuyez sur la touche /UNIT 3 . L'écran 2 ∑ indique "...
  • Seite 23 Fonction de retenue (HOLD) En appuyant sur la touche HOLD 6 pendant qu'un poids s'affiche, le poids demeure affiché même si vous retirez le contenu de la cuillère 1 . Le fait d'appuyer à nouveau sur la touche HOLD 6 vous permet de désactiver la fonction de retenue et d'afficher le poids actuel .
  • Seite 24 REMARQUE Pour nettoyer la cuillère 1, vous pouvez la détacher du manche et la laver séparé- ment au lave-vaisselle . ♦ Séchez bien l'appareil avant de le réutiliser . Recyclage Ne jetez en aucun cas l'appareil avec les ordures ménagères . Ce produit est assujetti à...
  • Seite 25 Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat . Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit . Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous .
  • Seite 26 Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme . Toutes les instructions listées dans le ma- nuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit . Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités .
  • Seite 27 Sur www .lidl-service .com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation . Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www .lidl-service .com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 352775_2010 .
  • Seite 28 Indice Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Uso conforme .
  • Seite 29 Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio . È stato scelto un prodotto di alta qualità . Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto . Esso contiene importanti indicazioni sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento . Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza .
  • Seite 30 Quantità massima per ogni singola misurazione: 300 g / 10,58 oz Quantità massima per misurazioni sommate: 3000 g / 105,8 oz Precisione di misurazione: 0,1 g / 0,005 oz Tutte le parti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono adatti all’uso alimentare .
  • Seite 31 AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Fare eseguire le riparazioni ► solo da aziende specializzate o dall'assistenza ai clienti . Le riparazioni effettuate in modo non conforme possono causare gravi pericoli per l'utente . In tal caso, la garanzia decade . ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! I componenti difettosi devono essere ►...
  • Seite 32 ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! Non esporre l'apparecchio a tempe- ► rature troppo elevate o a forti campi elettromagnetici (ad es . cellulari) . USO DELLE PILE PERICOLO CAUSATO DA USO NON CONFORME! Non gettare le pile nel fuoco . ► Non aprire, deformare o cortocir- ►...
  • Seite 33 Messa in funzione ♦ Pulire tutti i componenti come descritto al capitolo „Pulizia e manutenzione“ . ♦ Aprire il coperchio del vano pile 5 e introdurvi le due pile del tipo 1,5 V AAA, LR03 . Fare attenzione alla corretta polarità . ♦...
  • Seite 34 ♦ Questa operazione può venire ripetuta quante volte si vuole fino a raggiungere un peso totale di 3000 g . Se si superano i 3000 g, il display 2 indica " " . NOTA ► Mentre si sommano i valori, non è possibile utilizzare la funzione TARE! Funzione TARE/Misurazione in un contenitore...
  • Seite 35 Sostituzione della pila Non appena le pile si scaricano, sul display 2 viene mostrato il simbolo " " che ricorda di sostituire le pile al più presto . Non appena sul display 2 com- pare " ", significa che le pile sono esaurite . Sostituire quindi le pile: ♦...
  • Seite 36 Smaltimento Non smaltire assolutamente l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici . Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/EU . Smaltire l'apparecchio tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o l'ente di smaltimento comunale . Rispettare le norme attualmente in vigore . In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente .
  • Seite 37 Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto . Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei con- fronti del venditore del prodotto . La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali .
  • Seite 38 La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione . Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, come ad es .
  • Seite 39 Sul sito www .lidl-service .com è possibile scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui prodot- ti e software d’installazione . Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www .lidl-service .com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 352775_2010 si può...
  • Seite 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 01 / 2021 · Ident.-No.: SDL300C2-012021-1 IAN 352775_2010...

Diese Anleitung auch für:

Sdl 300 c2