LOCATION
AUFSTELLUNG
LOCATION
UBICACION
COLLOCAMENTO
APPARATENSPLACERING
En; T he turntableCan beseton anyflat surface aslong
as the location
selected will not be affected by exces-
Sive heat, humidity,
the turntable
near appliances that utilize electric mo-
tors or large power transformers,
er box.
D
Zur Aufstellung desGerätesiStjedeebeneFläche
geeignet, sofern diese nicht unter Einwirkung von
starker
Hitze,
Feuchtigkeit,
steht. Betreiben Sie den Plattenspieler nicht in der
Nähe von Geräten mit Elektromotoren
Netztransformatoren
Lautsprecherboxen.
F Le tourne-disque peut étre placésur une surface
plate quelquonque å condition que le lieu choisi ne
subisse ni chaleur excéssive, humidité, vibration et
poussiéres. Eviter de placer Ie tourne-disque pros
d'appareillage utilisant des moteurs électriques ou de
gros transformateurs,
des enceintes acoustiques.
ASSEMBLY
MONTAGE
ASSEMBLAGE
MONTAJE
MONTAGNO
INSTALLATION
[Es EItocadiscos peede c olocarse encualquier superficie
plana con tal que el lugar elegidO no sufra excesivo
calor, humedad, vibraci6n
ni polvo. No sitüe el toca-
discos cerca de aparatos
con motores
transformadores
grandes, ni sobre los altavoces direc-
tamente.
II giradischi pu6 essere disposto
ficie piana, purché il luogo scelto non sia soggetto ad
vibration
and dusts. Do not place
eccessivi calore, umiditå,
vibrazioni
installate
il giradischi vicino ad apparecchi che utiliz-
or directly on speak-
zano motori
elettrici
o forti trasformatori,
direttamente
sulle
casse acustiche.
S Skivspelaren kanplacerasvar s omhelstpaflata un-
derlag sa länge som inte den utvalda platsen utsätts
Vibration
und Staub
för
onormal
värme,
fukt,
vibrationer
Placera inte skivspelaren nära aparater med el-motorer
Oder starken
eller stora transformatorer.
Den skall inte heller pla-
sowie
direkt
auf
einem
der
ceras på en högtalarlåda.
ou directement
sur Ie coffret
ATTENTION:
The accessories are stored inside the
styrofoam side moulding.
ACHTUNG:
Die Zubehörteile
befinden
Styropor-FormpIatte
an der Seite.
ATTENTION : Les accessoiressont rangéså I'intérieur
du moulage en mousse polymére.
ATTENCION :
Los accesorios van embalados den-
tro
de Ios cojines
de stryrofoam
ATTENZIONE:
Tutti
gli accessori sono racchiusi
dentro 10 stampo di protezione in schiuma espansa.
OBS: Tillbehören sitter inne i skumplastförpacknin-
gen.
eléctricos
o
su qualsiasi super-
e polvere.
Non
e neppure
eller damm.
sich in der
laterales.
O
Est
1
Situar el cuerpo principal
2
ficie.
2
Colocar el piatO.
3
3
Poner
4
Instalar el casquillo.
5
5
Instalar .el contrapeso.
6
Instale el guardapolvo.
6.
En
I
Set the main body on surface.
1
Porre il corpo centrale sulla superficie
2
Put on the platter.
2
Montare
3
Lay the rubber mat.
3
Porre l'appoggio di gomma
4
Install
the headshell
.
4
Instal
5
Install the counter weight.
5
Instal lare il contropeso
6.
Fix the
dust
cover.
6.
Installare
I
Plattenspieler
auf eine ebene Fläche stellen.
Placera huvuddelen
2
Den
Plattensteller
aufsetzen.
Lägg pa Skivtallriken.
2
3
Die Gummi matte auflegen.
Lägg gummiduken på skivtallriken.
3
4
Die
Tonabnehmermuschel
einsetzen.
4
Installera pickup-huset.
5
Das Gegengewitcht
anbri ngen.
5
Installera
6.
Die Staubschutzhaube
einstecken.
6.
Fäst dammskyddshuven.
I
Placer Ie corps de l'appareil
sur une surface
plate.
2
Placer le plateau
3
Poser Ie disque
en caoutchouc.
4
Installer
la coquille
de téte
lecture
5
Installer
Ie contrepoids.
Insérer
le couvercle
anti-poussére.
6.
sobre una super-
Ia alfombrilla.
scelta
il piatto portante
lare
l'astuccio
della
testina
il parapolvere.
pa underlaget.
balansvikten.
5